TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR COMMUNICATION [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engage the clutch
1, fiche 1, Anglais, engage%20the%20clutch
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- engage a clutch 2, fiche 1, Anglais, engage%20a%20clutch
correct, locution verbale
- throw into gear 2, fiche 1, Anglais, throw%20into%20gear
locution verbale
- throw off into gear 3, fiche 1, Anglais, throw%20off%20into%20gear
locution verbale
- clutch 4, fiche 1, Anglais, clutch
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embrayer
1, fiche 1, Français, embrayer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établir la communication entre le moteur d’une machine et les organes à mettre en mouvement. 2, fiche 1, Français, - embrayer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embragar
1, fiche 1, Espagnol, embragar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmitir progresivamente el movimiento del árbol motor al árbol movido por medio de un mecanismo de embrague. 1, fiche 1, Espagnol, - embragar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- informal tone of voice
1, fiche 2, Anglais, informal%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- informal tone 2, fiche 2, Anglais, informal%20tone
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An informal tone of voice is relaxed, conversational, and mirrors the way people naturally speak in everyday situations. ... the informal tone embraces conversational expressions, and even slang to create a more casual feel. This style of communication is often used to make content more relatable, especially when speaking to a younger audience or when the goal is to foster a sense of community and ease. 1, fiche 2, Anglais, - informal%20tone%20of%20voice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ton de voix informel
1, fiche 2, Français, ton%20de%20voix%20informel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ton informel 2, fiche 2, Français, ton%20informel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe une variété de tons que les marques peuvent adopter dans leur communication. [...] le ton informel crée une ambiance plus décontractée et accessible, idéale pour les marques visant un public jeune ou cherchant à établir une relation plus proche avec leurs clients. 3, fiche 2, Français, - ton%20de%20voix%20informel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote attestation
1, fiche 3, Anglais, remote%20attestation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 3, Anglais, RA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... remote attestation is a security mechanism used to ensure the integrity of a computing system and its software components. It works by verifying that a system has not been compromised by checking its hardware and software configurations against a trusted set of measurements. The procedure for remote attestation typically involves three parties: the verifier, the attester, and the challenger. 2, fiche 3, Anglais, - remote%20attestation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attestation à distance
1, fiche 3, Français, attestation%20%C3%A0%20distance
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'attestation à distance permet d’établir la confiance entre les [environnements d’exécution de confiance] et les entités distantes, ce qui permet une communication sécurisée. 1, fiche 3, Français, - attestation%20%C3%A0%20distance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct call facility
1, fiche 4, Anglais, direct%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A facility through which the data network interprets the call request signal as an instruction to establish a connection to one or more data stations previously designated by the user, thereby relieving the user of the need to provide address selection signals during call set-up. 2, fiche 4, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This facility may permit a faster call set-up than usual. No special priority is implied over other users of the network establishing a connection. The designated addresses are assigned for an agreed period of time. 2, fiche 4, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
direct call facility: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - direct%20call%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service d’appel direct
1, fiche 4, Français, service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service selon lequel le réseau de données interprète le signal de demande d’appel comme l'instruction d’établir une connexion avec une ou plusieurs stations de données désignées à l'avance par l'utilisateur, évitant ainsi la nécessité pour l'utilisateur de fournir les signaux de sélection lors de l'établissement d’une communication. 2, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut accélérer l’établissement de la connexion sans impliquer aucune priorité sur les autres utilisateurs du réseau; les adresses choisies sont attribuées pour une période convenue. 2, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service d’appel direct : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de llamada directa
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20directa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handshaking procedure
1, fiche 5, Anglais, handshaking%20procedure
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- handshaking 2, fiche 5, Anglais, handshaking
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The exchange of control signals between two devices that have just established communications with each other in order to determine communication parameters. 1, fiche 5, Anglais, - handshaking%20procedure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
handshaking procedure: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - handshaking%20procedure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement d’une liaison
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bune%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- protocole de validation de transfert 2, fiche 5, Français, protocole%20de%20validation%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échange de signaux de commande entre deux appareils qui viennent juste d’établir une communication entre eux dans le but de préciser les paramètres de communication. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bune%20liaison
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
établissement d’une liaison : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bune%20liaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de diálogo
1, fiche 5, Espagnol, protocolo%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de reconocimiento 1, fiche 5, Espagnol, intercambio%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cultural interpreter
1, fiche 6, Anglais, cultural%20interpreter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A cultural interpreter is a bridge builder who can translate and decode another culture's behavioral norms into relatable terms. One style of communication will not work with everyone. 1, fiche 6, Anglais, - cultural%20interpreter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interprète culturel
1, fiche 6, Français, interpr%C3%A8te%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interprète culturelle 2, fiche 6, Français, interpr%C3%A8te%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'interprète culturel est un professionnel qualifié qui transmet toutes les données de la communication verbale et non verbale dans la plus grande confidentialité. Il aide le client et le professionnel à comprendre les valeurs, les concepts et les pratiques culturelles de l'autre, en adoptant une position de neutralité et un niveau de langage adapté à ses interlocuteurs. Sa grande force réside non seulement dans sa connaissance mais aussi dans sa capacité à établir un pont entre deux cultures. 1, fiche 6, Français, - interpr%C3%A8te%20culturel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Senior Communications Advisor 1, fiche 7, Anglais, Senior%20Communications%20Advisor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2373: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Senior%20Communications%20Advisor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing communication planning advice to senior management; developing, advising, planning, and implementing communication strategies and tools for national RCMP (Royal Canadian Mounted Police) events and RCMP-wide marketing plans; and developing evaluation methods to measure effectiveness of communication and marketing strategies and products. 1, fiche 7, Anglais, - Senior%20Communications%20Advisor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Senior Communications Adviser
- Communications Advisor (Senior)
- Communications Adviser (Senior)
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller principal en communications
1, fiche 7, Français, conseiller%20principal%20en%20communications
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseillère principale en communications 1, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20principale%20en%20communications
nom féminin
- conseiller supérieur en communications 1, fiche 7, Français, conseiller%20sup%C3%A9rieur%20en%20communications
voir observation, nom masculin
- conseillère supérieure en communications 1, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure%20en%20communications
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2373 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - conseiller%20principal%20en%20communications
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner à la haute direction des conseils sur la planification des communications; établir, conseiller, planifier et appliquer des méthodes et des stratégies de communication pour les événements nationaux de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et les plans de marketing à l'échelle de la GRC; établir des méthodes d’évaluation visant à mesurer l'efficacité des produits et des stratégies de marketing et de communication. 1, fiche 7, Français, - conseiller%20principal%20en%20communications
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
conseiller supérieur en communications; conseillère supérieure en communications : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «conseiller principal en communications» (ou «conseillère principale en communications») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie plutôt qui a un rang considéré comme très élevé. 1, fiche 7, Français, - conseiller%20principal%20en%20communications
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- communications - conseiller (supérieur)
- communications - conseillère (supérieure)
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Advisory/District NCO
1, fiche 8, Anglais, Advisory%2FDistrict%20NCO
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
002547: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 8, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: assisting in the management of the law-enforcement program; commanding major events or emergency situations; guiding, counseling, monitoring, and recommending program delivery methods; and ensuring effective communication between operations and management. 1, fiche 8, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Advisory and District NCO
- Advisory/District Non-Commissioned Officer
- Advisory and District Non-Commissioned Officer
- Advisory NCO/District NCO
- Advisory NCO and District NCO
- Advisory Non-Commissioned Officer/District Non-Commissioned Officer
- Advisory Non-Commissioned Officer and District Non-Commissioned Officer
- ANCO/DNCO
- ANCO and DNCO
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sous-officier-conseiller et sous-officier de district
1, fiche 8, Français, sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sous-officière-conseillère et sous-officière de district 1, fiche 8, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%2Dconseill%C3%A8re%20et%20sous%2Doffici%C3%A8re%20de%20district
nom féminin
- s.-off.-cons. et s.-off. de district 1, fiche 8, Français, s%2E%2Doff%2E%2Dcons%2E%20et%20s%2E%2Doff%2E%20de%20district
nom masculin et féminin
- s.-off. conseiller de district 1, fiche 8, Français, s%2E%2Doff%2E%20conseiller%20de%20district
voir observation, nom masculin
- s.-off. conseillère de district 1, fiche 8, Français, s%2E%2Doff%2E%20conseill%C3%A8re%20de%20district
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
002547 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer le programme d’application de la loi; commander les événements majeurs ou les situations d’urgence; établir, contrôler et recommander les méthodes d’exécution du programme; assurer une communication efficace entre les opérations et la direction. 1, fiche 8, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
s.-off. conseiller de district; s.-off. conseillère de district : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont elliptiques et dépourvus d’un second trait d’union et, par conséquent, «sous-officier-conseiller et sous-officier de district» (ou «sous-officière-conseillère et sous-officière de district») est préférable. 1, fiche 8, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier-conseiller de district
- sous-officière-conseillère de district
- sous-officier conseiller de district
- sous-officière conseillère de district
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Indigenous/Ethnic/Federal Liaison 1, fiche 9, Anglais, Indigenous%2FEthnic%2FFederal%20Liaison
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal/Ethnic/Federal Policing Liaison Officer 1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%2FEthnic%2FFederal%20Policing%20Liaison%20Officer
ancienne désignation
- Aboriginal/Ethnic/Federal Policing Liaison 1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%2FEthnic%2FFederal%20Policing%20Liaison
ancienne désignation
- Aboriginal/Federal Policing Liaison 1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%2FFederal%20Policing%20Liaison
ancienne désignation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
001358: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Indigenous%2FEthnic%2FFederal%20Liaison
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: establishing, promoting and maintaining continuous communication with all Aboriginal/ethnic communities and organizations, and the government and private agencies working with Aboriginal/ethnic communities; representing the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) at meetings with Aboriginal/ethnic communities and client departments; and establishing and maintaining a working relationship with the media. 1, fiche 9, Anglais, - Indigenous%2FEthnic%2FFederal%20Liaison
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous/Ethnic and Federal Liaison
- Indigenous or Ethnic and Federal Liaison
- Aboriginal/Ethnic and Federal Policing Liaison Officer
- Aboriginal or Ethnic and Federal Policing Liaison Officer
- Aboriginal/Ethnic and Federal Policing Liaison
- Aboriginal or Ethnic and Federal Policing Liaison
- Aboriginal and Federal Policing Liaison
- Liaison - Aboriginal/Ethnic and Federal Policing
- Liaison - Aboriginal or Ethnic and Federal Policing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale
1, fiche 9, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale 1, fiche 9, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- agent de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale 1, fiche 9, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20ou%20les%20groupes%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
voir observation, nom masculin
- agente de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale 1, fiche 9, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20ou%20les%20groupes%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
voir observation, nom féminin
- responsable des liaisons avec les Autochtones, les groupes ethniques et les services fédéraux 1, fiche 9, Français, responsable%20des%20liaisons%20avec%20les%20Autochtones%2C%20les%20groupes%20ethniques%20et%20les%20services%20f%C3%A9d%C3%A9raux
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- agent de liaison avec les Autochtones et la police fédérale 1, fiche 9, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- agente de liaison avec les Autochtones et la police fédérale 1, fiche 9, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- responsable des liaisons avec les Autochtones et les services fédéraux 1, fiche 9, Français, responsable%20des%20liaisons%20avec%20les%20Autochtones%20et%20les%20services%20f%C3%A9d%C3%A9raux
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
001358 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :établir, promouvoir et maintenir une communication continue avec les collectivités et organisations autochtones ou ethniques et avec les organismes privés et gouvernementaux travaillant avec les collectivités autochtones ou ethniques; représenter la GRC(Gendarmerie royale du Canada) aux réunions avec les collectivités autochtones ou ethniques et les ministères clients; établir et entretenir des relations de travail avec les médias. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
agent de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale; agente de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale» (ou «agente de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale») est préférable. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
responsable des liaisons avec les Autochtones, les groupes ethniques et les services fédéraux : titre à éviter, car «responsable» est plutôt l’équivalent d’«in charge» et «service fédéral» équivaut plutôt à «federal service». 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
responsable des liaisons avec les Autochtones et les services fédéraux : titre à éviter, car «responsable» est plutôt l’équivalent d’«in charge» et «service fédéral» équivaut plutôt à «federal service». 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Occupational Training
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Building Your Professional Network
1, fiche 10, Anglais, Building%20Your%20Professional%20Network
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the communication skills required to establish an effective business network, and provides a rationale and best practices for maintaining this network. Participants will gain insight into how to leverage networking opportunities to build rapport and how to use business contacts to achieve specific career goals. 1, fiche 10, Anglais, - Building%20Your%20Professional%20Network
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
D006: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 10, Anglais, - Building%20Your%20Professional%20Network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Orientation professionnelle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bâtir votre réseau professionnel
1, fiche 10, Français, B%C3%A2tir%20votre%20r%C3%A9seau%20professionnel
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les compétences en matière de communication requises pour établir un réseau professionnel efficace, explique pourquoi il est important de maintenir ce réseau et présente des pratiques exemplaires permettant d’y parvenir. Les participants découvriront comment profiter des occasions de réseautage pour tisser des liens et comment tirer parti de l'aide de leurs contacts professionnels pour atteindre leurs objectifs de carrière. 1, fiche 10, Français, - B%C3%A2tir%20votre%20r%C3%A9seau%20professionnel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
D006 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 10, Français, - B%C3%A2tir%20votre%20r%C3%A9seau%20professionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Group Dynamics
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Encouraging Team Communication and Collaboration
1, fiche 11, Anglais, Encouraging%20Team%20Communication%20and%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces techniques and strategies for encouraging effective communication and teamwork, and addresses ways to overcome communication problems in both on-site and virtual teams. Participants will learn about common tools and technologies that enable virtual collaboration, and will review key considerations in establishing guidelines for virtual team communication. 1, fiche 11, Anglais, - Encouraging%20Team%20Communication%20and%20Collaboration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
C052: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 11, Anglais, - Encouraging%20Team%20Communication%20and%20Collaboration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Dynamique des groupes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Favoriser la communication et la collaboration au sein d’une équipe
1, fiche 11, Français, Favoriser%20la%20communication%20et%20la%20collaboration%20au%20sein%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9quipe
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente des techniques et des stratégies visant à encourager la communication efficace et le travail d’équipe, et examine des façons de résoudre les problèmes de communication au sein des équipes, qu'il s’agisse d’équipes sur place ou d’équipes virtuelles. Les participants se familiariseront avec les technologies et les outils courants qui favorisent la collaboration virtuelle, et ils examineront les principaux points à considérer pour établir des lignes directrices en matière de communication au sein d’une équipe virtuelle. 1, fiche 11, Français, - Favoriser%20la%20communication%20et%20la%20collaboration%20au%20sein%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9quipe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
C052 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 11, Français, - Favoriser%20la%20communication%20et%20la%20collaboration%20au%20sein%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9quipe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- risk management
1, fiche 12, Anglais, risk%20management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A systematic approach to setting the best course of action under uncertainty by identifying, assessing, understanding, making decisions on and communicating risk issues. 1, fiche 12, Anglais, - risk%20management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion du risque
1, fiche 12, Français, gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Démarche systématique visant à établir la meilleure façon de procéder dans des circonstances incertaines par la détermination, l'évaluation, la compréhension, le règlement et la communication des questions liées aux risques. 1, fiche 12, Français, - gestion%20du%20risque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radio access point
1, fiche 13, Anglais, radio%20access%20point
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RAP 1, fiche 13, Anglais, RAP
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An element of the single channel radio access (SCRA) which is collocated with a trunk node. It is used to establish a radio link with mobile subscriber sets (MSS) and a line link to the trunk node switch. 1, fiche 13, Anglais, - radio%20access%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
radio access point; RAP: term, abbreviation and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 13, Anglais, - radio%20access%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- central d’abonnés mobiles
1, fiche 13, Français, central%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20mobiles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CAM 1, fiche 13, Français, CAM
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elément d’une liaison d’intégration radio par sélection automatique de canal(LIRSAC) qui est associé au nœud de jonction pour établir la communication radio avec les abonnés équipés de postes mobiles d’abonnés(PAM) et une liaison filaire avec le commutateur du nœud de jonction. 1, fiche 13, Français, - central%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20mobiles
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
central d’abonnés mobiles; CAM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - central%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20mobiles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ethics Analyst
1, fiche 14, Anglais, Ethics%20Analyst
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Integrity Programs Analyst 1, fiche 14, Anglais, Integrity%20Programs%20Analyst
ancienne désignation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
003654: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - Ethics%20Analyst
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing strategies and policies for ethics and integrity awareness and disclosure programs; developing and preparing strategic communication plans, projects, services and products; providing recommendations on ethics and integrity training requirements to internal and external law enforcement agencies and stakeholders; and providing advice and recommendations related to ethics, integrity awareness and disclosure programs to senior management and internal and external clients and stakeholders. 1, fiche 14, Anglais, - Ethics%20Analyst
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Integrity Programmes Analyst
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- analyste en matière d’éthique
1, fiche 14, Français, analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- analyste des programmes d’intégrité 1, fiche 14, Français, analyste%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
003654 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer des stratégies et des politiques concernant les programmes d’éthique, de sensibilisation à l'intégrité et de divulgation; élaborer et établir des plans, des projets, des services et des produits de communication stratégique; faire des recommandations aux organismes d’application de la loi et aux intervenants internes et externes en ce qui a trait à la formation en matière d’éthique et d’intégrité; donner des conseils et faire des recommandations aux cadres supérieurs ainsi qu'aux clients et intervenants internes et externes relativement aux programmes d’éthique, de sensibilisation à l'intégrité et de divulgation. 1, fiche 14, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Advertising
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Association of Quebec Advertising Agencies
1, fiche 15, Anglais, Association%20of%20Quebec%20Advertising%20Agencies
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AAPQ 1, fiche 15, Anglais, AAPQ
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The AAPQ was created to meet the following objectives: To defend, promote and represent the interests of Quebec advertising agencies to government bodies, businesses, specific media or media associations, unions, consumer protection associations and other organizations in the communications field, in Canada and abroad; To contribute to an improvement in the quality of advertising; To raise the public's awareness of the important role of advertising agencies; To establish and define for its members a code of ethics governing the various advertising agencies operating in Quebec so as to improve their professional relations with other parties involved. 1, fiche 15, Anglais, - Association%20of%20Quebec%20Advertising%20Agencies
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Publicité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association des agences de publicité du Québec
1, fiche 15, Français, Association%20des%20agences%20de%20publicit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AAPQ 1, fiche 15, Français, AAPQ
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La création de l'AAPQ a été motivée par les objectifs suivants :. Défendre, promouvoir et représenter les intérêts des agences de publicité du Québec auprès des organismes et milieux gouvernementaux, milieux d’affaires, associations de médias ou médias particuliers, syndicats, organismes de protection du consommateur et autres associations du monde de la communication, au Canada comme à l'étranger; Contribuer à l'amélioration de la qualité de la publicité;-Entente collective des annonces publicitaires entre l'Union des Artistes et l'Association des producteurs conjoints-Calcul des hausses tarifaires-Grille de tarif. Sensibiliser le public en général à l'importance du rôle des agences de publicité; Établir et définir pour ses membres les règles d’un code d’éthique régissant les diverses agences de publicité œuvrant au Québec afin d’améliorer leurs relations professionnelles avec les différents intervenants. 1, fiche 15, Français, - Association%20des%20agences%20de%20publicit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- monitoring protocol
1, fiche 16, Anglais, monitoring%20protocol
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protocole de contrôle
1, fiche 16, Français, protocole%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- protocole de surveillance 2, fiche 16, Français, protocole%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] établir et mettre en œuvre un protocole de surveillance pour l'application de normes de communication et pour l'apport de correctifs [...] 2, fiche 16, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
- Ship Communications (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- digital selective calling
1, fiche 17, Anglais, digital%20selective%20calling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 17, Anglais, DSC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A technique using digital codes which enables a radio station to establish contact with, and transfer information to, another station or group of stations. 2, fiche 17, Anglais, - digital%20selective%20calling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appel sélectif numérique
1, fiche 17, Français, appel%20s%C3%A9lectif%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ASN 1, fiche 17, Français, ASN
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique faisant appel à des codes numériques afin qu'une station radio puisse établir la communication avec une autre station ou un groupe de stations, ainsi que lui transmettre des renseignements. 2, fiche 17, Français, - appel%20s%C3%A9lectif%20num%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Effective Management in Communications
1, fiche 18, Anglais, Effective%20Management%20in%20Communications
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This interactive two-day course is designed to help supervisors and managers meet the challenges related to leading communications teams. Participants will learn how to build and maintain effective relationships with senior clients, support employee development in a hectic work environment, deliver on urgent files while managing long-term issues and achieve workload balance. 1, fiche 18, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
T003: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 18, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La gestion efficace en communications
1, fiche 18, Français, La%20gestion%20efficace%20en%20communications
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce cours interactif de deux jours est conçu pour les aider à relever les défis liés à la gestion d’une équipe de communication. Les participants apprendront à établir et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle de niveau supérieur, à soutenir le perfectionnement du personnel dans un environnement de travail mouvementé, à traiter les dossiers urgents tout en gérant les questions à long terme et à atteindre un équilibre par rapport à la charge de travail. 1, fiche 18, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
T003 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 18, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- call control procedure
1, fiche 19, Anglais, call%20control%20procedure
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The implementation of a set of protocols necessary to establish and release a call. 2, fiche 19, Anglais, - call%20control%20procedure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
call control procedure: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 19, Anglais, - call%20control%20procedure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- procédure de gestion de communication
1, fiche 19, Français, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20communication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de l'ensemble de protocoles nécessaires pour établir et libérer une communication. 2, fiche 19, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20communication
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
procédure de gestion de communication : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 19, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20communication
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de control de llamada
1, fiche 19, Espagnol, procedimiento%20de%20control%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Puesta en práctica de un conjunto de protocolos necesarios para establecer o liberar una llamada. 2, fiche 19, Espagnol, - procedimiento%20de%20control%20de%20llamada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- communication of the results
1, fiche 20, Anglais, communication%20of%20the%20results
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Clause 270 requires each pair of special ballot officers to prepare a statement of the vote and deliver it to the special voting rules administrator, who is to keep the statements in safe custody until the day after the communication of the results. 2, fiche 20, Anglais, - communication%20of%20the%20results
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- communication des résultats
1, fiche 20, Français, communication%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 270, chaque groupe d’agents des bulletins de vote spéciaux doit établir un relevé du scrutin et le remettre à l'administrateur des règles électorales spéciales; celui-ci doit garder les relevés en lieu sûr jusqu'au lendemain de la communication des résultats. 2, fiche 20, Français, - communication%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- difusión de los resultados
1, fiche 20, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20los%20resultados
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- interlocutor
1, fiche 21, Anglais, interlocutor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- interlocutress 2, fiche 21, Anglais, interlocutress
vieilli
- interlocutrice 2, fiche 21, Anglais, interlocutrice
vieilli
- interlocutrix 2, fiche 21, Anglais, interlocutrix
vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person taking part in a conversation or dialogue. 1, fiche 21, Anglais, - interlocutor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
interlocutress or interlocutrice or interlocutrix: a female interlocutor. 2, fiche 21, Anglais, - interlocutor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interlocuteur
1, fiche 21, Français, interlocuteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- interlocutrice 2, fiche 21, Français, interlocutrice
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne qui parle, converse avec une autre. 3, fiche 21, Français, - interlocuteur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'interlocuteur doit être capable d’interpréter les gestes, les mots et les attitudes, d’observer les messages verbaux et non verbaux, de laisser le temps à la communication de s’établir, et de donner les réponses appropriées. 4, fiche 21, Français, - interlocuteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- interlocutor
1, fiche 21, Espagnol, interlocutor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las personas que toman parte en un diálogo. 1, fiche 21, Espagnol, - interlocutor
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mobile voice service
1, fiche 22, Anglais, mobile%20voice%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- mobile wireless voice service 2, fiche 22, Anglais, mobile%20wireless%20voice%20service
correct
- wireless voice service 3, fiche 22, Anglais, wireless%20voice%20service
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A wireless communications service providing access to the PSTN [public switched telephone network] over radio frequencies which allow direct-dial communications to be established. 4, fiche 22, Anglais, - mobile%20voice%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service vocal mobile
1, fiche 22, Français, service%20vocal%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- service vocal sans fil 2, fiche 22, Français, service%20vocal%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service de communication sans fil donnant accès au RTPC [réseau téléphonique public commuté] sur des radiofréquences qui permettent d’établir des communications à composition directe. 3, fiche 22, Français, - service%20vocal%20mobile
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- private numbering plan
1, fiche 23, Anglais, private%20numbering%20plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The numbering plan explicitly relating to a particular private numbering domain, defined by the PISN Administrator of that domain. 2, fiche 23, Anglais, - private%20numbering%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan de numérotation privé
1, fiche 23, Français, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Un groupe d’utilisateurs peuvent établir des communications entre eux en utilisant un plan de communication qui leur est particulier. 1, fiche 23, Français, - plan%20de%20num%C3%A9rotation%20priv%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dacryorhinocystotomy
1, fiche 24, Anglais, dacryorhinocystotomy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dacryocystorhinotomy 2, fiche 24, Anglais, dacryocystorhinotomy
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The passing of a probe through the lacrimal sac into the nasal cavity. 1, fiche 24, Anglais, - dacryorhinocystotomy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dacryocystorhinostomie
1, fiche 24, Français, dacryocystorhinostomie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dacryocysto-rhinotomie 2, fiche 24, Français, dacryocysto%2Drhinotomie
correct, nom féminin
- dacryocysto-rhinostomie 2, fiche 24, Français, dacryocysto%2Drhinostomie
nom féminin
- dacryostomie 2, fiche 24, Français, dacryostomie
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à établir une communication entre le sac lacrymal et les fosses nasales. 2, fiche 24, Français, - dacryocystorhinostomie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dacriocistorrinostomía
1, fiche 24, Espagnol, dacriocistorrinostom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- dacriorrinostomía 1, fiche 24, Espagnol, dacriorrinostom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Técnica quirúrgica que crea una nueva comunicación entre el saco lagrimal y el meato nasal medio. 1, fiche 24, Espagnol, - dacriocistorrinostom%C3%ADa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- uncertainty phase
1, fiche 25, Anglais, uncertainty%20phase
correct, Canada, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when: (a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier; (b) a flight plan (FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre (ACC) (i) within 1 hr after the estimated time of arrival (ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later; (ii) at the search and rescue (SAR) time requested by the originator; whichever is earlier; (c) a flight itinerary (FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC (i) within 24 hrs after the latest ETA; or (ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier; (d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, fiche 25, Anglais, - uncertainty%20phase
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 25, Anglais, - uncertainty%20phase
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- phase d’incertitude
1, fiche 25, Français, phase%20d%26rsquo%3Bincertitude
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d’un compte rendu d’arrivée, aucune communication n’ a été reçue d’un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d’établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol(FP) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par le centre de contrôle régional(ACC) :(i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d’arrivée prévue(ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités,(ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage(SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol(FI) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par l'ACC :(i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA,(ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d’arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d’arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, fiche 25, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bincertitude
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
phase d’incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 25, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bincertitude
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Sexual Assault Centres
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CASAC 1, fiche 26, Anglais, CASAC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- National Association of Sexual Assault Centres 1, fiche 26, Anglais, National%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The goals of the Canadian association are: to work for the prevention and eradication of sexual assault; to promote legal, social and attitudinal changes regarding sexual assault; to organize our collective strengths in the anti-sexual assault movement; to provide a mechanism for communication, education and mobilization to alleviate the political and geographical isolation of Sexual Assault Crisis Centres in Canada [and] to encourage, direct and generate research into sexual violence. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Sexual Assault Centers
- National Association of Sexual Assault Centers
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Criminologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association canadienne des centres contre les agressions à caractère sexuel
1, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ACCCACS 1, fiche 26, Français, ACCCACS
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Association canadienne des centres contre le viol 1, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20le%20viol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCCV 1, fiche 26, Français, ACCCV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCCV 1, fiche 26, Français, ACCCV
- Association nationale des centres contre le viol 1, fiche 26, Français, Association%20nationale%20des%20centres%20contre%20le%20viol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANCCV 1, fiche 26, Français, ANCCV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANCCV 1, fiche 26, Français, ANCCV
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association [...] sont de : travailler à la prévention et à l'élimination des agressions à caractère sexuel; promouvoir le changement sur le plan juridique, social et des attitudes en ce qui concerne les agressions à caractère sexuel; réunir nos forces collectives à l'intérieur d’un mouvement de lutte contre les agressions à caractère sexuel; établir un mécanisme permettant la communication, l'information et la mobilisation afin de réduire l'isolement géographique et politique des centres de lutte contre les agressions à caractère sexuel au Canada; encourager, diriger et effectuer de la recherche sur la violence sexuelle. 1, fiche 26, Français, - Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Student Financial Aid Administrators
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Student%20Financial%20Aid%20Administrators
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CASFAA 1, fiche 27, Anglais, CASFAA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Association shall be: to promote the professional and educational development of its members; to foster communication among student financial aid personnel at post-secondary institutions in Canada in regard to need-based programs and scholarship programs; to review all government financial assistance policies and administrative processes and, on behalf of our members, make recommendations for appropriate changes in student assistance programs topromote accessibility and affordability, support retention and encourage scholarship; to initiate or conduct studies on financial aid as required; to cooperate with other agencies and councils, as appropriate. 2, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Student%20Financial%20Aid%20Administrators
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Association canadienne des responsables de l’aide financière aux étudiants
1, fiche 27, Français, Association%20canadienne%20des%20responsables%20de%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ACRAFE 1, fiche 27, Français, ACRAFE
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association sont les suivants : promouvoir le perfectionnement professionnel et éducatif de ses membres; favoriser la communication entre les responsables de l'aide financière aux étudiants des établissements d’enseignement post-secondaire du Canada en ce qui a trait aux programmes d’aide fondés sur les besoins et les bourses d’études; examiner toutes les politiques d’aide financière et processus administratifs des gouvernements et, au nom de nos membres, proposer des modifications utiles aux programmes d’aide financière aux étudiants afin de favoriser l'accès aux études et la rétention des étudiants et d’encourager le savoir; au besoin, commander ou mener des études portant sur l'aide financière aux étudiants; établir des collaborations appropriées avec d’autres organismes et conseils. 2, fiche 27, Français, - Association%20canadienne%20des%20responsables%20de%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Parapsychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parapsychologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- psi
1, fiche 28, Français, psi
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Branche de la parapsychologie qui s’intéresse aux méthodes d’investigation des phénomènes de perception extra-sensorielle, comme la télépathie, la clairvoyance et la psychokinésie. 2, fiche 28, Français, - psi
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] au College of Engineering de Newark, on fait des recherches sur les communications psi. Seaborg écrivait récemment :«On admet généralement que l'être humain possède cinq sens principaux pour établir des contacts avec l'extérieur et pour connaître son milieu : la vue, l'ouïe, le toucher, le goût et l'odorat. Existe-t-il un sixième sens, un autre moyen de communication, représenté par la prescience, la télépathie, la clairvoyance et la psychokinésie, que l'on connaît sous le vocable général de psi?» Il est facile de prévoir que dans quelques années l'homme d’affaires devra savoir utiliser au maximum ses facultés parapsychologiques. 3, fiche 28, Français, - psi
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Note : Psi est la première lettre du mot grec Psukhê, qui signifie esprit. Elle a été introduite par le psychologue américain Rhine pour désigner tous les phénomènes parapsychologiques échappant à la psychologie classique. 2, fiche 28, Français, - psi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
- Video Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bridge operator
1, fiche 29, Anglais, bridge%20operator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In videoconferencing, a technician who is in charge of connexions between two sites or more. 2, fiche 29, Anglais, - bridge%20operator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
- Vidéotechnique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérateur de pont de vidéoconférence
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20de%20pont%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technicien chargé de la mise en liaison du matériel servant aux vidéoconférences. 1, fiche 29, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20pont%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le service de pont de vidéoconférence est nécessaire pour établir une communication multipoint de vidéoconférence sur liens RNIS. Un tel service n’ existe pas sur réseau d’ordinateurs. 2, fiche 29, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20pont%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Técnicas de video
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- operador de puente de videoconferencia
1, fiche 29, Espagnol, operador%20de%20puente%20de%20videoconferencia
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multilateral well
1, fiche 30, Anglais, multilateral%20well
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- multi-lateral well 2, fiche 30, Anglais, multi%2Dlateral%20well
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A well in which there is more than one horizontal or near horizontal lateral well drilled from a single side (mother-bore) and connected back to a single bore. 2, fiche 30, Anglais, - multilateral%20well
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Generally a multi-branched well is one which has more than one branch well drilled from a single site connected back to a single bore. The branch may be vertical horizontal, inclined or a combination of the three. A multi-lateral well is always a multi-branched well however the reverse is not necessarily true. 2, fiche 30, Anglais, - multilateral%20well
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- puits multilatéral
1, fiche 30, Français, puits%20multilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- puits multi-latéral 2, fiche 30, Français, puits%20multi%2Dlat%C3%A9ral%20
correct, nom masculin
- puits latéral multiple 3, fiche 30, Français, puits%20lat%C3%A9ral%20multiple
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Système de forage et de complétion pour puits multilatéral.-L'invention concerne un système de forage comprenant un puits de forage principal s’étendant dans une formation terrestre, une ramification du puits de forage s’étendant d’un emplacement sélectionné du puits de forage principal dans la formation terrestre, et un tubage placé dans le puits de forage principal. Un dispositif ramifié placé dans le tubage est connecté à un conduit s’étendant dans le tubage jusqu'à une installation de surface du puits de forage, ledit dispositif ramifié comprenant un trou de forage principal en communication fluidique avec l'installation du puits de forage par l'intermédiaire du conduit, et une ramification du trou de forage permettant d’établir une communication fluidique. 1, fiche 30, Français, - puits%20multilat%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Strategic IM/IT Infrastructure Initiative
1, fiche 31, Anglais, Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SII 1, fiche 31, Anglais, SII
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Role of the Strategic IM/IT Infrastructure Initiative: Serves as the project tracking and monitoring office on common and shared IM/IT infrastructure initiatives, monitors all work performed. Provides the IM/IT Management Board with information needed to set priorities and make trade-offs. Maintains an architecture assurance function at the project level. Assists in implementing IM/IT best practices, reports the effectiveness of best practices and injects new disciplines (e.g. Enhanced Management Framework for IM/IT projects). Prepares the Common Requirements Vision document. Manages the process surrounding the IM/IT investment portfolio. Other specific functions include: risk monitoring, budgets, business analysis and requirements (including liaison to pathfinders), change management, document repository, contribute to GOL communication strategy, procurement strategy. 1, fiche 31, Anglais, - Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI
1, fiche 31, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IIS 1, fiche 31, Français, IIS
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le rôle de l'Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI : Agit à titre de bureau de suivi et de contrôle du projet pour les initiatives d’infrastructure de GI/TI communes et partagées; contrôle tous les travaux exécutés. Fournit au Conseil de gestion de l'information de GI/TI l'information requise pour établir les priorités et trouver des compromis. Maintient une fonction d’assurance de l'architecture au niveau du projet. Aide à la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière de GI/TI, présente des rapports sur l'efficacité des meilleures pratiques et incorpore de nouvelles disciplines(p. ex., Cadre amélioré de gestion, projets de GI/TI). Prépare le document sur la vision des exigences communes. Gère le processus relatif au portefeuille des investissements en GI/TI. Les autres fonctions du Bureau comprennent ce qui suit : le contrôle des risques; les budgets; les exigences et les analyses opérationnelles(y compris les liens avec les projets exploratoires) ;la gestion du changement; les dépôts des documents; la contribution à la stratégie de communication pour l'initiative Gouvernement en direct; la stratégie d’approvisionnement. 1, fiche 31, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- financial expert
1, fiche 32, Anglais, financial%20expert
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person who has, through education and experience as a public accountant or auditor or a principal financial officer, controller or principal accounting officer of an SEC [U.S. Securities and Exchange Commission] reporting company, or experience in one or more positions involving similar functions, the following attributes: an understanding of GAAP [Generally Accepted Accounting Principles] and financial statements; experience applying GAAP in connection with accounting for estimates, accruals and reserves that are generally comparable to those used in the issuer’s financial statements; experience preparing or auditing financial statements that present accounting issues generally comparable to those raised by the issuer’s financial statements; experience with internal controls and procedures for financial reporting; and an understanding of audit committee functions. 2, fiche 32, Anglais, - financial%20expert
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
And in today’s hectic world, it can be beneficial just to have a financial expert looking over your shoulder to double-check your planning efforts and make sure you stay focused and follow through with your financial plans. 3, fiche 32, Anglais, - financial%20expert
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- expert financier
1, fiche 32, Français, expert%20financier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- experte financière 2, fiche 32, Français, experte%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'expert financier doit posséder toutes les compétences suivantes : comprendre les états financiers et les principes comptables généralement reconnus(«PCGR ») utilisés par l'émetteur pour établir ses états financiers; être en mesure d’apprécier l'application des PCGR par rapport à la comptabilisation des estimations, des comptes de régularisation et des réserves; posséder de l'expérience dans l'établissement, la vérification, l'analyse ou l'évaluation d’états financiers qui présentent des questions comptables comparables à celles qui peuvent être soulevées par les états financiers de l'émetteur, ou posséder de l'expérience dans la surveillance de personnes exerçant ces activités; comprendre les contrôles internes et les contrôles de communication de l'information financière; et comprendre les fonctions du comité de vérification. 3, fiche 32, Français, - expert%20financier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephones
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- three-party call
1, fiche 33, Anglais, three%2Dparty%20call
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- three-way calling 2, fiche 33, Anglais, three%2Dway%20calling
correct
- three-party conference 1, fiche 33, Anglais, three%2Dparty%20conference
correct
- 3 PTY 1, fiche 33, Anglais, 3%20PTY
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphones
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conversation à trois
1, fiche 33, Français, conversation%20%C3%A0%20trois
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné d’établir une communication simultanée entre lui-même et deux autres correspondants. 1, fiche 33, Français, - conversation%20%C3%A0%20trois
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La conversation à trois est une forme simple de communication conférence sans réservation préalable. 1, fiche 33, Français, - conversation%20%C3%A0%20trois
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Teléfonos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- llamada tripartita
1, fiche 33, Espagnol, llamada%20tripartita
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Investment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- investor relations
1, fiche 34, Anglais, investor%20relations
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 34, Anglais, IR
correct, pluriel
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The strategic management responsibility that integrates the disciplines of finance, communications and marketing to achieve effective two-way flow of information between a public company and the investment community, in order to enable fair and efficient capital markets. 2, fiche 34, Anglais, - investor%20relations
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Investor relations officer. 2, fiche 34, Anglais, - investor%20relations
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Head of investor relations. 3, fiche 34, Anglais, - investor%20relations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Investissements et placements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- relations avec les investisseurs
1, fiche 34, Français, relations%20avec%20les%20investisseurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 34, Français, RI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
La stratégie de la gestion d’une société cotée en bourse qui consiste à établir une communication bilaterale entre la société et ses investisseurs en intégrant les disciplines de la finance, des communications et du marketing dans le but d’assurer des marchés financiers équitables et efficaces. 3, fiche 34, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Service des relations avec les investisseurs. 4, fiche 34, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- direct marketing
1, fiche 35, Anglais, direct%20marketing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DM 2, fiche 35, Anglais, DM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Direct marketing refers to any marketing activity aimed at a consumer which can be accurately measured. Direct marketing campaigns usually have a strong call to action and ask prospective customers to take some very clear measurable action immediately. The opposite of direct marketing is brand marketing, which seeks only to establish or reinforce a brand identity for the purpose of influencing future sales. 3, fiche 35, Anglais, - direct%20marketing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- marketing direct
1, fiche 35, Français, marketing%20direct
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- MD 2, fiche 35, Français, MD
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mercatique directe 3, fiche 35, Français, mercatique%20directe
correct, nom féminin
- vente directe 4, fiche 35, Français, vente%20directe
correct, voir observation, nom féminin, France
- VD 5, fiche 35, Français, VD
correct, voir observation, nom féminin, France
- VD 5, fiche 35, Français, VD
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Techniques de promotion et de vente qui vise à établir une communication directe et interactive avec le client potentiel : la vente par correspondance, par téléphone, par catalogue, par publipostage, par Internet, par télévision interactive, etc. 6, fiche 35, Français, - marketing%20direct
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vente directe et VD : termes adoptés par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, fiche 35, Français, - marketing%20direct
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil Drilling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- drill-stem test
1, fiche 36, Anglais, drill%2Dstem%20test
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 36, Anglais, DST
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- drill stem test 3, fiche 36, Anglais, drill%20stem%20test
correct
- drillstem test 4, fiche 36, Anglais, drillstem%20test
correct, voir observation
- DST 4, fiche 36, Anglais, DST
correct, voir observation
- DST 4, fiche 36, Anglais, DST
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A test of the productive capacity of a well when still full of drilling mud. 5, fiche 36, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The testing tool is lowered into the hole attached to the drill pipe and placed opposite the formation to be tested. Packers are set to shut off the weight of the drilling mud, and the tool is opened to permit the flow of any formation fluid into the drill pipe, where it can be measured. 5, fiche 36, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
drillstem test (DST): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 36, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- essai aux tiges
1, fiche 36, Français, essai%20aux%20tiges
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- essai en cours de forage 2, fiche 36, Français, essai%20en%20cours%20de%20forage
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Dans l']essai aux tiges, un appareil composé d’une vanne(tester) et d’un packer se substitue au trépan au bas d’un train de tiges de forage en vue d’établir une communication directe entre la couche à essayer et l'intérieur du train de tiges. 3, fiche 36, Français, - essai%20aux%20tiges
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol private branch exchange
1, fiche 37, Anglais, Internet%20Protocol%20private%20branch%20exchange
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IP PBX 1, fiche 37, Anglais, IP%20PBX
correct
- IP-PBX 1, fiche 37, Anglais, IP%2DPBX
correct
- IP/PBX 1, fiche 37, Anglais, IP%2FPBX
correct
- IPPBX 1, fiche 37, Anglais, IPPBX
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A private branch exchange (telephone switching system within an enterprise) that switches calls between VoIP (voice over Internet Protocol or IP) users on local lines while allowing all users to share a certain number of external phone lines. 1, fiche 37, Anglais, - Internet%20Protocol%20private%20branch%20exchange
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- autocommutateur IP
1, fiche 37, Français, autocommutateur%20IP
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] autocommutateur compatible avec la ToIP [téléphonie Internet qui] permet, comme un commutateur téléphonique standard, d’établir une communication téléphonique entre deux abonnés distants, remplissant ainsi le rôle des anciennes opératrices. 1, fiche 37, Français, - autocommutateur%20IP
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L’acronyme «IP» vient de l’anglais «Internet Protocol». 2, fiche 37, Français, - autocommutateur%20IP
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- autocommutateur de protocole Internet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- toll free number
1, fiche 38, Anglais, toll%20free%20number
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- toll-free number 2, fiche 38, Anglais, toll%2Dfree%20number
correct
- 1 800 number 3, fiche 38, Anglais, 1%20800%20number
Amérique du Nord
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An 800 (or other prefix) phone number that, when dialled, is charged to its owner not to its caller. 4, fiche 38, Anglais, - toll%20free%20number
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Freefone
- Freephone
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- numéro sans frais
1, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- numéro vert 2, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20vert
correct, nom masculin, France
- numéro d’appel sans frais 2, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bappel%20sans%20frais
correct, nom masculin
- numéro de libre appel 3, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20de%20libre%20appel
nom masculin
- numéro 800 4, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20800
nom masculin, Amérique du Nord
- numéro libre appel 5, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20libre%20appel
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Numéro à composer pour établir sans frais une communication téléphonique interurbaine. 4, fiche 38, Français, - num%C3%A9ro%20sans%20frais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En France, ce numéro s’appelle couramment le numéro vert. L’expression numéro de libre appel s’emploie en style administratif. La ligne qui permet ces communications porte le nom de ligne de libre appel. 4, fiche 38, Français, - num%C3%A9ro%20sans%20frais
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
numéro sans frais : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 6, fiche 38, Français, - num%C3%A9ro%20sans%20frais
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- call control procedure
1, fiche 39, Anglais, call%20control%20procedure
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a specified set of protocols necessary to establish, maintain, and release a call 1, fiche 39, Anglais, - call%20control%20procedure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
call control procedure: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 39, Anglais, - call%20control%20procedure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- procédure de gestion de communication
1, fiche 39, Français, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20communication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
ensemble des protocoles nécessaires pour établir, maintenir et libérer une communication 1, fiche 39, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20communication
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
procédure de gestion de communication : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 39, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20communication
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- direct call facility
1, fiche 40, Anglais, direct%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
facility through which the data network interprets the call request signal as an instruction to establish a connection to one or more data stations previously designated by the user, thereby relieving the user of the need to provide address selection signals during call set-up 1, fiche 40, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This facility may permit a faster call set-up than usual. No special priority is implied over other users of the network establishing a connection. The designated addresses are assigned for an agreed period of time. 1, fiche 40, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
direct call facility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 40, Anglais, - direct%20call%20facility
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- service d’appel direct
1, fiche 40, Français, service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
service selon lequel le réseau de données interprète le signal de demande d’appel comme l'instruction d’établir une connexion avec une ou plusieurs stations de données désignées à l'avance par l'utilisateur, évitant ainsi la nécessité pour l'utilisateur de fournir les signaux de sélection lors de l'établissement d’une communication 1, fiche 40, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut accélérer l’établissement de la connexion sans impliquer aucune priorité sur les autres utilisateurs du réseau; les adresses choisies sont attribuées pour une période convenue. 1, fiche 40, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
service d’appel direct : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 40, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- manual telephone system
1, fiche 41, Anglais, manual%20telephone%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- manual system 2, fiche 41, Anglais, manual%20system
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A telephone system in which the calling subscriber requires the aid of an operator to complete every call. 3, fiche 41, Anglais, - manual%20telephone%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système téléphonique manuel
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système manuel 2, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20manuel
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système téléphonique dans lequel l'abonné demandeur a besoin de l'aide d’une opératrice ou d’un opérateur pour établir une communication. 3, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20manuel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sistema telefónico manual
1, fiche 41, Espagnol, sistema%20telef%C3%B3nico%20manual
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- sistem manual 1, fiche 41, Espagnol, sistem%20manual
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sistema telefónico en el que el abonado llamante necesita la intervención de una operadora para establecer cualquier llamada. 2, fiche 41, Espagnol, - sistema%20telef%C3%B3nico%20manual
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- call deflection
1, fiche 42, Anglais, call%20deflection
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- déviation d’appel
1, fiche 42, Français, d%C3%A9viation%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- renvoi de terminal 1, fiche 42, Français, renvoi%20de%20terminal
correct, nom masculin
- déviation des appels 2, fiche 42, Français, d%C3%A9viation%20des%20appels
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un usager d’obtenir, au moment où il reçoit un appel et avant d’établir la communication, que cet appel soit renvoyé vers un autre terminal. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9viation%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dialing
1, fiche 43, Anglais, dialing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- dialling 2, fiche 43, Anglais, dialling
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The process of transmitting address signals in order to establish a connection between data stations. 3, fiche 43, Anglais, - dialing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- numérotation
1, fiche 43, Français, num%C3%A9rotation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- composition d’un numéro 2, fiche 43, Français, composition%20d%26rsquo%3Bun%20num%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Émission des signaux de sélection destinés à établir une communication entre des stations de données. 3, fiche 43, Français, - num%C3%A9rotation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- llamada
1, fiche 43, Espagnol, llamada
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- marcación 1, fiche 43, Espagnol, marcaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Proceso consistente en emitir las señales de dirección y control necesarias para poder establecer un enlace entre dos o más estaciones de datos. 1, fiche 43, Espagnol, - llamada
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- timing generator
1, fiche 44, Anglais, timing%20generator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A functional unit used to synchronize and maintain synchronization between the data stations communicating with each other. 2, fiche 44, Anglais, - timing%20generator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 44, La vedette principale, Français
- minuterie
1, fiche 44, Français, minuterie
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle utilisée pour établir et maintenir le synchronisme entre les stations de données en cas de communication entre eux. 1, fiche 44, Français, - minuterie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sincronizador
1, fiche 44, Espagnol, sincronizador
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- reloj 2, fiche 44, Espagnol, reloj
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional que se utiliza para sincronizar y mantener la sincronización entre estaciones de datos que se comunican entre ellas. 2, fiche 44, Espagnol, - sincronizador
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-11-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- automatic telephone system
1, fiche 45, Anglais, automatic%20telephone%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A telephone system in which the calling subscriber is able to complete calls to other subscribers without the aid of an operator. 1, fiche 45, Anglais, - automatic%20telephone%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- exploitation automatique
1, fiche 45, Français, exploitation%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- exploitation téléphonique automatique 1, fiche 45, Français, exploitation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Exploitation téléphonique dans laquelle l'abonné demandeur peut établir ses communication sans l'aide d’une opératrice. 1, fiche 45, Français, - exploitation%20automatique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Psychology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- candour
1, fiche 46, Anglais, candour
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- candor 2, fiche 46, Anglais, candor
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An impartial use of the truth; communication used to build up rather than tear down; a constructive focusing on the positive rather than the negative aspects of a situation. 2, fiche 46, Anglais, - candour
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- franchise
1, fiche 46, Français, franchise
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Communication de la vérité entre collègues(employés ou gestionnaires) dans le but d’établir et maintenir la confiance et de jouir ainsi de saines relations de travail. 2, fiche 46, Français, - franchise
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- franqueza
1, fiche 46, Espagnol, franqueza
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Hablar, opinar con absoluta franqueza. 2, fiche 46, Espagnol, - franqueza
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- context management application
1, fiche 47, Anglais, context%20management%20application
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CM application 1, fiche 47, Anglais, CM%20application
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An ATN application that provides a log-on service allowing initial aircraft introduction into the ATN and a directory of all other data link applications on the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 47, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It also includes functionality to forward addresses between ATS units. 1, fiche 47, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Context management is a recognized OSI presentation layer term. The OSI use and the ATN use have nothing in common. 1, fiche 47, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
context management application; CM application: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - context%20management%20application
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- application gestion de contexte
1, fiche 47, Français, application%20gestion%20de%20contexte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Application ATN fournissant un service d’entrée en communication, qui permet aux aéronefs d’établir la communication initiale avec l'ATN, et un répertoire de toutes les autres applications de liaison de données de l'aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 47, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Elle permet également la communication d’adresses entre organismes ATS. 1, fiche 47, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
La gestion de contexte est un terme reconnu de la couche présentation OSI. L’emploi OSI et l’emploi ATN n’ont rien en commun. 1, fiche 47, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
application gestion de contexte : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de gestión de contexto
1, fiche 47, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aplicación ATN que proporciona un servicio de conexión para la entrada inicial de la aeronave en la ATN y un directorio de todas las demás aplicaciones de enlace de datos de a bordo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 47, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
También incluye funciones para transmitir direcciones entre dependencias ATS. 1, fiche 47, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Gestión de contexto es también una expresión reconocida que se utiliza en la capa de presentación OSI. El uso OSI y el uso ATN nada tienen en común. 1, fiche 47, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
aplicación de gestión de contexto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- security certificate
1, fiche 48, Anglais, security%20certificate
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
security certificate: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 48, Anglais, - security%20certificate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité
1, fiche 48, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Élément d’information souvent contenu dans un fichier texte et souvent utilisé par un protocole SSL pour établir une communication sécurisée. 1, fiche 48, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le certificat de sécurité est souvent utilisé lors d’une transaction électronique. 1, fiche 48, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
certificat de sécurité : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 48, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- protocol
1, fiche 49, Anglais, protocol
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In OSI (open systems interconnection), a set of semantic and syntactic rules that determine the behavior of entities in the same layer in performing communication functions. 2, fiche 49, Anglais, - protocol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
protocol: term standardized by ISO and CSA International. 3, fiche 49, Anglais, - protocol
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- protocole
1, fiche 49, Français, protocole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans l’OSI, (interconnexion de systèmes ouverts), ensemble de règles sémantiques et syntaxiques déterminant le comportement des entités d’une même couche lorsqu’elles effectuent des fonctions de communication. 2, fiche 49, Français, - protocole
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Protocole OSI(règles et formats qui permettent d’établir la communication entre deux unités fonctionnelles de même niveau). En général les protocoles régissent les formats des messages, contrôlent la circulation et les mesures à prendre s’il y a des erreurs de transmission. 3, fiche 49, Français, - protocole
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
protocole : terme normalisé par l’ISO et la CSA International. 4, fiche 49, Français, - protocole
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- protocolo
1, fiche 49, Espagnol, protocolo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Enunciado formal de los procedimientos que se han adoptado para asegurar la comunicación entre dos o más funciones dentro de una misma capa de una jerarquía de funciones. 2, fiche 49, Espagnol, - protocolo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- link management entity
1, fiche 50, Anglais, link%20management%20entity
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- LME 1, fiche 50, Anglais, LME
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A protocol state machine capable of acquiring, establishing, and maintaining a connection to a single peer system. An LME establishes data link and subnetwork connections, "hands-off" those connections, and manages the media access control sub-layer and physical layer. An aircraft LME tracks how well it can communicate with the ground stations of a single ground system. An aircraft VME instantiates an LME for each ground station that it monitors. Similarly, the ground VME instantiates an LME for each aircraft that it monitors. An LME is deleted when communication with the peer system is no longer viable. 1, fiche 50, Anglais, - link%20management%20entity
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
link management entity; LME: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - link%20management%20entity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entité de gestion de liaison
1, fiche 50, Français, entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- LME 1, fiche 50, Français, LME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Machine à états de protocole capable d’acquérir, d’établir et de maintenir une connexion avec un seul système homologue. L'entité de gestion de liaison(LME) établit des connexions de liaison de données et de sous-réseau, les transfère et gère la sous-couche commande d’accès au support ainsi que la couche physique. La LME embarquée surveille la qualité des communications avec les stations sol d’un seul système sol. Une entité de gestion VDL(VME) embarquée instancie une LME pour chaque station sol qu'elle surveille. De même, une VME sol instancie une LME pour chaque aéronef qu'elle surveille. Lorsque la communication avec le système homologue n’ est plus possible, la LME est supprimée. 1, fiche 50, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
entité de gestion de liaison; LME : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- entidad de gestión de enlace
1, fiche 50, Espagnol, entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- LME 1, fiche 50, Espagnol, LME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Máquina de estado de protocolo capaz de captar, establecer y mantener una conexión con un único sistema par. La LME establece las conexiones de enlace de datos y de subred, "transfiere" dichas conexiones y administra la subcapa de control de acceso al medio y la capa física. La LME de aeronave comprueba si puede comunicarse bien con las estaciones terrestres de un solo sistema de tierra. La VME de aeronave crea una LME por cada una de las estaciones terrestres que esté vigilando. De modo análogo la VME de tierra crea una LME por cada una de las aeronaves que esté vigilando. Se suprime la LME cuando ya no es viable la comunicación con el sistema par. 1, fiche 50, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
entidad de gestión de enlace; LME: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Air Traffic Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- link handoff
1, fiche 51, Anglais, link%20handoff
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The process by which peer LMEs, [link management entity] already in communication with each other, create a link between an aircraft and a new ground station before disconnecting the old link between the aircraft and the current ground station. 1, fiche 51, Anglais, - link%20handoff
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
link handoff: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 51, Anglais, - link%20handoff
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- transfert de liaison
1, fiche 51, Français, transfert%20de%20liaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à deux LME [entité de gestion de liaison] homologues, déjà en communication, d’établir une liaison entre un aéronef et une nouvelle station sol avant de déconnecter l'ancienne liaison entre l'aéronef et la station sol active. 1, fiche 51, Français, - transfert%20de%20liaison
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
transfert de liaison : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 51, Français, - transfert%20de%20liaison
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- transferencia del enlace
1, fiche 51, Espagnol, transferencia%20del%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual las LME [entidad de gestión de enlace] pares, que ya están comunicadas entre sí, crean un enlace entre una aeronave y una nueva estación terrestre antes de desconectar el antiguo enlace entre la aeronave y la estación terrestre vigente. 1, fiche 51, Espagnol, - transferencia%20del%20enlace
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
transferencia del enlace: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - transferencia%20del%20enlace
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- routing
1, fiche 52, Anglais, routing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The process of determining and prescribing the path to be used in forwarding telephone calls. 1, fiche 52, Anglais, - routing
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In private networks there are frequently several alternatives for routing calls ..., and computer controlled switches can be programmed to select the most economic routes and to use as alternates more expensive facilities. 1, fiche 52, Anglais, - routing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 52, Français, acheminement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à déterminer les liaisons permettant d’établir une communication entre le commutateur d’origine et un commutateur de destination. 1, fiche 52, Français, - acheminement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L’acheminement de l’appel local débute lorsque l’abonné a numéroté le dernier chiffre du numéro d’annuaire de son correspondant. 1, fiche 52, Français, - acheminement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Information Sources (Journalism)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Circumpolar Route Project 1, fiche 53, Anglais, Circumpolar%20Route%20Project
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- projet de la Route de l’information circumpolaire
1, fiche 53, Français, projet%20de%20la%20Route%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20circumpolaire
non officiel, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce projet a pour but d’établir un forum et un réseau de communication pour le partage d’informations concernant des projets en cours dans le monde circumpolaire. 1, fiche 53, Français, - projet%20de%20la%20Route%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20circumpolaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- babyphone
1, fiche 54, Anglais, babyphone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A service providing for a call to be made to a telephone in the "off hook" condition for the purpose of audible supervision at the called subscriber's premises. 1, fiche 54, Anglais, - babyphone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service d’appels à destination d’un poste dont le combiné est décroché
1, fiche 54, Français, service%20d%26rsquo%3Bappels%20%C3%A0%20destination%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20dont%20le%20combin%C3%A9%20est%20d%C3%A9croch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Service des surveillance d’un domicile ou d’un local consistant à faire un appel et à établir la communication avec un poste dont le combiné est décroché. 2, fiche 54, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappels%20%C3%A0%20destination%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20dont%20le%20combin%C3%A9%20est%20d%C3%A9croch%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- address message 1, fiche 55, Anglais, address%20message
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A message sent to give the information necessary to route and connect the call. 2, fiche 55, Anglais, - address%20message
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 55, La vedette principale, Français
- message d’adresse
1, fiche 55, Français, message%20d%26rsquo%3Badresse
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Message transmis permettant d’acheminer l'appel et d’établir la communication. 2, fiche 55, Français, - message%20d%26rsquo%3Badresse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- address-incomplete signal
1, fiche 56, Anglais, address%2Dincomplete%20signal
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- signal de numéro incomplet
1, fiche 56, Français, signal%20de%20num%C3%A9ro%20incomplet
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Signal indiquant que le numéro composé est insuffisant pour permettre d’établir la communication. 2, fiche 56, Français, - signal%20de%20num%C3%A9ro%20incomplet
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hello dialogue
1, fiche 57, Anglais, hello%20dialogue
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS ("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association. 2, fiche 57, Anglais, - hello%20dialogue
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dialogue d’accueil
1, fiche 57, Français, dialogue%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- procédure d’accueil 2, fiche 57, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l’impossibilité de donner une confirmation de la répartition de sa garantie ou de terminer le dialogue d’accueil requis dans le cadre du commencement d’un cycle du STPGV par suite de l’absence d’une personne ayant les pouvoirs nécessaires, il doit en aviser l’Association. 1, fiche 57, Français, - dialogue%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d’établir la communication initiale avec le STPGV(procédure d’accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association. 2, fiche 57, Français, - dialogue%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- emergency telephone protocol
1, fiche 58, Anglais, emergency%20telephone%20protocol
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System] ("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association (LVTS Participant Administration ) by telephone before 07:45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution (from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, fiche 58, Anglais, - emergency%20telephone%20protocol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- protocole téléphonique d’urgence
1, fiche 58, Français, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d’établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur](procédure d’accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association(Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s’identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème(ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d’urgence»). 1, fiche 58, Français, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- consultation call
1, fiche 59, Anglais, consultation%20call
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- consultation hold 2, fiche 59, Anglais, consultation%20hold
correct, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A feature of some PABX's which enables a PABX station to hold a trunk call while calling another local station for consultation. (SMICO, 7: 95) The user can alternate between the original and the consultation call by operating the hold button and then depressing the line pick-up button for the line desired. (GOSWI 9, 77: 43) 1, fiche 59, Anglais, - consultation%20call
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
consultation hold: officialized by Bell Canada 3, fiche 59, Anglais, - consultation%20call
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- double appel
1, fiche 59, Français, double%20appel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- garde-consultation 2, fiche 59, Français, garde%2Dconsultation
correct, nom féminin
- mise en garde pour consultations 2, fiche 59, Français, mise%20en%20garde%20pour%20consultations
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans une installation d’abonnés avec postes supplémentaires, possibilité de suspendre provisoirement une conversation en cours sur la ligne principale(la communication étant mise en garde) pour établir pendant ce temps, à partir du même poste intérieur une communication avec un autre poste supplémentaire. Après rupture de cette communication intérieure, la ligne principale peut être reprise pour continuer la conversation interrompue. L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager, et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel. 3, fiche 59, Français, - double%20appel
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
double appel : uniformisé par Bell Canada. 4, fiche 59, Français, - double%20appel
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
L’usager peut suspendre un appel pour en établir ou en recevoir un autre et passer d’un correspondant à un autre. 5, fiche 59, Français, - double%20appel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 awareness
1, fiche 60, Anglais, Year%202000%20awareness
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In this period efforts are focused on promoting Year 2000 awareness at all levels across all State Agencies. Includes establishing a project office, identifying liaisons, gathering information, establishing communication channels and processes to be used throughout the Year 2000 resolution efforts. 1, fiche 60, Anglais, - Year%202000%20awareness
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sensibilisation à l’an 2000
1, fiche 60, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Ban%202000
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Durant cette période, on fait la promotion de la sensibilisation à l'an 2000 à tous les niveaux, dans tous les organisme des états. Cela inclut mettre sur pied un bureau de projet, trouver des liaisons, recueillir des renseignements, établir des voies de communication et des processus qui serviront à résoudre les problèmes liés à l'an 2000. 1, fiche 60, Français, - sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Ban%202000
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Public Relations
- Communication and Information Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Planning and Coordination Team 1, fiche 61, Anglais, Public%20Affairs%20Planning%20and%20Coordination%20Team
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Composed of senior military and civilian public affairs officers from NDHQ [National Defence Headquarters] and the three commands, it has a mandate to ensure effective coordination of all communications and public affairs within Defence; provide communications advice to the Minister and senior defence staff and coordinate public issues with the Privy Council Office; and to provide a corporate communications planning framework in support of local commanders. 1, fiche 61, Anglais, - Public%20Affairs%20Planning%20and%20Coordination%20Team
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations publiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Équipe de planification et de coordination des affaires publiques
1, fiche 61, Français, %C3%89quipe%20de%20planification%20et%20de%20coordination%20des%20affaires%20publiques
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- EPCAP 1, fiche 61, Français, EPCAP
nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Composée de personnel supérieur, civil et militaire, des affaires publiques du QGDN [Quartier général de la Défense nationale] et des trois commandements, cette équipe a pour mandat d’assurer une coordination efficace de toutes les activités de communication et d’affaires publiques au sein de la Défense nationale; de conseiller le Ministre et la haute direction du Ministère en matière de communications; de coordonner les questions d’intérêt public avec le Bureau du Conseil privé; et d’établir un cadre de planification des communications pour appuyer les commandants locaux. 1, fiche 61, Français, - %C3%89quipe%20de%20planification%20et%20de%20coordination%20des%20affaires%20publiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- three-way call
1, fiche 62, Anglais, three%2Dway%20call
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- three-way conference 2, fiche 62, Anglais, three%2Dway%20conference
correct
- conference call add-on 3, fiche 62, Anglais, conference%20call%20add%2Don
correct
- three-way calling 4, fiche 62, Anglais, three%2Dway%20calling
correct
- add-on conference 2, fiche 62, Anglais, add%2Don%20conference
correct
- add-on circuit 5, fiche 62, Anglais, add%2Don%20circuit
- three-way conference 2, fiche 62, Anglais, three%2Dway%20conference
correct
- add-on third party 5, fiche 62, Anglais, add%2Don%20third%20party
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Custom calling feature, in which a customer can add a third party to an existing conversation. When the third party answers, a private two-way conversation with that party can be held before bridging the connection for a three-way conference. (ENBELL, 80: 58) The basic system shall include arrangements for the economical future addition of memory and necessary hardware for the following optional custom calling features: call waiting, call forwarding, three-way calling, and abbreviated dialing. (USDA/REA, 80: 3) 1, fiche 62, Anglais, - three%2Dway%20call
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- 3-way call
- 3 way calling
- 3 way conference
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- conférence à trois
1, fiche 62, Français, conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20trois
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- conférence additive 2, fiche 62, Français, conf%C3%A9rence%20additive
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Service supplémentaire qui permet à un abonné(A) en cours de communication avec un correspondant(B) d’appeler, à partir de son poste, un tiers(C) et d’établir une communication permettant à A, B et C de conférer.(NEF 1, 77 : 2. 4, 17. H. B. F.) Dans le cas où l'abonné a accepté l'appel en instance et a mis en garde la communication initiale, il se trouve en situation de double appel, comme dans le cas de la conférence additive après la réponse de C.(NEF 1, 77 : 2. 4, 18) 3, fiche 62, Français, - conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20trois
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Un usager maître peut établir des communications avec N correspondants et les ajouter à la conférence. 4, fiche 62, Français, - conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20trois
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- conférence à 3
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-08-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fixed destination call
1, fiche 63, Anglais, fixed%20destination%20call
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 63, La vedette principale, Français
- appel vers une destination fixe
1, fiche 63, Français, appel%20vers%20une%20destination%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Permet à un usager d’établir une communication vers une destination donnée sans avoir à numéroter. 1, fiche 63, Français, - appel%20vers%20une%20destination%20fixe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- automatic dial
1, fiche 64, Anglais, automatic%20dial
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A communications feature whereby the calling unit can automatically establish a connection with one or more message recipients. 2, fiche 64, Anglais, - automatic%20dial
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- composition automatique
1, fiche 64, Français, composition%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fonction de transmission grâce à laquelle l'unité appelante peut établir automatiquement la communication avec un ou plusieurs destinataires du message. 1, fiche 64, Français, - composition%20automatique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- brake pipe cut-out cock 1, fiche 65, Anglais, brake%20pipe%20cut%2Dout%20cock
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Positions: . cut in . cut out 1, fiche 65, Anglais, - brake%20pipe%20cut%2Dout%20cock
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Its two position cut communication between the automatic brake valve and the brake pipe in or out when the automatic brake valve must be prevented from charging the brake pipe. 1, fiche 65, Anglais, - brake%20pipe%20cut%2Dout%20cock
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- robinet d’isolement de conduite générale
1, fiche 65, Français, robinet%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Positions : . ouvert . fermé 1, fiche 65, Français, - robinet%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Ses deux positions permettent d’établir ou d’interrompre la communication entre le robinet de mécanicien et la conduite générale, lorsque le robinet de mécanicien ne doit pas commander le remplissage de la conduite générale. 1, fiche 65, Français, - robinet%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- location management 1, fiche 66, Anglais, location%20management
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gestion de localisation 1, fiche 66, Français, gestion%20de%20localisation
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pour établir une communication, il faut savoir dans quelle cellule se trouve le terminal de l'abonné mobile. C'est la fonction de gestion de localisation. 1, fiche 66, Français, - gestion%20de%20localisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- signal flags 1, fiche 67, Anglais, signal%20flags
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pavillon signalétique
1, fiche 67, Français, pavillon%20signal%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pavillon de signaux 1, fiche 67, Français, pavillon%20de%20signaux
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pavillon spécial qui sert à établir la communication entre les navires ou du navire au rivage. 1, fiche 67, Français, - pavillon%20signal%C3%A9tique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- New Broadcast Media Research (Division) 1, fiche 68, Anglais, New%20Broadcast%20Media%20Research%20%28Division%29
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Recherche sur les nouveaux moyens de diffusion
1, fiche 68, Français, Recherche%20sur%20les%20nouveaux%20moyens%20de%20diffusion
proposition
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Cette proposition est malaisée, vu que le sujet flotte on ne sait tro p où entre le "broadcasting", sur la définition de quoi les responsables savent que personne ne s’entend, et la communication, et vu que l'on ne sait absolument pas où l'on s’en ira dans ce domaine--c'est justement ce qu'on veut établir. Il ne s’agit pas nécessairement rien que des nouveaux médias, mais aussi de toutes sortes d’autres choses, p. ex. comment employer les ressources technologiques dont disposent les radiodiffuseurs pour faire ce qui nécessite actuellement des moyens de communication beaucoup plus onéreux(p. ex. services de bases de données qui ne peuvent actuellement joindre 6 000 000 d’abonnés qu'en employant un grand nombre de lignes téléphoniques. 1, fiche 68, Français, - Recherche%20sur%20les%20nouveaux%20moyens%20de%20diffusion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- linking pin
1, fiche 69, Anglais, linking%20pin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A term for a role described by Likert. The key function of the person in this role is to maintain lines of communication between parts of the organization. Linking pin may operate up and down a hierarchy or across hierarchies. The role may be provided for in the formal organization but more commonly it is informal. 2, fiche 69, Anglais, - linking%20pin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 69, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 69, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- individu charnière 2, fiche 69, Français, individu%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d’établir et de maintenir des liens de communication entre plusieurs groupes dans une organisation. 3, fiche 69, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
(...) Likert a publié à l’A.M.A. en 1956 un rapport présentant une nouvelle structure fondée sur la prise de décision en équipe. (...) dans chaque comité de la hiérarchie, un membre a participé au comité de décision du stade supérieur. Il joue le rôle de charnière, rôle qui (...) exige de ce cadre "des aptitudes aux fonctions et rôles aussi bien de leader que de participant". 4, fiche 69, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dial a call
1, fiche 70, Anglais, dial%20a%20call
verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- établir une communication au cadran 1, fiche 70, Français, %C3%A9tablir%20une%20communication%20au%20cadran
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- make a call
1, fiche 71, Anglais, make%20a%20call
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- place a call 1, fiche 71, Anglais, place%20a%20call
verbe
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- appeler
1, fiche 71, Français, appeler
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- joindre au téléphone 2, fiche 71, Français, joindre%20au%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct
- demander la communication avec 3, fiche 71, Français, demander%20la%20communication%20avec
correct
- faire un appel 4, fiche 71, Français, faire%20un%20appel
- téléphoner 4, fiche 71, Français, t%C3%A9l%C3%A9phoner
- placer un appel 3, fiche 71, Français, placer%20un%20appel
à éviter, voir observation
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... action de demander à un tiers d’établir la communication avec un correspondant désigné. 3, fiche 71, Français, - appeler
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
placer un appel : anglicisme [...] on dira, selon le cas, appeler, rejoindre au téléphone, demander la communication avec. 3, fiche 71, Français, - appeler
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- free line
1, fiche 72, Anglais, free%20line
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Status of the line when it is available for the establishment of a data call. 1, fiche 72, Anglais, - free%20line
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ligne libre
1, fiche 72, Français, ligne%20libre
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
État d’une ligne qui permet d’établir la communication pour une transmission de données. 1, fiche 72, Français, - ligne%20libre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- surface rescue unit
1, fiche 73, Anglais, surface%20rescue%20unit
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
When it is necessary for an aircraft to convey information to survivors or surface rescue units (...) it shall, if practicable, drop communication equipment that would enable direct contact to be established. 1, fiche 73, Anglais, - surface%20rescue%20unit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 73, La vedette principale, Français
- équipe de sauvetage de surface 1, fiche 73, Français, %C3%A9quipe%20de%20sauvetage%20de%20surface
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
S’il est nécessaire qu'un aéronef communique des renseignements aux survivants ou aux équipes de sauvetage de surface(...) il larguera, si possible, un équipement de communication permettant d’établir un contact direct(...) 1, fiche 73, Français, - %C3%A9quipe%20de%20sauvetage%20de%20surface
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- complete a call
1, fiche 74, Anglais, complete%20a%20call
verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- établir une communication 1, fiche 74, Français, %C3%A9tablir%20une%20communication
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- establish a call
1, fiche 75, Anglais, establish%20a%20call
verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- établir une communication 1, fiche 75, Français, %C3%A9tablir%20une%20communication
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- put through a call
1, fiche 76, Anglais, put%20through%20a%20call
verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- établir une communication 1, fiche 76, Français, %C3%A9tablir%20une%20communication
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


