TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTUAIRE MAREE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Musquash Estuary Marine Protected Area
1, fiche 1, Anglais, Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Musquash Estuary Marine Protected Area (MPA) is located 20 km southwest of Saint John, New Brunswick; its boundary is defined by the water level at low tide. Musquash is unique among Bay of Fundy estuaries due to its size, expansive salt marshes, and natural condition. It is the largest, ecologically-intact estuary in the Bay of Fundy. This productive habitat is home to many birds, mammals, fish, invertebrates, and marine plants. 1, fiche 1, Anglais, - Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de protection marine de l’estuaire de la Musquash
1, fiche 1, Français, zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine(ZPM) de l'estuaire de la Musquash est située à 20 km au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick; sa limite correspond au niveau de l'eau à marée basse. Parmi les estuaires de la baie de Fundy, celui de la Musquash est unique par sa dimension, ses vastes marais salés et son état naturel. Il s’agit du plus grand estuaire demeuré intact sur le plan écologique dans la baie de Fundy. Cet habitat productif abrite de nombreuses espèces d’oiseaux, de mammifères, de poissons, d’invertébrés et de plantes marines. 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flood tidal delta
1, fiche 2, Anglais, flood%20tidal%20delta
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flood delta 2, fiche 2, Anglais, flood%20delta
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an accumulation of sand on the shoreward sided of an inlet. 3, fiche 2, Anglais, - flood%20tidal%20delta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Flood tidal deltas] are initially formed during storm surges and maintained by flood currents. 3, fiche 2, Anglais, - flood%20tidal%20delta
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- delta de flot
1, fiche 2, Français, delta%20de%20flot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si les courants de marée descendante(jusant) sont plus faibles que les courants de marée montante(flot), un delta de flot constitué de sédiments marins pourra prograder dans la lagune centrale de l'estuaire. 2, fiche 2, Français, - delta%20de%20flot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- estuary
1, fiche 3, Anglais, estuary
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tidal arm 2, fiche 3, Anglais, tidal%20arm
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A partially enclosed body of water in the lower reaches of a river, which is freely connected with the sea and which receives fresh water supplies from upland drainage areas. 3, fiche 3, Anglais, - estuary
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Smithsonian Environmental Research Center (SERC) ... lies seven miles south of Annapolis, Maryland, on the Rhode River, a tidal arm of the Chesapeake Bay. 2, fiche 3, Anglais, - estuary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estuary: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - estuary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estuaire
1, fiche 3, Français, estuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- estuaire à marée 2, fiche 3, Français, estuaire%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau en partie fermée, sur le bief inférieur d’une rivière raccordée librement à la mer, et qui est alimentée en eau douce par des zones de drainage à l’amont. 3, fiche 3, Français, - estuaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les étangs bitumineux de Sydney sont le résultat des rejets des fours de cokerie de Sydney Steel(Sysco) pendant environ un siècle dans Muggah Creek, un estuaire à marée du port de Sydney. 2, fiche 3, Français, - estuaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estuaire à marée : Expression pléonastique, un estuaire étant par définition une étendue d’eau qui ressent la marée ou qui est façonnée par les courants de la marée. 4, fiche 3, Français, - estuaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
estuaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 3, Français, - estuaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estuario
1, fiche 3, Espagnol, estuario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ría 2, fiche 3, Espagnol, r%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de agua parcialmente cerrado en el tramo inferior de un río, que está conectado libremente con el mar y que recibe suministro de agua dulce procedente de las áreas de drenaje de tierras altas. 3, fiche 3, Espagnol, - estuario
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 4, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the various submerged or partially submerged ridges, banks, or mounds of sand, gravel, or other unconsolidated sediment built up by waves or currents within stream channels, at estuary mouths, and along coasts. 2, fiche 4, Anglais, - bar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The supply of sediment from the banks is only one factor that affects bar morphology. The three primary factors ... necessary for the formation and persistence of bars are a supply of suitably sized sediment, a local channel geometry (channel width) and a stability status (aggradation, degradation, or equilibrium) that allows and promotes bar existence. 3, fiche 4, Anglais, - bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 4, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Haut fond sédimentaire ou détritique, de sable, de galets, de vase ou de matières organiques, édifié par les courants le long du littoral. 2, fiche 4, Français, - barre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon sa position, la barre est dite d’avant-côte(flèche littorale), d’estran, d’embouchure, à la rencontre des courants fluvial et marin; les barres d’estuaire sont principalement dues aux courants de marée. Les barres sont stationnaires ou migrantes. Par leur déplacement, elles présentent un grave danger pour la navigation. Par d’importants travaux, il faut soit les fixer, soit y maintenir des passes. 2, fiche 4, Français, - barre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 4, Espagnol, barra
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Banco de sedimentos, por ejemplo arena o gravilla, depositado en el lecho del río o en su desembocadura, que obstruye el flujo o la navegación. 2, fiche 4, Espagnol, - barra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tidal delta
1, fiche 5, Anglais, tidal%20delta
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A delta at the mouth of an inlet, formed by changing tides that move sand in and out of the inlet. 2, fiche 5, Anglais, - tidal%20delta
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- delta de marée
1, fiche 5, Français, delta%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cône alluvial construit par la marée au débouché d’un estuaire à faible débit ou d’un goulet ou chenal de marée. 2, fiche 5, Français, - delta%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- delta de marea
1, fiche 5, Espagnol, delta%20de%20marea
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- salinity intrusion
1, fiche 6, Anglais, salinity%20intrusion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- salt intrusion 2, fiche 6, Anglais, salt%20intrusion
correct
- saline intrusion 2, fiche 6, Anglais, saline%20intrusion
correct
- salt-water encroachment 3, fiche 6, Anglais, salt%2Dwater%20encroachment
correct
- salt-water intrusion 3, fiche 6, Anglais, salt%2Dwater%20intrusion
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Displacement of fresh surface or ground water by the advance of salt water due to its greater density, usually in coastal or estuarine areas but also by movement of brine from beneath a playa lake toward wells discharging fresh water. 3, fiche 6, Anglais, - salinity%20intrusion
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Deposition of silt and clay in the main channel is linked to the formation of lenses of fluid mud at the upstream end of the salinity intrusion. 4, fiche 6, Anglais, - salinity%20intrusion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marée saline
1, fiche 6, Français, mar%C3%A9e%20saline
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de marée se produisant à l'intérieur d’un estuaire et provoquant un mélange d’eau de mer et d’eau douce. 1, fiche 6, Français, - mar%C3%A9e%20saline
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- marea salina
1, fiche 6, Espagnol, marea%20salina
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lugger 1, fiche 7, Anglais, lugger
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chasse-marée
1, fiche 7, Français, chasse%2Dmar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lougre 2, fiche 7, Français, lougre
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caboteur assurant le trafic maritime dans les ports d’estuaire et les ports à marée. 3, fiche 7, Français, - chasse%2Dmar%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lugre
1, fiche 7, Espagnol, lugre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Atlas of Tidal Currents: St. Lawrence Estuary, from Cap de Bon-Désir to Trois-Rivières
1, fiche 8, Anglais, Atlas%20of%20Tidal%20Currents%3A%20St%2E%20Lawrence%20Estuary%2C%20from%20Cap%20de%20Bon%2DD%C3%A9sir%20to%20Trois%2DRivi%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Atlas of Tidal Currents 1, fiche 8, Anglais, Atlas%20of%20Tidal%20Currents
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Atlas%20of%20Tidal%20Currents%3A%20St%2E%20Lawrence%20Estuary%2C%20from%20Cap%20de%20Bon%2DD%C3%A9sir%20to%20Trois%2DRivi%C3%A8res
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Atlas des courants de marée :Estuaire du Saint-Laurent, du cap de Bon-Désir à Trois-Rivières.
1, fiche 8, Français, Atlas%20des%20courants%20de%20mar%C3%A9e%20%3AEstuaire%20du%20Saint%2DLaurent%2C%20du%20cap%20de%20Bon%2DD%C3%A9sir%20%C3%A0%20Trois%2DRivi%C3%A8res%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Atlas courants de marée 1, fiche 8, Français, Atlas%20courants%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 8, Français, - Atlas%20des%20courants%20de%20mar%C3%A9e%20%3AEstuaire%20du%20Saint%2DLaurent%2C%20du%20cap%20de%20Bon%2DD%C3%A9sir%20%C3%A0%20Trois%2DRivi%C3%A8res%2E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- river tide
1, fiche 9, Anglais, river%20tide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rivertide 2, fiche 9, Anglais, rivertide
- dynamical tide 3, fiche 9, Anglais, dynamical%20tide
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tide that occurs in rivers emptying directly into tidal seas. 1, fiche 9, Anglais, - river%20tide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Such a tide is described as extending far upstream in some rivers, e.g. at least 125 nautical miles in the case of the Amazon River. This concept may be contrasted with that of salt intrusion ("marée saline"). 4, fiche 9, Anglais, - river%20tide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marée dynamique
1, fiche 9, Français, mar%C3%A9e%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phénomène correspondant à la propagation de la marée dans un estuaire. 1, fiche 9, Français, - mar%C3%A9e%20dynamique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- marea dinámica
1, fiche 9, Espagnol, marea%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- silt plug
1, fiche 10, Anglais, silt%20plug
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouchon vaseux
1, fiche 10, Français, bouchon%20vaseux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Concentration de sédiments fins en suspension dans un estuaire et déplacés alternativement vers l'amont et l'aval par la marée. 2, fiche 10, Français, - bouchon%20vaseux
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le «bouchon vaseux» d’un estuaire résulte de l’accumulation des sédiments sur une courte distance à la suite d’interférences entre les ondes de troubles. Ce bouchon va et vient dans l’estuaire. 3, fiche 10, Français, - bouchon%20vaseux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tapón de lomos
1, fiche 10, Espagnol, tap%C3%B3n%20de%20lomos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tidal channel 1, fiche 11, Anglais, tidal%20channel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tidal creek 1, fiche 11, Anglais, tidal%20creek
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tide channel
- tide creek
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étier
1, fiche 11, Français, %C3%A9tier
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans les marais maritimes, canal plus ou moins ramifié soumis à la marée. Petit estuaire. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9tier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- canal de marea
1, fiche 11, Espagnol, canal%20de%20marea
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- withdrawing 1, fiche 12, Anglais, withdrawing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- refoulement
1, fiche 12, Français, refoulement
Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Phénomène de repoussée des glaces vers l'amont dû à l'action combinée du vent et de la marée. Par vents forts du NE, il arrive fréquemment que le moyen estuaire du Saint-Laurent soit entièrement bloqué par les glaces qui ont été refoulées vers l'amont. 1, fiche 12, Français, - refoulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- emprisonned ice 1, fiche 13, Anglais, emprisonned%20ice
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glace contenue 1, fiche 13, Français, glace%20contenue
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Glace flottante retenue par un obstacle. L'effet combiné de baisses de température prolongées, de la marée montante et des vents forts soufflant du NE a pour effet de contenir les glaces dans le moyen estuaire du Saint-Laurent, rendant ainsi la navigation très difficile. 1, fiche 13, Français, - glace%20contenue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ebb channel 1, fiche 14, Anglais, ebb%20channel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Channel in the area of a river mouth or a tidal flat, through which the ebb current mainly flows. 1, fiche 14, Anglais, - ebb%20channel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lit à marée 1, fiche 14, Français, lit%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Partie du lit d’un cours d’eau ou d’un estuaire où se manifestent les effets de la marée. 1, fiche 14, Français, - lit%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


