TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR COMPARAISON [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storm analysis
1, fiche 1, Anglais, storm%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse des tempêtes
1, fiche 1, Français, analyse%20des%20temp%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des tempêtes compare les dépressions atmosphériques présentes dans cette zone lorsque se produisent de fortes variations des niveaux d’eau comme des surcotes et des décotes qui sont respectivement des niveaux plus élevés ou plus faibles que la marée prédite. Cette comparaison vise à caractériser les tempêtes et à établir les conditions qui prévalent dans la zone d’étude lorsque se développent ces surcotes et décotes. 1, fiche 1, Français, - analyse%20des%20temp%C3%AAtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exploratory drilling
1, fiche 2, Anglais, exploratory%20drilling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exploration drilling 2, fiche 2, Anglais, exploration%20drilling
correct
- exploratory boring 3, fiche 2, Anglais, exploratory%20boring
- exploration boring 4, fiche 2, Anglais, exploration%20boring
- test boring 5, fiche 2, Anglais, test%20boring
- testing drilling 6, fiche 2, Anglais, testing%20drilling
- exploratory well drilling 7, fiche 2, Anglais, exploratory%20well%20drilling
- test drilling 8, fiche 2, Anglais, test%20drilling
- test drill 9, fiche 2, Anglais, test%20drill
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The putting down of boreholes from the surface or from underground workings, to seek and locate coal or mineral deposits and to establish geological structure. 10, fiche 2, Anglais, - exploratory%20drilling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The best information on the character of sub-surface formations is obtained by exploratory drilling for accurate samples from which a common well log can be prepared. 11, fiche 2, Anglais, - exploratory%20drilling
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Among other things, the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act] will be amended to clarify that employers must notify an inspector before a test drill is operated at the surface of a mine to prove mineral bearing substances, rock, earth, clay, sand or gravel. 9, fiche 2, Anglais, - exploratory%20drilling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sondage de recherche
1, fiche 2, Français, sondage%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sondage d’exploration 2, fiche 2, Français, sondage%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom masculin
- forage d’exploration 3, fiche 2, Français, forage%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom masculin
- forage exploratoire 4, fiche 2, Français, forage%20exploratoire
correct, nom masculin
- forage de recherche 5, fiche 2, Français, forage%20de%20recherche
correct, nom masculin
- sondage 6, fiche 2, Français, sondage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les forages exploratoires donnent les meilleurs renseignements sur la nature des formations souterraines; ils permettent d’obtenir des échantillons représentatifs à partir desquels on peut préparer le carottage du puits. 7, fiche 2, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La Consolidated Vauze Mines Limited a fait d’importants sondages d’exploration à partir d’étages récemment mis en valeur sur sa propriété minéralisée en cuivre-zinc située au nord de Noranda. 8, fiche 2, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les données sur le forage d’exploration et de mise en valeur sont regroupées dans le Relevé fédéral-provincial de façon à établir une comparaison juste avec les deux autres ensembles de données statistiques. Le forage de mise en valeur au chantier(surtout souterrain) vise principalement à délimiter des réserves de remplacement dans les mines productrices. [...] Forage d’exploration. En 1996, on a foré au Canada 3 193 617 mètres(m) à partir de la surface à des fins d’exploration [...] 9, fiche 2, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Forage d’exploration par percussion. 10, fiche 2, Français, - sondage%20de%20recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perforación de exploración
1, fiche 2, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20exploraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sondeo de reconocimiento 2, fiche 2, Espagnol, sondeo%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
- sondeo de exploración 2, fiche 2, Espagnol, sondeo%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- perforación de reconocimiento 3, fiche 2, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20reconocimiento
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sondeo. Taladro o pozo de pequeño diámetro que se hacen para reconocer el terreno (sondeos de reconocimiento o de exploración); para beneficiar minerales al estado líquido o gaseoso, como, por ejemplo, el petróleo y el gas natural [...] 2, fiche 2, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20exploraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 3, Anglais, match
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain first matches between AM [ante-mortem] and PM [post-mortem] findings, it is often helpful to prepare a list of special AM and PM key markers for bodies ... In the subsequent individual comparison process, the matches obtained during first matching are collated and checked through individual comparison of the individual AM missing persons file with the corresponding findings in the PM file. 1, fiche 3, Anglais, - match
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concordance
1, fiche 3, Français, concordance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des premières correspondances entre les données AM [ante mortem] et PM [post mortem], il est souvent utile d’établir une liste des signes particuliers AM et PM observés sur les corps. [...] Dans le processus suivant, dit de comparaison individuelle, les concordances obtenues au cours du premier rapprochement sont rassemblées et vérifiées grâce à la comparaison du dossier contenant les données AM des personnes disparues avec les données figurant dans le dossier PM correspondant. 1, fiche 3, Français, - concordance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first matching
1, fiche 4, Anglais, first%20matching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain first matches between AM [ante-mortem] and PM [post-mortem] findings, it is often helpful to prepare a list of special AM and PM key markers for bodies ... In the subsequent individual comparison process, the matches obtained during first matching are collated and checked through individual comparison of the individual AM missing persons file with the corresponding findings in the PM file. 1, fiche 4, Anglais, - first%20matching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- premier rapprochement
1, fiche 4, Français, premier%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des premières correspondances entre les données AM [ante mortem] et PM [post mortem], il est souvent utile d’établir une liste des signes particuliers AM et PM observés sur les corps. [...] Dans le processus suivant, dit de comparaison individuelle, les concordances obtenues au cours du premier rapprochement sont rassemblées et vérifiées grâce à la comparaison du dossier contenant les données AM des personnes disparues avec les données figurant dans le dossier PM correspondant. 1, fiche 4, Français, - premier%20rapprochement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stocking
1, fiche 5, Anglais, stocking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The softwood regeneration in each plot was evaluated to calculate the stocking and estimate the seedling density for the various species. Stocking values before and after felling and decrease in density were used to determine the impact of the felling operations on the advance regeneration. 2, fiche 5, Anglais, - stocking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient de distribution
1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure du taux d’occupation d’une superficie donnée par des arbres d’une essence ou d’un groupe d’essence. 2, fiche 5, Français, - coefficient%20de%20distribution
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour chacune de ces parcelles, un relevé de la régénération en essences résineuses a été fait pour obtenir le coefficient de distribution(stocking) de ces essences et une estimation de la densité des semis. La comparaison du stocking avant et après coupe et la baisse de la densité permettra d’établir l'impact de cette coupe sur la régénération préétablie. 3, fiche 5, Français, - coefficient%20de%20distribution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Areal Planning (Urban Studies)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cluster boundary
1, fiche 6, Anglais, cluster%20boundary
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The The Settlements Earth Observation Inventory (SEOI) … is an inventory of geographic information and codes based on an overlay and analysis of the blocks in comparison to satellite imagery. The analysis of the SEOI led to the concepts and threshold-setting for rules related to population, employed labour force (ELF) and dwelling densities, as well as buffers. A ‘buffer’ is a zone around a block or cluster of blocks; for example, a block cluster with a buffer of 1 km would involve a zone 1 km wide around the periphery of the block cluster boundary. 2, fiche 6, Anglais, - cluster%20boundary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Aménagement du territoire
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limite de grappe
1, fiche 6, Français, limite%20de%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Inventaire des zones de peuplement par l'observation de la Terre(IZPOT) est un inventaire de données géographiques et de codes résultant d’une superposition et d’une analyse des îlots en comparaison avec des images satellites. […] L'IZPOT a fourni des données permettant d’analyser et de comprendre la structure, la distribution et les relations spatiales entre les îlots habités. L'analyse de l'inventaire a permis d’adopter les concepts et d’établir les seuils pour les règles portant sur la population, la population active occupée et les densités d’habitat ainsi que sur les zones tampons. Une «zone tampon »est une zone autour d’un îlot ou d’une grappe d’îlots; par exemple, une grappe d’îlots avec une zone tampon d’un kilomètre comprend une zone d’un kilomètre de large autour de la périphérie de la limite de la grappe d’îlots. 2, fiche 6, Français, - limite%20de%20grappe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absolute return
1, fiche 7, Anglais, absolute%20return
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- absolute performance 2, fiche 7, Anglais, absolute%20performance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The return achieved by an asset without comparison to a benchmark or another asset. 3, fiche 7, Anglais, - absolute%20return
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Absolute return investment techniques include using short selling, futures, options, derivatives, arbitrage, leverage and unconventional assets. 4, fiche 7, Anglais, - absolute%20return
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rendement absolu
1, fiche 7, Français, rendement%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rentabilité absolue 2, fiche 7, Français, rentabilit%C3%A9%20absolue
nom féminin
- performance absolue 3, fiche 7, Français, performance%20absolue
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rendement d’un actif calculé sans établir de comparaison avec un indice de référence ou un autre actif. 4, fiche 7, Français, - rendement%20absolu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
performance absolue : le mot «performance» constitue un anglicisme dans le sens de «rendement, résultat». 4, fiche 7, Français, - rendement%20absolu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 8, Anglais, match
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To determine by comparison identify between items or one set of data and items of another set of data in order to select or separate identical items. 1, fiche 8, Anglais, - match
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - match
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apparier
1, fiche 8, Français, apparier
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établir une comparaison entre les éléments d’un ensemble de données et les éléments d’un autre ensemble de données afin de sélectionner ou de séparer des éléments identiques. 1, fiche 8, Français, - apparier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - apparier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- comparar y seleccionar
1, fiche 8, Espagnol, comparar%20y%20seleccionar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comparar e identificar las semejanzas o parecidos entre elementos de datos. 2, fiche 8, Espagnol, - comparar%20y%20seleccionar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- impairment test
1, fiche 9, Anglais, impairment%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- impairment review 2, fiche 9, Anglais, impairment%20review
correct
- test for impairment 2, fiche 9, Anglais, test%20for%20impairment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The impairment test involves deducting the fair value of the identified tangible and intangible assets from the fair value of the reporting unit. If the remainder is less than the carrying value of goodwill, an impairment charge is recorded in the operating expense section of the income statement. 3, fiche 9, Anglais, - impairment%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test de dépreciation
1, fiche 9, Français, test%20de%20d%C3%A9preciation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- test de récupérabilité 1, fiche 9, Français, test%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comparaison de la juste valeur d’un actif avec sa valeur comptable dans le but d’établir s’il y a lieu de constater une perte de valeur correspondant à l'excédent de la valeur comptable de l'actif sur sa juste valeur. 1, fiche 9, Français, - test%20de%20d%C3%A9preciation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- norm-referenced interpretation
1, fiche 10, Anglais, norm%2Dreferenced%20interpretation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- norm-based interpretation 2, fiche 10, Anglais, norm%2Dbased%20interpretation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Norm-referenced interpretation pertains to the interpretation of performance[and] involves comparing a student's performance to that of other students. 3, fiche 10, Anglais, - norm%2Dreferenced%20interpretation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- norm based interpretation
- norm referenced interpretation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interprétation normative
1, fiche 10, Français, interpr%C3%A9tation%20normative
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traduction, en termes de comparaison, du résultat d’une mesure permettant d’établir le niveau d’apprentissage d’un élève par rapport à celui des autres élèves de son groupe ou d’autres groupes ayant subi la même épreuve. 2, fiche 10, Français, - interpr%C3%A9tation%20normative
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Consiste à comparer les compétences d’un élève aux compétences habituelles d’autres élèves ou à la performance moyenne des élèves d’un groupe dont il ou elle fait ou ne fait pas partie; conçue pour faciliter les comparaisons entre individus. 2, fiche 10, Français, - interpr%C3%A9tation%20normative
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Interprétation normative d’une mesure. 3, fiche 10, Français, - interpr%C3%A9tation%20normative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- testing
1, fiche 11, Anglais, testing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- test 2, fiche 11, Anglais, test
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The operation of a functional unit and comparison of its achieved result with the defined result to establish acceptability. 3, fiche 11, Anglais, - testing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
test: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 11, Anglais, - testing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 11, Français, essai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- test 2, fiche 11, Français, test
correct, nom masculin, normalisé
- épreuve 3, fiche 11, Français, %C3%A9preuve
correct, nom féminin, normalisé
- contrôle 4, fiche 11, Français, contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exploitation d’une unité fonctionnelle et comparaison des résultats obtenus avec les résultats prévus afin d’en établir l'acceptabilité. 3, fiche 11, Français, - essai
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
essai; test; épreuve : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 5, fiche 11, Français, - essai
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- baselines
1, fiche 12, Anglais, baselines
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may ... make regulations respecting systems relating to tradeable units, including regulations providing for, or imposing requirements respecting ... the baselines to be used for comparison or control purposes in relation to the system and the maximum limits applicable to the system and the manner of determining those baselines and maximum limits ... 1, fiche 12, Anglais, - baselines
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 12, Anglais, - baselines
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 12, La vedette principale, Français
- seuil
1, fiche 12, Français, seuil
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut [...] prendre des règlements sur un mécanisme de permis échangeables et régir, notamment par l'imposition d’obligations [...] à des fins de comparaison et de contrôle, le seuil et le plafond du mécanisme de permis échangeables et la façon de les établir [...] 1, fiche 12, Français, - seuil
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 12, Français, - seuil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compare with
1, fiche 13, Anglais, compare%20with
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- compare to 2, fiche 13, Anglais, compare%20to
correct, verbe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- établir la comparaison avec
1, fiche 13, Français, %C3%A9tablir%20la%20comparaison%20avec
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fundamental Review of Land Force Activities, Final Report
1, fiche 14, Anglais, Fundamental%20Review%20of%20Land%20Force%20Activities%2C%20Final%20Report
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Examen fondamental des activités de la Force terrestre, Dernier rapport
1, fiche 14, Français, Examen%20fondamental%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20Force%20terrestre%2C%20Dernier%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
But de cet examen : saisir les activités précises réalisées par le personnel de la Force terrestre et établir une comparaison entre les activités et la capacité réelle.(sic). Le document renferme 21 recommandations et date de décembre 1997. 1, fiche 14, Français, - Examen%20fondamental%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20Force%20terrestre%2C%20Dernier%20rapport
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- experience rating
1, fiche 15, Anglais, experience%20rating
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A means of adjusting an employer's basic assessment for Workers' Compensation through premium reductions or surcharges. These premium adjustments reflect the individual employer's own claims experience in relation to the average for a group of employers in the same or similar industries. 1, fiche 15, Anglais, - experience%20rating
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tarification par incidence
1, fiche 15, Français, tarification%20par%20incidence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’établir, par la réduction ou la majoration des cotisations, la contribution de base d’un employeur à une Commission des accidents du travail. Les cotisations sont rajustées en fonction des réclamations déposées par chaque employeur en comparaison de la moyenne des employeurs d’un groupe donné, dans des industries identiques ou similaires. 1, fiche 15, Français, - tarification%20par%20incidence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- final visual acuity
1, fiche 16, Anglais, final%20visual%20acuity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
We reviewed the intraoperative findings at the time of vitrectomy to determine what factors might influence final visual acuity. 1, fiche 16, Anglais, - final%20visual%20acuity
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Hospital records and operative notes provided patient age, initial visual acuity, perforation sites, elapsed time from injury to vitrectomy, presence of retinal detachment, presence of posterior vitreous detachment, locations of the exit wounds, anatomic result, and final visual acuity. 1, fiche 16, Anglais, - final%20visual%20acuity
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In Amer. J. Oph., 114:81-85, July, 1992, p. 81. 1, fiche 16, Anglais, - final%20visual%20acuity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acuité visuelle finale
1, fiche 16, Français, acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Comparaison EEC et extraction intracapsulaire(EIC)(...)-L'acuité visuelle subjective est un peu plus longue à s’établir à son meilleur niveau après EIC, mais l'acuité visuelle finale objective est à peu près identique dans les deux cas(en moyenne 6/10). 1, fiche 16, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"EEC" désigne l’extraction extra-capsulaire. 2, fiche 16, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Occupation Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Standard Classification of Occupations
1, fiche 17, Anglais, International%20Standard%20Classification%20of%20Occupations
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ISCO 1, fiche 17, Anglais, ISCO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A classification of occupations developed by the International Labour Office (ILO) to provide a basis for the international comparison of occupational data and to afford guidance to countries wishing to develop or improve their systems of occupational classification. In addition to classifying occupations and groups of occupations, it defines them. Although it does not replace national classification systems it seeks to set a standard of comparability for them. 2, fiche 17, Anglais, - International%20Standard%20Classification%20of%20Occupations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Désignations des emplois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Classification internationale type des professions
1, fiche 17, Français, Classification%20internationale%20type%20des%20professions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CITP 1, fiche 17, Français, CITP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Classification des professions faite par le Bureau international du travail(BIT) afin de permettre une comparaison internationale des données professionnelles et aider les pays qui désirent élaborer ou améliorer leur système de classification des professions. Les professions et groupes de professions y sont classés et définis. Si l'ouvrage ne remplace pas les systèmes nationaux de classification, il cherche néanmoins à établir certains critères de comparaison. 2, fiche 17, Français, - Classification%20internationale%20type%20des%20professions
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- officer qualification accounting procedure
1, fiche 18, Anglais, officer%20qualification%20accounting%20procedure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
These procedures code, record, and report officer skill and knowledge achievements (qualitative capabilities) as part of the Personnel Management Information System. In addition, skill and knowledge requirements are annotated against unit establishment positions to enable personnel to be matched to unit job requirements. (102.1d). 1, fiche 18, Anglais, - officer%20qualification%20accounting%20procedure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode d’évaluation qualitative des officiers
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20qualitative%20des%20officiers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est intégrée au Système d’information Gestion du personnel, et consiste à coder, à enregistrer et à signaler les aptitudes et les connaissances(capacités de rendement qualitatif) des officiers. En outre, on établit aussi les exigences en matière d’aptitudes et de connaissances, par rapport aux postes autorisés à l'effectif de l'unité, pour permettre d’établir une comparaison entre le personnel et les exigences du poste à l'unité.(102. 1d). 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20qualitative%20des%20officiers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- draw a comparison
1, fiche 19, Anglais, draw%20a%20comparison
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
to draw a conclusion: tirer une conclusion 1, fiche 19, Anglais, - draw%20a%20comparison
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- établir une comparaison 1, fiche 19, Français, %C3%A9tablir%20une%20comparaison
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dec 20 1972 1, fiche 19, Français, - %C3%A9tablir%20une%20comparaison
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


