TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESU [6 fiches]

Fiche 1 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

... an extra heartbeat resulting from abnormal electrical activation originating in the ventricles before a normal heartbeat would occur.

CONT

Premature ventricular contraction (PVC) is an ectopic cardiac pacemaker located in the ventricle. PVCs are characterized by the premature occurrence of bizarre-shaped QRS complexes, with the electrocardiographic wave (QRS) width usually greater than 120 msec. These complexes are not preceded by a P wave, and the T wave is usually large and opposite in direction to the major deflection of the QRS.

OBS

Related keywords: premature ventricular beat; PVB

OBS

Related keywords: premature ventricular complex; premature ventricular complice; ectopic ventricular beat; ventricular extrasystole; ventricular premature contraction

OBS

Related keywords: ventricular premature beat; ventricular ectopic beat; ventricular premature complex; ventricular premature complice

Français

Domaine(s)
  • Cœur
DEF

[...] dépolarisation ventriculaire prématurée, non précédée par (ou sans relation chronologique fixe avec) une onde P [...]

OBS

... le ventriculogramme étant large (supérieur à 0,12 s.), et déformé avec aspect soit de bloc de branche droit s’il s’agit d’une extrasystole ventriculaire naissant du ventricule gauche, soit de bloc de branche gauche s’il s’agit d’une extrasystole ventriculaire naissant du ventricule droit. La repolarisation est inversée avec une onde T négative.

OBS

Mots clés apparentés : extrasystole ventriculaire; complexe ventriculaire prématuré

OBS

Mot clé apparenté :ESU

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

PenAdapt [trademark] is an aspiration sheath that fits over an electrosurgical pencil body and leaves the tip or blade exposed. This device is considered an accessory to an electrosurgical unit (ESU). Use to remove smoke, particles, body fluid and casual fluids from the point of surgical activity during surgical procedures that use ESU for cutting and cauterizing. This device is used in conjunction with a suction (vacuum) source.

CONT

A partial or radical synovectomy can be carried out arthroscopically using a shaver less than 3 mm in diameter and a thermocouple probe system or a small suction punch device. Care should be exercised when using the shaver or a punch to avoid iatrogenic compromise of the capsular ligaments themselves. Because of the small diameter of the shaver, the suction sheath frequently becomes clogged with debrided tissue. This requires frequent cleaning, which may frustrate some surgeons.

CONT

3.5mm VAPR Suction Sheath. Procedure: Fluid/Tissue Management Systems. Category: Soft Tissue Repair/Arthroscopy. Family: VAPR® Radiofrequency System. [Accompanied by an illustration.]

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

PenAdapt [marque de commerce] est une gaine de succion qui recouvre le corps des stylos électrochirurgicaux mais laisse la pointe ou la lame exposée. Cette gaine constitue un accessoire qui s’utilise en conjonction avec un appareil électrochirurgical(ESU). Destiné à aspirer la fumée, les particules, les liquides organiques et occasionnels du site chirurgical au cours des interventions utilisant un ESU pour la section et la cautérisation. Cet appareil doit être utilisé avec une source d’aspiration(à vide).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
CONT

PenAdapt [marca de comercio] es una vaina de aspiración que encaja sobre el cuerpo de un lápiz de electrocirugía y deja la punta o el filo expuestos. Este dispositivo se considera un accesorio de una unidad de electrocirugía (UEC). Se usa para remover humo, partículas, fluidos corporales y otros fluidos eventuales del punto el punto de actividad quirúrgica durante procedimientos quirúrgicos que usen una UEC para cortar y cauterizar. Este dispositivo se usa conjuntamente con una fuente de succión (vacío).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language
OBS

The first Branch of ESU Canada was formed in Toronto in 1923, just a few years after the inauguration of the ESU between the U.K. and the United States. There are 5 active Branches in Canada which are quasi-autonomous and have their own educational/social/cultural programs. All Branches have programs of scholarships or awards of various kinds available for young people in their communities, from school age to post-graduate, depending on the interests of the Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
DEF

Produit de l’utilité et de la probabilité subjective de son occurrence (Bayes, 1963; von Neumann, Morgenstern).

CONT

Le concept d’utilité attendue est à la base de la théorie moderne de l'espérance subjective de l'utilité(ESU).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :