TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTOMPE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
- Genitourinary Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clue cell
1, fiche 1, Anglais, clue%20cell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... epithelial [cell of the vagina that has] bacteria adhering to [its] surface and sometimes obscuring [its] borders[, and that indicates] bacterial vaginosis. 2, fiche 1, Anglais, - clue%20cell
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clue cells are squamous vaginal epithelial cells found in vaginal fluid when BV [bacterial vaginosis] is present. The cells are covered with numerous bacteria, giving them a stippled or granular appearance, and their borders are obscured or fuzzy because of the adherence of numerous rods or cocci. ... a diagnosis of BV is established when at least 20% of the detectable epithelial cells are clue cells. 3, fiche 1, Anglais, - clue%20cell
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clue cell: term usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - clue%20cell
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clue cell: This term appears under the entry "bacterial vaginosis" in the Dictionary of microbiology and molecular biology. 4, fiche 1, Anglais, - clue%20cell
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clue cells
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
- Appareil génito-urinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule indicatrice
1, fiche 1, Français, cellule%20indicatrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clue cell 2, fiche 1, Français, clue%20cell
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les critères diagnostiques de la vaginose bactérienne sont les suivants : existence de sécrétions vaginales homogènes; pH [supérieur à] 5; test à la potasse(«sniff-test») positif; présence de «clue cells». [...] Les clue cells sont des cellules épithéliales desquamées dont la surface est recouverte de bactéries dont l'abondance estompe les contours de la cellule. Le cytoplasme prend un aspect clouté parfois difficile à observer. Les clue cells sont bien visibles lors de l'examen à fort grossissement(objectif x 40) des sécrétions vaginales en solution saline. 3, fiche 1, Français, - cellule%20indicatrice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cellule indicatrice; clue cell : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 1, Français, - cellule%20indicatrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diffuse-spotted riverbank ground beetle
1, fiche 2, Anglais, diffuse%2Dspotted%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 2, Anglais, - diffuse%2Dspotted%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trèque estompé
1, fiche 2, Français, tr%C3%A8que%20estomp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 2, Français, - tr%C3%A8que%20estomp%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indistinct case-bearing leaf beetle
1, fiche 3, Anglais, indistinct%20case%2Dbearing%20leaf%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 3, Anglais, - indistinct%20case%2Dbearing%20leaf%20beetle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- indistinct case-bearing leafbeetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cryptocéphale estompé
1, fiche 3, Français, cryptoc%C3%A9phale%20estomp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 3, Français, - cryptoc%C3%A9phale%20estomp%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stump
1, fiche 4, Anglais, stump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stump: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - stump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estompe
1, fiche 4, Français, estompe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
estompe : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - estompe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- halocline
1, fiche 5, Anglais, halocline
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A layer in a stratified body of water in which the salinity gradient is at a maximum. 2, fiche 5, Anglais, - halocline
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Especially well developed haloclines occur in the Atlantic Ocean, in which salinities may decrease by several parts per thousand from the base of the surface layer to depths of about one kilometre ... In higher latitudinal areas of the North Pacific ... salinities increase markedly with depth through the halocline layer. Pycnoclines, or layers through which density increases rapidly with depth, accompany such haloclines inasmuch as density varies directly with total salt content. 3, fiche 5, Anglais, - halocline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
halocline: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - halocline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- halocline
1, fiche 5, Français, halocline
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche d’une masse d’eau stratifiée dans laquelle le gradient de salinité est maximal. 2, fiche 5, Français, - halocline
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Très souvent, un gradient de salinité, ou halocline, accompagne le gradient thermique dans la colonne d’eau. Il est décroissant avec la profondeur sous les latitudes moyennes à cause de l'évaporation des eaux superficielles, et s’estompe comme la thermocline sous les hautes latitudes. […] L'évolution saisonnière de la halocline dépend du bilan superficiel des apports par la pluviométrie et des pertes d’eau par évaporation qui peuvent subir des fluctuations saisonnières prononcées. 3, fiche 5, Français, - halocline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
halocline : désignation et définition normalisées par l’ISO. 4, fiche 5, Français, - halocline
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- haloclina
1, fiche 5, Espagnol, haloclina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capa en un cuerpo de agua estratificada, en la cual el gradiente de salinidad es máximo. 2, fiche 5, Espagnol, - haloclina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- underpricing of risk
1, fiche 6, Anglais, underpricing%20of%20risk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Stress testing is especially important after long periods of benign economic and financial conditions, when fading memory of negative conditions can lead to complacency and the underpricing of risk. 1, fiche 6, Anglais, - underpricing%20of%20risk
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- risk underpricing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Institutions financières
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-tarification du risque
1, fiche 6, Français, sous%2Dtarification%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La simulation de crise est particulièrement importante après de longues périodes de stabilité économique et financière, lorsque le souvenir de problèmes économiques s’estompe et fait place à la complaisance et à la sous-tarification des risques. 1, fiche 6, Français, - sous%2Dtarification%20du%20risque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fiscal consolidation measure
1, fiche 7, Anglais, fiscal%20consolidation%20measure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The impact on household income of the fiscal consolidation measures implemented by the U.S. federal government in early 2013 has worn off. As a result, growth in real personal disposable income should increase from 0.7% in 2013 to 3.4% in 2014 and 3.1% in 2015. 1, fiche 7, Anglais, - fiscal%20consolidation%20measure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure de consolidation fiscale
1, fiche 7, Français, mesure%20de%20consolidation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'impact sur le revenu des ménages des mesures de consolidation fiscale du gouvernement fédéral américain, instaurées en début d’année 2013, s’est estompé. La croissance du revenu personnel disponible réel devrait ainsi passer de 0, 7 % en 2013 à 3, 4 % en 2014 et à 3, 1 % en 2015. 1, fiche 7, Français, - mesure%20de%20consolidation%20fiscale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shaded-relief map
1, fiche 8, Anglais, shaded%2Drelief%20map
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shaded relief map 2, fiche 8, Anglais, shaded%20relief%20map
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A map showing (or suggesting) topography by simulating the shadows cast by hills and mountains. 3, fiche 8, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Shaded relief maps are usually topographic maps that are colored or shaded, so the land surface looks 3-D (three dimensions). In actuality, a shaded relief map is only 2-D [two dimensions]. (A true 3-D map is a called a raised relief map.) 4, fiche 8, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Generally, the "sun" in shaded-relief maps is in the northwest. 3, fiche 8, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
shaded-relief map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 8, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte topographique au relief par ombres portées
1, fiche 8, Français, carte%20topographique%20au%20relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carte au relief par ombres portées 2, fiche 8, Français, carte%20au%20relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
correct, nom féminin
- carte à relief rendu par estompage 2, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20relief%20rendu%20par%20estompage
correct, nom féminin
- carte à relief estompé 3, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20relief%20estomp%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carte au relief par ombres portées; carte à relief rendu par estompage; carte à relief estompé : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 8, Français, - carte%20topographique%20au%20relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thread connection
1, fiche 9, Anglais, thread%20connection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- filiform connection 2, fiche 9, Anglais, filiform%20connection
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A connection that] often looks like an unbroken stream of the letters m and w, in a very loose form. 2, fiche 9, Anglais, - thread%20connection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liaison filiforme
1, fiche 9, Français, liaison%20filiforme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Liaison qui réunit] des lettres et parties de lettres [...] par un mouvement imprécis qui estompe leur forme et qui ressemble à un fil qui se déroule. 2, fiche 9, Français, - liaison%20filiforme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alliance Quebec
1, fiche 10, Anglais, Alliance%20Quebec
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AQ 1, fiche 10, Anglais, AQ
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alliance Quebec (AQ) was a group formed in 1982 to lobby on behalf of speakers of the English language in the province of Quebec, Canada. It began as an umbrella group of most English-speaking organizations and institutions in the province, with approximately 15,000 members. At its height in the late 1980s, the group registered 40,000 members and had a network of affiliated anglophone groups throughout the province. With many of its founders being active in the Liberal Party of Quebec, AQ's ideology reflected that party's policies of compromise between linguistic groups combined with provincial government promotion of the French language in the province's public and economic spheres. 1, fiche 10, Anglais, - Alliance%20Quebec
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Alliance Québec
1, fiche 10, Français, Alliance%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AQ 1, fiche 10, Français, AQ
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alliance Québec(AQ) était un groupe formé en 1982 pour défendre les droits des anglophones de la province de Québec. D'abord un regroupement d’associations de langue anglaise, il avait environ 15 000 membres à ses meilleurs jours. L'enthousiasme initial qui nourrissait le mouvement s’est estompé lorsque l'intérêt du public canadien pour les causes linguistiques a diminué. Les poursuites menées par l'AQ et le militantisme de ses chefs(surtout l'auteur William Johnson) ont mis l'association en opposition avec les nationalistes québécois. 1, fiche 10, Français, - Alliance%20Qu%C3%A9bec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dissolve
1, fiche 11, Anglais, dissolve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lap dissolve 3, fiche 11, Anglais, lap%20dissolve
correct
- cross dissolve 4, fiche 11, Anglais, cross%20dissolve
correct, nom
- fade in-fade out 5, fiche 11, Anglais, fade%20in%2Dfade%20out
correct
- cross fade 6, fiche 11, Anglais, cross%20fade
correct, nom
- cross-fade 7, fiche 11, Anglais, cross%2Dfade
correct
- cross fading 8, fiche 11, Anglais, cross%20fading
- match-dissolve 9, fiche 11, Anglais, match%2Ddissolve
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A superimposing of one motion-picture or television shot upon another on a screen in which the overlapped shot is gradually darkened as the emergent shot is brightened usually to indicate a lapse of time or change of scene. 10, fiche 11, Anglais, - dissolve
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Also applies to computer screen functions. 11, fiche 11, Anglais, - dissolve
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lap-dissolve
- cross-dissolve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fondu enchaîné
1, fiche 11, Français, fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fondu-enchaîné 2, fiche 11, Français, fondu%2Dencha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- enchaîné 3, fiche 11, Français, encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Effet qui consiste à faire apparaître progressivement une image pendant que la précédente s’estompe. 4, fiche 11, Français, - fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fondu enchaîné. [...] Cela se pratique au cinéma en surimpressionnant le début d’un plan sur la fin de celui qui précède. En télévision, ce système se fait très facilement en passant lentement de l’image donnée par une caméra à l’image donnée par une autre. Enfin, les systèmes dits de fondu enchaîné pour les montages de diapositives sonorisées utilisent deux projecteurs, et tandis que la lampe de l’un s’éteint doucement, la lampe de l’autre s’allume : il y a ainsi création d’une troisième image faite du mélange des deux autres. 5, fiche 11, Français, - fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fundido encadenado
1, fiche 11, Espagnol, fundido%20encadenado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Physical Geography (General)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- homopause
1, fiche 12, Anglais, homopause
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- turbopause 2, fiche 12, Anglais, turbopause
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Limit between the homosphere and the heterosphere, at a height of about 80 km. 3, fiche 12, Anglais, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The homopause (or turbopause) marks the ceiling of the homosphere. 2, fiche 12, Anglais, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[The] homopause [is] the top of the homosphere, or the level of transition between it and the heterosphere. It probably lies between 80 and 90 km, where molecular oxygen begins to dissociate into atomic oxygen. The homopause is somewhat lower in the daytime than at night. 4, fiche 12, Anglais, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The homosphere can be broadly divided into three distinct regimes: the troposphere (0 to 12 km), the stratosphere (12 to 50 km) and the mesosphere (50 to 90 km) 2, fiche 12, Anglais, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The "homosphere" is a subdivision of the atmosphere based on its chemical composition whereas the "troposphere", the "stratosphere" and the "mesosphere" are subdivisions of the atmosphere based on its temperature. 5, fiche 12, Anglais, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Used in the sense of "homopause", "turbopause" is a synonym. 5, fiche 12, Anglais, - homopause
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie physique (Généralités)
- Terre (Astronomie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- homopause
1, fiche 12, Français, homopause
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- turbopause 2, fiche 12, Français, turbopause
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Limite entre l’homosphère (au-dessous) et l’hétérosphère, à une altitude d’environ 80 km. 1, fiche 12, Français, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À la turbopause [...] limite supérieure de l'homosphère, la densité atmosphérique est devenue assez faible pour que la tendance au mélange des gaz s’estompe. 2, fiche 12, Français, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La subdivision de l’atmosphère selon la composition chimique de l’air crée deux grandes zones : l’homosphère, où les constituants sont mélangés de façon relativement homogène et l’hétérosphère, où les constituants se concentrent à différentes altitudes. 3, fiche 12, Français, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La majorité des auteurs utilise le terme «turbopause» au sens d’«homopause»; en ce sens ils sont synonymes. 4, fiche 12, Français, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La «turbopause» est aussi la limite supérieure de la «turbosphère» qui est une subdivision de l’atmosphère basée sur son processus de mélange alors que l’«homopause» est la limite supérieure de l’«homosphère» qui est une subdivision de l’atmosphère basée sur sa composition chimique. 4, fiche 12, Français, - homopause
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
La partie supérieure d’une couche est identifiée en remplaçant le suffixe «sphère» du nom de la couche par le suffixe «pause», d’où «thermopause» et «thermosphère» ainsi que «homopause» et «homosphère». 4, fiche 12, Français, - homopause
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geografía física (Generalidades)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- homopausa
1, fiche 12, Espagnol, homopausa
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Límite entre la homosfera (por debajo) y la heterosfera, a una altitud de unos 80 km. 1, fiche 12, Espagnol, - homopausa
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manual hill shading
1, fiche 13, Anglais, manual%20hill%20shading
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hill shading which is done manually, by interpretating maps or photographs visually. 2, fiche 13, Anglais, - manual%20hill%20shading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- estompage manuel
1, fiche 13, Français, estompage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation du relief sur une carte par un contraste obtenu entre les parties éclairées et les parties ombrées réalisée au crayon, au pinceau, à la brosse ou à l'estompe. 1, fiche 13, Français, - estompage%20manuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blur
1, fiche 14, Anglais, blur
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As globalization blurs the lines between domestic and foreign policy, the [department of Foreign Affairs and International trade] must work more closely with [other government departments] and with provincial governments on economic, trade and international security issues. 1, fiche 14, Anglais, - blur
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- estomper
1, fiche 14, Français, estomper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Comme la mondialisation estompe de plus en plus la ligne de démarcation entre la politique nationale et la politique étrangère, le [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] doit collaborer plus étroitement avec les autres ministères fédéraux et les gouvernements provinciaux dans les domaines de l'économie, du commerce et de la sécurité internationale. 1, fiche 14, Français, - estomper
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- color muzziness
1, fiche 15, Anglais, color%20muzziness
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- muzziness 1, fiche 15, Anglais, muzziness
correct
- muzz 2, fiche 15, Anglais, muzz
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- estompé
1, fiche 15, Français, estomp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- flou 1, fiche 15, Français, flou
correct, nom masculin
- flou des couleurs 2, fiche 15, Français, flou%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blurred color
1, fiche 16, Anglais, blurred%20color
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blurred colour 1, fiche 16, Anglais, blurred%20colour
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coloris noyé
1, fiche 16, Français, coloris%20noy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coloris estompé 1, fiche 16, Français, coloris%20estomp%C3%A9
correct, nom masculin
- coloris aux contours flous 1, fiche 16, Français, coloris%20aux%20contours%20flous
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- subdued
1, fiche 17, Anglais, subdued
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A colour is: subdued. 2, fiche 17, Anglais, - subdued
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- estompée
1, fiche 17, Français, estomp%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- discrète 1, fiche 17, Français, discr%C3%A8te
correct, adjectif
- estompé 1, fiche 17, Français, estomp%C3%A9
correct, adjectif
- discret 1, fiche 17, Français, discret
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une couleur estompée, discrète; un orange estompé, discret. 1, fiche 17, Français, - estomp%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- soft
1, fiche 18, Anglais, soft
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A colour is: soft. 2, fiche 18, Anglais, - soft
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- douce
1, fiche 18, Français, douce
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- estompée 1, fiche 18, Français, estomp%C3%A9e
correct, adjectif
- doux 1, fiche 18, Français, doux
correct, adjectif
- estompé 1, fiche 18, Français, estomp%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une couleur douce; une couleur estompée; un vert doux, un gris estompé. 1, fiche 18, Français, - douce
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- faded
1, fiche 19, Anglais, faded
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A colour is: faded. 2, fiche 19, Anglais, - faded
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- estompée
1, fiche 19, Français, estomp%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- estompé 1, fiche 19, Français, estomp%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une couleur estompée, un bleu estompé. 1, fiche 19, Français, - estomp%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stump
1, fiche 20, Anglais, stump
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tortillon 2, fiche 20, Anglais, tortillon
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pointed roll of leather or paper used for shading charcoal or pencil drawings. 3, fiche 20, Anglais, - stump
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- estompe
1, fiche 20, Français, estompe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tortillon 2, fiche 20, Français, tortillon
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit rouleau de peau ou de papier cotonneux, terminé en pointe flexible, servant à étendre le crayon, le fusain, le pastel sur un dessin. 1, fiche 20, Français, - estompe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ottonello's method
1, fiche 21, Anglais, Ottonello%27s%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rhythmic movement of the jaw during cervical radiography to produce a blurred shadow of the jaw when making an anteroposterior projection of the entire cervical column. 1, fiche 21, Anglais, - Ottonello%27s%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédé de Pélissier et Ottonello
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20P%C3%A9lissier%20et%20Ottonello
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé au cours de la radiographie du rachis cervical en incidence antéropostérieure, permettant de voir les deux premières vertèbres cervicales, le maxillaire inférieur étant estompé lorsque le sujet ouvre et ferme alternativement la bouche pendant la prise du cliché. [D'après TRIRA, 1984, p. 197. ] 2, fiche 21, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20P%C3%A9lissier%20et%20Ottonello
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stump
1, fiche 22, Anglais, stump
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To tone or modify (a crayon drawing, pencil rendering, etc.) by means of a stump. 1, fiche 22, Anglais, - stump
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 22, La vedette principale, Français
- estomper
1, fiche 22, Français, estomper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dessiner, ombrer avec l'estompe. 1, fiche 22, Français, - estomper
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Étendre avec une estompe le crayon sur le papier, généralement pour produire un ombrage décroissant. 2, fiche 22, Français, - estomper
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- understander
1, fiche 23, Anglais, understander
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interprète
1, fiche 23, Français, interpr%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Programme ou machine qui comprend un langage évolué (Lisp, langage d’images, langage quasi-naturel) et dans certains cas le langage naturel sous ses formes parlées et écrites. 1, fiche 23, Français, - interpr%C3%A8te
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
interprète symbolique. 1, fiche 23, Français, - interpr%C3%A8te
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme "interprète" est parfois utilisé comme synonyme de "moteur d’inférence" et même de "interpréteur microprogrammé". Toutefois l'évolution des "machines à comprendre" et la diversité des langages qu'elles utilisent semblent lui assurer une spécificité qui estompe ces emplois synonymiques. 1, fiche 23, Français, - interpr%C3%A8te
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commercial banking
1, fiche 24, Anglais, commercial%20banking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The banking activity of commercial banks. 2, fiche 24, Anglais, - commercial%20banking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérations des banques commerciales
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rations%20des%20banques%20commerciales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(...) la distinction entre les opérations des banques commerciales et celles des banques d’investissement s’estompe, ce qui prêche fortement en faveur de la déréglementation de divers marchés financiers. 2, fiche 24, Français, - op%C3%A9rations%20des%20banques%20commerciales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- antiresonance
1, fiche 25, Anglais, antiresonance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a phenomenon in an electric, acoustic, or other such system in which the impedance is tending to infinity. 2, fiche 25, Anglais, - antiresonance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- antirésonance
1, fiche 25, Français, antir%C3%A9sonance
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le nombre de ces éléments est suffisant(...) l'effet des résonances et des antirésonances s’estompe. 2, fiche 25, Français, - antir%C3%A9sonance
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas des doubles vitres (...) l’isolement ne suit plus la "loi de masse" et la courbe de variation de l’isolement en fonction de la fréquence marque des résonances et antirésonances souvent accentuées. 3, fiche 25, Français, - antir%C3%A9sonance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sfumato
1, fiche 26, Anglais, sfumato
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In oil painting, the creation of soft, delicately blended effects by the fusion of one tone into another, particularly in glazes. This Italian term is frequently used in reference to the paintings of Leonardo da Vinci ... 1, fiche 26, Anglais, - sfumato
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sfumato
1, fiche 26, Français, sfumato
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
De l'italien sfumato "enfumé".(...) caractérise une manière de peindre les formes en les enveloppant dans un moelleux qui en estompe les contours.(...) Le terme est utilisé en français depuis el XVIIe s. ;les italiens l'employèrent dès le XVe s., notamment à propos des peintures de Léonard de Vinci(...) 1, fiche 26, Français, - sfumato
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1977-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- neocomitinae
1, fiche 27, Anglais, neocomitinae
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Ammonites of the subfamily neocomitinae are] derivatives of berriasellinae, usually with [a] flat or grooved venter and angular shoulders (...) "L.Cret-(Berrias. - L. Hauteriv.)". 1, fiche 27, Anglais, - neocomitinae
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- neocomitinae
1, fiche 27, Français, neocomitinae
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Les ammonites de la sous-famille des neocomitinae ont un] ombilic assez étroit; [une] section plus haute que large, arrondie ou tranchante. L'ornementation, qui s’estompe au stade sénile, comporte des côtes nombreuses, issues d’un tubercule ombilical, généralement dichotomes, proverses, souvent flexueuse, renflées au bord d’une bande siphonale lisse. Tubercule latéral assez constant. 1, fiche 27, Français, - neocomitinae
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pen-and-ink drawing 1, fiche 28, Anglais, pen%2Dand%2Dink%20drawing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pen-and-ink drawings on a good white grade of bristol paper stock make the best copy for line plates. 1, fiche 28, Anglais, - pen%2Dand%2Dink%20drawing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dessin à la plume 1, fiche 28, Français, dessin%20%C3%A0%20la%20plume
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
les techniques purement lithographiques peuvent se classer en : méthodes de dessin direct à la plume, au crayon, au pinceau, à l'estompe 1, fiche 28, Français, - dessin%20%C3%A0%20la%20plume
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- smearing 1, fiche 29, Anglais, smearing
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--a television picture defect in which objects appear to be extended horizontally beyond their normal boundaries in a blurred or smeared manner. [also smearing RCF 63] 1, fiche 29, Anglais, - smear
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--défaut de l'image télévisuelle qui produit, à droite de sa source, un effet d’essuyage vite estompé. 1, fiche 29, Français, - bavure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


