TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ETABLI BOUT [5 fiches]

Fiche 1 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
  • Wood Furniture Manufacture
DEF

A ... jig for woodworking, which is used in combination with a hand plane to trim and square up the edges and ends of boards.

CONT

A shooting board is required to accurately guide the plane to cut a perfectly square edge (or a bevelled edge if you want), and holds the workpiece in such a way as to prevent splintering of the end-grain fibers.

OBS

It would typically be used on a workbench.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
  • Fabrication des meubles en bois
DEF

Accessoire de guidage habituellement utilisé sur un établi qui permet de raboter avec précision le bout ou le chant d’une pièce de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
OBS

butt jointed: term linked with the conception and development of large-format film technology.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
PHR

Être mis bout à bout.

OBS

mis bout à bout : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A fuze which activates the detonating or explosive train after a set period of time once it strikes a surface.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Fusée qui, quand elle frappe un obstacle, déclenche la chaîne de détonation ou la chaîne explosive au bout d’un laps de temps établi à l'avance.

OBS

fusée à retard : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Artillería de campaña
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Furniture Manufacture

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en bois

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Transport of Goods
OBS

(Freight). A through rate made by combining two or more other through rates.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Transport de marchandises
OBS

(Fret). Prix du bout en bout établi en alliant deux ou plusieurs autres prix de bout en bout.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :