TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR FORMULE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial benefit period
1, fiche 1, Anglais, initial%20benefit%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBP 2, fiche 1, Anglais, IBP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a person who qualifies under section 17 makes a claim for the purpose of establishing an initial benefit period, an initial benefit period shall be established for him (...). (...) An initial benefit period begins on the Sunday of the week in which (a) the interruption of earnings occurs, or (b) the initial claim for benefit is made, whichever is the later. 3, fiche 1, Anglais, - initial%20benefit%20period
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- initial benefit phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période de prestations initiales
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPI 1, fiche 1, Français, PPI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- période initiale de prestations 2, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne qui remplit les conditions requises aux termes de l'article 17 formule une demande aux fins de faire établir une période initiale de prestations, on doit établir à son profit une telle période(...).(...) Une période initiale de prestations débute le dimanche a) de la semaine au cours de laquelle survient l'arrêt de rémunération, ou b) de la semaine au cours de laquelle est formulée la demande initiale de prestations si elle est postérieure à celle de l'arrêt de rémunérations. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- période initiale des prestations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benefit period
1, fiche 2, Anglais, benefit%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 2, Anglais, BP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an insured person ... makes an initial claim for benefits, a benefit period shall be established and, once it is established, benefits are payable to the person ... for each week of unemployment that falls in the benefit period. 3, fiche 2, Anglais, - benefit%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période de prestations
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PP 2, fiche 2, Français, PP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un assuré [...] formule une demande initiale de prestations, on doit établir à son profit une période de prestations et des prestations lui sont dès lors payables [...] pour chaque semaine de chômage comprise dans la période de prestations. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target incentive fee
1, fiche 3, Anglais, target%20incentive%20fee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Develop the Incentive Formula. ... Target Incentive Fee. Rewards a contractor a set fee for meeting specific performance targets. Performance targets that add value to Canada are clearly outlined in the contract along with the corresponding fee percentage or dollar value. 2, fiche 3, Anglais, - target%20incentive%20fee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prime d’incitation cible
1, fiche 3, Français, prime%20d%26rsquo%3Bincitation%20cible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Établir la formule d’incitation. [...] Prime d’incitation cible. Cette formule récompense un entrepreneur par une prime fixe lorsqu'il atteint certains objectifs de rendement précis. Les objectifs de rendement qui ajoutent de la valeur pour le Canada sont clairement décrits dans le contrat, accompagnés du pourcentage ou du montant en dollars de prime correspondant. 2, fiche 3, Français, - prime%20d%26rsquo%3Bincitation%20cible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Javal's rule
1, fiche 4, Anglais, Javal%27s%20rule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de Javal
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20Javal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formule permettant d’établir une relation entre l'astigmatisme cornéen et l'astigmatisme total de l'œil. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Javal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- application on affidavit
1, fiche 5, Anglais, application%20on%20affidavit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Application to the judge of any county court may be made "ex parte" by or on behalf of the judgment creditor, and either before or after an examination under the Arrest and Examination Act, on affidavit ... 1, fiche 5, Anglais, - application%20on%20affidavit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- affidavit application
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande appuyée par un affidavit
1, fiche 5, Français, demande%20appuy%C3%A9e%20par%20un%20affidavit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le juge d’une cour de comté peut être saisi d’une demande d’ordonnance de saisie-arrêt à établir selon la formule prescrite, présentée "ex parte" par le créancier saisissant ou en son nom, soit avant ou après un interrogatoire en vertu de la Loi sur les arrestations et interrogatoires, et appuyée par un affidavit contenant les énonciations suivantes : indication de l'obtention du jugement et de la date à laquelle il a été obtenu [...] 2, fiche 5, Français, - demande%20appuy%C3%A9e%20par%20un%20affidavit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Black's formula
1, fiche 6, Anglais, Black%27s%20formula
correct, vieilli
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A formula formerly used to calculate the strength of an adult. 1, fiche 6, Anglais, - Black%27s%20formula
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The height in inches is subtracted from the weight in pounds and added to the chest circumference at full inspiration, in inches. A result exceeding 120 is rated very strong; 100-120, strong; 80-90, weak; less than 80, very weak. 1, fiche 6, Anglais, - Black%27s%20formula
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formule de Black
1, fiche 6, Français, formule%20de%20Black
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice de Black 1, fiche 6, Français, indice%20de%20Black
correct, nom masculin, vieilli
- coefficient de Black 1, fiche 6, Français, coefficient%20de%20Black
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formule utilisée dans les pays anglo-saxons pour classer les personnes d’après leur constitution(forte, satisfaisante, assez satisfaisante ou faible). Le poids, la taille et le périmètre thoracique(mesuré en inspiration forcée), sont les valeurs retenues pour établir cette formule. 1, fiche 6, Français, - formule%20de%20Black
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- agreement frame
1, fiche 7, Anglais, agreement%20frame
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method for eliminating resistance while at the same time responding to the other person's concern. 1, fiche 7, Anglais, - agreement%20frame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The agreement frame is a technique for fogging. It is the fogging that eliminates resistance. 1, fiche 7, Anglais, - agreement%20frame
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 7, Anglais, - agreement%20frame
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formule d’accord
1, fiche 7, Français, formule%20d%26rsquo%3Baccord
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d’éliminer la résistance d’une personne tout en répondant à ses préoccupations. 1, fiche 7, Français, - formule%20d%26rsquo%3Baccord
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La formule d’accord est une technique visant à établir un brouillage qui élimine la résistance. 1, fiche 7, Français, - formule%20d%26rsquo%3Baccord
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 7, Français, - formule%20d%26rsquo%3Baccord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- step-up lease
1, fiche 8, Anglais, step%2Dup%20lease
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lease providing that the rental shall be increased or "stepped up" at the end of various stipulated periods in the future. Primarily, this type of lease is brought about by the insistence of the lessor to participate in expected future increased earning power of the property. However, this type of lease may be entered into in order to provide a lower rental during the early life of the lease to enable the lessee to build up his business, become established and lessen the possibility of failure. Although seldom used, there is a reverse or "stepdown" lease, which provides for higher rents during the first periods of the lease and lower rents during the latter periods. 2, fiche 8, Anglais, - step%2Dup%20lease
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bail à loyer progressif
1, fiche 8, Français, bail%20%C3%A0%20loyer%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bail qui prévoit une augmentation progressive, ou «par tranches», du loyer à l'expiration de différentes périodes déterminées. Ce genre de bail est consenti afin de permettre au locataire, grâce au loyer moins élevé exigé au début du bail, de se créer une clientèle, d’établir son entreprise et de diminuer ainsi les risques d’insuccès. Même si la formule est rarement utilisée, un bail peut aussi contenir une clause à loyer «dégressif», laquelle prévoit un loyer plus élevé au début du bail et moins élevé pour les dernières périodes. 2, fiche 8, Français, - bail%20%C3%A0%20loyer%20progressif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Appointment Without Competition
1, fiche 9, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Appointment%20Without%20Competition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Committee on Appointment Without Competition provided recommendations to the Commission's evaluation team responsible for monitoring the pilot project on "Delegation to Deputy Heads of the Authority to Appoint without Competition from Outside the Public Service". This Committee is composed of two representatives from the bargaining agents, departments and the PSC (Public Service Commission of Canada). The Committee received and reviewed all pilot documentation and information and later assisted the evaluation team in developing appropriate evaluation criteria and tools. 1, fiche 9, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Appointment%20Without%20Competition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les nominations sans concours
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20nominations%20sans%20concours
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur les nominations sans concours a formulé des recommandations destinées à l'équipe d’évaluation de la Commission chargée d’assurer le suivi du projet pilote sur la délégation aux administrateurs généraux du pouvoir de faire des nominations sans concours de candidats de l'extérieur de la fonction publique. Ce Comité est composé de deux représentants des agents négociateurs, des ministères et de la CFP(Commission de la fonction publique du Canada). Il a reçu et étudié toute la documentation et l'information portant sur le projet pilote, puis aidé l'équipe d’évaluation à établir les critères d’évaluation et les outils requis. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20nominations%20sans%20concours
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership Advisory Panel
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Seniors Cluster Advisory Panel 1, fiche 10, Anglais, Seniors%20Cluster%20Advisory%20Panel
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel (formerly the Seniors Cluster Advisory Panel) is comprised of representatives from over 20 nationally and regionally based seniors and Veterans organizations. They represent all regions across Canada. The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel provides advice and feedback that expresses the perspective of seniors on the use of the Internet as a government service channel; comments on specific aspects of the development of the Seniors Canada On-line Web site in order to ensure the Web site is as client centred as possible; serves as a forum that allows opportunities to liaise more closely and effectively with seniors. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership%20Advisory%20Panel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du groupe des services aux aînés 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20groupe%20des%20services%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La création du Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés(anciennement Comité consultatif du groupe des services aux aînés) est composé de représentants provenant de plus de 20 organismes d’aînés et d’anciens combattants(régionaux et nationaux) représentant toutes les régions du Canada. Le Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés donne des conseils et fournit de la rétroaction qui reflètent le point de vue des aînés sur l'emploi d’Internet comme mécanisme d’accès aux services gouvernementaux; formule des observations sur des aspects précis du développement du site Web Info-aînés Canada afin de veiller à ce qu'il soit axé le plus possible sur les clients; sert de forum de débats et permet ainsi d’établir des liens plus étroits et de communiquer de façon efficace avec les aînés. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- even flow of grain
1, fiche 11, Anglais, even%20flow%20of%20grain
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, quota levels begin relatively low at the start of a crop year after the new crop has been harvested and then increase as additional supplies are needed to replenish terminal elevator stocks or meet sales commitments. Depending on market requirements, quotas may be confined to specific grades of particular grains. They also may only remain in effect for a specific period of time. This method relates producer deliveries to market requirements and ensures an even flow of grain from farms to primary elevators. 1, fiche 11, Anglais, - even%20flow%20of%20grain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approvisionnement régulier
1, fiche 11, Français, approvisionnement%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les contingents sont relativement faibles au début d’une campagne, quand la moisson vient d’être faite, et ils augmentent lorsque les stocks sont en baisse dans les silos portuaires ou qu'il faut livrer le grain vendu. Suivant les besoins du marché, les contingents peuvent être limités à certains grades de céréales. Ils peuvent n’ être en vigueur que pour une période donnée. Cette formule permet d’établir une relation entre les livraisons des producteurs et les besoins du marché et assure un approvisionnement régulier des silos de collecte. 1, fiche 11, Français, - approvisionnement%20r%C3%A9gulier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grade of particular grains
1, fiche 12, Anglais, grade%20of%20particular%20grains
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, quota levels begin relatively low at the start of a crop year after the new crop has been harvested and then increase as additional supplies are needed to replenish terminal elevator stocks or meet sales commitments. Depending on market requirements, quotas may be confined to specific grades of particular grains. They also may only remain in effect for a specific period of time. This method relates producer deliveries to market requirements and ensures an even flow of grain from farms to primary elevators. 1, fiche 12, Anglais, - grade%20of%20particular%20grains
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certain grade de céréales
1, fiche 12, Français, certain%20grade%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les contingents sont relativement faibles au début d’une campagne, quand la moisson vient d’être faite, et ils augmentent lorsque les stocks sont en baisse dans les silos portuaires ou qu'il faut livrer le grain vendu. Suivant les besoins du marché, les contingents peuvent être limités à certains grades de céréales. Ils peuvent n’ être en vigueur que pour une période donnée. Cette formule permet d’établir une relation entre les livraisons des producteurs et les besoins du marché et assure un approvisionnement régulier des silos de collecte. 1, fiche 12, Français, - certain%20grade%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- formula weight
1, fiche 13, Anglais, formula%20weight
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The gram-molecular weight of a substance. 2, fiche 13, Anglais, - formula%20weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poids formulaire
1, fiche 13, Français, poids%20formulaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- masse formulaire 2, fiche 13, Français, masse%20formulaire
proposition, voir observation, nom féminin
- poids de formule 3, fiche 13, Français, poids%20de%20formule
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'analyse élémentaire d’une substance permet de déterminer le poids formulaire, c'est-à-dire la somme des poids atomiques des éléments représentés par la formule la plus simple que l'on puisse lui attribuer sans tenir compte de son état moléculaire. Ainsi, l'analyse suggère que la formule la plus simple pour le benzène est CH et, par suite, que son poids formulaire est 13, 02; toutefois, on a pu établir que la molécule de benzène contient 6 atomes de carbone et 6 atomes d’hydrogène, sa formule est donc C6H6 et son poids moléculaire 78, 11. 4, fiche 13, Français, - poids%20formulaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poids atomique; poids moléculaire : synonymes vieillis de «masse atomique», «masse moléculaire». (D’après LAROG, 1982, vol. 8, p. 8239). On peut sans doute étendre cette remarque pour le terme «poids formulaire», et lui préférer le terme «masse formulaire». 5, fiche 13, Français, - poids%20formulaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- peso fórmula
1, fiche 13, Espagnol, peso%20f%C3%B3rmula
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suma de los pesos atómicos de los átomos en una fórmula. 1, fiche 13, Espagnol, - peso%20f%C3%B3rmula
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Architecture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Architectural and Engineering Working Group 1, fiche 14, Anglais, Architectural%20and%20Engineering%20Working%20Group
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Subsequent to the Montebello session in March 1999, the Architectural and Engineering Working Group made the following recommendations to address horizontal architectural and engineering issues: 1. Implement horizontal management practices, work instruments and information holdings for Project Management, Configuration Management, Service Management and Architectural standards 2. Rationalize test labs 3. Implement a horizontal Architectural and Engineering process 4. Implement Centres of Expertise 5. Implement an Architectural and Engineering Governance structure. 1, fiche 14, Anglais, - Architectural%20and%20Engineering%20Working%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Architecture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l’architecture et l’application technique
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Barchitecture%20et%20l%26rsquo%3Bapplication%20technique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GTAAT 1, fiche 14, Français, GTAAT
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À la suite de la séance de réflexion tenue à Montebello en mars 1999, le Groupe de travail sur l'architecture et l'application technique a formulé les recommandations suivantes afin de régler les questions horizontales touchant l'architecture et l'application technique : 1. Instaurer des pratiques de gestion horizontale, des outils de travail et des fonds de renseignements pour la gestion de projets, la gestion de la configuration, la gestion des services et les normes architecturales; 2. Rationaliser les laboratoires d’essais; 3. Établir un processus horizontal en ce qui a trait à l'architecture et à l'application technique; 4. Créer des centres d’expertise; 5. Mettre en place une structure pour la régie architecturale et technique. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Barchitecture%20et%20l%26rsquo%3Bapplication%20technique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open agreement
1, fiche 15, Anglais, open%20agreement
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For requirements that are repetitive in nature, involve professional continuity or liability and can be anticipated with relative certainty and as well can be sufficiently defined (e.g. in terms of time per unit of work, hourly/per diem rate, percentage based fees, etc.) the use of an open agreement is an acceptable arrangement. The life of the open agreement is two years. 1, fiche 15, Anglais, - open%20agreement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Interim Article Number C/AD-127/94, issued by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] on October 24, 1994. 1, fiche 15, Anglais, - open%20agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entente ouverte
1, fiche 15, Français, entente%20ouverte
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EO 1, fiche 15, Français, EO
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
TITRE OFFICIEL-Dans le domaine des marchés publics-Lorsque les besoins sont répétitifs, qu'ils demandent une continuité, qu'ils engagent la responsabilité professionnelle et qu'il est possible d’en établir des prévisions assez sûres et une bonne définition(p. ex., temps par unité de travail, taux horaire ou journalier, honoraires proportionnels), l'entente ouverte constitue une formule acceptable. La durée de l'entente ouverte est de deux ans. 1, fiche 15, Français, - entente%20ouverte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Article provisoire numéro C/AD-127/94, émis par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] le 24 octobre 1994. 1, fiche 15, Français, - entente%20ouverte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- create a form 1, fiche 16, Anglais, create%20a%20form
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 16, La vedette principale, Français
- établir une formule 1, fiche 16, Français, %C3%A9tablir%20une%20formule
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tablir%20une%20formule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Census
- Records Management (Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- prepare a form 1, fiche 17, Anglais, prepare%20a%20form
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recensement
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- établir une formule 1, fiche 17, Français, %C3%A9tablir%20une%20formule
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tablir%20une%20formule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- standard rate
1, fiche 18, Anglais, standard%20rate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The use of standard rates for a residual market program is essential to industry guarantees of immediate coverage. 1, fiche 18, Anglais, - standard%20rate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
automobile insurance. 2, fiche 18, Anglais, - standard%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux standard
1, fiche 18, Français, taux%20standard
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans une formule d’assurance des mauvais risques, il est essentiel d’établir des taux standard si l'on veut pouvoir fournir la garantie immédiatement. 1, fiche 18, Français, - taux%20standard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assurance automobile. 2, fiche 18, Français, - taux%20standard
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- general purchasing power maintenance 1, fiche 19, Anglais, general%20purchasing%20power%20maintenance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- préservation du pouvoir d’achat
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9servation%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bachat
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule visant à établir si l'entreprise a su conserver intact son capital. Selon cette formule, on considère que le bénéfice est égal à la variation de l'actif net(après élimination des opérations portant sur les capitaux propres, par exemple les dividendes) exprimée en unités de pouvoir d’achat(dollars millésimés). 1, fiche 19, Français, - pr%C3%A9servation%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- productive capacity maintenance 1, fiche 20, Anglais, productive%20capacity%20maintenance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préservation de la capacité de production
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9servation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20production
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule visant à établir si l'entreprise a su conserver intact son capital. Selon cette formule, on considère que le bénéfice est égal à l'excédent qui reste une fois que l'on a fait les prélèvements nécessaires pour maintenir à son niveau actuel le potentiel de production de biens ou de prestations de services de l'entreprise. 1, fiche 20, Français, - pr%C3%A9servation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20production
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


