TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESTOMPER [12 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Programs and Programming
OBS

3D graphic card feature.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Fonction de carte graphique 3D qui mélange un objet 3D avec une couleur fixe afin qu'il semble s’estomper en s’éloignant du spectateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
DEF

To diminish gradually in effect.

CONT

When the effects of the drug overdosage begin to wear off, the patient exhibits some jitteriness and overstimulation. There are minimum effects on respiration, pulse and blood pressure unless the overdosage is extreme or there is concomitant ingestion of alcohol or other CNS depressant drugs.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

Lorsque les effets du surdosage s’atténuent, le malade manifeste une agitation et une surexcitation. Les manifestations majeures du surdosage sont la somnolence et la confusion, le ralentissement des réflexes et le coma.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Security deposit by a customer with a broker, or the governing clearing house, for each futures or options contract as a surety for fulfilling the contract.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Fonds ou titres qui doivent être déposés par l’opérateur auprès d’un intermédiaire financier en garantie de la bonne fin d’une opération à terme.

OBS

L'emploi traditionnel du mot «couverture» en ce sens a tendance à s’estomper, le mot étant de plus en plus consacré à la notion de «hedge».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The amount paid by a client when he uses credit to buy a security, the balance being loaned by his broker against acceptable collateral.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Montant versé à un courtier par un client en règlement partiel d’un achat de titres.

OBS

Le solde est avancé, dans ce cas, par le courtier en échange d’un nantissement acceptable.

OBS

L'emploi du mot «conveture» en ce sens a tendance à s’estomper, le mot étant de plus en plus consacré à la notion de «hedge».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes
  • Personal Esthetics

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes
  • Esthétique et soins corporels

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
DEF

The sound level of an impulse sound as measured with an impulse sound level meter set for impulse response.

OBS

impulse sound level: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
CONT

Après étude des plaintes et des documents déposés par les parties et en conformité avec la décision ci-annexée, l’Office, aux termes de l’article 26 et du paragraphe 27(1) de la Loi sur les transports au Canada, L.C. (1996), ch. 10, ordonne au CN ce qui suit : [...] 2.Commencer immédiatement à contrôler les niveaux de bruit émanant de la gare sud-ouest, toutes les deux semaines, de la manière suivante : a) prendre toutes les mesures du bruit à la clôture arrière de l’atelier d’entretien [...] b) prendre des mesures du niveau sonore (à intervalles équivalents d’une heure - Leq) afin de déterminer les niveaux de bruit de fond et ceux qui proviennent des opérations ferroviaires du CN dans la gare sud-ouest, c) mesurer le niveau des bruits impulsifs (décibels A des bruits impulsifs - dBAI) au cours des opérations de triage.

OBS

L'hypothèse selon laquelle l'oreille moyenne transmet la totalité de l'énergie reçue n’ est pas toujours vérifiée. En effet, les osselets sont rattachés à la boite cranienne par de petits muscles qui peuvent lors de sons trop intenses, bloquer en partie cette transmission afin de protéger l'oreille. La contraction de ces muscles est involontaire. C'est ce que l'on appelle le réflexe stapédien. Celui-ci, très efficace au début de l'exposition, a tendance, sous l'effet des agressions sonores répétées dans le temps, à voir son action s’estomper peu à peu, et de façon irréversible. C'est pourquoi, il n’ est pas inutile de supprimer les sons "impulsifs", même occasionnels, afin de ne pas endommager le système protecteur que constitue le réflexe stapédien. Ce rôle protecteur joue essentiellement pour la personne qui provoque le bruit. En revanche, pour la personne qui subit les bruits impulsifs provoqués par une autre personne, le réflexe stapédien joue en quelque sorte trop tard. Aussi un bruit impulsif est-il plus traumatisant pour celui qui le subit seulement, que pour celui qui le provoque et le subit.

Terme(s)-clé(s)
  • niveau de bruit impulsif
  • niveau des sons impulsifs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Translation (General)
CONT

As globalization blurs the lines between domestic and foreign policy, the [department of Foreign Affairs and International trade] must work more closely with [other government departments] and with provincial governments on economic, trade and international security issues.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Traduction (Généralités)
CONT

Comme la mondialisation estompe de plus en plus la ligne de démarcation entre la politique nationale et la politique étrangère, le [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] doit collaborer plus étroitement avec les autres ministères fédéraux et les gouvernements provinciaux dans les domaines de l’économie, du commerce et de la sécurité internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes
DEF

A technique of mixing applied make-up colors in a back-and-forth motion .... Through this motion a subtle graduation between two or more colors can be created.

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes
DEF

Joindre (des couleurs, des tons) en graduant les nuances, en ménageant le passage de l’une à l’autre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
DEF

Soften or mitigate: His anger was finally mollified.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Il s’agit de couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drawing
DEF

To tone or modify (a crayon drawing, pencil rendering, etc.) by means of a stump.

Français

Domaine(s)
  • Dessin
DEF

Dessiner, ombrer avec l’estompe.

OBS

Étendre avec une estompe le crayon sur le papier, généralement pour produire un ombrage décroissant.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :