TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR NORME [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Departmental Remission Policy Pursuant to the Service Fees Act
1, fiche 1, Anglais, Departmental%20Remission%20Policy%20Pursuant%20to%20the%20Service%20Fees%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This policy serves to establish if a remission is warranted resulting from a service standard that was not achieved for a fee that is subject to sections 4 to 7 of the "Service Fees Act." 1, fiche 1, Anglais, - Departmental%20Remission%20Policy%20Pursuant%20to%20the%20Service%20Fees%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on April 1, 2021. 2, fiche 1, Anglais, - Departmental%20Remission%20Policy%20Pursuant%20to%20the%20Service%20Fees%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique ministérielle sur les remises en vertu de la Loi sur les frais de service
1, fiche 1, Français, Politique%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20remises%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20frais%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La politique sert à établir si une remise est justifiée en raison du non‑respect d’une norme de service, relativement aux frais visés aux articles 4 à 7 de la «Loi sur les frais de service». 1, fiche 1, Français, - Politique%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20remises%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20frais%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021. 2, fiche 1, Français, - Politique%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20remises%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20frais%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enact
1, fiche 2, Anglais, enact
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To establish by law; to perform or effect; to decree. 2, fiche 2, Anglais, - enact
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Enact, sometimes used synonymously with adopt, is generally applied to legislative rather than executive action. 2, fiche 2, Anglais, - enact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A legislature passes bills, but the enactment of a law must await royal assent. 3, fiche 2, Anglais, - enact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- édicter
1, fiche 2, Français, %C3%A9dicter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- promulguer 2, fiche 2, Français, promulguer
correct
- décréter 3, fiche 2, Français, d%C3%A9cr%C3%A9ter
Ontario
- proclamer 4, fiche 2, Français, proclamer
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établir une norme juridique. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9dicter
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une assemblée législative adopte des projets de loi mais ces lois ne sont édictées ou promulguées qu’au moment de la sanction royale. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9dicter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On dira, par exemple, édicter une loi, un règlement, une directive, qui sont les principaux types de normes juridiques. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9dicter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- promulgar
1, fiche 2, Espagnol, promulgar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sancionar 1, fiche 2, Espagnol, sancionar
correct
- dar fuerza de ley 1, fiche 2, Espagnol, dar%20fuerza%20de%20ley
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
promulgar, sancionar y dar fuerza de ley: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - promulgar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Standard on Recording Financial Transactions in the Accounts of Canada
1, fiche 3, Anglais, Standard%20on%20Recording%20Financial%20Transactions%20in%20the%20Accounts%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of [this standard] is to establish the accounts and codes that are required to report the financial transactions of the Government of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Standard%20on%20Recording%20Financial%20Transactions%20in%20the%20Accounts%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Norme sur l’inscription des opérations financières dans les comptes du Canada
1, fiche 3, Français, Norme%20sur%20l%26rsquo%3Binscription%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res%20dans%20les%20comptes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Cette norme] vise à établir les comptes et les codes nécessaires pour rendre compte des opérations financières effectuées par le gouvernement du Canada. 1, fiche 3, Français, - Norme%20sur%20l%26rsquo%3Binscription%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res%20dans%20les%20comptes%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Occupancy Standard
1, fiche 4, Anglais, National%20Occupancy%20Standard
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NOS 2, fiche 4, Anglais, NOS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The National Occupancy Standard (NOS) was developed by [the] Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) through consultations with provincial housing agencies in the 1980s. 3, fiche 4, Anglais, - National%20Occupancy%20Standard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The NOS determines the number of bedrooms a household requires given its size and composition. 4, fiche 4, Anglais, - National%20Occupancy%20Standard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Norme nationale d’occupation
1, fiche 4, Français, Norme%20nationale%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NNO 2, fiche 4, Français, NNO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Norme nationale d’occupation (NNO) a été élaborée par la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) à l’issue de consultations menées auprès d’organismes provinciaux de l’habitation au cours des années 1980. 3, fiche 4, Français, - Norme%20nationale%20d%26rsquo%3Boccupation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Norme nationale d’occupation(NNO) [...] permet d’établir le nombre de chambres dont un ménage a besoin compte tenu de sa taille et de sa composition. 4, fiche 4, Français, - Norme%20nationale%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Instructor Standardization Training
1, fiche 5, Anglais, Instructor%20Standardization%20Training
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IST 2, fiche 5, Anglais, IST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IST is conducted to establish a common standard amongst Army instructors to ensure that they possess the skills, knowledge and attitudes required to perform in the training environment. 3, fiche 5, Anglais, - Instructor%20Standardization%20Training
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Instructor Standardisation Training
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Instruction uniformisée des instructeurs
1, fiche 5, Français, Instruction%20uniformis%C3%A9e%20des%20instructeurs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IUI 2, fiche 5, Français, IUI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'IUI est donnée pour établir une norme commune parmi les instructeurs de l'Armée de terre afin de s’assurer qu'ils possèdent les compétences, les connaissances et les attitudes nécessaires pour exercer leurs fonctions dans l'environnement d’instruction. 3, fiche 5, Français, - Instruction%20uniformis%C3%A9e%20des%20instructeurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- WHMIS standard
1, fiche 6, Anglais, WHMIS%20standard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The WHMIS standard is a comprehensive plan for providing information on the safe use of hazardous materials used in Canadian workplaces that is legislated by both federal and provincial jurisdictions. 2, fiche 6, Anglais, - WHMIS%20standard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- norme SIMDUT
1, fiche 6, Français, norme%20SIMDUT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La norme SIMDUT — Il incombe maintenant aux fournisseurs de renseigner ses clients des dangers que comportent les substances vendues, aux employeurs d’établir un système d’information pour ses employés par le moyen d’étiquettes, de fiches signalétiques et des sessions de formation. 1, fiche 6, Français, - norme%20SIMDUT
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SIMDUT : Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail. 2, fiche 6, Français, - norme%20SIMDUT
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Home & Property Inspectors
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Home%20%26%20Property%20Inspectors
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAHPI 1, fiche 7, Anglais, CAHPI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Home Inspectors 2, fiche 7, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Home%20Inspectors
ancienne désignation, correct
- CAHI 3, fiche 7, Anglais, CAHI
ancienne désignation, correct
- CAHI 3, fiche 7, Anglais, CAHI
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Home and Property Inspectors, the national organization, represents the interests of its members’ and the public through promoting and enhancing members’ professionalism and competency. Objectives: representing and promoting the interests of Canadian home and property inspector provincial/regional organizations and their individual members: establishing and maintaining the status of the professional home and property inspectors with consumers, governments, stakeholders across Canada and all associated agencies and professionals across Canada; establishing and maintaining a national standard for education, certification and professional practice for home and property inspectors across Canada; supporting programs that are beneficial to Canadian home and property inspector provincial/regional organizations and their individual members; and enabling transferability of Registered Home Inspector (RHI) designation within all Canadian home and property inspector provincial/regional organizations. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Home%20%26%20Property%20Inspectors
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne des inspecteurs de biens immobiliers
1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20des%20inspecteurs%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACIBI 1, fiche 7, Français, ACIBI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Association Canadienne des Inspecteurs en Bâtiment 2, fiche 7, Français, Association%20Canadienne%20des%20Inspecteurs%20en%20B%C3%A2timent
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIB 3, fiche 7, Français, ACIB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIB 3, fiche 7, Français, ACIB
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des inspecteurs de biens immobiliers, organisation nationale, représente les intérêts de ses membres et du public, grâce à la promotion et au perfectionnement du professionnalisme et des compétences de ses membres. Objectifs :établir et maintenir le statut des inspecteurs professionnels de biens immobiliers auprès des consommateurs, des gouvernements, des intervenants ainsi que de l'ensemble des organismes et des professionnels associés du Canada; établir et maintenir une norme nationale en matière de formation, de certification et d’exercice professionnel à l'intention des inspecteurs de biens immobiliers du Canada; soutenir les programmes bénéfiques aux organisations provinciales ou régionales canadiennes d’inspecteurs de biens immobiliers, sur le plan collectif, ainsi qu'à leurs membres, sur le plan individuel; assurer la transférabilité de la certification entre l'ensemble des organisations provinciales ou régionales canadiennes d’inspecteurs de biens immobiliers. 1, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20des%20inspecteurs%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Building Ventilation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- venting system
1, fiche 8, Anglais, venting%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an assembly of pipes and fittings that connects a drainage system with outside air for circulation of air and the protection of trap seals in the drainage system. 2, fiche 8, Anglais, - venting%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
venting system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - venting%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Ventilation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau de ventilation secondaire
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réseau de ventilation 2, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20de%20ventilation
correct, nom masculin, uniformisé
- système de ventilation 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20ventilation
à éviter, voir observation, nom masculin
- système d’évents 4, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9vents
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tuyaux et de raccords mettant un réseau d’évacuation en communication avec l’air libre et assurant la circulation d’air et le maintien des gardes d’eau dans ce réseau [...] 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20secondaire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si l'on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C. : c'est ce qu'on appelle la «ventilation secondaire». Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20secondaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon les dictionnaires normatifs du français, le terme «système» est impropre en ce sens (voir COLPA 1982, p. 89). D’autre part, en français commun, le terme «évent» s’applique à différents types d’orifices techniques, mais jamais à des canalisations. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20secondaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réseau de ventilation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20secondaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Ventilación (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de ventilación
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20ventilaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back vent
1, fiche 9, Anglais, back%20vent
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anti-siphonage pipe 2, fiche 9, Anglais, anti%2Dsiphonage%20pipe
correct
- antisiphonage pipe 3, fiche 9, Anglais, antisiphonage%20pipe
correct
- individual vent 4, fiche 9, Anglais, individual%20vent
correct, voir observation, moins fréquent
- vent pipe 3, fiche 9, Anglais, vent%20pipe
correct
- vent flue 3, fiche 9, Anglais, vent%20flue
- trap vent 5, fiche 9, Anglais, trap%20vent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Back vent. A pipe or system of pipes connected to the drainage pipes of a plumbing system for the purpose of supplying or removing air to relieve pressures above or below atmospheric. A back vent is that part of a vent line which connects directly with an individual trap beneath or behind a fixture and extends to a branch or main soil or waste pipe at any point higher than the fixture or fixture trap it serves. 6, fiche 9, Anglais, - back%20vent
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Anti-siphonage pipe. An air pipe in a plumbing system which admits air downstream of a water seal in a w.c., sink or washbasin, thus preventing the creation of a vacuum in the wake of water flushed down the drain and avoiding the breakage of the seal which such a vacuum could cause. The top of an anti-siphonage pipe may be connected to a ventilation pipe. 2, fiche 9, Anglais, - back%20vent
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
Vent pipe. Any small pipe extending from any of the various plumbing fixtures in a structure to the vent stack. 3, fiche 9, Anglais, - back%20vent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Back vent ... sometimes called an individual vent. 6, fiche 9, Anglais, - back%20vent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ventilation secondaire
1, fiche 9, Français, ventilation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- évent de siphonnement 2, fiche 9, Français, %C3%A9vent%20de%20siphonnement
correct, nom masculin
- branchement de ventilation secondaire 3, fiche 9, Français, branchement%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- dispositif de ventilation secondaire 4, fiche 9, Français, dispositif%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- évent anti-siphonnage 5, fiche 9, Français, %C3%A9vent%20anti%2Dsiphonnage
correct, nom masculin
- évent antisiphonnage 6, fiche 9, Français, %C3%A9vent%20antisiphonnage
proposition, nom masculin
- tuyau de ventilation individuelle 7, fiche 9, Français, tuyau%20de%20ventilation%20individuelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ventilation secondaire. Tuyau amenant l’air nécessaire pendant les évacuations et empêchant l’aspiration de la garde d’eau des siphons. 4, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Évent de siphonnement. Évent particulier d’un siphon. 2, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
Branchement de ventilation secondaire. Canalisation repiquée sur le siphon d’un appareil ou sur son branchement d’évacuation. 8, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On distingue les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes, et les ventilations secondaires qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d’air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage par l’aspiration créée dans la chute. 9, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les siphons sont susceptibles de se désamorcer. La norme suivante a été établie : P 41-201. Évacuation des eaux usées. Ventilation secondaire [...] Ce dispositif est obligatoire pour tous les appareils autres que les W.C. raccordés sur une chute unique et dans le cas d’installation de plusieurs appareils branchés sur une même dérivation d’écoulement. 4, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on a affaire, d’une part à une descente qui ne reçoit que des lavabos bidets, baignoires, éviers et autres appareils de même nature et d’autre part à une chute qui ne reçoit que des W.-C., on se contente de les ventiler chacune par le haut en les prolongeant hors combles dans le même diamètre : c'est ce qu'on appelle la ventilation primaire. Si l'on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C. : c'est ce qu'on appelle la ventilation secondaire. Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire. 4, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, les termes «ventilation secondaire», «dispositif de ventilation secondaire», «évent de siphonnement» ou «anti(-)siphonnage» doivent être considérés comme des génériques englobant la «colonne de ventilation secondaire», tuyau vertical repiqué sur la chute, et le «branchement de ventilation secondaire», tuyau horizontal légèrement incliné, repiqué sur la colonne de ventilation secondaire ou sur la chute. 6, fiche 9, Français, - ventilation%20secondaire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- colonne de ventilation secondaire
- conduite de ventilation secondaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Aparatos sanitarios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tubo de antisifonaje
1, fiche 9, Espagnol, tubo%20de%20antisifonaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tubo de contrasifonaje 2, fiche 9, Espagnol, tubo%20de%20contrasifonaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tubería con fines de ventilación adosada al tubo del rebosadero del colector para prevenir el sifonaje de aquél o el fluido superfluo. 1, fiche 9, Espagnol, - tubo%20de%20antisifonaje
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- draft standard
1, fiche 10, Anglais, draft%20standard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In standard development, the last step leading to the implementation of a numbered standard. 1, fiche 10, Anglais, - draft%20standard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The preceding steps are protocol, proposed standard and standard track. 1, fiche 10, Anglais, - draft%20standard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet de norme
1, fiche 10, Français, projet%20de%20norme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Norme qui n’est pas encore homologuée. 2, fiche 10, Français, - projet%20de%20norme
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[L'Association française de normalisation(Afnor) ] constitue des commissions techniques ayant pour mission d’établir des projets de normes. [...] Un projet de norme est mis au point et accepté provisoirement par la commission et par l'Afnor. La troisième étape est l'enquête publique de l'Afnor et la mise au point du texte final. L'Afnor diffuse le projet de norme auprès des établissements, organismes ou personnes désireux de participer à l'enquête [...] 1, fiche 10, Français, - projet%20de%20norme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de norma
1, fiche 10, Espagnol, proyecto%20de%20norma
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire Safety
- Electronic Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fire Protection Standard for Electronic Data Processing Equipment
1, fiche 11, Anglais, Fire%20Protection%20Standard%20for%20Electronic%20Data%20Processing%20Equipment
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This standard establishes minimum requirements for fire protection of electronic data processing equipment (henceforth referred to as EDP equipment) in order to minimize risks to Government of Canada property and operations, and to protect and conserve the Government's financial position. 1, fiche 11, Anglais, - Fire%20Protection%20Standard%20for%20Electronic%20Data%20Processing%20Equipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité incendie
- Ensembles électroniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Norme sur la protection contre l’incendie du matériel de traitement électronique de l’informatique
1, fiche 11, Français, Norme%20sur%20la%20protection%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le but de la présente norme est d’établir des exigences minimales pour la protection contre l'incendie du matériel de traitement électronique de l'information(ci-après appelé matériel de TEI) en vue de réduire au minimum les risques pour les activités et les propriétés du gouvernement du Canada, et de protéger et maintenir la situation financière du gouvernement. 1, fiche 11, Français, - Norme%20sur%20la%20protection%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- annual fuel utilization efficiency
1, fiche 12, Anglais, annual%20fuel%20utilization%20efficiency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AFUE 1, fiche 12, Anglais, AFUE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- annual fuel usage efficiency 2, fiche 12, Anglais, annual%20fuel%20usage%20efficiency
correct
- AFUE 2, fiche 12, Anglais, AFUE
correct
- AFUE 2, fiche 12, Anglais, AFUE
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An efficiency rating for a furnace measuring the amount of heat delivered by the furnace compared to the amount of heat put into the furnace and then averaged for average winter conditions. 2, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Indicated as a percentage, your furnace's AFUE tells you how much energy is being converted to heat. For example, an AFUE of 90 means that 90% of the fuel is being used to warm you home, while the other 10% escapes as exhaust with the combustion gases. 3, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AFUE is expressed as a percentage. 2, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The US government's established minimum AFUE rating for furnaces is 78%. 4, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rendement énergétique annuel
1, fiche 12, Français, rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure du rendement des appareils de chauffage fondée sur le rapport entre la chaleur produite et l’intrant énergétique. 2, fiche 12, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le rendement énergétique annuel (Annual Fuel Utilization Efficiency, AFUE) des générateurs d’air chaud à condensation alimentés au gaz s’établit entre 90 et 97 p. 100, comparativement à environ 60 p. 100 pour les anciens modèles et entre 78 et 84 p. 100 pour les appareils ordinaires. (L’AFUE est l’étalon de mesure du rendement d’un générateur d’air chaud.) 3, fiche 12, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cette norme vise à établir une méthode d’essai pour mesurer le rendement énergétique annuel des échangeurs-pulseurs d’air chaud à démarrage au gaz ayant un débit calorifique de 2 931 kW(10 000 000 Btu/h) ou moins. 4, fiche 12, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- silver microfilm
1, fiche 13, Anglais, silver%20microfilm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This standard discusses equipment, supplies and recommended practices necessary to establish and operate a satisfactory micrographic program for the production of silver microfilm of source document. 1, fiche 13, Anglais, - silver%20microfilm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- microfilm argentique
1, fiche 13, Français, microfilm%20argentique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette norme concerne le matériel nécessaire et les pratiques recommandées pour établir et appliquer un programme micrographique satisfaisant destiné à la production de microfilms argentiques de documents sources. Parmi les sujets abordés, mentionnons la préparation des documents à photographier, ainsi que les méthodes employées pour exposer, développer, inspecter et entreposer des microformes. 1, fiche 13, Français, - microfilm%20argentique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- document for filming
1, fiche 14, Anglais, document%20for%20filming
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subjects include the preparation of documents for filming and methods for exposing, processing, inspecting and storing microforms. 1, fiche 14, Anglais, - document%20for%20filming
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- document à photographier
1, fiche 14, Français, document%20%C3%A0%20photographier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cette norme concerne le matériel nécessaire et les pratiques recommandées pour établir et appliquer un programme micrographique satisfaisant destiné à la production de microfilms argentiques de documents sources. Parmi les sujets abordés, mentionnons la préparation des documents à photographier, ainsi que les méthodes employées pour exposer, développer, inspecter et entreposer des microformes. 1, fiche 14, Français, - document%20%C3%A0%20photographier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- microform processing
1, fiche 15, Anglais, microform%20processing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Subjects include the preparation of documents for filming and methods for exposing, processing, inspecting and storing microforms. 2, fiche 15, Anglais, - microform%20processing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- développement de microforme
1, fiche 15, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20microforme
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- traitement de microforme 1, fiche 15, Français, traitement%20de%20microforme
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette norme concerne le matériel nécessaire et les pratiques recommandées pour établir et appliquer un programme micrographique satisfaisant destiné à la production de microfilms argentiques de documents sources. Parmi les sujets abordés, mentionnons la préparation des documents à photographier, ainsi que les méthodes employées pour exposer, développer, inspecter et entreposer des microformes. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20microforme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- microform storing
1, fiche 16, Anglais, microform%20storing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Subjects include the preparation of documents for filming and methods for exposing, processing, inspecting and storing microforms. 2, fiche 16, Anglais, - microform%20storing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entreposage de microformes
1, fiche 16, Français, entreposage%20de%20microformes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette norme concerne le matériel nécessaire et les pratiques recommandées pour établir et appliquer un programme micrographique satisfaisant destiné à la production de microfilms argentiques de documents sources. Parmi les sujets abordés, mentionnons la préparation des documents à photographier, ainsi que les méthodes employées pour exposer, développer, inspecter et entreposer des microformes. 2, fiche 16, Français, - entreposage%20de%20microformes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- density value
1, fiche 17, Anglais, density%20value
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This standard specifies the methods to measure visual density of diazo and vesicular film and to determine density values of second generation microforms. 1, fiche 17, Anglais, - density%20value
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- valeur de densité
1, fiche 17, Français, valeur%20de%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cette norme énonce les méthodes qui permettent de mesurer la densité visuelle des films diazo et vésiculaires et d’établir les valeurs de densité des microformes de deuxième génération. 1, fiche 17, Français, - valeur%20de%20densit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- second generation microform
1, fiche 18, Anglais, second%20generation%20microform
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This standard specifies the methods to measure visual density of diazo and vesicular film and to determine density values of second generation microforms. 1, fiche 18, Anglais, - second%20generation%20microform
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- microforme de deuxième génération
1, fiche 18, Français, microforme%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette norme énonce les méthodes qui permettent de mesurer la densité visuelle des films diazo et vésiculaires et d’établir les valeurs de densité des microformes de deuxième génération. 1, fiche 18, Français, - microforme%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Ambient Air Quality Standard
1, fiche 19, Anglais, National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NAAQS 1, fiche 19, Anglais, NAAQS
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
National ambient air quality standards: Standards for air quality as set by the EPA Administrator, prescribed in terms of maximum concentrations permissible for various pollutants and averaging times. 2, fiche 19, Anglais, - National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There are two kinds of NAAQS: primary standards are designed to protect human health and secondary standards are designed to prevent damage to materials. 2, fiche 19, Anglais, - National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The United States Environmental Protection Agency (EPA) has made major steps forward in addressing air quality in the past year ... Since March 1997 when the Canadian and the Ontario governments officially supported the EPA in its efforts to tighten the U.S. National Ambient Air Quality Standards (NAAQS) for ozone and particulate matter in air, much has occurred in the United States to move ahead on air quality. The new NAAQS have been issued and the Ozone Transport Assessment Group (OTAG) has successfully completed intergovernmental negotiations and made recommendations for controls on sources of nitrogen oxides (NOx) emissions. 3, fiche 19, Anglais, - National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- National Ambient Air Quality Standards
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 19, La vedette principale, Français
- norme nationale américaine de qualité de l’air ambiant
1, fiche 19, Français, norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair%20ambiant
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NAAQS 1, fiche 19, Français, NAAQS
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- norme américaine sur la qualité de l’air ambiant 2, fiche 19, Français, norme%20am%C3%A9ricaine%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair%20ambiant
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Norme fédérale américaine qui détermine deux seuils pour certains polluants atmosphériques; un premier seuil protège la santé publique, le second les biens de propriété. 3, fiche 19, Français, - norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Canada se réjouit des efforts déployés par l’Agence américaine de protection de l’environnement (U.S. EPA), qui a pris dans la dernière année d’importantes mesures pour améliorer la qualité de l’air. Depuis mars 1997, date à laquelle les gouvernements du Canada et de l’Ontario ont officiellement appuyé l’EPA dans son travail de renforcement des normes nationales américaines de qualité de l’air ambiant (NAAQS) concernant l’ozone et les particules dans l’air, les États-Unis ont beaucoup progressé dans le domaine. En effet, l’EPA a publié les nouvelles NAAQS, tandis que le Groupe d’évaluation du transport de l’ozone (OTAG) a terminé avec succès les négociations intergouvernementales et recommandé des mesures de contrôle des sources d’émissions d’oxydes d’azote (NOx). 1, fiche 19, Français, - norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tous les pays peuvent établir une norme nationale de qualité de l'air ambiant. Lorsque l'on fait référence à la norme américaine, il est courant de conserver l'appellation et le sigle anglais. 3, fiche 19, Français, - norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair%20ambiant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- set a standard
1, fiche 20, Anglais, set%20a%20standard
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- établir une norme
1, fiche 20, Français, %C3%A9tablir%20une%20norme
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legislate
1, fiche 21, Anglais, legislate
correct, voir observation, générique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To enact laws 2, fiche 21, Anglais, - legislate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transitive and intransitive 3, fiche 21, Anglais, - legislate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- légiférer
1, fiche 21, Français, l%C3%A9gif%C3%A9rer
correct, voir observation, spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Établir la norme juridique dans la forme de la loi. 2, fiche 21, Français, - l%C3%A9gif%C3%A9rer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Verbe intransitif seulement. 3, fiche 21, Français, - l%C3%A9gif%C3%A9rer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
légiférer sur 3, fiche 21, Français, - l%C3%A9gif%C3%A9rer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- program review cycle
1, fiche 22, Anglais, program%20review%20cycle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To establish on acceptable standard of service, institutions must ensure that quality of service to the public is monitored as part of the program review cycle. 1, fiche 22, Anglais, - program%20review%20cycle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cycle d’examen des programmes
1, fiche 22, Français, cycle%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour établir une norme acceptable de service, les institutions doivent faire en sorte que la qualité du service au public soit revue dans le cadre du cycle d’examen des programmes 1, fiche 22, Français, - cycle%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20programmes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 22, Français, - cycle%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20programmes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Yellow 2G
1, fiche 23, Anglais, Yellow%202G
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] disodium salt of 1-(2:5-dichloro-4-sulphophenyl)-5-hydroxy-3-methyl-4-p-sulph ophenylazopyrazole. 2, fiche 23, Anglais, - Yellow%202G
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See under "Yellow Colours". 3, fiche 23, Anglais, - Yellow%202G
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
According to the English source, the product is used as a food colour. 3, fiche 23, Anglais, - Yellow%202G
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Jaune 2G
1, fiche 23, Français, Jaune%202G
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Jaune 2G. Il n’ a pas été possible d’établir une DJA [dose journalière admissible] à la présente réunion et aucune norme n’ a été préparée. 2, fiche 23, Français, - Jaune%202G
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- orange RN
1, fiche 24, Anglais, orange%20RN
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] sodium salt of 1-sulpylazo-2-naphthol-6-phenhonic acid. 1, fiche 24, Anglais, - orange%20RN
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See under "Orange Colours". 2, fiche 24, Anglais, - orange%20RN
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- orangé RN
1, fiche 24, Français, orang%C3%A9%20RN
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Orangé RN. Il n’ a pas été préparé de norme et les données disponibles n’ ont pas permis d’établir une DJA [dose journalière admissible] 2, fiche 24, Français, - orang%C3%A9%20RN
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Selon la source française, le produit est utilisé comme colorant alimentaire. 3, fiche 24, Français, - orang%C3%A9%20RN
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- orangé de toluidine R
- orangé GT
- orangé brillant RO
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


