TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR DIFFERENCES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- population group
1, fiche 1, Anglais, population%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... any finite or infinite collection of people from which a sample is drawn for a study to obtain estimates for values that would be obtained if the entire population were sampled. 1, fiche 1, Anglais, - population%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de population
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20population
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De plus, bien que l'enquête permette de déceler des liens entre deux variables de même que des différences entre des groupes de population, elle ne permet pas d’établir de lien de causalité entre les caractéristiques étudiées. 1, fiche 1, Français, - groupe%20de%20population
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental refugee
1, fiche 2, Anglais, environmental%20refugee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- eco-refugee 2, fiche 2, Anglais, eco%2Drefugee
correct
- eco-migrant 3, fiche 2, Anglais, eco%2Dmigrant
correct
- environmental migrant 4, fiche 2, Anglais, environmental%20migrant
voir observation, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 5, fiche 2, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
environmental migrant: The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants." 6, fiche 2, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 5, fiche 2, Anglais, - environmental%20refugee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ecorefugee
- ecomigrant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réfugié de l’environnement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réfugié environnemental 2, fiche 2, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20environnemental
correct, nom masculin
- réfugié écologique 3, fiche 2, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- écoréfugié 4, fiche 2, Français, %C3%A9cor%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- migrant de l’environnement 5, fiche 2, Français, migrant%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant environnemental 6, fiche 2, Français, migrant%20environnemental
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant écologique 7, fiche 2, Français, migrant%20%C3%A9cologique
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l’environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d’établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques». 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l’environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l’environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d’une dégradation de l’environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 9, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- éco-réfugié
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- refugiado ambiental
1, fiche 2, Espagnol, refugiado%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- refugiado medioambiental 2, fiche 2, Espagnol, refugiado%20medioambiental
correct, nom masculin
- refugiado ecológico 1, fiche 2, Espagnol, refugiado%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida. 1, fiche 2, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse. 1, fiche 2, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 2, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
- Anthropology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- race
1, fiche 3, Anglais, race
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of people who are arbitrarily categorized according to common physical characteristics, regardless of language, culture or nationality. 2, fiche 3, Anglais, - race
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The concept of race has long since been used to establish differences between groups of people, often according to a hierarchy. It focuses on identifiable physical characteristics, such as skin colour, hair texture and facial features. 2, fiche 3, Anglais, - race
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
There is no scientific basis for the concept of race. 2, fiche 3, Anglais, - race
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with the term "race" used to mean "ethnic group," which refers to a group of people with shared cultural, linguistic or religious characteristics. 2, fiche 3, Anglais, - race
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Prohibited ground of discrimination under the "Canadian Human Rights Act." 3, fiche 3, Anglais, - race
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Anthropologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- race
1, fiche 3, Français, race
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui sont classées arbitrairement en fonction de caractéristiques physiques communes, indépendamment de leur langue, de leur culture ou de leur nationalité. 2, fiche 3, Français, - race
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Longtemps utilisé pour établir des différences entre les groupes de personnes, souvent selon une hiérarchie, le concept de race s’attache à des caractéristiques physiques apparentes, comme la couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage. 2, fiche 3, Français, - race
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique. 2, fiche 3, Français, - race
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le terme «race» au sens d’«ethnie», qui désigne un groupe de personnes ayant des caractéristiques culturelles, linguistiques ou religieuses communes. 2, fiche 3, Français, - race
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la «Loi canadienne sur les droits de la personne». 3, fiche 3, Français, - race
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Antropología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- raza
1, fiche 3, Espagnol, raza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intangible transfer
1, fiche 4, Anglais, intangible%20transfer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Differences in national approaches to export controls also exist with respect to the treatment of software which is distributed in an intangible form over a data network such as the Internet. Not all Member countries have explicitly addressed this issue, but of those that have, the Inventory shows that some draw a distinction between "tangible" and "intangible/" transfers, while others treat both forms of transfer in the same manner. 1, fiche 4, Anglais, - intangible%20transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transfert immatériel
1, fiche 4, Français, transfert%20immat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des différences dans les approches nationales à l'égard des contrôles à l'exportation dans la façon dont est considéré le logiciel distribué sous une forme immatérielle sur des réseaux pour données comme Internet. Les pays Membres n’ ont pas tous explicité ce point, mais parmi ceux qui l'ont fait, l'Inventaire montre que certains semblent établir une distinction entre transfert «matériel» et transfert «immatériel», alors que d’autres traitent les deux types de transferts de la même manière. 1, fiche 4, Français, - transfert%20immat%C3%A9riel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- translocation
1, fiche 5, Anglais, translocation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A version of relative positioning which makes use of a known position, such as a GSC survey mark, to aid in the accurate positioning of a desired point. 1, fiche 5, Anglais, - translocation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Here, the position of the mark, determined using GPS, is compared with the accepted value. The three-dimensional differences are then used in the calculations for the second point. 1, fiche 5, Anglais, - translocation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 5, Anglais, - translocation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transpositionnement
1, fiche 5, Français, transpositionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de positionnement relatif faisant intervenir une position connue, comme un repère de levé de la CGC, pour faciliter le positionnement précis d’un point. 1, fiche 5, Français, - transpositionnement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La position du repère, déterminée au moyen du GPS, est comparée à la valeur acceptée. Les différences suivant les trois dimensions sont ensuite utilisées dans les calculs effectués pour établir la position du deuxième point. 1, fiche 5, Français, - transpositionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- segregate
1, fiche 6, Anglais, segregate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is discriminatory practice for an employee organization on a prohibited ground of discrimination ... to limit, segregate, classify or otherwise act in relation to an individual ... 1, fiche 6, Anglais, - segregate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- établir des différences 1, fiche 6, Français, %C3%A9tablir%20des%20diff%C3%A9rences
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Constitue un acte discriminatoire, s’il est fondé sur un motif de distinction illicite, le fait, pour une organisation syndicale [...] d’établir, à l'endroit d’un adhérent ou d’un individu [...] des restrictions, des différences ou des catégories ou de prendre toutes autres mesures [...] 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tablir%20des%20diff%C3%A9rences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- felicity condition
1, fiche 7, Anglais, felicity%20condition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Still, even with felicity conditions, there may be no way to avoid all inconsistencies. Sometimes a model will not be consistent with an example, even through the model is basically correct. Penguins, after all, can be birds, even though penguins cannot fly. 2, fiche 7, Anglais, - felicity%20condition
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
These conventions are analogous to the felicity conditions that linguists have observed to tacitly govern conversations and to facilitate inferences by the listener. 3, fiche 7, Anglais, - felicity%20condition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- condition de félicité
1, fiche 7, Français, condition%20de%20f%C3%A9licit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- exigence d’optimalité 2, fiche 7, Français, exigence%20d%26rsquo%3Boptimalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expression d’une relation d’ordre traduite sur un ensemble de solutions possibles. 2, fiche 7, Français, - condition%20de%20f%C3%A9licit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter toute situation où l'on serait conduit à faire une supposition, il est possible d’établir une condition de non-supposition entre le professeur et l'élève. P. ex., si le professeur apprend qu'un élève utilise la procédure W, il s’efforcera d’éviter la présence de plusieurs différences dans chaque presque-instance. Sachant que le professeur procède ainsi, l'élève peut être assuré que la différence unique trouvée est importante. De telles conventions sont appelées des conditions de félicité. 1, fiche 7, Français, - condition%20de%20f%C3%A9licit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


