TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLI LOI [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cultural Property Export Review Board
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Cultural%20Property%20Export%20Review%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCPERB 2, fiche 1, Anglais, CCPERB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cultural Property Export Review Board (CCPERB) is an independent, quasi-judicial administrative tribunal established under the Cultural Property Export and Import Act. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Cultural%20Property%20Export%20Review%20Board
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Cultural Property Export Review Board (CCPERB) helps to ensure Canada's cultural property is protected, preserved, and accessible to the public. CCPERB provides accountability and support to the institutions and individuals who create, acquire, and engage in the exchange of cultural property. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Cultural%20Property%20Export%20Review%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels
1, fiche 1, Français, Commission%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20exportations%20de%20biens%20culturels
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCEEBC 2, fiche 1, Français, CCEEBC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels(CCEEBC) est un tribunal administratif quasi judiciaire indépendant qui a été établi en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels. 3, fiche 1, Français, - Commission%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20exportations%20de%20biens%20culturels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels (CCEEBC) veille à ce que les biens culturels du Canada soient protégés, préservés et accessibles au public. La CCEEBC assure la reddition de comptes et le soutien aux institutions et aux particuliers engagés dans la création, l’acquisition et l’échange de biens culturels. 4, fiche 1, Français, - Commission%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20exportations%20de%20biens%20culturels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Examen de las Exportaciones de Bienes Culturales
1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Examen%20de%20las%20Exportaciones%20de%20Bienes%20Culturales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Financial Accountability Officer Act, 2013
1, fiche 2, Anglais, Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established by the Financial Accountability Officer Act, 2013, the Financial Accountability Office of Ontario (FAO) provides independent analysis on the state of the province's finances, trends in the provincial economy and related matters important to the Legislative Assembly of Ontario. 2, fiche 2, Anglais, - Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Financial Accountability Officer Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière
1, fiche 2, Français, Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du directeur de la responsabilité financière de l'Ontario(le BRF), établi en vertu de la Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière, a pour mandat de fournir une analyse indépendante de la situation fiscale, financière de la province, des tendances de l'économie provinciale et de toute autre question économique ou financière relevant de l'Assemblée législative de l'Ontario […] 2, fiche 2, Français, - Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le directeur de la responsabilité financière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control law
1, fiche 3, Anglais, control%20law
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "control law" can refer to one or more mathematical formulae used by a control system to command, manage, direct, or regulate the behavior of another device, such as a robot. Control laws can be used singularly or [in] combination to produce a control signal based on another signal (e.g., positive feedback, negative feedback, etc.) and one or more control variables. The output of the control law is a signal that is passed to the robot to cause it to move based on the difference between desired values and actual values (e.g., sensor data). For example, a PID [proportional-integral-derivative] controller combines three control laws where one control variable scales the present value of the error, another control variable scales the integral of the error, and a third control variable scales the derivative of the error. These scaled terms can then be fed back to the system to change the signal. 1, fiche 3, Anglais, - control%20law
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
control law: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 3, Anglais, - control%20law
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- loi de commande
1, fiche 3, Français, loi%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on a établi la commande permettant un suivi de trajectoire précis en milieu naturel. Par prise en compte des glissements dans le modèle, puis mise en place d’une partie prédictive modifiant la commande adaptative, on obtient finalement une loi de commande permettant d’effectuer un suivi de trajectoire avec un écart latéral de ±20 cm, ce qui est très satisfaisant pour les applications envisagées. 2, fiche 3, Français, - loi%20de%20commande
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loi de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 3, fiche 3, Français, - loi%20de%20commande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ley de control
1, fiche 3, Espagnol, ley%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se presenta una nueva ley de control para robots paralelos basada en la estrategia CTC [control por par conmutado] y se ha demostrado su estabilidad. La ley de control presentada utiliza información redundante mediante el uso de sensorización extra, lo que permite tener una mejor estimación de las variables del sistema y del posicionamiento del TCP [punto central de la herramienta]. 1, fiche 3, Espagnol, - ley%20de%20control
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cree-Naskapi Commission
1, fiche 4, Anglais, Cree%2DNaskapi%20Commission
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Cree-Naskapi Commission is an independent, arms-length body with the responsibility to investigate representations submitted to it concerning the implementation of the Naskapi and Cree-Naskapi Commission Act, the Cree Nation of Eeyou Istchee Governance Agreement, the Cree Constitution and Cree laws made under the Agreement or the Cree Constitution. These "ombudsman-like" responsibilities are an important element of self-governance for the Cree and the Naskapi of northern Quebec. 1, fiche 4, Anglais, - Cree%2DNaskapi%20Commission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission Crie-Naskapie
1, fiche 4, Français, Commission%20Crie%2DNaskapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Commission Crie-Naskapie est un organe non gouvernemental indépendant établi pour surveiller la mise en œuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec, la première loi sur l'autonomie gouvernementale autochtone au Canada qui était prévue dans la Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois. 1, fiche 4, Français, - Commission%20Crie%2DNaskapie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Laboratory
1, fiche 5, Anglais, Cannabis%20Laboratory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's Cannabis Laboratory was established in Longueuil in 2021 as the federal government's single window for cannabis-related laboratory testing services. The Cannabis Laboratory provides scientific and technical services in support of Health Canada's inspection activities related to legal cannabis. It also supports law enforcement agencies in their activities relating to illicit cannabis. 1, fiche 5, Anglais, - Cannabis%20Laboratory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Laboratoire Cannabis
1, fiche 5, Français, Laboratoire%20Cannabis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire Cannabis de Santé Canada a été établi à Longueuil en 2021 en tant que guichet unique du gouvernement fédéral pour les services d’analyse de laboratoire liés au cannabis. Le Laboratoire Cannabis fournit des services scientifiques et techniques à l'appui des activités d’inspection de Santé Canada concernant le cannabis légal. Il soutient également les agences d’application de la loi dans leurs activités se rapportant au cannabis illicite. 1, fiche 5, Français, - Laboratoire%20Cannabis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Service Death Benefit Account
1, fiche 6, Anglais, Public%20Service%20Death%20Benefit%20Account
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This account was established under the Public Service Superannuation Act, to provide life insurance to contributing members of the Public Service. The account is credited with: (a) contributions by employees; (b) contributions by the Government and Public Service corporations; and, (c) interest. Payments and other charges represent: (a) benefits paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act; and, (b) benefits of $5,000 paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act, and on whose behalf a single premium for $5,000 death benefit coverage for life has been made. 2, fiche 6, Anglais, - Public%20Service%20Death%20Benefit%20Account
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
... There shall be an account in the Consolidated Revenue Fund to be known as the Public Service Death Benefit Account ... 3, fiche 6, Anglais, - Public%20Service%20Death%20Benefit%20Account
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Compte de prestations de décès de la fonction publique
1, fiche 6, Français, Compte%20de%20prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Compte de prestations de décès de la Fonction publique 2, fiche 6, Français, Compte%20de%20prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20la%20Fonction%20publique
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique, afin de fournir une assurance-vie aux membres cotisants de la fonction publique. Sont crédités au compte : a) les cotisations par les employés; b) les contributions par le gouvernement et les sociétés de la fonction publique; et, c) les intérêts. Les paiements et autres débits représentent : a) les prestations versées à l'égard des cotisants qui, au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente au titre de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique; et, b) les prestations de 5 000 $ versées à l'égard des cotisants, qui au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente en vertu de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique, et pour lesquels a été effectué le paiement d’une prime unique au titre d’une couverture viagère de 5 000 $ de prestations de décès. 3, fiche 6, Français, - Compte%20de%20prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Compte de prestations de décès du service public
- Compte de prestations de décès du service civil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 7, Anglais, appeal
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- submit an appeal 2, fiche 7, Anglais, submit%20an%20appeal
correct
- launch an appeal 2, fiche 7, Anglais, launch%20an%20appeal
correct
- file an appeal 2, fiche 7, Anglais, file%20an%20appeal
correct
- lodge an appeal 2, fiche 7, Anglais, lodge%20an%20appeal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interjeter appel
1, fiche 7, Français, interjeter%20appel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- en appeler 2, fiche 7, Français, en%20appeler
correct
- faire appel 3, fiche 7, Français, faire%20appel
correct
- se pourvoir en appel 4, fiche 7, Français, se%20pourvoir%20en%20appel
correct
- former un appel 5, fiche 7, Français, former%20un%20appel
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recourir à un comité de la Commission de la fonction publique du Canada en vue de formuler son opposition à une nomination. 5, fiche 7, Français, - interjeter%20appel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, en vertu de la présente loi, une personne est nommée ou est sur le point de l'être et qu'elle est choisie à cette fin au sein de la Fonction publique a) à la suite d’un concours restreint, chaque candidat non reçu, ou b) sans concours, chaque personne dont les chances d’avancement, de l'avis de la Commission, sont ainsi amoindries, peut, dans le délai que fixe la Commission, en appeler de la nomination à un comité établi par la Commission pour faire une enquête [...] 6, fiche 7, Français, - interjeter%20appel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
- Función pública
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- apelar
1, fiche 7, Espagnol, apelar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- recurrir 2, fiche 7, Espagnol, recurrir
correct
- interponer un recurso de apelación 2, fiche 7, Espagnol, interponer%20un%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pending proceeding
1, fiche 8, Anglais, pending%20proceeding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the amount of a secured claim shall be the amount, proof of which might be made in respect thereof under the Bankruptcy Act if such claim were unsecured, but such amount if not admitted by the company shall, in the case of a company subject to pending proceedings under the Winding-up Act, or the Bankruptcy Act, be established by proof in the same manner as an unsecured claim under the Winding-up Act ... 1, fiche 8, Anglais, - pending%20proceeding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procédure pendante
1, fiche 8, Français, proc%C3%A9dure%20pendante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant d’une réclamation garantie doit être le montant dont la preuve pourrait être établie à son égard sous le régime de la Loi sur la faillite si cette réclamation n’ était pas garantie, mais ce montant, s’il n’ est pas admis par la compagnie, doit, dans le cas d’une compagnie assujettie à des procédures pendantes en vertu de la Loi sur les liquidations ou de la Loi sur la faillite, être établi par preuve [...]. 2, fiche 8, Français, - proc%C3%A9dure%20pendante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
- International Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Assistance Group
1, fiche 9, Anglais, International%20Assistance%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IAG 2, fiche 9, Anglais, IAG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 1988, the International Assistance Group (IAG) was established as part of the Department of Justice Criminal Law Branch. 3, fiche 9, Anglais, - International%20Assistance%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The International Assistance Group (IAG) at the Department of Justice [of] Canada, was established to carry out most of the responsibilities assigned to the Minister of Justice under the "Extradition Act" and the "Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act." 4, fiche 9, Anglais, - International%20Assistance%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
- Droit international
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Service d’entraide internationale
1, fiche 9, Français, Service%20d%26rsquo%3Bentraide%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SEI 1, fiche 9, Français, SEI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe d’entraide internationale 2, fiche 9, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bentraide%20internationale
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 1988, le Service d’entraide internationale (SEI) a été créé au sein de la Direction du droit pénal du ministère de la Justice. 3, fiche 9, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bentraide%20internationale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Service d’entraide internationale(SEI) du ministère de la Justice du Canada a été établi afin d’assumer la plupart des responsabilités confiées au ministre de la Justice en vertu de la «Loi sur l'extradition» et de la «Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle». 4, fiche 9, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bentraide%20internationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Employment Insurance Operating Account
1, fiche 10, Anglais, Employment%20Insurance%20Operating%20Account
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- EI Operating Account 2, fiche 10, Anglais, EI%20Operating%20Account
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The EI [Employment Insurance] Operating Account is established under the Employment Insurance Act for the purpose of segmenting EI revenues and expenses from the government's revenue and spending in the Consolidated Revenue Fund. 3, fiche 10, Anglais, - Employment%20Insurance%20Operating%20Account
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Compte des opérations de l’assurance-emploi
1, fiche 10, Français, Compte%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Compte des opérations de l'assurance-emploi est établi en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi dans le but de séparer les revenus et les dépenses de l'assurance-emploi des revenus et des dépenses du gouvernement dans le compte du Trésor. 2, fiche 10, Français, - Compte%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Cuenta de operaciones del seguro de desempleo
1, fiche 10, Espagnol, Cuenta%20de%20operaciones%20del%20seguro%20de%20desempleo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Net-Zero Advisory Body
1, fiche 11, Anglais, Net%2DZero%20Advisory%20Body
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NZAB 1, fiche 11, Anglais, NZAB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Net-Zero Advisory Body (NZAB) was launched in February 2021 and formally established through the Canadian Net-Zero Emissions Accountability Act. Comprised of 14 experts from across Canada, the NZAB's role is to provide independent advice on how Canada can achieve net-zero emissions in 2050. 2, fiche 11, Anglais, - Net%2DZero%20Advisory%20Body
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la carboneutralité
1, fiche 11, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20carboneutralit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GCPC 1, fiche 11, Français, GCPC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif pour la carboneutralité(GCPC) a été lancé en février 2021 et officiellement établi par la Loi canadienne sur la responsabilité en matière de carboneutralité. Composé de 14 experts venant de partout au Canada, le GCPC a pour rôle de fournir des conseils indépendants sur la façon dont le Canada peut atteindre la carboneutralité en 2050. 2, fiche 11, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20la%20carboneutralit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo para la Neutralidad en Emisiones de Carbono
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20para%20la%20Neutralidad%20en%20Emisiones%20de%20Carbono
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non TB department 1, fiche 12, Anglais, non%20TB%20department
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- organization for which TB is not the official employer 1, fiche 12, Anglais, organization%20for%20which%20TB%20is%20not%20the%20official%20employer
correct
- non-TB employer 1, fiche 12, Anglais, non%2DTB%20employer
- separate employer 1, fiche 12, Anglais, separate%20employer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
TB = Treasury Board. 1, fiche 12, Anglais, - non%20TB%20department
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non Treasury Board department
- organization for which Treasury Board is not the official employer
- non-Treasury Board employer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- organisme pour lequel le CT ne représente pas l’employeur officiel
1, fiche 12, Français, organisme%20pour%20lequel%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%26rsquo%3Bemployeur%20officiel
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- organisme dont le personnel a un organisme autre que le CT comme employeur officiel 1, fiche 12, Français, organisme%20dont%20le%20personnel%20a%20un%20organisme%20autre%20que%20le%20CT%20comme%20employeur%20officiel
proposition, nom masculin
- employeur distinct 1, fiche 12, Français, employeur%20distinct
nom masculin
- ministère non fédéral 1, fiche 12, Français, minist%C3%A8re%20non%20f%C3%A9d%C3%A9ral
proposition, nom masculin
- ministère ne faisant pas partie du CT 1, fiche 12, Français, minist%C3%A8re%20ne%20faisant%20pas%20partie%20du%20CT
à éviter, proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ATTENTION : L'expression «Ministère du Conseil du Trésor »désigne l'un des ministères dont le ministre fait partie du Comité de ministres établi par décret en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques et habilité à autoriser les dépenses. 1, fiche 12, Français, - organisme%20pour%20lequel%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%26rsquo%3Bemployeur%20officiel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CT : Conseil du Trésor. 1, fiche 12, Français, - organisme%20pour%20lequel%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%26rsquo%3Bemployeur%20officiel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- organisme pour lequel le Conseil du Trésor ne représente pas l’employeur officiel
- organisme dont le personnel a un organisme autre que le Conseil du Trésor comme employeur officiel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fixed gear vessel
1, fiche 13, Anglais, fixed%20gear%20vessel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In Canada, under the Fisheries Act, [the Department of Fisheries and Oceans] describes the Conservation Harvesting Plan (CHP) for the fixed gear vessels based in [the North Atlantic Treaty Organization Division] 4VWX. 2, fiche 13, Anglais, - fixed%20gear%20vessel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fixed gear vessel: designation usually used in the plural. 3, fiche 13, Anglais, - fixed%20gear%20vessel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fixed gear vessels
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- navire à engin fixe
1, fiche 13, Français, navire%20%C3%A0%20engin%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le [ministère des Pêches et des Océans], en vertu de la Loi sur les pêches, a établi le Plan de pêche axé sur la conservation(PPAC) qui vise les navires à engins fixes des divisions 4VWX de [l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord]. 1, fiche 13, Français, - navire%20%C3%A0%20engin%20fixe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
navire à engin fixe : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 13, Français, - navire%20%C3%A0%20engin%20fixe
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- navires à engins fixes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
- Public Service
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board
1, fiche 14, Anglais, Federal%20Public%20Sector%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FPSLREB 2, fiche 14, Anglais, FPSLREB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Public Service Labour Relations and Employment Board 3, fiche 14, Anglais, Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board
ancienne désignation, correct
- PSLREB 3, fiche 14, Anglais, PSLREB
ancienne désignation, correct
- PSLREB 3, fiche 14, Anglais, PSLREB
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An independent quasi-judicial statutory tribunal established by the Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board Act (FPSLREBA), which came into force on November 1, 2014. 2, fiche 14, Anglais, - Federal%20Public%20Sector%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The [Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board] is the creation of a merger of the Public Service Labour Relations Board (PSLRB) and the Public Service Staffing Tribunal (PSST). 2, fiche 14, Anglais, - Federal%20Public%20Sector%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Labor Relations and Employment Board
- Federal Public Sector Labor Relations and Employment Board
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations du travail
- Fonction publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commission des relations de travail et de l’emploi dans le secteur public fédéral
1, fiche 14, Français, Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CRTESPF 2, fiche 14, Français, CRTESPF
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Commission des relations de travail et de l’emploi dans la fonction publique 3, fiche 14, Français, Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20la%20fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRTEFP 3, fiche 14, Français, CRTEFP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRTEFP 3, fiche 14, Français, CRTEFP
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tribunal indépendant quasi judiciaire établi par la Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans le secteur public fédéral(LCRTESPF), qui est entrée en vigueur le 1er novembre 2014. 2, fiche 14, Français, - Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La [Commission des relations de travail et de l’emploi dans le secteur public fédéral] est une création issue de la fusion de la Commission des relations de travail dans la fonction publique (CRTFP) et du Tribunal de la dotation de la fonction publique (TDFP). 2, fiche 14, Français, - Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Marconi Celebration Trust Fund
1, fiche 15, Anglais, Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, for the purpose of raising moneys through public subscriptions and others to construct, operate and maintain a National Historic Site in Glace Bay, Nova Scotia to commemorate the efforts and accomplishments of Guglielmo Marconi in the field of wireless communications. 1, fiche 15, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 15, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie pour célébration Marconi
1, fiche 15, Français, Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, dans le but de réunir des fonds par souscriptions publiques et autres, afin de construire, d’exploiter et d’entretenir un site historique national à Glace Bay, Nouvelle-Écosse, pour commémorer les œuvres et accomplissements de Guglielmo Marconi dans le domaine des communications sans fil. 1, fiche 15, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 15, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Net Income Stabilization Account
1, fiche 16, Anglais, Net%20Income%20Stabilization%20Account
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NISA 1, fiche 16, Anglais, NISA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... established, under the "Farm Income Protection Act," to help producers stabilize their income. 1, fiche 16, Anglais, - Net%20Income%20Stabilization%20Account
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Net Income Stabilisation Account
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Compte de stabilisation du revenu net
1, fiche 16, Français, Compte%20de%20stabilisation%20du%20revenu%20net
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CSRN 1, fiche 16, Français, CSRN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] établi, en vertu de la «Loi sur la protection du revenu agricole», pour aider les producteurs à stabiliser leur revenu. 1, fiche 16, Français, - Compte%20de%20stabilisation%20du%20revenu%20net
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Veterans Review and Appeal Board
1, fiche 17, Anglais, Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- VRAB 2, fiche 17, Anglais, VRAB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Veterans Review and Appeal Board Canada 3, fiche 17, Anglais, Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board%20Canada
correct
- VRAB 3, fiche 17, Anglais, VRAB
correct
- VRAB 3, fiche 17, Anglais, VRAB
- Veterans Appeal Board 4, fiche 17, Anglais, Veterans%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
- VAB 5, fiche 17, Anglais, VAB
ancienne désignation, correct
- VAB 5, fiche 17, Anglais, VAB
- Veterans Appeal Board Canada 5, fiche 17, Anglais, Veterans%20Appeal%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
- VAB 5, fiche 17, Anglais, VAB
correct
- VAB 5, fiche 17, Anglais, VAB
- Pension Review Board 4, fiche 17, Anglais, Pension%20Review%20Board
ancienne désignation, correct
- PRB 6, fiche 17, Anglais, PRB
ancienne désignation, correct
- PRB 6, fiche 17, Anglais, PRB
- Pension Review Board Canada 7, fiche 17, Anglais, Pension%20Review%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
- War Veterans Allowance Board 8, fiche 17, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Board
ancienne désignation, correct
- WVAB 9, fiche 17, Anglais, WVAB
ancienne désignation, correct
- WVAB 9, fiche 17, Anglais, WVAB
- War Veterans Allowance Board Canada 10, fiche 17, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
- War Veterans Allowance Committee 11, fiche 17, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Committee
ancienne désignation, correct
- Canadian Pension Commission 12, fiche 17, Anglais, Canadian%20Pension%20Commission
ancienne désignation, correct
- CPC 13, fiche 17, Anglais, CPC
ancienne désignation, correct
- CPC 13, fiche 17, Anglais, CPC
- Board of Pension Commissioners for Canada 13, fiche 17, Anglais, Board%20of%20Pension%20Commissioners%20for%20Canada
ancienne désignation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Veterans Review and Appeal Board (the Board) is an independent, quasi-judicial tribunal established in 1995 by an Act of Parliament, to amend the Pension Act, to make consequential amendments to other Acts and repeal the Veterans Appeal Board Act. The Board replaced the former Veterans Appeal Board and the former Canadian Pension Commission. The Veterans Appeal Board had been formed in 1987 to replace the former Pension Review Board and the War Veterans Allowance Board. 14, fiche 17, Anglais, - Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Veterans Review and Appeal Board: legal title. 15, fiche 17, Anglais, - Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Tribunal des anciens combattants (révision et appel)
1, fiche 17, Français, Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TACRA 2, fiche 17, Français, TACRA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Tribunal des anciens combattants (révision et appel) Canada 3, fiche 17, Français, Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29%20Canada
correct, nom masculin
- TACRA 3, fiche 17, Français, TACRA
correct, nom masculin
- TACRA 3, fiche 17, Français, TACRA
- Tribunal d’appel des anciens combattants 4, fiche 17, Français, Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20des%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 17, Français, TAAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 17, Français, TAAC
- Tribunal d’appel des anciens combattants Canada 5, fiche 17, Français, Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20des%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 17, Français, TAAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 17, Français, TAAC
- Conseil de révision des pensions 6, fiche 17, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20des%20pensions
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 7, fiche 17, Français, CRP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 7, fiche 17, Français, CRP
- Conseil de révision des pensions Canada 8, fiche 17, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20des%20pensions%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commission des allocations aux anciens combattants 9, fiche 17, Français, Commission%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAAC 10, fiche 17, Français, CAAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAAC 10, fiche 17, Français, CAAC
- Commission des allocations aux anciens combattants Canada 11, fiche 17, Français, Commission%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comité des allocations aux anciens combattants 12, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commission canadienne des pensions 6, fiche 17, Français, Commission%20canadienne%20des%20pensions
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCP 13, fiche 17, Français, CCP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCP 13, fiche 17, Français, CCP
- Bureau des commissaires des pensions pour le Canada 14, fiche 17, Français, Bureau%20des%20commissaires%20des%20pensions%20pour%20le%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal des anciens combattants(révision et appel)(le Tribunal) est un tribunal indépendant, quasi-judiciaire, établi en 1995 par une loi du Parlement, afin de modifier la Loi sur les pensions, d’apporter des modifications accessoires à d’autres lois et d’abroger la Loi sur le Tribunal d’appel des anciens combattants. Le Tribunal remplace l'ancien Tribunal d’appel des anciens combattants et l'ancienne Commission canadienne des pensions. Le Tribunal d’appel des anciens combattants fut établi en 1987 en vue de remplacer l'ancien Conseil de révision des pensions et l'ancienne Commission des allocations aux anciens combattants. 15, fiche 17, Français, - Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Conseil de révision des pensions Canada; Commission des allocations aux anciens combattants Canada; Tribunal d’appel des anciens combattants : titres d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 11, fiche 17, Français, - Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Tribunal des anciens combattants (révision et appel) : appellation légale. 16, fiche 17, Français, - Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Administración militar
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de Apelaciones de Ex-Combatientes de Canadá
1, fiche 17, Espagnol, Tribunal%20de%20Apelaciones%20de%20Ex%2DCombatientes%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Comisión Canadiense de Pensiones 1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Pensiones
ancienne désignation
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Police
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Solicitor General Canada
1, fiche 18, Anglais, Solicitor%20General%20Canada
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SGC 1, fiche 18, Anglais, SGC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Department of the Solicitor General 2, fiche 18, Anglais, Department%20of%20the%20Solicitor%20General
correct, voir observation
- SGC 1, fiche 18, Anglais, SGC
correct
- SGC 1, fiche 18, Anglais, SGC
- Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada 3, fiche 18, Anglais, Ministry%20Secretariat%20of%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections. 4, fiche 18, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Solicitor General Canada: applied title (from 1970 to 2005). 4, fiche 18, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Department of the Solicitor General: legal title (from 1 October 1966 to 3 April 2005). 4, fiche 18, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. 4, fiche 18, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
The "Department of the Solicitor General Act," which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005. 4, fiche 18, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Solicitor General Secretariat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Solliciteur général Canada
1, fiche 18, Français, Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SGC 1, fiche 18, Français, SGC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ministère du Solliciteur général 2, fiche 18, Français, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- SGC 1, fiche 18, Français, SGC
correct, nom masculin
- SGC 1, fiche 18, Français, SGC
- Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada 3, fiche 18, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels. 4, fiche 18, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Solliciteur général Canada : titre d’usage (de 1970 à 2005). 4, fiche 18, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005). 4, fiche 18, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. 4, fiche 18, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005. 4, fiche 18, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
- Policía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio del Solicitador General de Canadá
1, fiche 18, Espagnol, Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, fiche 18, Espagnol, - Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- authorized by statute
1, fiche 19, Anglais, authorized%20by%20statute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- authorized by law 2, fiche 19, Anglais, authorized%20by%20law
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... it is authorized by the statute pursuant of which it is to be made ... 1, fiche 19, Anglais, - authorized%20by%20statute
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... a professional organization that is authorized by statute ... 3, fiche 19, Anglais, - authorized%20by%20statute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorisé par la loi
1, fiche 19, Français, autoris%C3%A9%20par%20la%20loi
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- habilité par la loi 2, fiche 19, Français, habilit%C3%A9%20par%20la%20loi
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(Constitution) [...] il est autorisé par la loi en application de laquelle il doit être établi [...] 3, fiche 19, Français, - autoris%C3%A9%20par%20la%20loi
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] organisation professionnelle habilitée par la loi [...] 2, fiche 19, Français, - autoris%C3%A9%20par%20la%20loi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forensic genetic profile
1, fiche 20, Anglais, forensic%20genetic%20profile
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- forensic genetic fingerprint 2, fiche 20, Anglais, forensic%20genetic%20fingerprint%20
correct
- forensic DNA profile 3, fiche 20, Anglais, forensic%20DNA%20profile
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Subsection 10(1) of the DNA Identification Act allows for retention of specimens once the forensic genetic profile has been established. The rationale for retaining specimens is to allow further testing should the technology to establish profiles evolve over time. 1, fiche 20, Anglais, - forensic%20genetic%20profile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- profil génétique judiciaire
1, fiche 20, Français, profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- empreinte génétique judiciaire 2, fiche 20, Français, empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 10(1) de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques permet la conservation des échantillons une fois que le profil génétique judiciaire a été établi. La raison qui justifie la conservation des échantillons est de permettre des analyses plus poussées si jamais la technologie servant à l'établissement des profils évolue avec le temps. 1, fiche 20, Français, - profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crematorium owner
1, fiche 21, Anglais, crematorium%20owner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- crematory owner 2, fiche 21, Anglais, crematory%20owner
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
No person shall cremate human remains except in a crematorium that has been established with the consent of the registrar and is owned by a crematorium owner licensed under this Act or a funeral director licensed under this Act. 3, fiche 21, Anglais, - crematorium%20owner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- propriétaire de crématorium
1, fiche 21, Français, propri%C3%A9taire%20de%20cr%C3%A9matorium
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nul ne doit crématiser des restes humains à moins que ce ne soit dans un crématorium établi avec le consentement du registraire et qui est la propriété d’un entrepreneur de pompes funèbres ou d’un propriétaire de crématorium, l'un ou l'autre devant être titulaire d’une licence délivrée en vertu de la présente loi. 1, fiche 21, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20cr%C3%A9matorium
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- award costs to someone
1, fiche 22, Anglais, award%20costs%20to%20someone
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In all cases where costs are awarded hereunder, an execution may issue therefor in the form prescribed by regulation or to the like effect. 1, fiche 22, Anglais, - award%20costs%20to%20someone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adjuger les dépens à quelqu’un
1, fiche 22, Français, adjuger%20les%20d%C3%A9pens%20%C3%A0%20quelqu%26rsquo%3Bun
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les cas ou des frais ou dépens sont adjugés en application de la présente loi, il peut être décerné à cette fin un bref d’exécution établi selon la formule que prescrit le règlement ou selon une formule analogue. 2, fiche 22, Français, - adjuger%20les%20d%C3%A9pens%20%C3%A0%20quelqu%26rsquo%3Bun
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- legal guardian
1, fiche 23, Anglais, legal%20guardian
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Guardian established by law. 2, fiche 23, Anglais, - legal%20guardian
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tuteur légal
1, fiche 23, Français, tuteur%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tutrice légale 1, fiche 23, Français, tutrice%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tuteur établi par la loi. 2, fiche 23, Français, - tuteur%20l%C3%A9gal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tuteur légal; tutrice légale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 23, Français, - tuteur%20l%C3%A9gal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Legal Documents
- Administrative Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- record of civil status 1, fiche 24, Anglais, record%20of%20civil%20status
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit administratif
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acte d’état civil
1, fiche 24, Français, acte%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Document établi par l'officier de l'état civil ou par toute autre autorité autorisée par la loi à exercer les fonctions de celui-ci. 1, fiche 24, Français, - acte%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho administrativo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- acta del registro civil
1, fiche 24, Espagnol, acta%20del%20registro%20civil
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, fiche 24, Espagnol, - acta%20del%20registro%20civil
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Food Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Inspection Agency Fees Notice
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Fees%20Notice
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency Fees Notice (Fees Notice) was made by the Minister of Agriculture and Agri-Food on May 13, 2000, under the authority of section 24 of the Canadian Food Inspection Agency Act. 2, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Fees%20Notice
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Notice Amending the Canadian Food Inspection Agency Fees Notice. Date of registration: March 25, 2014 - Date of publication: April 12, 2014. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Fees%20Notice
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Salubrité alimentaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Avis sur les prix de l’Agence canadienne d’inspection des aliments
1, fiche 25, Français, Avis%20sur%20les%20prix%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Avis sur les prix de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(Avis sur les prix) a été établi par le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire le 13 mai 2000 en vertu de l'article 24 de la Loi sur l'Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 25, Français, - Avis%20sur%20les%20prix%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Avis modifiant l’Avis sur les prix de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. Date d’enregistrement : Le 25 mars 2014 - Date de publication : Le 12 avril 2014. 3, fiche 25, Français, - Avis%20sur%20les%20prix%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Airside Vehicle Operator's Permit Program
1, fiche 26, Anglais, Airside%20Vehicle%20Operator%27s%20Permit%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AVOP 1, fiche 26, Anglais, AVOP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Historically, many of the requirements relating to airside operations of vehicle and pedestrian traffic were captured under the prescriptive structure of the ATRs, which were established under the Government Property Traffic Act. The ATRs were supplemented with numerous Transport Canada policy documents, more commonly known as the AK documents, which together made up the framework of what was referred to as the Airside Vehicle Operator's Permit (AVOP) Program. 1, fiche 26, Anglais, - Airside%20Vehicle%20Operator%27s%20Permit%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme pour l’obtention du permis d’exploitation de véhicules côté piste
1, fiche 26, Français, Programme%20pour%20l%26rsquo%3Bobtention%20du%20permis%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20v%C3%A9hicules%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue historique, bon nombre d’exigences relatives à la circulation des piétons et des véhicules sur le côté piste ont été mises en œuvre en fonction des dispositions établies sous le Règlement sur la circulation aux aéroports(RCA) qui a été établi sous la Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État. Les dispositions contenues dans le RCA ont été complémentées à l'aide de nombreux documents de politique de Transports Canada communément appelés documents AK lesquels une fois réunis constituaient la structure du programme intitulé :«Programme pour l'obtention du permis d’exploitation de véhicules côté piste ou programme AVOP». 1, fiche 26, Français, - Programme%20pour%20l%26rsquo%3Bobtention%20du%20permis%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20v%C3%A9hicules%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- legislative committee
1, fiche 27, Anglais, legislative%20committee
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A committee of Members created under the Standing Orders on an ad hoc basis to study a bill in detail either before or after second reading. 2, fiche 27, Anglais, - legislative%20committee
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A legislative committee is appointed by the House [of Commons] on an ad hoc basis to deal with a particular bill and ceases to exist once it presents its report to the House. This type of committee may also be created to prepare and bring a bill. 3, fiche 27, Anglais, - legislative%20committee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- comité législatif
1, fiche 27, Français, comit%C3%A9%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Comité de députés établi selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement, afin d’étudier en détail un projet de loi avant ou après sa deuxième lecture. 2, fiche 27, Français, - comit%C3%A9%20l%C3%A9gislatif
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un comité législatif est créé par la Chambre [des communes], selon les besoins, pour étudier un projet de loi en particulier et cesse d’exister dès qu’il a présenté son rapport à la Chambre. Ce type de comités peut aussi être constitué pour élaborer et déposer un projet de loi. 3, fiche 27, Français, - comit%C3%A9%20l%C3%A9gislatif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- comisión legislativa
1, fiche 27, Espagnol, comisi%C3%B3n%20legislativa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Comisión de diputados creada en función de las necesidades de conformidad con el Reglamento, a fin de estudiar detalladamente un proyecto de ley antes o después de la segunda lectura. 2, fiche 27, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20legislativa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- budget deficit objective
1, fiche 28, Anglais, budget%20deficit%20objective
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Balanced Budget Act will be amended to set the budget deficit objectives for 2013-2014 and 2014-2015 and postpone the return to fiscal balance until 2015-2016: the deficit for 2013-2014 is set at $2.5 billion; the deficit will be trimmed to $1.75 billion in 2014-2015; the budget will be balanced starting in 2015-2016. 1, fiche 28, Anglais, - budget%20deficit%20objective
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- objectif de déficits budgétaires
1, fiche 28, Français, objectif%20de%20d%C3%A9ficits%20budg%C3%A9taires
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur l'équilibre budgétaire sera modifiée afin de fixer les objectifs de déficits budgétaires à atteindre pour 2013-2014 et 2014-2015 et reporter à l'année 2015-2016, le retour à l'équilibre budgétaire : le déficit budgétaire pour 2013-2014 est établi à 2, 5 milliards de dollars; le déficit budgétaire sera réduit en 2014-2015 à 1, 75 milliard de dollars; l'équilibre budgétaire sera atteint à compter de 2015-2016. 1, fiche 28, Français, - objectif%20de%20d%C3%A9ficits%20budg%C3%A9taires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Constitutional Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- established by legislation 1, fiche 29, Anglais, established%20by%20legislation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit constitutionnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- établi par une loi 1, fiche 29, Français, %C3%A9tabli%20par%20une%20loi
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- succession
1, fiche 30, Anglais, succession
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The order in which persons succeed to property or some title. (Curzon, p. 323) 1, fiche 30, Anglais, - succession
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- succession
1, fiche 30, Français, succession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ordre(réel ou établi par la loi) selon lequel les personnes se succèdent pour les biens laissés par une personne décédée. 2, fiche 30, Français, - succession
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
succession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - succession
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Hygiene and Health
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Cooperation Center for Health and Development
1, fiche 31, Anglais, International%20Cooperation%20Center%20for%20Health%20and%20Development
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CCISD 1, fiche 31, Anglais, CCISD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In Quebec since 1987, the Centre de coopération internationale en santé et développement (CCISD) became a non-profit corporation in 1996, in accordance with the Canada Corporations Act. It specializes in the design and management of international health projects. The CCISD's mission is to contribute to improving the health of the most destitute communities, through the reinforcement of health sector resources and their partnering community groups. 2, fiche 31, Anglais, - International%20Cooperation%20Center%20for%20Health%20and%20Development
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- International Cooperation Center for Health and Development
- Center for International Cooperation in Health and Development
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
- Hygiène et santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre de coopération internationale en santé et développement
1, fiche 31, Français, Centre%20de%20coop%C3%A9ration%20internationale%20en%20sant%C3%A9%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CCISD 1, fiche 31, Français, CCISD
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Établi au Québec depuis 1987, le Centre de coopération internationale en santé et développement(CCISD) est devenu une corporation à but non lucratif, constituée en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes en 1996. Il se spécialise dans la conception et la gestion de projets en matière de santé sur la scène internationale. L'organisation a pour mission de contribuer à l'amélioration de la santé des populations les plus démunies par le renforcement des ressources du secteur de la santé et des groupes communautaires qui travaillent en collaboration avec celles-ci. 1, fiche 31, Français, - Centre%20de%20coop%C3%A9ration%20internationale%20en%20sant%C3%A9%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Nisga'a public institution
1, fiche 32, Anglais, Nisga%27a%20public%20institution
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A Nisga'a Government body, board, commission, or tribunal established under Nisga'a law, such as a school board, health board, or police board, but does not include the Nisga'a Court referred to in the Administration of Justice Chapter. 1, fiche 32, Anglais, - Nisga%27a%20public%20institution
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nisga'a public institution: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 32, Anglais, - Nisga%27a%20public%20institution
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 32, La vedette principale, Français
- institution publique Nisga’a
1, fiche 32, Français, institution%20publique%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Organisme, conseil, commission ou tribunal du gouvernement Nisga’a établi en vertu d’une loi Nisga’a, tel qu'un conseil scolaire, un conseil de santé ou une commission de police, mais ne comprend pas la Cour Nisga’a mentionnée au chapitre intitulé Administration de la justice. 1, fiche 32, Français, - institution%20publique%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
institution publique Nisga’a : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 32, Français, - institution%20publique%20Nisga%26rsquo%3Ba
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Indian Oil and Gas Canada
1, fiche 33, Anglais, Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IOGC 2, fiche 33, Anglais, IOGC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Indian Minerals Program 3, fiche 33, Anglais, Indian%20Minerals%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Development Canada. Indian Oil and Gas Canada (IOGC) is currently responsible for managing and administering the exploration, development and production of oil and gas on Indian reserves. It was established in 1987, as a replacement for the former Indian Minerals Program. IOGC operates under the Indian Oil and Gas Act and Indian Oil and Gas Regulations. 3, fiche 33, Anglais, - Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Pétrole et gaz des Indiens du Canada
1, fiche 33, Français, P%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PGIC 2, fiche 33, Français, PGIC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Programme des minéraux des Indiens 3, fiche 33, Français, Programme%20des%20min%C3%A9raux%20des%20Indiens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. Pétrole et gaz des Indiens du Canada(PGIC) est actuellement responsable de la gestion et de l'administration de l'exploration, de l'exploitation et de la production du pétrole et du gaz dans les réserves indiennes. Il a été établi en 1987, pour remplacer l'ancien Programme des minéraux des Indiens. Pétrole et gaz des Indiens du Canada relève de la Loi sur le pétrole et le gaz des Indiens et de son règlement d’application. 4, fiche 33, Français, - P%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pensions and Annuities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Members of Parliament Retiring Allowances Account
1, fiche 34, Anglais, Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- MPRA Account 2, fiche 34, Anglais, MPRA%20Account
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The MPRA Account records the transactions related to the benefits payable under the plan when these benefits accord with income tax rules for registered pension plans. 3, fiche 34, Anglais, - Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
This account was established by the Members of Parliament Retiring Allowances Act, to provide pension benefits to eligible Members of Parliament who contributed to the plan. 4, fiche 34, Anglais, - Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
"Member" means a Member of the House of Commons or of the Senate. 4, fiche 34, Anglais, - Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Account
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Retiring Allowances Account
- RA Account
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pensions et rentes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Compte d’allocations de retraite des parlementaires
1, fiche 34, Français, Compte%20d%26rsquo%3Ballocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 34, Français, CARP
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le CARP consigne les opérations liées aux prestations prévues au régime qui sont conformes aux règles de l’impôt sur le revenu visant les régimes de pension agréés. 3, fiche 34, Français, - Compte%20d%26rsquo%3Ballocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ce compte a été établi par la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, afin de fournir des prestations de retraite aux parlementaires admissibles qui ont versé des cotisations au régime de pension. Par «parlementaires» on entend un sénateur ou un député. Des prestations sont également prévues pour le conjoint survivant et/ou les enfants à la charge des parlementaires ayant servi à partir d’une certaine date et qui ont versé des cotisations en vertu de la Loi. 4, fiche 34, Français, - Compte%20d%26rsquo%3Ballocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Compte d’allocations de retraite
- Compte AR
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- register of specialization agreements
1, fiche 35, Anglais, register%20of%20specialization%20agreements
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Tribunal shall cause to be maintained at its Registry established pursuant to subsection 14(1) of the Competition Tribunal Act a register of specialization agreements, and modifications thereof, that the Tribunal has directed be registered, and any such agreements and modifications thereof shall be included in the register for the periods specified in the orders. 2, fiche 35, Anglais, - register%20of%20specialization%20agreements
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit commercial
- Droit judiciaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- registre des accords de spécialisation
1, fiche 35, Français, registre%20des%20accords%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal voit à ce que soit maintenu, à son greffe établi en application du paragraphe 14(1) de la Loi sur le Tribunal de la concurrence, un registre des accords de spécialisation et de leurs modifications, dont il a ordonné l'inscription; ces accords et leurs modifications y restent inscrits pour les périodes fixées par les ordonnances. 2, fiche 35, Français, - registre%20des%20accords%20de%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- government pension
1, fiche 36, Anglais, government%20pension
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Superannuation or pension benefits payable out of a pension plan established for employees of Boards, Commissions and Corporations specified in Schedule A to the Public Service Superannuation Act (PSSA), as indexed by the Supplementary Retirement Benefits Act. 1, fiche 36, Anglais, - government%20pension
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pension de l’État
1, fiche 36, Français, pension%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pension de retraite ou prestations de pension payables sur la caisse de l'État ou sur un régime de retraite établi pour les employés des conseils, commissions et sociétés énumérés à l'annexe A de la Loi sur la pension de la fonction publique(LPFP), indexées en vertu de la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires. 1, fiche 36, Français, - pension%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor. /Marchés. 2, fiche 36, Français, - pension%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- family patrimony
1, fiche 37, Anglais, family%20patrimony
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property. 1, fiche 37, Anglais, - family%20patrimony
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses: the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following: a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred. 1, fiche 37, Anglais, - family%20patrimony
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 37, Anglais, - family%20patrimony
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- patrimoine familial
1, fiche 37, Français, patrimoine%20familial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens. 1, fiche 37, Français, - patrimoine%20familial
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d’un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d’un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s’appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d’une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d’une autre autorité législative, un régime d’épargne-retraite, tout autre instrument d’épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes. 1, fiche 37, Français, - patrimoine%20familial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec. 2, fiche 37, Français, - patrimoine%20familial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio familiar
1, fiche 37, Espagnol, patrimonio%20familiar
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes. 1, fiche 37, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario: las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación: el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación,inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes. 1, fiche 37, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
patrimonio familiar: Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 37, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- law of comparative advantage
1, fiche 38, Anglais, law%20of%20comparative%20advantage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Law of comparative advantage. Given the freedom to respond to market forces, countries will tend to export goods for which they have comparative advantage and import goods for which they have comparative disadvantage, and that they will experience gains from trade by doing so. 2, fiche 38, Anglais, - law%20of%20comparative%20advantage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The law of comparative advantage not only predicts the geographical pattern of specialization and direction of trade; it also demonstrates that both countries are made better off and that the real wages ... are improved by trade and the resulting enlarged totals of world production. 3, fiche 38, Anglais, - law%20of%20comparative%20advantage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- loi des avantages comparatifs
1, fiche 38, Français, loi%20des%20avantages%20comparatifs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- loi des avantages comparés 2, fiche 38, Français, loi%20des%20avantages%20compar%C3%A9s
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Loi qui établi que, ] quand un pays dispose de plusieurs avantages absolus, il doit se spécialiser là où son avantage est comparativement le plus grand, et quand un pays ne dispose d’aucun avantage absolu, il doit se spécialiser là ou son désavantage est comparativement le plus petit. 3, fiche 38, Français, - loi%20des%20avantages%20comparatifs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ley de la ventaja comparativa
1, fiche 38, Espagnol, ley%20de%20la%20ventaja%20comparativa
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ley [que] establece que un país debe especializarse en la producción y la exportación de las mercancías que puede producir con un costo relativamente más bajo y debe importar aquellas otras en las que es un productor de costos relativamente elevados. 2, fiche 38, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja%20comparativa
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Así pues, no es la ventaja absoluta sino la ventaja comparativa la que debe dictar y decidir los patrones de comercio. 2, fiche 38, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja%20comparativa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian maritime law
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20maritime%20law
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"Canadian maritime law" as defined in s 2 of the Federal Court Act is a comprehensive body of federal law dealing with all claims in respect of maritime and admiralty matters. The scope of Canadian maritime law is not limited by the scope of English admiralty law at the time of its adoption into Canadian law in 1934. Rather, the word "maritime" is to be interpreted within the modern context of commerce and shipping, and the ambit of Canadian maritime law should be considered limited only by the constitutional division of powers in the Constitution Act, 1867. The test for determining whether a subject matter under consideration is within maritime law requires a finding that the subject matter is so integrally connected to maritime matters as to be legitimate Canadian maritime law within federal competence 2, fiche 39, Anglais, - Canadian%20maritime%20law
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 39, La vedette principale, Français
- droit maritime canadien
1, fiche 39, Français, droit%20maritime%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'expression «droit maritime canadien» définie à l'art. 2 de la Loi sur la Cour fédérale désigne un vaste ensemble de règles de droit fédérales régissant toutes les demandes concernant des questions maritimes et d’amirauté. Le droit maritime canadien ne se restreint pas au droit anglais applicable en matière d’amirauté au moment où celui‑ci a été adopté en droit canadien en 1934. Au contraire, le terme «maritime» doit être interprété dans le contexte moderne du commerce et des expéditions par eau; on doit considérer que l'étendue du droit maritime canadien n’ est limitée que par le partage constitutionnel des compétences établi par la Loi constitutionnelle de 1867. Le droit maritime canadien est uniforme partout au Canada, et ce n’ est pas le droit d’une province canadienne. Tous les principes qu'il comprend constituent du droit fédéral et non une application accessoire du droit provincial. L'existence de règles de droit maritime uniformes est nécessaire en pratique à cause de la nature même des activités relatives à la navigation et aux expéditions par eau, telles qu'elles sont exercées au Canada. 2, fiche 39, Français, - droit%20maritime%20canadien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lobbyist account
1, fiche 40, Anglais, lobbyist%20account
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
He has stated that he did create a lobbyist account on February 10, 2000 erroneously believing at the time that he had thereby registered under the Act. 1, fiche 40, Anglais, - lobbyist%20account
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compte de lobbyiste
1, fiche 40, Français, compte%20de%20lobbyiste
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il a déclaré qu'il avait établi un compte de lobbyiste le 10 février 2000, croyant à tort à ce moment qu'il s’était ainsi enregistré en vertu de la Loi. Nous avons vérifié l'affirmation de M. Smit. 1, fiche 40, Français, - compte%20de%20lobbyiste
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Legal Actions
- Family Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- contested divorce
1, fiche 41, Anglais, contested%20divorce
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A divorce action in which a respondent ... disputes the grounds alleged by the petitioner or the remedies sought by the petitioner. 2, fiche 41, Anglais, - contested%20divorce
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit de la famille (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- divorce contesté
1, fiche 41, Français, divorce%20contest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- divorce contentieux 2, fiche 41, Français, divorce%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la Loi sur le divorce prévoit, depuis 1985, que l'échec du mariage est le seul motif de divorce. Cet échec peut être établi par la preuve de l'adultère, de la cruauté, physique ou mentale, ou de la séparation depuis un an. Le divorce peut être contentieux(ou contesté), ou gracieux(ou non contesté). 2, fiche 41, Français, - divorce%20contest%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Derecho de familia (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- divorcio contencioso
1, fiche 41, Espagnol, divorcio%20contencioso
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unadjusted retirement pension
1, fiche 42, Anglais, unadjusted%20retirement%20pension
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of this Act [Public Service Superannuation Act], the total amount of the immediate pension payable in any year to a contributor out of the Superannuation Account in respect of any period of non-contributory service before January 1, 1990 ... and that the contributor becomes, on or after January 1, 1992, authorized to count as pensionable service ... shall not exceed, in respect of each year or part of a year of that period of pensionable service to the credit of the contributor, an amount equal to $1,150 as established by the Income Tax Act (Canada) and the regulations under that Act, or two-thirds of such other amount that is established in its stead as the defined benefit limit under that Act and the regulations under that Act for the calendar year in which the immediate pension commences. 1, fiche 42, Anglais, - unadjusted%20retirement%20pension
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pension de retraite non ajustée
1, fiche 42, Français, pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant total d’une pension à jouissance immédiate payable dans une année quelconque à un cotisant, imputé au compte de pension relativement à toute période de service non contributif avant le 1er janvier 1990 [...] et que le cotisant est autorisé, le ou après le 1er janvier 1992, à compter comme service ouvrant droit à pension [...], ne peut pas dépasser relativement à chaque année ou une partie d’une année de cette période de service ouvrant droit à pension à son crédit, un montant égal à $1. 150 tel qu'établi par la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada) et les règlements établis en vertu de cette loi, ou aux deux tiers d’un autre montant établi à sa place comme plafond des prestations déterminées en vertu de cette loi des règlements établis en vertu de cette loi, pour l'année civile où la pension à jouissance immédiate commence. 1, fiche 42, Français, - pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grade name
1, fiche 43, Anglais, grade%20name
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The name, or name and number, assigned to any grade of grain established by or under [the Canada Grain Act] and includes any abbreviation prescribed for that grade name. 2, fiche 43, Anglais, - grade%20name
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 43, Anglais, - grade%20name
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nom du grade
1, fiche 43, Français, nom%20du%20grade
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- appellation du grade 2, fiche 43, Français, appellation%20du%20grade
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nom ou nom et numéro, attribués à un grade de grain établi sous le régime de la [Loi sur les grains du Canada], y compris toute abréviation réglementaire correspondante. 2, fiche 43, Français, - nom%20du%20grade
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 43, Français, - nom%20du%20grade
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- denominación del grado
1, fiche 43, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20del%20grado
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- moral rights
1, fiche 44, Anglais, moral%20rights
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The June 1988 changes to the Copyright Act elaborated moral rights, and created the remedies in the case of breach. There are two moral rights: where reasonable in the circumstances, the right to be associated with one's work i.e. that the person's name appear with the text; and, that the integrity of the text be respected, i.e. that it not be abridged, edited or changed out of context. 2, fiche 44, Anglais, - moral%20rights
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
These rights apply and vest with the author(s), regardless of who owns the copyright. These moral rights cannot be assigned, but they may be waived, preferably in writing. 2, fiche 44, Anglais, - moral%20rights
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- droits moraux
1, fiche 44, Français, droits%20moraux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les modifications apportées en juin 1988 à la Loi sur le droit d’auteur ont établi des droits moraux et des compensations en cas de non-respect de ces droits. Il y a deux droits moraux : le droit de voir son nom associé à un ouvrage, dans la mesure où les circonstances le permettent, c'est-à-dire que le nom de la personne apparaît avec le texte; et(le droit à ce) que l'intégrité du texte soit respectée, c'est-à-dire qu'il ne soit pas abrégé, modifié ou cité hors contexte. 2, fiche 44, Français, - droits%20moraux
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ces droits s’appliquent et restent échus à l’auteur (ou aux auteurs), quel que soit le titulaire du droit d’auteur. Les droits moraux ne peuvent être cédés, mais ils peuvent être levés, de préférence par écrit. 2, fiche 44, Français, - droits%20moraux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- derechos morales
1, fiche 44, Espagnol, derechos%20morales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Constituyen derechos morales irrenunciables, inalienables, inembargables e imprescriptibles del autor: reivindicar la paternidad de su obra; mantener la obra inédita o conservarla en el anonimato o exigir que se mencione su nombre o seudónimo cada vez que sea utilizada; oponerse a toda deformación, mutilación, alteración o modificación de la obra que pueda perjudicar el honor o la reputación de su autor; acceder al ejemplar único o raro de la obra que se encuentre en posesión de un tercero, a fin de ejercitar el derecho de divulgación o cualquier otro que le corresponda. 2, fiche 44, Espagnol, - derechos%20morales
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police Superannuation Account
1, fiche 45, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Superannuation%20Account
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Any person who, on or after December 15, 1994, is required to contribute to the Superannuation Account or the Public Service Pension Fund and whose annual rate of salary is greater than the annual rate of salary determined under section 5.1 of the Public Service Superannuation Regulations shall contribute to the Retirement Compensation Arrangements Account on the excess salary at the same rates and subject to the same conditions as are set out in section 5 of the Public Service Superannuation Act. 2, fiche 45, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Superannuation%20Account
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- compte de pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 45, Français, compte%20de%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Toute personne qui, le 15 décembre 1994 ou après cette date, est tenue de cotiser au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite de la fonction publique et dont le taux de traitement annuel est supérieur à celui établi conformément à l'article 5. 1 du Règlement sur la pension de la fonction publique doit cotiser, à l'égard de la partie de son traitement en excédent, au compte des régimes compensatoires aux mêmes taux et selon les mêmes modalités que ceux prévus à l'article 5 de la Loi sur la pension de la fonction publique. 2, fiche 45, Français, - compte%20de%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Artists%20and%20Producers%20Professional%20Relations%20Tribunal
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CAPPRT 2, fiche 46, Anglais, CAPPRT
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Tribunal is the independent, quasi-judicial agency established to administer the framework governing professional relations that is prescribed by the Status of the Artist Act. 3, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Artists%20and%20Producers%20Professional%20Relations%20Tribunal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs
1, fiche 46, Français, Tribunal%20canadien%20des%20relations%20professionnelles%20artistes%2Dproducteurs
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- TCRPAP 2, fiche 46, Français, TCRPAP
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal est l'organisme quasi judiciaire indépendant établi pour administrer le régime de relations professionnelles prévue par la Loi sur le statut de l'artiste. 1, fiche 46, Français, - Tribunal%20canadien%20des%20relations%20professionnelles%20artistes%2Dproducteurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Relaciones Profesionales entre Artistas y Productores
1, fiche 46, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Relaciones%20Profesionales%20entre%20Artistas%20y%20Productores
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Criminology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- National Forum on Organized Crime
1, fiche 47, Anglais, National%20Forum%20on%20Organized%20Crime
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In September 1996, Solicitor General Canada and Justice Canada organized a National Forum on Organized Crime, bringing the police, federal and provincial governments, the private sector, the legal community, and academics together. At that time, it was clear that Canada needed a more coordinated approach to fight organized crime, and participants recommended more national coordination in areas like money laundering, cross-border controls, and criminal intelligence and law enforcement. 2, fiche 47, Anglais, - National%20Forum%20on%20Organized%20Crime
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Organized Crime Forum
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Criminologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Forum national sur le crime organisé
1, fiche 47, Français, Forum%20national%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En septembre 1996, le ministère du Solliciteur général et le ministère de la Justice du Canada ont organisé un forum national réunissant des représentants de la police, des gouvernements fédéral et provinciaux, du secteur privé, des milieux juridique et universitaire. À ce moment-là, il a été clairement établi que le Canada avait besoin d’une stratégie plus coordonnée de lutte contre le crime organisé. Les participants se sont entendus sur la nécessité d’une structure de coordination nationale dans les secteurs tels que le blanchiment d’argent, le contrôle des mouvements transfrontaliers, les renseignements de nature criminelle et l'application de la loi. 2, fiche 47, Français, - Forum%20national%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Forum sur le crime organisé
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Criminología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Foro Nacional sobre la Delincuencia Organizada
1, fiche 47, Espagnol, Foro%20Nacional%20sobre%20la%20Delincuencia%20Organizada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Climatology
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- air saturation deficit
1, fiche 48, Anglais, air%20saturation%20deficit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Figure 4 shows the diurnal changes of solar radiation (Rs) and air temperature (T), and figure 5 shows the diurnal changes of air saturation deficit (D) and wind velocity (U). One can see measurements were made under fine-weather conditions except at the barley field on July 1st, 1992 and at the shrubland of Haloxylon on August 10 in 1993. 1, fiche 48, Anglais, - air%20saturation%20deficit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Climatologie
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déficit de saturation de l’air
1, fiche 48, Français, d%C3%A9ficit%20de%20saturation%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Outre l’énergie disponible et les résistances aux transferts de vapeur d’eau, l’évapotranspiration dépend aussi de l’humidité ou plus exactement du déficit de saturation de l’air. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9ficit%20de%20saturation%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Dalton(1802) a établi, suite à des travaux sur le sujet, une loi qui exprime le taux d’évaporation d’un plan d’eau en fonction du déficit de saturation de l'air(quantité d’eau es-ea que l'air peut stocker) et de la vitesse du vent «u». 3, fiche 48, Français, - d%C3%A9ficit%20de%20saturation%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- déficit de saturación del aire
1, fiche 48, Espagnol, d%C3%A9ficit%20de%20saturaci%C3%B3n%20del%20aire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- retirement savings instrument
1, fiche 49, Anglais, retirement%20savings%20instrument
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the total of the sums credited to his account in the retirement savings instruments ... do not exceed 40 % of the Maximum Pensionable Earnings determined in accordance with the Act respecting the Québec Pension Plan (R.S.Q., c. R-9) for the year in which [the member or spouse] applies for the payment. 1, fiche 49, Anglais, - retirement%20savings%20instrument
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- instrument d’épargne-retraite
1, fiche 49, Français, instrument%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%2Dretraite
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le total des sommes accumulées pour son compte dans les instruments d’épargne-retraite mentionnés [...] n’ excède pas 40 % du maximum des gains admissibles établi conformément à la Loi sur le régime de rentes du Québec(L. R. Q., c. R-9) pour l'année au cours de laquelle [le participant ou conjoint] demande le paiement. 1, fiche 49, Français, - instrument%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%2Dretraite
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- instrument d’épargne retraite, instrument d’épargne et de retraite
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- retirement savings arrangement
1, fiche 50, Anglais, retirement%20savings%20arrangement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... a retirement savings arrangement shall be (a) a locked-in retirement account, being a registered retirement savings plan as defined in the Income Tax Act (Canada), (b) a life income fund, being a registered retirement income fundas defined in the Income Tax Act (Canada), or (c) a life or deferred life annuity. 1, fiche 50, Anglais, - retirement%20savings%20arrangement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arrangement d’épargne-retraite
1, fiche 50, Français, arrangement%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%2Dretraite
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] un arrangement d’épargne-retraite est a) un compte de retraite immobilisé, étant un régime enregistré d’épargne-retraite établi en conformité de la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada), b) un fonds de revenu viager étant un fonds enregistré de revenu de retraite établi en conformité de la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada), ou c) une rente viagère ou une rente viagère différée. 1, fiche 50, Français, - arrangement%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%2Dretraite
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- division factor
1, fiche 51, Anglais, division%20factor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In this Part, "division factor" is 0.5, except that (a) where the amount transferred is a lump sum amount referred to in subsection 8(4) of the Act ..., the division factor is equal to the product of (A/B) × 0.5 where A is the amount determined under subsection 8(4) of the Act, and B is the amount determined under these Regulations that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act; and (b) where the member was not vested at valuation day and is entitled to a pension under the member's pension plan on the day the pension benefits are adjusted, the division factor is equal to the product of (C/D) × 0.5 where C is the amount transferred under paragraph 8(1)(a) of the Act, and D is the amount that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act had the member been vested on valuation day. 1, fiche 51, Anglais, - division%20factor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- facteur de partage
1, fiche 51, Français, facteur%20de%20partage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente partie, le facteur de partage est égal à 0, 5, sauf dans les cas suivants : a) lorsque le montant transféré est une somme forfaitaire visée au paragraphe 8(4) de la Loi [...], le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante :(A/B) × 0, 5 où : A représente le montant établi conformément au paragraphe 8(4) de la Loi, B le montant calculé selon le présent règlement qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi; b) lorsque le participant n’ a pas de droits acquis à la date d’évaluation et est admissible à une pension au titre de son régime à la date où ses prestations de retraite sont révisées, le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante :(C/D) × 0, 5 où : C représente le montant transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi, D le montant qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi si le participant avait eu des droits acquis à la date d’évaluation. 1, fiche 51, Français, - facteur%20de%20partage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Rules Committee
1, fiche 52, Anglais, Rules%20Committee
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Rules Committee of the Federal Court of Appeal and of the Federal Court, established under section 45.1 of the Federal Courts Act, guarantees the reliability and clarity of these Courts' Rules. Its mandate is to review the rules of practice and procedure before these Courts and recommend amendments or additions. The Rules Committee also suggests amendments if new federal legislation is introduced that might have an impact on cases that are dealt with by the Federal Court of Appeal. 1, fiche 52, Anglais, - Rules%20Committee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité des règles
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20des%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des règles de la Cour d’appel fédérale et de la Cour fédérale, établi en vertu de l'article 45. 1 de la Loi sur les Cours fédérales, assure la fiabilité et la clarté des Règles de ces Cours. Son mandat est d’examiner les règles de pratique et de procédure devant ces Cours et de recommander des modifications ou des ajouts. Le Comité des règles suggère également des modifications si de nouvelles lois fédérales sont introduites qui pourraient avoir des impacts pour les dossiers traités par la Cour d’appel fédérale. 1, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20des%20r%C3%A8gles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- policy function 1, fiche 53, Anglais, policy%20function
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In examining the Nuclear Safety and Control Act, one finds that the CNSC has a sizeable policy function, both in terms of implementing the statutory licensing scheme set up by Parliament in the Act, as well as disseminating objective scientific information to the public. 1, fiche 53, Anglais, - policy%20function
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fonction stratégique
1, fiche 53, Français, fonction%20strat%C3%A9gique
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'examen de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires révèle que la CCSN doit assumer une fonction stratégique assez importante, tant sur le plan de la mise en oeuvre du régime de permis établi dans la loi par le Parlement que sur le plan de la diffusion de données scientifiques objectives. 1, fiche 53, Français, - fonction%20strat%C3%A9gique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- statutory licensing scheme 1, fiche 54, Anglais, statutory%20licensing%20scheme
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In examining the Nuclear Safety and Control Act, one finds that the CNSC has a sizeable policy function, both in terms of implementing the statutory licensing scheme set up by Parliament in the Act, as well as disseminating objective scientific information to the public. 1, fiche 54, Anglais, - statutory%20licensing%20scheme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- régime de permis
1, fiche 54, Français, r%C3%A9gime%20de%20permis
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'examen de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires révèle que la CCSN doit assumer une fonction stratégique assez importante, tant sur le plan de la mise en oeuvre du régime de permis établi dans la loi par le Parlement que sur le plan de la diffusion de données scientifiques objectives. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9gime%20de%20permis
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
- Public Administration (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner
1, fiche 55, Anglais, Office%20of%20the%20Conflict%20of%20Interest%20and%20Ethics%20Commissioner
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Office of the Ethics Commissioner 2, fiche 55, Anglais, Office%20of%20the%20Ethics%20Commissioner
ancienne désignation, correct
- Office of the Ethics Counsellor 1, fiche 55, Anglais, Office%20of%20the%20Ethics%20Counsellor
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner was created as part of the Federal Accountability Act. The Commissioner is an Officer of Parliament with the following mandate set out in the Parliament of Canada Act: To support the House of Commons in governing the conduct of its Members; To administer the Conflict of Interest Act for public office holders. 1, fiche 55, Anglais, - Office%20of%20the%20Conflict%20of%20Interest%20and%20Ethics%20Commissioner
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- OCIEC
- OEC
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
- Administration publique (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Commissariat aux conflits d’intérêts et à l’éthique
1, fiche 55, Français, Commissariat%20aux%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Bureau du commissaire à l’éthique 2, fiche 55, Français, Bureau%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bureau du conseiller en éthique 1, fiche 55, Français, Bureau%20du%20conseiller%20en%20%C3%A9thique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Commissariat aux conflits d’intérêts et à l'éthique a été créé en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité. La commissaire est un haut fonctionnaire du Parlement dont le mandat, établi dans la Loi sur le Parlement du Canada, est : d’assister la Chambre des communes en vue de régir la conduite des députés; d’appliquer la Loi sur les conflits d’intérêts aux titulaires de charge publique. 1, fiche 55, Français, - Commissariat%20aux%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- BCE
- CCIE
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Advisory and Support Council
1, fiche 56, Anglais, Aboriginal%20Advisory%20and%20Support%20Council
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity (EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation: The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council. 1, fiche 56, Anglais, - Aboriginal%20Advisory%20and%20Support%20Council
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité consultatif et de soutien pour les autochtones
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20et%20de%20soutien%20pour%20les%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d’inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d’emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi : Comité consultatif pour les personnes handicapées, Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et Comité consultatif sur les minorités visibles. 1, fiche 56, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20et%20de%20soutien%20pour%20les%20autochtones
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Board of Examiners for Power Engineers
1, fiche 57, Anglais, Board%20of%20Examiners%20for%20Power%20Engineers
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Power Engineers Board 2, fiche 57, Anglais, Power%20Engineers%20Board
correct, Nouveau-Brunswick
- Stationary Engineers Board 2, fiche 57, Anglais, Stationary%20Engineers%20Board
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In [Boiler and Pressure Vessel Act, S.N.B. 1976, c. B-7.1], "Power Engineers Board" means the Board of Examiners for Power Engineers established under section 4; -- 4 (1): The Lieutenant-Governor in Council shall appoint a Board of Examiners for Power Engineers of not more than five persons being holders of valid First Class Power Engineers Licences issued under this Act. -- 6 (2): The Power Engineers Board shall provide the examination to be given a candidate for any class of power engineers licence and shall establish the degree of competency that a candidate shall display to successfully pass such examination. 1, fiche 57, Anglais, - Board%20of%20Examiners%20for%20Power%20Engineers
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Boiler and Pressure Vessel Act: 1999, c. 9 (Bill 27) amends the Act in several sections to change the references from "Stationary Engineers Board" and "stationary engineers licence" to "Power Engineers Board" and "power engineers licence", or the equivalent. 3, fiche 57, Anglais, - Board%20of%20Examiners%20for%20Power%20Engineers
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bureau des examinateurs des ingénieurs spécialisés en force motrice
1, fiche 57, Français, bureau%20des%20examinateurs%20des%20ing%C3%A9nieurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20en%20force%20motrice
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice 1, fiche 57, Français, bureau%20des%20ing%C3%A9nieurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20en%20force%20motrice
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- bureau des mécaniciens de machines fixes 1, fiche 57, Français, bureau%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20machines%20fixes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans la [Loi sur les chaudières et appareils à pression, L. N.-B. 1976, c. B-7. 1], «bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice» désigne le bureau des examinateurs des ingénieurs spécialisés en force motrice établi en vertu de l'article 4.--4(1) : Le lieutenant-gouverneur en conseil institue un bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice, composé de cinq personnes au plus, toutes titulaires d’un permis valable d’ingénieur spécialisé en force motrice de première classe délivré en application de la présente loi.--6(2) : Le bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice détermine l'examen qu'un candidat doit subir pour une classe de permis d’ingénieur spécialisé en force motrice ainsi que le niveau de compétence dont il doit faire preuve pour réussir l'examen. 1, fiche 57, Français, - bureau%20des%20examinateurs%20des%20ing%C3%A9nieurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20en%20force%20motrice
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canada Grain Regulations
1, fiche 58, Anglais, Canada%20Grain%20Regulations
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Regulations are established by Section 116 of the Canada Grain Act, and govern grain-handling procedures and define the definitions of grades for grain grown in Eastern and Western Canada. 2, fiche 58, Anglais, - Canada%20Grain%20Regulations
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Règlement sur les grains du Canada
1, fiche 58, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement est établi en vertu de l'article 116 de la Loi sur les grains du Canada et régit les procédures de manutention du grain; il décrit également les définitions des grades pour le grain cultivé dans l'Est et dans l'Ouest canadien. 2, fiche 58, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento de granos de Canadá
1, fiche 58, Espagnol, Reglamento%20de%20granos%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Voting by Special Ballot for Canadian Forces Electors
1, fiche 59, Anglais, Voting%20by%20Special%20Ballot%20for%20Canadian%20Forces%20Electors
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada, backgrounders. During federal elections and referendums, Canadian Forces electors can vote, by mail or at polling stations set up in their units, using a special ballot. This method of voting is governed by the Special Voting Rules, Part 11 of the Canada Elections Act. These electors may also vote at civilian polling stations in the ridings where they are registered, provided they are residing there at the time of an electoral event. 1, fiche 59, Anglais, - Voting%20by%20Special%20Ballot%20for%20Canadian%20Forces%20Electors
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Le vote par bulletin spécial pour les électeurs des Forces canadiennes
1, fiche 59, Français, Le%20vote%20par%20bulletin%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20%C3%A9lecteurs%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiches d’information d’Élections Canada. Lors d’élections et de référendums fédéraux, les électeurs des Forces canadiennes peuvent voter, par la poste ou à un bureau de scrutin établi dans leur unité, au moyen d’un bulletin de vote spécial. Ce mode de vote est régi par les Règles électorales spéciales, partie 11 de la Loi électorale du Canada. Ces électeurs ont aussi l'option de voter au bureau de scrutin civil dans la circonscription où ils sont inscrits, à condition d’y résider au moment du scrutin. 1, fiche 59, Français, - Le%20vote%20par%20bulletin%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20%C3%A9lecteurs%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- material information
1, fiche 60, Anglais, material%20information
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... it is now well established that the [physician's] duty is to disclose all material information (not just risks), including any alternative treatment which may be available. 2, fiche 60, Anglais, - material%20information
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
... the patient is entitled to know about material information regarding tests or treatments that are likely to have an impact on individual lifestyle. 3, fiche 60, Anglais, - material%20information
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- renseignement important
1, fiche 60, Français, renseignement%20important
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[... ] un principe juridique qui est désormais bien établi en droit canadien : un prestateur de soins de santé est tenu devant la loi d’informer le patient de tout renseignement important relatif à la grossesse en cours(ou à venir), y compris des procédures qui visent à vérifier des anomalies foetales éventuelles. 1, fiche 60, Français, - renseignement%20important
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Launch Safety Office
1, fiche 61, Anglais, Launch%20Safety%20Office
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada is responsible for rocket launch activities by virtue of the Aeronautics Act. This Act enables the creation of the Canadian Aviation Regulations that establish regulations and standards for all aeronautical activities in Canada. The regulations pertain to all forms of aircraft, which by definition includes rockets. In support of this responsibility, Transport Canada has established the Launch Safety Office, which is responsible for the safety oversight of all civilian rocket launches in Canada except for model rocket activities that are exempted from any regulatory requirements under the Act. 1, fiche 61, Anglais, - Launch%20Safety%20Office
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Launch Safety Office
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Forces aériennes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Bureau de la sécurité des lancements
1, fiche 61, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lancements
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'aéronautique, Transports Canada est responsable des activités de lancements de fusées. Grâce à cette Loi, le Règlement de l'aviation canadien a été créé afin d’établir les règlements et les normes pour toutes les activités aéronautiques au Canada. Les règlements s’appliquent à toutes les formes d’aéronefs qui par définition incluent les fusées. En raison de cette responsabilité, Transports Canada a établi le Bureau de la sécurité des lancements qui est responsable du contrôle de la sécurité en ce qui a trait à tous les lancements de fusées au Canada, à l'exception des activités concernant les modèles réduits de fusées qui, selon la Loi, sont exemptés des exigences réglementaires. 1, fiche 61, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lancements
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Bureau canadien de la sécurité des lancements
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Niagara College
1, fiche 62, Anglais, Niagara%20College
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Niagara College is one of 24 Ontario colleges of applied arts and technology established under the Ministry of Training, Colleges and Universities Act. 2, fiche 62, Anglais, - Niagara%20College
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Niagara College
1, fiche 62, Français, Niagara%20College
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Niagara College est l'un des 24 collèges d’arts appliqués et de technologie de l'Ontario établi sous la Loi du ministère de la Formation, et des Collèges et Universités. 2, fiche 62, Français, - Niagara%20College
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aerial application and distribution
1, fiche 63, Anglais, aerial%20application%20and%20distribution
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Employers in this industry provide aerial application of chemicals or distribution of other materials from the aircraft. It includes agricultural flying, aerial pest control, spraying, seeding and reseeding, forest cultivation and fish cultivation; for the purpose of inhibiting and destroying insect life and other forms of organisms injurious to plants, crops or forests or to foster the growth of crops, forests or fish. 2, fiche 63, Anglais, - aerial%20application%20and%20distribution
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- application et épandage aériens
1, fiche 63, Français, application%20et%20%C3%A9pandage%20a%C3%A9riens
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le transporteur aérien détient un permis de service aérien commercial spécialisé de classe 7 pour l'application et l'épandage aériens au sens du Règlement sur les transporteurs aériens(Canada) établi en application de la Loi sur l'aéronautique(Canada). 1, fiche 63, Français, - application%20et%20%C3%A9pandage%20a%C3%A9riens
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deal with disclosures
1, fiche 64, Anglais, deal%20with%20disclosures
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Each chief executive must designate a senior officer to be responsible for receiving and dealing with, in accordance with the duties and powers of senior officers set out in the code of conduct established by the Treasury Board, disclosures of wrongdoings made by public servants employed in the portion of the public sector for which the chief executive is responsible [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 64, Anglais, - deal%20with%20disclosures
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- donner suite à des dénonciations
1, fiche 64, Français, donner%20suite%20%C3%A0%20des%20d%C3%A9nonciations
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général désigne un agent supérieur chargé de prendre connaissance des dénonciations et d’y donner suite d’une façon qui soit compatible avec les attributions qui lui sont conférées par le code de conduite établi par le Conseil du Trésor [Projet de loi C-11 :Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 64, Français, - donner%20suite%20%C3%A0%20des%20d%C3%A9nonciations
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- receive disclosures
1, fiche 65, Anglais, receive%20disclosures
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Each chief executive must designate a senior officer to be responsible for receiving and dealing with, in accordance with the duties and powers of senior officers set out in the code of conduct established by the Treasury Board, disclosures of wrongdoings made by public servants employed in the portion of the public sector for which the chief executive is responsible [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 65, Anglais, - receive%20disclosures
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prendre connaissance de dénonciations
1, fiche 65, Français, prendre%20connaissance%20de%20d%C3%A9nonciations
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général désigne un agent supérieur chargé de prendre connaissance des dénonciations et d’y donner suite d’une façon qui soit compatible avec les attributions qui lui sont conférées par le code de conduite établi par le Conseil du Trésor [Projet de loi C-11 :Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 65, Français, - prendre%20connaissance%20de%20d%C3%A9nonciations
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- serious breach of code of conduct
1, fiche 66, Anglais, serious%20breach%20of%20code%20of%20conduct
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
This Act applies in respect of the following wrongdoings: (e) a serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6 ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 66, Anglais, - serious%20breach%20of%20code%20of%20conduct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contravention grave d’un code de conduite
1, fiche 66, Français, contravention%20grave%20d%26rsquo%3Bun%20code%20de%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La présente loi s’applique aux actes répréhensibles suivants :[...] e) la contravention grave d’un code de conduite établi en vertu des articles 5 ou 6 [...] [Projet de loi C-11 :Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 66, Français, - contravention%20grave%20d%26rsquo%3Bun%20code%20de%20conduite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization agenda
1, fiche 67, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20agenda
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
I am pleased to announce the establishment of the Informal Conflict Management System (ICMS) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada] pursuant to the new Public Service Labour Relations Act. The ICMS is an important milestone in PWGSC's Human Resources Management Modernization agenda. 1, fiche 67, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20agenda
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- programme de modernisation des ressources humaines
1, fiche 67, Français, programme%20de%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
J’ai le plaisir d’annoncer la création du Système de gestion informelle des conflits(SGIC) à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], établi conformément à la nouvelle Loi sur les relations de travail dans la fonction publique(LRTFP). La mise sur pied du SGIC est une étape importante du programme de modernisation des ressources humaines de TPSGC. 1, fiche 67, Français, - programme%20de%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Bankruptcy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- priority of a claim
1, fiche 68, Anglais, priority%20of%20a%20claim
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The quartet stands for the position that only those provincial laws which directly improve the priority of a claim upon the actual property of the bankrupt over that accorded by the Bankruptcy Act are inoperative. 2, fiche 68, Anglais, - priority%20of%20a%20claim
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Faillites
Fiche 68, La vedette principale, Français
- priorité d’une créance
1, fiche 68, Français, priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ordre de priorité d’une réclamation 2, fiche 68, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9clamation
nom masculin
- rang d’une réclamation 3, fiche 68, Français, rang%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9clamation
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le quatuor d’arrêts étaye le point de vue selon lequel ne sont inopérantes que les lois provinciales qui améliorent directement le rang d’une réclamation contre l'actif réel du failli par rapport à l'ordre de priorité établi dans la loi sur la faillite. 3, fiche 68, Français, - priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
priorité : Force prééminente reconnue à un droit sur un autre droit, pour des raisons impersonnelles. Ex. préférence accordée à celui de deux acquéreurs successifs d’un même bien (prenant leur droit du même auteur) [...] 4, fiche 68, Français, - priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Justices of the Peace Review Council
1, fiche 69, Anglais, Justices%20of%20the%20Peace%20Review%20Council
correct, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Justices of the Peace Review Council is a Council established by the Province of Ontario under the Justices of the Peace Act. The Review Council has a mandate to review proposed appointments to the justice of the peace bench and to receive and investigate complaints against justices of the peace. The Review Council is made up of judges, a justice of the peace and community representatives. The Review Council does not have the power to interfere with or change a decision made by a justice of the peace. Only an appeal court can do that. 2, fiche 69, Anglais, - Justices%20of%20the%20Peace%20Review%20Council
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conseil d’évaluation des juges de paix
1, fiche 69, Français, Conseil%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20juges%20de%20paix
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil d’évaluation des juges de paix est un conseil établi par la province de l'Ontario, sous le régime de la Loi sur les juges de paix. Il a pour mandat d’examiner les candidatures aux postes de juge de paix, de recevoir les plaintes portées contre les juges de paix et de faire enquête à leur sujet. Le Conseil d’évaluation se compose de juges, d’un juge de paix et de représentants de la collectivité. Il ne dispose pas du pouvoir d’intervenir dans une décision ou de modifier une décision prise par un juge de paix. Seule une Cour d’appel a ce pouvoir. 2, fiche 69, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20juges%20de%20paix
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- display of a trademark
1, fiche 70, Anglais, display%20of%20a%20trademark
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- trademark display 2, fiche 70, Anglais, trademark%20display
correct
- display of a mark 3, fiche 70, Anglais, display%20of%20a%20mark
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, a mark is used as a trademark when it is affixed to goods or used in the promotion of services. However, there are many fine points and uncertainties as to when the display of a mark constitutes technical trademark use. 3, fiche 70, Anglais, - display%20of%20a%20trademark
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
The display of trademark herein does not imply that a license of any kind has been granted and unauthorized use or exploitation of such marks and names is strictly prohibited. 4, fiche 70, Anglais, - display%20of%20a%20trademark
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
... Appropriate copyright notice, logo and trademark display, and other proprietary notices are included and displayed on all printed, copied, and distributed materials. 2, fiche 70, Anglais, - display%20of%20a%20trademark
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- mark display
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- exposition d’une marque de commerce
1, fiche 70, Français, exposition%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- exposition d’une marque 1, fiche 70, Français, exposition%20d%26rsquo%3Bune%20marque
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] s’il peut être établi que le propriétaire d’une marque de commerce contrôle, directement ou indirectement, l'emploi de cette marque, par conséquent, aux fins de la Loi, notamment en ce qui a trait à l'achalandage, l'emploi, la publicité ou l'exposition d’une marque de commerce dans ce pays sont réputés avoir le même effet que s’il s’agissait du propriétaire. 2, fiche 70, Français, - exposition%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, fiche 70, Français, - exposition%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Management Operations
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- panel review 1, fiche 71, Anglais, panel%20review
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the NLA [Nuclear Liability Act] does not require the conduct of a panel review, or any other type of environmental assessment under the CEAA as a prerequisite for designation of a nuclear installation under the NLA. 1, fiche 71, Anglais, - panel%20review
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- commission d’examen
1, fiche 71, Français, commission%20d%26rsquo%3Bexamen
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, la Commission a établi que, compte tenu des exigences de la LRN et de la LCÉE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale], la LRN [Loi sur la responsabilité nucléaire] ne prévoit pas l'établissement d’une commission d’examen [...] 1, fiche 71, Français, - commission%20d%26rsquo%3Bexamen
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Banking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- representative office
1, fiche 72, Anglais, representative%20office
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An office established to represent a foreign bank in Canada that is not occupied or controlled by a corporation incorporated by or under a law of Canada or a province and the personnel of which are employed directly or indirectly by the foreign bank. 2, fiche 72, Anglais, - representative%20office
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Banque
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bureau de représentation
1, fiche 72, Français, bureau%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bureau établi pour représenter une banque étrangère au Canada qui n’ est pas occupé ni contrôlé par une société constituée sous le régime d’une loi du Canada ou d’une province et dont le personnel, directement ou indirectement, est employé par la banque étrangère. 2, fiche 72, Français, - bureau%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- oficina de representación
1, fiche 72, Espagnol, oficina%20de%20representaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- statutory
1, fiche 73, Anglais, statutory
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- statutable 2, fiche 73, Anglais, statutable
correct, adjectif, rare
- prescribed by law 3, fiche 73, Anglais, prescribed%20by%20law
correct, locution adjectivale
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
That which is introduced or governed by statute law, as opposed to the common law or equity. 4, fiche 73, Anglais, - statutory
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prévu par la loi
1, fiche 73, Français, pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, Canada, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- établi par la loi 2, fiche 73, Français, %C3%A9tabli%20par%20la%20loi
correct
- fixé par la loi 2, fiche 73, Français, fix%C3%A9%20par%20la%20loi
correct
- prescrit par la loi 2, fiche 73, Français, prescrit%20par%20la%20loi
correct
- d’origine législative 3, fiche 73, Français, d%26rsquo%3Borigine%20l%C3%A9gislative
correct, Ontario
- législatif 4, fiche 73, Français, l%C3%A9gislatif
correct
- légal 5, fiche 73, Français, l%C3%A9gal
correct, Ontario
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- estatutario 1, fiche 73, Espagnol, estatutario
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Inspector General, Canadian Security Intelligence Service
1, fiche 74, Anglais, Inspector%20General%2C%20Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On proclamation in July 1984, The Canadian Security Intelligence Service Act established two review bodies: the Inspector General (IG), internal to the Government and reporting to the Minister, and the Security Intelligence Review Committee (SIRC), external to the Government and reporting to Parliament. The Office of the Inspector General (OIG), which began operations in 1985, is independent of CSIS and forms part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness, for administrative purposes. 1, fiche 74, Anglais, - Inspector%20General%2C%20Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bureau de l’Inspecteur général, Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 74, Français, Bureau%20de%20l%26rsquo%3BInspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Proclamé en juillet 1984, la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité a établi deux organismes de surveillance : l'Inspecteur général(IG), qui est interne au gouvernement et relève de la ministre, et le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité(CSARS), qui est externe au gouvernement et rend compte au Parlement. Le Bureau de l'inspecteur général(BIG), qui a été établi en 1985, fait partie, aux fins administratives, du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. 1, fiche 74, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3BInspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- qualified 1, fiche 75, Anglais, qualified
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
a regulation made under this section may be conditional, ... qualified or unqualified ... (Unemployment Insurance Act, 1971, section 4.(5] 2, fiche 75, Anglais, - qualified
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- restreint 1, fiche 75, Français, restreint
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
un règlement établi en vertu du présent article peut être conditionnel, [...] restreint ou absolu [...](Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, article 4.(5] 1, fiche 75, Français, - restreint
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- restringido 1, fiche 75, Espagnol, restringido
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Life Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Post-retirement Life Insurance Plan
1, fiche 76, Anglais, Post%2Dretirement%20Life%20Insurance%20Plan
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- PRLIP 1, fiche 76, Anglais, PRLIP
correct, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"The PRLIP forms part of the Public Service Management Insurance Plan (PSMIP). It provides life insurance for Public Service managers (Section 4.23.2 B refers) who retire with an immediate continuing pension benefit (reduced or unreduced) under the Public Service Superannuation Act (PSSA) on or after January 1, 1989. The initial amount of coverage is based on the adjusted annual salary the employee was entitled to receive immediately before retirement from the Public Service". 1, fiche 76, Anglais, - Post%2Dretirement%20Life%20Insurance%20Plan
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- PRLI Plan
- Post-retirement Life Insurance
- PRLI
- Post Retirement Life Insurance
- Post Retirement Life Insurance Plan
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Assurance sur la vie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance-vie à la retraite
1, fiche 76, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
- RAVR 1, fiche 76, Français, RAVR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
«Le RAVR fait partie du régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique(RACGFP). Le régime permet aux cadres de la fonction publique d’obtenir de l'assurance-vie(voir la section 4. 23. 2 B) lorsqu'ils prennent leur retraite et qu'ils bénéficient d’une rente immédiate continue(qu'elle soit réduite ou non), en vertu de la Loi sur les pensions de retraite de la fonction publique(LPFP) et ce, à compter du 1er janvier 1989. Le montant initial de la garantie est établi en fonction du traitement annuel arrondi auquel l'employé avait droit immédiatement avant de prendre sa retraite de la fonction publique». 1, fiche 76, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Assurance-vie à la retraite
- AVR
- Régime AVR
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Performing Arts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Arts Board
1, fiche 77, Anglais, New%20Brunswick%20Arts%20Board
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- NBAB 2, fiche 77, Anglais, NBAB
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Arts Board (NBAB) was established in 1989 as part of the New Brunswick government's fine arts policy; the New Brunswick Arts Board Act was assented to on November 9, 1990, and came into force June 13, 1991. This act was amended in 1999 (An Act to Amend the New Brunswick Arts Board Act) in order to extend the autonomy and areas of responsibilities of the New Brunswick Art Board. The New Brunswick Arts Board is composed of twelve volunteer members representing the five regions of the province, the various linguistic and aboriginal communities as well as the various artistic disciplines. 2, fiche 77, Anglais, - New%20Brunswick%20Arts%20Board
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Arts du spectacle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Conseil des arts du Nouveau-Brunswick
1, fiche 77, Français, Conseil%20des%20arts%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 77, Français, CANB
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des arts du Nouveau-Brunswick(CANB) fut établi en 1989 dans le cadre de la politique des beaux-arts du gouvernement du Nouveau-Brunswick. La Loi sur le Conseil des arts du Nouveau-Brunswick fut votée; le 9 novembre 1990 et entra en fonction le 13 juin 1991. Cette loi fut amendée en 1999(Loi modifiant la Loi sur le Conseil des arts du Nouveau-Brunswick) afin d’étendre l'autonomie et les responsabilités du Conseil des arts du Nouveau-Brunswick. Le Conseil des arts du Nouveau-Brunswick se compose de douze membres bénévoles représentant les cinq régions de la province, les diverses communautés linguistiques et autochtones, ainsi qu'une variété de disciplines artistiques. 2, fiche 77, Français, - Conseil%20des%20arts%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Education Improvement Commission
1, fiche 78, Anglais, Education%20Improvement%20Commission
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- EIC 1, fiche 78, Anglais, EIC
correct, Ontario
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Education Improvement Commission was an arm's length agency of the Ontario provincial government. Its main responsibility was to oversee the smooth transition to district school boards for elementary and secondary schooling across the province. The EIC consisted of six Commissioners and staff and was established under the Fewer School Boards Act, 1997. 1, fiche 78, Anglais, - Education%20Improvement%20Commission
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Commission d’amélioration de l’éducation
1, fiche 78, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 78, Français, CAE
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La Commission d’amélioration de l'éducation(CAE) était un organisme autonome du gouvernement de l'Ontario, dont la responsabilité principale était de superviser la transition en douceur vers les conseils scolaires de district de l'éducation élémentaire et secondaire dispensée dans la province. La CAE a compris six commissaires et un personnel et a été établi en vertu de la Loi de 1997 sur la réduction des conseils scolaires. 1, fiche 78, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- records management schedule
1, fiche 79, Anglais, records%20management%20schedule
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A Records Management Schedule which outlines the schedule for keeping records with respect to court documents for the Provincial Offences Administration. 1, fiche 79, Anglais, - records%20management%20schedule
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- calendrier de gestion des documents
1, fiche 79, Français, calendrier%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une partie des documents requis a été détruite conformément au calendrier de gestion des documents établi en vertu de la Loi sur la bibliothèque de l'Assemblée législative. 1, fiche 79, Français, - calendrier%20de%20gestion%20des%20documents
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- delivery of a writ
1, fiche 80, Anglais, delivery%20of%20a%20writ
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
No creditor is entitled to share in the distribution of money levied from the property of a debtor unless either by the delivery of a writ of execution, or otherwise under this Act, he has established a claim against the debtor ... 1, fiche 80, Anglais, - delivery%20of%20a%20writ
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- writ delivery
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 80, La vedette principale, Français
- remise d’un bref
1, fiche 80, Français, remise%20d%26rsquo%3Bun%20bref
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un créancier n’ a le droit de prendre part à la répartition de sommes d’argent prélevées sur les biens d’un débiteur que s’il a établi, par la remise d’un bref d’exécution ou de tout autre manière prévue par la présente loi, qu'il avait une créance sur le débiteur [...]. 1, fiche 80, Français, - remise%20d%26rsquo%3Bun%20bref
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- deliver a writ
1, fiche 81, Anglais, deliver%20a%20writ
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
No creditor is entitled to share in the distribution of money levied from the property of a debtor unless either by the delivery of a writ of execution, or otherwise under this Act, he has established a claim against the debtor ... 2, fiche 81, Anglais, - deliver%20a%20writ
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- remettre un bref
1, fiche 81, Français, remettre%20un%20bref
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Un créancier n’ a le droit de prendre part à la répartition de sommes d’argent prélevées sur les biens d’un débiteur que s’il a établi, par la remise d’un bref d’exécution ou de tout autre manière prévue par la présente loi, qu'il avait une créance sur le débiteur [...]. 2, fiche 81, Français, - remettre%20un%20bref
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- generic selection standard
1, fiche 82, Anglais, generic%20selection%20standard
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Public Service Commission established in 1994 a generic selection standard ... pursuant to section 12 of the Act, which provides that "Assessment methods must provide information relevant to the qualification(s) being assessed." 1, fiche 82, Anglais, - generic%20selection%20standard
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- norme de sélection générique
1, fiche 82, Français, norme%20de%20s%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La Commission de la fonction publique a établi en 1994 une norme de sélection générique [...] conformément à l'article 12 de la Loi, qui prévoit que "Les méthodes d’évaluation doivent fournir de l'information pertinente aux qualités à évaluer. " 1, fiche 82, Français, - norme%20de%20s%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- delegate system of voting
1, fiche 83, Anglais, delegate%20system%20of%20voting
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Where, in this Act, reference is made to a meeting of members of an association, whether annual or special general, and the association has by by-law established a delegate system of voting, such reference shall be deemed to be a reference to a meeting of delegates or to a meeting of members and delegates. 1, fiche 83, Anglais, - delegate%20system%20of%20voting
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système de vote par délégation
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20vote%20par%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, dans la présente loi, il est fait mention d’une assemblée des membres d’une association, qu'il s’agisse d’une assemblée annuelle ou d’une assemblée générale extraordinaire, et que l'association a établi, par règlement administratif, un système de vote par délégation, cette mention est réputée être une mention d’une assemblée de délégués ou d’une assemblée de membres et de délégués. 1, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vote%20par%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unqualified 1, fiche 84, Anglais, unqualified
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
a regulation made under this section may be conditional, ... qualified or unqualified (Unemployment Insurance Act, 1971, section 4.(5] 1, fiche 84, Anglais, - unqualified
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 84, La vedette principale, Français
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
un règlement établi en vertu du présent article peut être conditionnel, [...] restreint ou absolu [...](Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, article 4.(5] 1, fiche 84, Français, - absolu
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- liabilities of a pension plan
1, fiche 85, Anglais, liabilities%20of%20a%20pension%20plan
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 1, fiche 85, Anglais, - liabilities%20of%20a%20pension%20plan
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- liability of a pension plan
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- éléments de passif d’un régime de pension
1, fiche 85, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Nouveau-Brunswick 91-195 établi en vertu de la Loi sur les prestations de pension. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime%20de%20pension
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime%20de%20pension
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- élément de passif d’un régime de pension
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- item
1, fiche 86, Anglais, item
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The applicant seeks judicial review of a decision of the Refugee Division of the Immigration and Refugee Board (the Board) dated May 13, 1998, in which the Board determined he was not a Convention refugee as defined in subsection 2(1) of the Immigration Act. ... As well the panel notes that there are no restrictions on movements within or outside the country. Indeed, a Zimbabwean citizen can remain outside Zimbabwe for five years without losing his Zimbabwean citizenship. [Extracted from] Exhibit R-2, item 6, Country Reports for Human Rights Practices for 1996, United States Department of State, January 1997, p. 35. 1, fiche 86, Anglais, - item
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 86, La vedette principale, Français
- numéro
1, fiche 86, Français, num%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur cherche à obtenir le contrôle judiciaire d’une décision de la Section du statut de réfugié de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(la Commission), en date du 13 mai 1998, dans laquelle la Commission a établi qu'il n’ était pas un réfugié au sens de la Convention suivant la définition donnée au paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration. [...] Le tribunal remarque également qu'il n’ y a aucune restriction quant au déplacement à l'intérieur ou à l'extérieur du pays. En fait, un citoyen zimbabwéen peut demeurer à l'extérieur du Zimbabwe pendant cinq ans sans perdre sa citoyenneté zimbabwéenne. [Extrait de] Pièce R-2, numéro 6, Country Reports for Human Rights Practices for 1996, United States Department of State, janvier 1997, p. 35. 1, fiche 86, Français, - num%C3%A9ro
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
- Military Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Estates fund
1, fiche 87, Anglais, Estates%20fund
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the proceeds from the estates of those veterans who died while receiving hospital treatment or institutional care, and for those veterans whose funds had been administered by the Government, in accordance with sections 5, 6 7 and of the Veterans' Estates Regulations. Individual accounts are maintained and payments are made to beneficiaries pursuant to the Payments to Estate Regulations. 1, fiche 87, Anglais, - Estates%20fund
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
- Droit militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Fonds de successions
1, fiche 87, Français, Fonds%20de%20successions
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les produits des successions des anciens combattants qui sont décédés alors qu'ils recevaient quelque traitement d’un hôpital ou des soins en institution, et pour les anciens combattants pour qui les fonds ont été administrés par le gouvernement conformément aux articles 5, 6 et 7 des Règlements sur les successions des anciens combattants. Des comptes distincts sont gardés et des paiements sont effectués aux bénéficiaires conformément aux Règlements sur le traitement des anciens combattants. 1, fiche 87, Français, - Fonds%20de%20successions
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Organization
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- formal authority
1, fiche 88, Anglais, formal%20authority
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- official authority 2, fiche 88, Anglais, official%20authority
correct
- formal leadership 3, fiche 88, Anglais, formal%20leadership
proposition
- formally-assigned authority 3, fiche 88, Anglais, formally%2Dassigned%20authority
proposition
- formally-assigned leadership 3, fiche 88, Anglais, formally%2Dassigned%20leadership
proposition
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The power and right to command, determine and judge - delegated consciously by others to a person or position. 4, fiche 88, Anglais, - formal%20authority
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- official leadership
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Organisation sociale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- autorité formelle
1, fiche 88, Français, autorit%C3%A9%20formelle
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- autorité officielle 2, fiche 88, Français, autorit%C3%A9%20officielle
correct, nom féminin
- autorité statutaire 2, fiche 88, Français, autorit%C3%A9%20statutaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir decoulant, soit de la loi, soit d’une délégation, soit d’un poste établi dans la structure formelle d’une organisation. 3, fiche 88, Français, - autorit%C3%A9%20formelle
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On distingue l’autorité formelle (officielle, statutaire) et informelle (acceptée et non officielle) [...] 2, fiche 88, Français, - autorit%C3%A9%20formelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Public Works Revolving Fund
1, fiche 89, Anglais, Public%20Works%20Revolving%20Fund
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- PWRF 2, fiche 89, Anglais, PWRF
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Public Works Canada. 2, fiche 89, Anglais, - Public%20Works%20Revolving%20Fund
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Fonds renouvelable des Travaux publics
1, fiche 89, Français, Fonds%20renouvelable%20des%20Travaux%20publics
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- FRTP 2, fiche 89, Français, FRTP
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fonds établi par la Loi sur la régularisation des comptes, qui a été annulée en 1985 et remplacée en l'article 5 de la Loi sur les fonds renouvelables. Cet article permet au ministre des Travaux publics d’engager des dépenses au titre des travaux entrepris par son ministère au nom d’autres ministères et organismes fédéraux, autres gouvernements et de personnes du secteur privé qui louent des propriétés de l'État ou des propriétés louées par l'État. 3, fiche 89, Français, - Fonds%20renouvelable%20des%20Travaux%20publics
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics Canada. 3, fiche 89, Français, - Fonds%20renouvelable%20des%20Travaux%20publics
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Climatology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- equivalent diameter
1, fiche 90, Anglais, equivalent%20diameter
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a spherical particle of the same density that, relative to a given phenomenon or property, would behave as the particle under investigation. In the study of particulate pollutants, some of the often used equivalent diameters are those related to free-falling velocity, surface area, volume, and aerodynamic properties. 2, fiche 90, Anglais, - equivalent%20diameter
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Equivalent diameter is twice the equivalent radius. 3, fiche 90, Anglais, - equivalent%20diameter
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Climatologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- diamètre équivalent
1, fiche 90, Français, diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les particules peuvent être également caractérisées par leur diamètre équivalent, c’est-à-dire, par le diamètre de la particule sphérique qui se comporterait comme la poussière étudiée vis-à-vis du phénomène ou d’une propriété choisie a priori (par exemple, le diamètre équivalent relié à la vitesse de sédimentation). Le diamètre équivalent en nombre est le diamètre de la particule telle que le nombre des particules de diamètre supérieur soit égal au nombre de particules de diamètre inférieur. 1, fiche 90, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre aérodynamique établi selon la loi de Stockes est un exemple de diamètre équivalent. 2, fiche 90, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace Council
1, fiche 91, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace%20Council
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity (EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation: The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council. 1, fiche 91, Anglais, - Women%20in%20the%20Workplace%20Council
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la situation de la femme au travail
1, fiche 91, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d’inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d’emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi : Comité consultatif pour les personnes handicapées, Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et Comité consultatif sur les minorités visibles. 1, fiche 91, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20travail
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Visible Minority Advisory Council
1, fiche 92, Anglais, Visible%20Minority%20Advisory%20Council
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity (EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation: The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council. 1, fiche 92, Anglais, - Visible%20Minority%20Advisory%20Council
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les minorités visibles
1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20minorit%C3%A9s%20visibles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d’inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d’emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi : le Comité consultatif pour les personnes handicapées, le Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, le Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et le Comité consultatif sur les minorités visibles. 1, fiche 92, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- statutory earnings
1, fiche 93, Anglais, statutory%20earnings
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Earnings determined in accordance with accounting principles, policies and procedures prescribed or permitted by law. 2, fiche 93, Anglais, - statutory%20earnings
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- résultat établi selon les règles
1, fiche 93, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A9tabli%20selon%20les%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- résultat régulier 1, fiche 93, Français, r%C3%A9sultat%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Résultat établi conformément aux règles, méthodes, principes et normes comptables prescrites ou permises par la loi. 1, fiche 93, Français, - r%C3%A9sultat%20%C3%A9tabli%20selon%20les%20r%C3%A8gles
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- résultats établis selon les règles
- résultats réguliers
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Administrative Law
- Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- statutory body
1, fiche 94, Anglais, statutory%20body
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- statutory agency 2, fiche 94, Anglais, statutory%20agency
- legislated agency 3, fiche 94, Anglais, legislated%20agency
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit administratif
- Documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- organisme créé par une loi
1, fiche 94, Français, organisme%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20une%20loi
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- organisme constitué par une loi 2, fiche 94, Français, organisme%20constitu%C3%A9%20par%20une%20loi
proposition, nom masculin
- organisme constitué en vertu d’une loi 2, fiche 94, Français, organisme%20constitu%C3%A9%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bune%20loi
proposition, nom masculin
- organisme statutaire 3, fiche 94, Français, organisme%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
statutaire : anglicisme. 4, fiche 94, Français, - organisme%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20une%20loi
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
«statutory» :établi, fixé, prescrit [...] par la loi. 4, fiche 94, Français, - organisme%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20une%20loi
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fiscal monopoly
1, fiche 95, Anglais, fiscal%20monopoly
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Monopoly established by law for the purpose of collecting funds through indirect taxation on certain products (salt, petroleum derivatives, cigarettes, etc.) In many cases, the monopoly is granted to private companies, normally by public auction. 1, fiche 95, Anglais, - fiscal%20monopoly
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
fiscal monopoly: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 95, Anglais, - fiscal%20monopoly
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- monopole fiscal
1, fiche 95, Français, monopole%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Monopole établi par la loi dans le but de percevoir des impôts indirects sur la consommation de certains produits(le sel, les dérivés du pétrole, le tabac, etc.) Souvent l'activité de gestion du monopole est concédée à une entreprise privée, parfois au moyen d’une vente publique. 1, fiche 95, Français, - monopole%20fiscal
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
monopole fiscal : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 95, Français, - monopole%20fiscal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- monopolio fiscal
1, fiche 95, Espagnol, monopolio%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Monopolio establecido por la ley con el fin de recaudar impuestos indirectos sobre el consumo de determinados productos (sal, derivados del petróleo, tabaco, etc.). En muchas ocasiones la actividad de gestión del monopolio es dada en concesión a una empresa privada, a veces mediante subasta pública. 1, fiche 95, Espagnol, - monopolio%20fiscal
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
monopolio fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 95, Espagnol, - monopolio%20fiscal
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Tripartite Stabilization Plan
1, fiche 96, Anglais, National%20Tripartite%20Stabilization%20Plan
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- NTSP 2, fiche 96, Anglais, NTSP
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The National Tripartite Stabilization Plan (NTSP) is a market risk protection program originally established under the Agricultural Stabilization Act (which was repealed in April 1991). It now operates as a revenue insurance program under the authority of the FIPA. The objective of this program is to reduce losses to producers due to adverse changes in market prices or costs. 1, fiche 96, Anglais, - National%20Tripartite%20Stabilization%20Plan
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Tripartite Stabilization Plan
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Programme tripartite national de stabilisation
1, fiche 96, Français, Programme%20tripartite%20national%20de%20stabilisation
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- PTNS 2, fiche 96, Français, PTNS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Programme tripartite national de stabilisation(PTNS) est un programme de protection contre les risques du marché qui a été établi en vertu de la Loi sur la stabilisation des prix agricoles(cette loi a été abrogée en avril 1991). Il tient maintenant lieu de programme d’assurance-revenu sous le régime de la LPRA. Son rôle est de réduire les pertes subies par les producteurs à la suite d’un changement défavorable des prix du marché ou des coûts de production. 1, fiche 96, Français, - Programme%20tripartite%20national%20de%20stabilisation
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Programme national tripartite de stabilisation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistics
- Econometrics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- multiple regression model 1, fiche 97, Anglais, multiple%20regression%20model
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Statistique
- Économétrie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- modèle de régression multiple
1, fiche 97, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9gression%20multiple
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Nous avons établi [...] l'espérance mathématique et la variance du vecteur à des paramètres estimés d’un modèle de régression multiple, mais nous n’ avons pas étudié la loi exacte selon laquelle ce vecteur est distribué. 1, fiche 97, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9gression%20multiple
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Veterans administration and welfare trust fund
1, fiche 98, Anglais, Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the following moneys: (a) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received, to be disbursed for the benefit of veterans or their dependents under certain conditions, and for the benefit of patients in institutions, in accordance with section 9 of the Guardianship of Veterans' Property Regulations; and, (b) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received by the Canadian Pension Commission, to be disbursed for the use of pensioners or dependents in distressed circumstances. 2, fiche 98, Anglais, - Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie de l’administration et du bien-être-Anciens combattants
1, fiche 98, Français, Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les deniers suivants : a) les dons, legs, cadeaux, etc, qui ont été reçus, lesquels sont à débourser au profit des anciens combattants ou de leurs personnes à charge, sous réserve de certaines conditions et au profit des patients en établissements; conformément à l'article 9 des Règlements sur la curatelle des biens des anciens combattants et, b) les dons, legs, cadeaux, etc, reçus par la Commission canadienne des pensions, à l'intention de pensionnés nécessiteux ou de leurs personnes à charge. 2, fiche 98, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Veterans insurance fund
1, fiche 99, Anglais, Veterans%20insurance%20fund
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This fund was established by the Veterans' Insurance Act, to provide life insurance to contributing veterans of World War II. The account is credited with premiums and is charged with disbursements for death benefits and cash surrender values. The account is actuarially maintained and an actuarial liability adjustment as at March 31, 1993 of $371,934 was credited to the account during the year and was charged to budgetary expenditure. The final date on which application for this insurance could have been received, was October 31, 1968. 2, fiche 99, Anglais, - Veterans%20insurance%20fund
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Fonds d’assurance des anciens combattants
1, fiche 99, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bassurance%20des%20anciens%20combattants
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce fonds a été établi par la Loi sur l'assurance des anciens combattants, pour fournir une assurance-vie aux anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale qui ont versé des cotisations au fonds. Sont créditées au compte les primes et y sont imputés les déboursés de prestations de décès et de valeurs de rachat en espèces. Ce compte est tenu selon une base actuarielle, et un redressement du passif actuariel au 31 mars 1993 de 371 934$ a été crédité au compte au cours de l'exercice, et imputé aux dépenses budgétaires. La date ultime de recevabilité des demandes à l'égard de cette assurance était le 31 octobre 1968. 2, fiche 99, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bassurance%20des%20anciens%20combattants
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Register of Electors Project
1, fiche 100, Anglais, Register%20of%20Electors%20Project
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. On December 18, 1996 legislation received Royal Assent that amends the Canada Elections Act and Referendum Act to allow for the creation of a Register of Electors and to set the electoral calendar to a minimum of 36 days from 47 days. Elections Canada has estimated that, once fully implemented, this initiative will save approximately $30 million per federal electoral event. Revenue Canada will request consent via the T1 return to transfer name, address and date of birth information from the individual identification data base. This information will be used to update the information initially compiled by Elections Canada. 1, fiche 100, Anglais, - Register%20of%20Electors%20Project
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Projet de registre des électeurs
1, fiche 100, Français, Projet%20de%20registre%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Le 18 décembre 1996, la sanction royale a été accordée à des modifications de la Loi électorale du Canada et de la Loi référendaire pour que soit autorisée la création d’un registre des électeurs et que soit établi un calendrier électoral d’un minimum de 36 jours plutôt que de 47 jours. Cette initiative fera économiser environ 30 millions de dollars à chacune des élections fédérales. Revenu Canada demandera, par la voie de la déclaration T1, le consentement du citoyen à ce que son nom, son adresse et sa date de naissance soient transférés de la base de données d’identification individuelle. Ces renseignements serviront à la mise à jour des renseignements saisis au départ par Élections Canada. 1, fiche 100, Français, - Projet%20de%20registre%20des%20%C3%A9lecteurs
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


