TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR NORMES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- International Relations
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AI race
1, fiche 1, Anglais, AI%20race
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AI arms race 2, fiche 1, Anglais, AI%20arms%20race
correct, nom
- race for AI supremacy 3, fiche 1, Anglais, race%20for%20AI%20supremacy
correct, nom
- artificial intelligence race 4, fiche 1, Anglais, artificial%20intelligence%20race
correct, nom
- artificial intelligence arms race 5, fiche 1, Anglais, artificial%20intelligence%20arms%20race
correct, nom
- race for artificial intelligence supremacy 6, fiche 1, Anglais, race%20for%20artificial%20intelligence%20supremacy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unlike traditional arms races primarily focused on military might, the AI race encompasses economic competitiveness. Nations recognize that AI can revolutionize various sectors, such as healthcare, finance, and transportation, in addition to defense. 7, fiche 1, Anglais, - AI%20race
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Relations internationales
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- course à la suprématie en IA
1, fiche 1, Français, course%20%C3%A0%20la%20supr%C3%A9matie%20en%20IA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- course en matière d’IA 2, fiche 1, Français, course%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3BIA
correct, nom féminin
- course à la suprématie en intelligence artificielle 3, fiche 1, Français, course%20%C3%A0%20la%20supr%C3%A9matie%20en%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
- course en matière d’intelligence artificielle 4, fiche 1, Français, course%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maîtrise de l'IA est devenue un enjeu géopolitique majeur. Les nations rivalisent pour attirer les talents, financer la recherche et établir des normes mondiales. Cette course à la suprématie en IA pourrait définir les équilibres de pouvoir du XXIe siècle, tout comme la course à l'armement nucléaire a marqué le XXe siècle. 5, fiche 1, Français, - course%20%C3%A0%20la%20supr%C3%A9matie%20en%20IA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Protocol for Decentralised Water and Wastewater Systems in First Nations Communities
1, fiche 2, Anglais, Protocol%20for%20Decentralised%20Water%20and%20Wastewater%20Systems%20in%20First%20Nations%20Communities
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Protocol for Decentralised Water and Wastewater Systems in First Nations Communities (the Protocol), is to set minimum standards and codes that must be followed for the design, construction, operation, and maintenance of on-site water and wastewater systems that are to be funded in whole or in part by [Indigenous Services Canada]. 1, fiche 2, Anglais, - Protocol%20for%20Decentralised%20Water%20and%20Wastewater%20Systems%20in%20First%20Nations%20Communities
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Protocol for Decentralized Water and Wastewater Systems in First Nations Communities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Protocole pour les systèmes décentralisés d’eau potable et de traitement des eaux usées dans les collectivités des Premières nations
1, fiche 2, Français, Protocole%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20d%C3%A9centralis%C3%A9s%20d%26rsquo%3Beau%20potable%20et%20de%20traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Protocole de décentralisation des systèmes d’approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées dans les collectivités des Premières nations(le Protocole) vise à établir les normes minimales et les codes à suivre pour la conception, la construction, l'exploitation et l'entretien des systèmes d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées autonomes qui doivent être financés, en tout ou en partie, par [Services aux Autochtones Canada]. 1, fiche 2, Français, - Protocole%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20d%C3%A9centralis%C3%A9s%20d%26rsquo%3Beau%20potable%20et%20de%20traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmental auditor
1, fiche 3, Anglais, environmental%20auditor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An environmental auditor is responsible for auditing the environmental policies and procedures of a company, agency, or business and setting up protocols for better implementation of environmental policies and standards. 2, fiche 3, Anglais, - environmental%20auditor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie environnementale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auditeur environnemental
1, fiche 3, Français, auditeur%20environnemental
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- auditrice environnementale 2, fiche 3, Français, auditrice%20environnementale
correct, voir observation, nom féminin
- vérificateur environnemental 3, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20environnemental
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- vérificatrice environnementale 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rificatrice%20environnementale
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un auditeur environnemental est responsable de vérifier les politiques et les procédures environnementales d’une entreprise, d’un organisme ou d’une organisation, et d’établir des protocoles pour assurer la meilleure mise en œuvre des politiques et des normes en matière d’environnement. 1, fiche 3, Français, - auditeur%20environnemental
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vérificateur environnemental; vérificatrice environnementale : Les termes «vérificateur» et «vérificatrice» ont été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi des désignations «auditeur» et «auditrice». 2, fiche 3, Français, - auditeur%20environnemental
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
auditeur environnemental; auditrice environnementale : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 3, Français, - auditeur%20environnemental
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Economía del medio ambiente
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- auditor de medio ambiente
1, fiche 3, Espagnol, auditor%20de%20medio%20ambiente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El curso Auditor de Medio Ambiente ISO 14001 está dirigido a todas aquellas personas interesadas en poder llevar a cabo una auditoría medioambiental interna o externa, dentro de una organización que tenga implantado el Sistema de Gestión Medioambiental. 1, fiche 3, Espagnol, - auditor%20de%20medio%20ambiente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 4, Anglais, Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AASB 1, fiche 4, Anglais, AASB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] Auditing and Assurance Standards Board (AASB) operates in an independent manner in [their] decision making with the authority and responsibility to set standards for quality management, audit, sustainability assurance, other assurance and related services engagements ... in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil des normes d’audit et de certification
1, fiche 4, Français, Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CNAC 1, fiche 4, Français, CNAC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil des normes d’audit et de certification(CNAC) [est] un organisme canadien qui agit de manière indépendante dans son processus décisionnel et qui a le pouvoir et la responsabilité d’établir les normes et les indications en matière de gestion de la qualité, d’audit, de certification de l'information sur la durabilité et d’autres missions de certification et de services connexes au Canada. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Grain Act
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting grain 2, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20grain
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Act is the statutory authority empowering the Canadian Grain Commission to regulate grain handling in Canada and to establish and maintain quality standards for Canadian grain. 3, fiche 5, Anglais, - Canada%20Grain%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur les grains du Canada
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi concernant les grains 2, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les grains du Canada est le fondement législatif permettant à la Commission canadienne des grains de réglementer la manutention du grain au Canada ainsi que d’établir et de maintenir des normes de qualité pour le grain canadien. 3, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Ley de granos de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Ley%20de%20granos%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Facing the Management Challenges of Difficult Behaviour and Diverse Teams
1, fiche 6, Anglais, Facing%20the%20Management%20Challenges%20of%20Difficult%20Behaviour%20and%20Diverse%20Teams
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course recommends useful techniques and processes for handling difficult employee behaviour and managing diversity within teams. Participants will learn about proven methods for resolving workplace conflicts and how to establish and reinforce positive group norms as a way to guide team interactions. 1, fiche 6, Anglais, - Facing%20the%20Management%20Challenges%20of%20Difficult%20Behaviour%20and%20Diverse%20Teams
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
TRN443: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Facing%20the%20Management%20Challenges%20of%20Difficult%20Behaviour%20and%20Diverse%20Teams
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Facing the Management Challenges of Difficult Behavior and Diverse Teams
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Management : surmonter les défis liés aux comportements difficiles et aux équipes issues de la diversité
1, fiche 6, Français, Management%20%3A%20surmonter%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20comportements%20difficiles%20et%20aux%20%C3%A9quipes%20issues%20de%20la%20diversit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre recommande des techniques et des processus utiles qui permettent de gérer les comportements difficiles de certains employés ainsi que la diversité au sein d’une équipe. Les participants découvriront des méthodes éprouvées de résolution de conflits dans le milieu de travail et des façons d’établir et de renforcer des normes de groupe positives de manière à guider les interactions entre les membres de l'équipe. 1, fiche 6, Français, - Management%20%3A%20surmonter%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20comportements%20difficiles%20et%20aux%20%C3%A9quipes%20issues%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
TRN443 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Management%20%3A%20surmonter%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20comportements%20difficiles%20et%20aux%20%C3%A9quipes%20issues%20de%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- surmonter les défis liés aux comportements difficiles et aux équipes issues de la diversité
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Electronic Surveillance Analyst
1, fiche 7, Anglais, Electronic%20Surveillance%20Analyst
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003778: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Electronic%20Surveillance%20Analyst
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and maintaining national directives on electronic surveillance; developing centralized electronic surveillance course training standards and selection criteria; and developing and implementing work methods and procedures. 1, fiche 7, Anglais, - Electronic%20Surveillance%20Analyst
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyste de la surveillance électronique
1, fiche 7, Français, analyste%20de%20la%20surveillance%20%C3%A9lectronique
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003778 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - analyste%20de%20la%20surveillance%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :établir et tenir à jour les directives nationales sur la surveillance électronique; élaborer les normes de formation centralisée en surveillance électronique et établir les critères de sélection; établir et appliquer les méthodes de travail. 1, fiche 7, Français, - analyste%20de%20la%20surveillance%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- surveillance électronique - analyste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Compensation Policy Research and System Senior Analyst
1, fiche 8, Anglais, Compensation%20Policy%20Research%20and%20System%20Senior%20Analyst
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Senior Compensation Policy, Research and Systems Analyst 1, fiche 8, Anglais, Senior%20Compensation%20Policy%2C%20Research%20and%20Systems%20Analyst
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3240: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Compensation%20Policy%20Research%20and%20System%20Senior%20Analyst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing compensation policy frameworks and systems; writing directives and regulations; developing strategies and plans for processing grievances and delivering effective compensation, pension and benefits services; developing and negotiating service delivery agreements, standards, performance measures, and accountability frameworks; and conducting complex research regarding superannuation, life and disability insurance, employee benefits, pay, allowances, and leave entitlements. 1, fiche 8, Anglais, - Compensation%20Policy%20Research%20and%20System%20Senior%20Analyst
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Compensation Policy Research and Systems Senior Analyst
- Compensation Policies Research and System Senior Analyst
- Compensation Policies Research and Systems Senior Analyst
- Senior Compensation Policies, Research and Systems Analyst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyste principal des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération
1, fiche 8, Français, analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- analyste principale des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération 1, fiche 8, Français, analyste%20principale%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
- analyste supérieur des systèmes et études sur la politique de rémunération 1, fiche 8, Français, analyste%20sup%C3%A9rieur%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9tudes%20sur%20la%20politique%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
voir observation, nom masculin
- analyste supérieure des systèmes et études sur la politique de rémunération 1, fiche 8, Français, analyste%20sup%C3%A9rieure%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9tudes%20sur%20la%20politique%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3240 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :établir des systèmes et des cadres stratégiques de rémunération; rédiger des directives et des règlements; élaborer des plans et des stratégies de traitement des griefs et assurer des services de prestation et de rémunération efficaces; élaborer et négocier des ententes de prestation de services et établir des normes, des mesures de rendement et des cadres de responsabilisation; faire des recherches complexes sur la pension de retraite, l'assurance-vie, l'assurance-invalidité, les avantages sociaux, la solde, les indemnités et les droits aux congés. 1, fiche 8, Français, - analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
analyste supérieur des systèmes et études sur la politique de rémunération; analyste supérieure des systèmes et études sur la politique de rémunération : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération» (ou «analyste principale des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie qui a un rang considéré comme très élevé et le terme «étude» est plutôt l’équivalent de «study». 1, fiche 8, Français, - analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieur
- systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Operations Director
1, fiche 9, Anglais, Internal%20Audit%20Operations%20Director
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1398: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Internal%20Audit%20Operations%20Director
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, developing and implementing an RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-wide multiyear program of operational audits; directing the development and improvement of audit directives, standards and methodologies; directing and ensuring the quality and economy of all RCMP operational audits; managing the development of reports for the Audit Committee on operational audits, including consulting services, and the status of the implementation of corrective actions; approving the release and debriefing of initial findings on operational concerns, and approving all formal operational audit reports for publication; and advising and supporting managers and staff in proposing management control frameworks and risk management approaches to achieve operational objectives and priorities. 1, fiche 9, Anglais, - Internal%20Audit%20Operations%20Director
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations de vérification interne
1, fiche 9, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations de vérification interne 1, fiche 9, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1398 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et mettre en œuvre un programme pluriannuel de vérifications opérationnelles à l'échelle de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger l'élaboration et l'amélioration des directives, des normes et des méthodes de vérification; gérer et assurer la qualité et l'économie des vérifications opérationnelles de la GRC; gérer l'élaboration des rapports destinés au Comité de vérification concernant les vérifications opérationnelles, y compris les services de consultation, et l'état de la mise en œuvre des mesures correctives; approuver la publication des constatations initiales sur des questions opérationnelles ainsi que les rapports de vérification opérationnelle officielle aux fins de publication; conseiller et aider les gestionnaires et les employés en leur proposant des cadres de contrôle de gestion et des méthodes de gestion des risques pour atteindre les objectifs opérationnels. 1, fiche 9, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- directeur des OVI
- directrice des OVI
- dir., Opérations de vérification interne
- dir., OVI
- Opérations de vérification interne - directeur
- Opérations de vérification interne - directrice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Design and Development Technologist
1, fiche 10, Anglais, Design%20and%20Development%20Technologist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2458: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Design%20and%20Development%20Technologist
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, programming and developing specific audio, video, radio frequency, telephony, and computer hardware and software configurations, designs and projects; developing specifications and standards relating to the technical performance and functions of directorate equipment and systems; managing external contracts for developmental work; and providing technical advice and assistance to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) personnel, agencies and government departments. 1, fiche 10, Anglais, - Design%20and%20Development%20Technologist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien spécialiste des conceptions et mises au point
1, fiche 10, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technicienne spécialiste des conceptions et mises au point 1, fiche 10, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
nom féminin
- technicien-spécialiste des conceptions et mises au point 1, fiche 10, Français, technicien%2Dsp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
voir observation, nom masculin
- technicienne-spécialiste des conceptions et mises au point 1, fiche 10, Français, technicienne%2Dsp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2458 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, programmer et mettre au point des configurations, des conceptions et des projets audio, vidéo, téléphoniques, radiofréquence et de logiciel et de matériel d’ordinateur; établir les normes et les spécifications relatives au rendement et aux fonctions techniques du matériel et des systèmes de direction; gérer les marchés de préparation externes; offrir une aide et des conseils techniques aux employés de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), aux organismes et aux ministères gouvernementaux. 1, fiche 10, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
technicien-spécialiste des conceptions et mises au point; technicienne-spécialiste des conceptions et mises au point : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien spécialiste des conceptions et mises au point» (ou «technicienne spécialiste des conceptions et mises au point») est préférable. 1, fiche 10, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20conceptions%20et%20mises%20au%20point
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- conceptions et mises au point, technicien-spécialiste
- conceptions et mises au point, technicienne-spécialiste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Director General, Client Services and Accountability 1, fiche 11, Anglais, Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
4361: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing executive leadership in the development of sector-wide strategies, management frameworks, processes and reporting mechanisms relating to resource management and accountability matters; providing national leadership and direction in the implementation of the sector’s management and accountability structure and framework; providing expert guidance and advice to senior management and sector resource and management specialists in the resolution of issues and the uniform application of models and standards; providing a research and analytical capacity on resource management issues and developing alternative approaches to resource management for the sector’s various programs and service demands; and developing and managing the performance measurement structure and processes for the sector. 1, fiche 11, Anglais, - Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Client Services and Accountability, Director General
- DG, Client Services and Accountability
- DG, CSA
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur général des Services à la clientèle et de la Responsabilisation
1, fiche 11, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice générale des Services à la clientèle et de la Responsabilisation 1, fiche 11, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
4361 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement de stratégies, de cadres de gestion, de processus et de mécanismes d’établissement de rapports sectoriels relatifs à des questions de responsabilisation et de gestion des ressources; diriger à l'échelle nationale la mise en œuvre de la structure et du cadre de gestion et de responsabilisation du secteur; donner des conseils éclairés aux cadres supérieurs et aux spécialistes de la gestion et des ressources du secteur sur la résolution de problèmes et l'application uniforme de normes et modèles; étudier et analyser des problèmes de gestion des ressources et trouver d’autres méthodes de gestion des ressources pour les divers programmes et les demandes de services du secteur; établir et gérer la structure et les processus de mesure du rendement pour le secteur. 1, fiche 11, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DG, Services à la clientèle et Responsabilisation
- DG, SCR
- Services à la clientèle et Responsabilisation, directeur général
- Services à la clientèle et Responsabilisation, directrice générale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 12, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 12, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 12, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 12, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI
1, fiche 12, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI 1, fiche 12, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d’entreprise en GI-TI 1, fiche 12, Français, DG%2C%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l’information et technologie de l’information. 1, fiche 12, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d’un centre d’expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d’activité de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 12, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d’entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d’entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 12, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d’entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l’actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d’entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 12, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information
- directrice générale des Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information
- DG, Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information
- Solutions d’entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d’entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information, directeur général
- Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information, directrice générale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Compliance, Risk Management and Integration Coordinator
1, fiche 13, Anglais, Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
4228: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 13, Anglais, - Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting in-depth regional audit/quality assurance reviews and risk assessments for information management components of Electronic Major Case Management (E-MCM) applications; developing, maintaining and implementing regional supplemental audit and compliance procedures and policies and ensuring compliance to national policy and procedures designed for Major Case Management (MCM); assisting in training on utilization of business rules, national and regional supplemental policy and procedures for MCM, operational, administrative and legislative compliance and auditing; ensuring legislative standards and policies are followed and reviewing and interpreting legislation, regulations and policies to advise E-MCM users; overseeing and developing regional business solutions for information integration with other police or intelligence information systems; and developing regional supplemental policy and procedures on auditing, unit level quality assurance, compliance and risk management. 1, fiche 13, Anglais, - Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Compliance, Risk Management and Integration Co-ordinator
- Compliance, Risks Management and Integration Coordinator
- Compliance, Risks Management and Integration Co-ordinator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
1, fiche 13, Français, coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration 1, fiche 13, Français, coordonnatrice%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
4228 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 13, Français, - coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des évaluations des risques et des vérifications ou des examens approfondis de l'assurance de la qualité régionaux concernant les éléments de gestion de l'information des applications de gestion de cas graves électronique(GCGe) ;établir, tenir à jour et mettre en œuvre des politiques et procédures supplémentaires régionales de vérification et de conformité et assurer la conformité avec les politiques et procédures nationales établies pour la Gestion des cas graves(GCG) ;participer à la formation sur l'application des règles administratives et des politiques et procédures supplémentaires nationales et régionales concernant la GCG ainsi que la conformité et vérification législatives, administratives et opérationnelles; assurer le respect des normes et politiques législatives et examiner et interpréter les lois, les règlements et les politiques pour conseiller les utilisateurs de GCGe; coordonner et élaborer des solutions commerciales régionales concernant l'intégration de l'information dans d’autres systèmes de police ou de renseignement; établir des politiques et procédures supplémentaires régionales sur la vérification, l'assurance de la qualité au sein d’un service, la conformité et la gestion des risques. 1, fiche 13, Français, - coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
- coordinatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Firearms Intelligence Coordinator
1, fiche 14, Anglais, National%20Firearms%20Intelligence%20Coordinator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
003919: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Firearms%20Intelligence%20Coordinator
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing, collecting, disseminating and coordinating firearms information and intelligence to clients, partners and stakeholders; developing directives, service standards and practices; providing advice to law enforcement agencies; providing firearms intelligence training; and managing and coordinating the activities and setting the priorities of the unit. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Firearms%20Intelligence%20Coordinator
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- National Firearms Intelligence Co-ordinator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coordonnateur national des renseignements sur les armes à feu
1, fiche 14, Français, coordonnateur%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coordonnatrice nationale des renseignements sur les armes à feu 1, fiche 14, Français, coordonnatrice%20nationale%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
003919 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - coordonnateur%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer, recueillir et coordonner les renseignements sur les armes à feu et les diffuser aux clients, aux partenaires et aux intervenants; établir les directives, les normes de service et les pratiques; donner des conseils aux organismes d’application de la loi; assurer la formation en matière de renseignements sur les armes à feu; gérer et coordonner les activités et établir les priorités du service. 1, fiche 14, Français, - coordonnateur%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur national des renseignements sur les armes à feu
- coordinatrice nationale des renseignements sur les armes à feu
- renseignements sur les armes à feu - coordonnateur national
- renseignements sur les armes à feu - coordonnatrice nationale
- renseignements sur les armes à feu - coordinateur national
- renseignements sur les armes à feu - coordinatrice nationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Modernizing Public Services for Managers
1, fiche 15, Anglais, Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This course aims to help managers set the conditions for their teams to reflect on what "modern government" means for the public service and to shape their practices in line with the Government of Canada's Digital Operations Strategic Plan. Through a series of self-paced and instructor-facilitated learning modules, participants will take a comprehensive look at the Government of Canada digital standards (part of the new Policy on Service and Digital) and learn how to apply them to deliver better products and improved services. 1, fiche 15, Anglais, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
I800: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 15, Anglais, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Modernising Public Services for Managers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- La modernisation de la fonction publique pour les gestionnaires
1, fiche 15, Français, La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce cours vise à aider les gestionnaires à établir des conditions qui amèneront leurs équipes à réfléchir à ce que signifie «gouvernement moderne» pour la fonction publique et à harmoniser leurs pratiques avec le Plan stratégique des opérations numériques du gouvernement du Canada. Par une série de modules d’apprentissage à rythme libre et dirigés par un enseignant, les participants examineront en détail les normes numériques du gouvernement du Canada(qui font partie de la nouvelle Politique sur les services et le numérique) et apprendront comment les appliquer pour fournir de meilleurs produits et services. 1, fiche 15, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
I800 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 15, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Discover Digital for Executives - Module 4: Sharing Your Learning Experience
1, fiche 16, Anglais, Discover%20Digital%20for%20Executives%20%2D%20Module%204%3A%20Sharing%20Your%20Learning%20Experience
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This module provides an opportunity for participants to connect with their peers, exchange feedback and enhance their understanding of digital leadership practices. Following their exploration of the Government of Canada digital standards in the previous modules, participants will continue their experimentation voyage by completing a workplace challenge in which they will put their learning into practice. 1, fiche 16, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives%20%2D%20Module%204%3A%20Sharing%20Your%20Learning%20Experience
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I501: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 16, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives%20%2D%20Module%204%3A%20Sharing%20Your%20Learning%20Experience
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Discover Digital for Executives - Module 4
- Sharing Your Learning Experience
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Découvrez le numérique pour les cadres - module 4 : Racontez votre expérience d’apprentissage
1, fiche 16, Français, D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres%20%2D%20module%204%20%3A%20Racontez%20votre%20exp%C3%A9rience%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce module offre aux participants l'occasion d’établir des liens avec leurs pairs, d’échanger des commentaires et de mieux comprendre les pratiques de leadership numérique. Après avoir exploré les normes numériques du gouvernement du Canada dans les modules précédents, les participants poursuivront leur expérimentation en s’attaquant à un défi en milieu de travail qui les amènera à mettre leurs apprentissages en pratique. 1, fiche 16, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres%20%2D%20module%204%20%3A%20Racontez%20votre%20exp%C3%A9rience%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I501 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres%20%2D%20module%204%20%3A%20Racontez%20votre%20exp%C3%A9rience%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Découvrez le numérique pour les cadres - module 4
- Racontez votre expérience d’apprentissage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Developmental Forensic Specialist 1, fiche 17, Anglais, Developmental%20Forensic%20Specialist
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
3843: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - Developmental%20Forensic%20Specialist
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
For developmental purposes, the member is responsible for: studying forensic methodology and procedures for examining material evidence; identifying, interpreting and analyzing forensic results/material and preparing reports; providing support to investigational laboratory activities; assisting in conducting forensic science application, development and research; and providing feedback on training standards. 1, fiche 17, Anglais, - Developmental%20Forensic%20Specialist
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Specialist - Developmental
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spécialiste judiciaire en perfectionnement
1, fiche 17, Français, sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- spécialiste du perfectionnement en sciences judiciaires 1, fiche 17, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20perfectionnement%20en%20sciences%20judiciaires
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
3843 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Pour les besoins du perfectionnement, le membre remplit les fonctions suivantes : étudier les méthodes et procédures judiciaires utilisées pour examiner les preuves matérielles; établir, interpréter et analyser des résultats ou des documents judiciaires et rédiger des rapports; fournir un soutien aux activités de laboratoire dans le cadre d’enquêtes; aider dans l'application, la recherche et le développement en matière judiciaire; fournir une rétroaction sur les normes de formation. 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du perfectionnement en sciences judiciaires : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste judiciaire en perfectionnement» est préférable, car le terme «sciences judiciaires» est plutôt l’équivalent de «forensic science». 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- technical authority
1, fiche 18, Anglais, technical%20authority
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 18, Anglais, TA
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The] authority assigned to a person to set specifications and standards, manage configurations, provide advice and monitor compliance within their area of responsibility. 2, fiche 18, Anglais, - technical%20authority
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
technical authority; TA: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 18, Anglais, - technical%20authority
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
technical authority: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 18, Anglais, - technical%20authority
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- autorité technique
1, fiche 18, Français, autorit%C3%A9%20technique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- AT 2, fiche 18, Français, AT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Autorité attribuée à une personne pour établir des spécifications et des normes, gérer des configurations, fournir des conseils et veiller à la conformité dans son domaine de responsabilité. 2, fiche 18, Français, - autorit%C3%A9%20technique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
autorité technique; AT : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 18, Français, - autorit%C3%A9%20technique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
autorité technique: désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 18, Français, - autorit%C3%A9%20technique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Codex Alimentarius Commission
1, fiche 19, Anglais, Codex%20Alimentarius%20Commission
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CAC 2, fiche 19, Anglais, CAC
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The Codex Alimentarius Commission], also known as CAC, is the central part of the Joint FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]/WHO [World Health Organization] Food Standards Programme and was established by FAO and WHO to protect consumer health and promote fair practices in food trade. It held its first meeting in 1963. 3, fiche 19, Anglais, - Codex%20Alimentarius%20Commission
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commission du Codex Alimentarius
1, fiche 19, Français, Commission%20du%20Codex%20Alimentarius
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 19, Français, CCA
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Il s’agit d’un organe intergouvernemental, dont la première session s’est tenue en 1963. Il] a pour mandat d’établir des normes alimentaires internationales afin de protéger la santé des consommateurs et d’assurer des pratiques loyales dans le commerce alimentaire. 2, fiche 19, Français, - Commission%20du%20Codex%20Alimentarius
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Comisión del Codex Alimentarius
1, fiche 19, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20del%20Codex%20Alimentarius
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Normas, directrices y recomendaciones internacionales]: (a) en materia de inocuidad de los alimentos, las normas, directrices y recomendaciones establecidas por la Comisión del Codex Alimentarius sobre aditivos alimentarios, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas, contaminantes, métodos de análisis y muestreo, y códigos y directrices sobre prácticas en materia de higiene ... 1, fiche 19, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20del%20Codex%20Alimentarius
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ultrasonography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Registered Diagnostic Ultrasound Professionals
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Registered%20Diagnostic%20Ultrasound%20Professionals
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CARDUP 1, fiche 20, Anglais, CARDUP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CARDUP was created [in 2000] with the goals of being responsive to the needs of the Canadian medical community in both official languages and to the establishment of bilingual written and practical exams that reflect Canadian standards. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Registered%20Diagnostic%20Ultrasound%20Professionals
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
On January 1st 2014, the Canadian Association of Registered Diagnostic Ultrasound Professionals (CARDUP) merged with the Canadian Society of Diagnostic Medical Sonographers (CSDMS) to create Sonography Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Registered%20Diagnostic%20Ultrasound%20Professionals
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ultrasonographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Association canadienne des professionnels autorisés en échographie diagnostique
1, fiche 20, Français, Association%20canadienne%20des%20professionnels%20autoris%C3%A9s%20en%20%C3%A9chographie%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ACPAED 1, fiche 20, Français, ACPAED
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[L'ACPAED] a été créée [en 2000] pour être réactif aux besoins de la communauté médicale canadienne dans les deux langues officielles et pour établir des examens écrits et pratiques bilingues qui refléteraient les normes canadiennes. 1, fiche 20, Français, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20autoris%C3%A9s%20en%20%C3%A9chographie%20diagnostique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2014, l’Association canadienne des professionnels autorisés en échographie diagnostique (ACPAED) a fusionné avec la Société canadienne des échographistes médicaux (SCEM) pour créer Échographie Canada. 2, fiche 20, Français, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20autoris%C3%A9s%20en%20%C3%A9chographie%20diagnostique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineer (Watch Keeping)
1, fiche 21, Anglais, Marine%20Engineer%20%28Watch%20Keeping%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
4035: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 21, Anglais, - Marine%20Engineer%20%28Watch%20Keeping%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: maintaining and repairing machinery and equipment on board police patrol vessels, vehicles and basic water transport; implementing and maintaining the prescribed vessel maintenance program during patrol, lay up or refit; assisting in ongoing repair and refit of patrol vessels and basic water transport; and developing and implementing operational, maintenance and repair standards for RCMP (Royal Canadian Mounted Police) vessels and related equipment and machinery. 1, fiche 21, Anglais, - Marine%20Engineer%20%28Watch%20Keeping%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ingénieur maritime (garde du quart)
1, fiche 21, Français, ing%C3%A9nieur%20maritime%20%28garde%20du%20quart%29
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ingénieure maritime (garde du quart) 1, fiche 21, Français, ing%C3%A9nieure%20maritime%20%28garde%20du%20quart%29
nom féminin
- ingénieur naval (quart) 1, fiche 21, Français, ing%C3%A9nieur%20naval%20%28quart%29
voir observation, nom masculin
- ingénieure navale (quart) 1, fiche 21, Français, ing%C3%A9nieure%20navale%20%28quart%29
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
4035 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 21, Français, - ing%C3%A9nieur%20maritime%20%28garde%20du%20quart%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir et réparer les machines et l'équipement à bord des bâtiments de patrouille, des véhicules et des navires de base; mettre en œuvre et maintenir le programme d’entretien prescrit durant les patrouilles, le désarmement ou la remise en état; participer à la réparation et à la remise en état courantes de bâtiments de patrouille et de navires de base; établir et mettre en œuvre les normes d’exploitation, d’entretien et de réparation des navires de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ainsi que de l'équipement et des machines connexes. 1, fiche 21, Français, - ing%C3%A9nieur%20maritime%20%28garde%20du%20quart%29
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
ingénieur naval (quart); ingénieure navale (quart) : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «ingénieur maritime (garde du quart)» [ou «ingénieure maritime (garde du quart)»] est préférable, car «ingénieur naval» (ou «ingénieure navale») est plutôt l’équivalent de «naval engineer». 1, fiche 21, Français, - ing%C3%A9nieur%20maritime%20%28garde%20du%20quart%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Enforcement Team Supervisor/Investigator 1, fiche 22, Anglais, Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- MSET Supervisor/Investigator 1, fiche 22, Anglais, MSET%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
4418: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Supervisor%2FInvestigator
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing operational support and coordination of operations related to border integrity and national security issues; contributing to the development of protocols and procedures, and providing input to the management planning process; coordinating and reviewing information/intelligence; developing and maintaining liaison with internal and external clients/partners and the Canadian public; providing functional guidance and interpretation of standards and laws. 1, fiche 22, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Enforcement Team Supervisor and Investigator
- Marine Security Enforcement Team Superviser/Investigator
- Marine Security Enforcement Team Superviser and Investigator
- MSET Supervisor and Investigator
- MSET Superviser/Investigator
- MSET Superviser and Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Supervisor/Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Supervisor and Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Superviser/Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Superviser and Investigator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- superviseur-enquêteur de l’Équipe de la sûreté maritime
1, fiche 22, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- superviseure-enquêtrice de l’Équipe de la sûreté maritime 1, fiche 22, Français, superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom féminin
- superviseur-enquêteur de l’ESM 1, fiche 22, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom masculin
- superviseure-enquêtrice de l’ESM 1, fiche 22, Français, superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
4418 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer le soutien opérationnel et la coordination des opérations relatives à des questions liées à l'intégrité des frontières et à la sécurité nationale; aider à l'établissement des protocoles et des procédures et participer au processus de planification de la gestion; coordonner et examiner des informations et des renseignements; établir et entretenir des rapports avec les clients et les partenaires internes et externes ainsi qu'avec le public canadien; donner des conseils fonctionnels et interpréter des normes et des lois. 1, fiche 22, Français, - superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - superviseur-enquêteur
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - superviseure-enquêtrice
- Équipe de la sûreté maritime - superviseur-enquêteur
- Équipe de la sûreté maritime - superviseure-enquêtrice
- ESM - superviseur-enquêteur
- ESM - superviseure-enquêtrice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- INTOSAI Internal Control Standards Committee
1, fiche 23, Anglais, INTOSAI%20Internal%20Control%20Standards%20Committee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI: International Organization of Supreme Audit Institutions. 2, fiche 23, Anglais, - INTOSAI%20Internal%20Control%20Standards%20Committee
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Internal Control Standards Committee of the International Organization of Supreme Audit Institutions
- Internal Control Standards Committee of INTOSAI
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission des normes de contrôle interne de l’INTOSAI
1, fiche 23, Français, Commission%20des%20normes%20de%20contr%C3%B4le%20interne%20de%20l%26rsquo%3BINTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Guide sur la bonne gouvernance de l'INTOSAI […] La Commission des normes de contrôle interne de l'INTOSAI a préparé ce guide en vue de [:] fournir un cadre général pour établir et maintenir un système efficace de contrôles internes[;] présenter les règles et responsabilités du contrôle interne pour les managers et auditeurs de l'administration[;] décrire les pratiques générales en vigueur du contrôle interne […] 1, fiche 23, Français, - Commission%20des%20normes%20de%20contr%C3%B4le%20interne%20de%20l%26rsquo%3BINTOSAI
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
INTOSAI : Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. 2, fiche 23, Français, - Commission%20des%20normes%20de%20contr%C3%B4le%20interne%20de%20l%26rsquo%3BINTOSAI
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Commission des normes de contrôle interne de l’Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad pública
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Normas de Control Interno de la INTOSAI
1, fiche 23, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Normas%20de%20Control%20Interno%20de%20la%20INTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En junio de 1992 la Comisión de Normas de Control Interno de la INTOSAI publicó unas Directrices para las Normas de Control Interno. 1, fiche 23, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Normas%20de%20Control%20Interno%20de%20la%20INTOSAI
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
INTOSAI: Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores. 2, fiche 23, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Normas%20de%20Control%20Interno%20de%20la%20INTOSAI
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Comisión de Normas de Control Interno de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores
Fiche 24 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Major Case Management Operational Service Centre Client Services Manager
1, fiche 24, Anglais, Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
004227: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 24, Anglais, - Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management (MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre (MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management (E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region’s MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives. 1, fiche 24, Anglais, - Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
- Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
- Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves
1, fiche 24, Français, gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves 1, fiche 24, Français, gestionnaire%20du%20Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
004227 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 24, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves(GCG) ;à titre de membre de l'équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves(CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique(GCGe) par l'intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d’engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l'organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l'initiative régionale d’intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques. 1, fiche 24, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable. 1, fiche 24, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unprocessed egg
1, fiche 25, Anglais, unprocessed%20egg
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- œuf naturel
1, fiche 25, Français, %26oelig%3Buf%20naturel
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ils doivent établir des normes pour les œufs naturels et pour les pondeuses de parcours extérieures. 1, fiche 25, Français, - %26oelig%3Buf%20naturel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Wood Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada
1, fiche 26, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AWMAC 2, fiche 26, Anglais, AWMAC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada's mission is to] develop and promote the use of AWMAC's quality standards for the manufacturing and installation of architectural woodwork, and promote assurance of adherence to those quality standards and sustainable practices in the woodworking industry. 3, fiche 26, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada; AWMAC: name and abbreviation confirmed by the organization. 4, fiche 26, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada
1, fiche 26, Français, Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AWMAC 1, fiche 26, Français, AWMAC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] mission de l'AWMAC. Établir les normes de qualité de l'AWMAC et en préconiser l'utilisation pour la fabrication et l'installation de menuiserie architecturale, et promouvoir l'assurance de l'application de ces normes par l'industrie de la menuiserie architecturale ainsi que la mise en place de pratiques environnementales durables. 2, fiche 26, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada; AWMAC : nom et abréviation confirmés par l’organisme. 3, fiche 26, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
- Urinary Tract
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise des infirmières et infirmiers en urologie
1, fiche 27, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20urologie
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- A.Q.I.I.U. 2, fiche 27, Anglais, A%2EQ%2EI%2EI%2EU%2E
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel médical
- Appareil urinaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Association québécoise des infirmières et infirmiers en urologie
1, fiche 27, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20urologie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- A.Q.I.I.U. 2, fiche 27, Français, A%2EQ%2EI%2EI%2EU%2E
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Buts : donner de l'enseignement et informer en urologie, offrir à ses membres des conférences qui relèvent du monde scientifique actuel, présenter une variété de conférenciers et conférences qui touchent le milieu urologique afin d’actualiser, de mettre à jour les connaissances de ce milieu, promouvoir la qualité des soins ainsi que le rôle et la fonction des infirmières et infirmiers en urologie, être le lien entre l'Ordre des infirmières et infirmiers du Québec(OIIQ) et l'Association des urologues du Québec(AUQ) afin d’établir et d’évaluer les normes de pratique en nursing urologique. 3, fiche 27, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20urologie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Imaging
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Board of Registration of Electroencephalograph Technologists, Inc.
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Board%20of%20Registration%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CBRET 2, fiche 28, Anglais, CBRET
correct
- C.B.R.E.T., Inc. 3, fiche 28, Anglais, C%2EB%2ER%2EE%2ET%2E%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board of Registration of Electroencephalograph Technologists, Inc. (C.B.R.E.T., Inc.) was established in 1972 to improve the standards of knowledge and proficiency in EEG technology and to promote a degree of uniformity in the training of EEG [electroencephalograph] technologists in Canada. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Board%20of%20Registration%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%2C%20Inc%2E
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Mission: C.B.R.E.T., Inc. was established to fulfill the following objectives: To establish standards for institutions where EEG training is to take place. To promote high academic standards for the training of EEG technologists. To conduct examinations in order to test the knowledge and proficiency of EEG technologists. To issue certificates designating those meeting the standards of Registered Electroencephalograph Technologists (R.E.T.). To maintain a current register of those technologists having successfully passed the examinations and obtained RET status. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Board%20of%20Registration%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%2C%20Inc%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Board of Registration of Electroencephalograph Technologists
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Imagerie médicale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil canadien d’agrément des technologues en électroencéphalographie, Inc.
1, fiche 28, Français, Conseil%20canadien%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%2C%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CBRET 2, fiche 28, Français, CBRET
correct
- CBRET Inc. 1, fiche 28, Français, CBRET%20Inc%2E
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien d’agrément des technologues en électroencéphalographie, Inc. (CBRET Inc.) a été créé en 1972 pour améliorer le niveau de connaissance et de compétence de la technologie EEG et de favoriser une certaine uniformité dans la formation des technologues en EEG [électroencéphalographie] au Canada. 1, fiche 28, Français, - Conseil%20canadien%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%2C%20Inc%2E
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Mission : CBRET Inc. a été créé pour répondre aux objectifs suivants :Établir des normes pour les institutions où la formation EEG doit avoir lieu. Promouvoir des normes académiques élevées pour la formation des technologues en EEG. Organiser des examens afin de tester les connaissances et les compétences des technologues en EEG. Remettre des certificats désignant ceux qui répondent aux normes de technologues en électroencéphalographie enregistrés(RET). Tenir un registre courant des technologues ayant passé avec succès les examens et obtenu le statut RET. 1, fiche 28, Français, - Conseil%20canadien%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%2C%20Inc%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Conseil canadien d’agrément des technologues en électroencéphalographie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- labeled graph
1, fiche 29, Anglais, labeled%20graph
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- labelled graph 2, fiche 29, Anglais, labelled%20graph
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In this document we will diagram an RDF statement pictorially using directed labeled graphs (also called "nodes and arcs diagrams"). In these diagrams, the nodes (drawn as ovals) represent resources and arcs represent named properties. Nodes that represent string literals will be drawn as rectangles. 1, fiche 29, Anglais, - labeled%20graph
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 29, Anglais, - labeled%20graph
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- graphe étiqueté
1, fiche 29, Français, graphe%20%C3%A9tiquet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans ce document, nous présenterons une déclaration RDF sous la forme de graphes étiquetés (également appelés «diagrammes arcs et nœuds»). Dans ces diagrammes, les nœuds (représentés par des ovales) représente les ressources et les arcs représentent les propriétés déclarées. Les nœuds qui représentent des chaînes littérales seront représentés par des rectangles. 1, fiche 29, Français, - graphe%20%C3%A9tiquet%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 29, Français, - graphe%20%C3%A9tiquet%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Association des gestionnaires de ressources bénévoles du Québec
1, fiche 30, Anglais, Association%20des%20gestionnaires%20de%20ressources%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- AGRBQ 2, fiche 30, Anglais, AGRBQ
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association des gestionnaires de ressources bénévoles du Québec
1, fiche 30, Français, Association%20des%20gestionnaires%20de%20ressources%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- AGRBQ 2, fiche 30, Français, AGRBQ
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organisme provincial à but non-lucratif fondé en 1958 et incorporé en 1980. Regroupe les gestionnaires de ressources bénévoles œuvrant dans le secteur de la santé et des services sociaux. [...] Permet la mise en commun d’idées, d’expériences, de recherches afin d’avoir une vision plus juste et plus globale de l’action bénévole. 3, fiche 30, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20de%20ressources%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Objectifs [...] Participer au développement et au perfectionnement des gestionnaires de ressources bénévoles; organiser des événements favorisant la promotion de la profession de gestionnaire de ressources bénévoles; assurer un réseau d’échanges entre les membres; établir des normes et mettre de l'avant les meilleures pratiques dans le domaine de la gestion de l'action bénévole; offrir l'expertise aux organismes et leurs responsables afin de faciliter la mise en place d’un service de bénévolat; développer des outils de gestions et les rendre disponibles aux membres; favoriser l'échange de formations destinées aux bénévoles; développer des partenariats avec d’autres regroupements ou associations [et] offrir un service de mentorat entre membres afin de répondre aux différentes demandes. 4, fiche 30, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20de%20ressources%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- National Child Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst
1, fiche 31, Anglais, National%20Child%20Exploitation%20Coordination%20Centre%20Investigative%20Standards%20and%20Policy%20Analyst
voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- NCECC Investigative Standards and Policy Analyst 1, fiche 31, Anglais, NCECC%20Investigative%20Standards%20and%20Policy%20Analyst
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
003939: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Child%20Exploitation%20Coordination%20Centre%20Investigative%20Standards%20and%20Policy%20Analyst
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: researching and developing a directory of best practices for the investigation of crimes against children on the Internet; developing polices and national investigative standards to provide a consistent approach to investigating crimes against children on the Internet, and guidelines for providing expert witness testimony in court; researching, developing and updating national investigative policies, directives and standards in response to emerging trends, gaps and local issues; analyzing policy issues related to NCECC (National Child Exploitation Coordination Centre) and developing approaches to address them; advising the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and the Canadian law enforcement community at international, federal or provincial meetings, task forces and working groups as a subject-matter expert in investigating crimes against children on the Internet; providing advice, recommendations and policy interpretations to senior management and international and national law enforcement organizations; and supervising and training a junior analyst. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Child%20Exploitation%20Coordination%20Centre%20Investigative%20Standards%20and%20Policy%20Analyst
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
National Child Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst: Although "National Child Exploitation Coordination Centre, Investigative Standards and Policy Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "National Child Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst" is preferable. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Child%20Exploitation%20Coordination%20Centre%20Investigative%20Standards%20and%20Policy%20Analyst
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
NCECC Investigative Standards and Policy Analyst: Although "NCECC, Investigative Standards and Policy Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "NCECC Investigative Standards and Policy Analyst" is preferable. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Child%20Exploitation%20Coordination%20Centre%20Investigative%20Standards%20and%20Policy%20Analyst
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- National Child Exploitation Co-ordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst
- National Children Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policies Analyst
- National Children Exploitation Co-ordination Centre Investigative Standards and Policies Analyst
- National Child Exploitation Coordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
- National Child Exploitation Co-ordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
- National Children Exploitation Coordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
- National Children Exploitation Co-ordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
- National Child Exploitation Coordination Center Investigative Standards and Policy Analyst
- National Child Exploitation Co-ordination Center Investigative Standards and Policy Analyst
- National Children Exploitation Coordination Center Investigative Standards and Policies Analyst
- National Children Exploitation Co-ordination Center Investigative Standards and Policies Analyst
- National Child Exploitation Coordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
- National Child Exploitation Co-ordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
- National Children Exploitation Coordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
- National Children Exploitation Co-ordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
- NCECC Investigative Standards and Policies Analyst
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- analyste des politiques et des normes d’enquête du Centre national de coordination contre l’exploitation des enfants
1, fiche 31, Français, analyste%20des%20politiques%20et%20des%20normes%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Centre%20national%20de%20coordination%20contre%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20enfants
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- analyste des politiques et des normes d’enquête du CNCEE 1, fiche 31, Français, analyste%20des%20politiques%20et%20des%20normes%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20CNCEE
nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
003939 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - analyste%20des%20politiques%20et%20des%20normes%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Centre%20national%20de%20coordination%20contre%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20enfants
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : faire des recherches et élaborer un répertoire des meilleures pratiques relatives aux enquêtes sur les crimes contre les enfants sur l'Internet; élaborer des politiques et des normes nationales d’enquête afin d’assurer une méthode uniforme d’enquête sur les crimes contre les enfants sur l'Internet ainsi que des lignes directrices concernant le témoignage d’expert; faire des recherches, élaborer et mettre à jour des politiques, des directives et des normes nationales d’enquête en réaction à des tendances récentes, à des lacunes et à des enjeux locaux; analyser les questions stratégiques relatives au CNCEE(Centre national de coordination contre l'exploitation des enfants) et établir une méthode d’examen de ces questions; conseiller à titre d’expert en la matière la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police sur les enquêtes relatives aux crimes contre les enfants sur l'Internet dans le cadre de réunions et de groupes de travail internationaux, fédéraux ou provinciaux; donner des conseils, formuler des recommandations et expliquer des politiques aux cadres supérieurs et aux organismes d’application de la loi nationaux et internationaux; superviser et former un analyste subalterne. 1, fiche 31, Français, - analyste%20des%20politiques%20et%20des%20normes%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Centre%20national%20de%20coordination%20contre%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20enfants
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Centre national de coordination contre l’exploitation des enfants (CNCEE) - analyste des politiques et des normes d’enquête
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Estimating (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Quantity Surveyors
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CIQS 2, fiche 32, Anglais, CIQS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors (CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors (PQS) and Construction Estimator Certified (CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered. 3, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members. 3, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Institut canadien des économistes en construction
1, fiche 32, Français, Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ICÉC 2, fiche 32, Français, IC%C3%89C
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1959, l’Institut canadien des économistes en construction (ICÉC) est une association professionnelle d’autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d’économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés (ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés (ECC) conseillent les maîtres d’ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l’approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi. 3, fiche 32, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l'économie en construction ainsi que l'estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres. 3, fiche 32, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Heritage Professionals
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Heritage%20Professionals
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CAHP 2, fiche 33, Anglais, CAHP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Professional Heritage Consultants 3, fiche 33, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Professional%20Heritage%20Consultants
ancienne désignation, correct
- CAPHC 4, fiche 33, Anglais, CAPHC
ancienne désignation, correct
- CAPHC 4, fiche 33, Anglais, CAPHC
- Association of Heritage Consultants 1, fiche 33, Anglais, Association%20of%20Heritage%20Consultants
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CAHP was founded in 1987 to represent the interests of professional practitioners in many related fields of heritage conservation. The organization maintains the following objectives: to represent members who are professionally and actively engaged in the identification, conservation, preservation, interpretation and sustainable use of cultural and natural heritage; to establish and maintain principles and standards of practice for heritage consultants; to enhance the qualifications of members; to promote services of members; to foster sharing and knowledge between members; and to promote the value of heritage preservation and conservation. 5, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Heritage%20Professionals
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Association canadienne d’experts-conseils en patrimoine
1, fiche 33, Français, Association%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dconseils%20en%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ACECP 2, fiche 33, Français, ACECP
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Association des experts-conseils en patrimoine 3, fiche 33, Français, Association%20des%20experts%2Dconseils%20en%20patrimoine
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'ACECP a été fondée en 1987 pour représenter les professionnels de plusieurs domaines de la conservation du patrimoine. L'organisme vise les objectifs suivants : représenter les membres qui prennent part, professionnellement et activement, à l'identification, à la conservation, à la préservation, à l'interprétation et à l'utilisation durable du patrimoine culturel et naturel; établir et maintenir les principes et normes de pratique des consultants en patrimoine; renforcer les qualifications des membres; promouvoir les services des membres; encourager le partage de connaissances entre les membres; et promouvoir la valeur de la préservation et de la conservation du patrimoine. 4, fiche 33, Français, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dconseils%20en%20patrimoine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- core concept
1, fiche 34, Anglais, core%20concept
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The definitions of Bag and Sequence explicitly permit duplicate values. RDF does not define a core concept of Set, which would be a Bag with no duplicates, because the RDF core does not mandate an enforcement mechanism in the event of violations of such constraints. 1, fiche 34, Anglais, - core%20concept
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 34, Anglais, - core%20concept
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- concept central
1, fiche 34, Français, concept%20central
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les définitions de Bag et de Sequence permettent explicitement les valeurs identiques. RDF ne définit pas un concept central de Set, qui serait un Bag sans double exemplaire, parce que le cœur de RDF n’impose pas de mécanisme d’obligation dans l’événement de violation de ce type de contraintes. 1, fiche 34, Français, - concept%20central
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 34, Français, - concept%20central
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- enforcement mechanism
1, fiche 35, Anglais, enforcement%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The definitions of Bag and Sequence explicitly permit duplicate values. RDF does not define a core concept of Set, which would be a Bag with no duplicates, because the RDF core does not mandate an enforcement mechanism in the event of violations of such constraints. 1, fiche 35, Anglais, - enforcement%20mechanism
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 35, Anglais, - enforcement%20mechanism
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mécanisme d’obligation
1, fiche 35, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bobligation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les définitions de Bag et de Sequence permettent explicitement les valeurs identiques. RDF ne définit pas un concept central de Set, qui serait un Bag sans double exemplaire, parce que le cœur de RDF n’impose pas de mécanisme d’obligation dans l’événement de violation de ce type de contraintes. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bobligation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bobligation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- labour principles
1, fiche 36, Anglais, labour%20principles
pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- labor principles 2, fiche 36, Anglais, labor%20principles
pluriel, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Guiding principles that the Parties [to the Agreement] are committed to promote, subject to each Party's domestic law, but do not establish common minimum standards for their domestic law. They indicate broad areas of concern where the Parties have developed, each in its own way, laws, regulations, procedures and practices that protect the rights and interests of their respective workforces. 1, fiche 36, Anglais, - labour%20principles
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, fiche 36, Anglais, - labour%20principles
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- labour principle
- labor principle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- principes relatifs au travail
1, fiche 36, Français, principes%20relatifs%20au%20travail
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Principes [... ] que les Parties [de cet Accord] ont à cœur de promouvoir, sous réserve de leur législation intérieure, [mais qui] n’ ont pas pour but d’établir des normes minimales communes aux fins de leurs législations intérieures respectives. Ils ne sont fournis qu'à titre indicatif des grands domaines dans lesquels elles ont, chacune à sa façon, établi des lois, des réglementations, des procédures et des pratiques pour protéger les droits et les intérêts des travailleurs. 1, fiche 36, Français, - principes%20relatifs%20au%20travail
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l’Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 36, Français, - principes%20relatifs%20au%20travail
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- principe relatif au travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- principios laborales
1, fiche 36, Espagnol, principios%20laborales
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lineamientos que las Partes [de este Acuerdo] se comprometen a promover, conforme a las condiciones que establezca la legislación interna de cada Parte, sin que constituyan normas comunes mínimas para dicha legislación. Su propósito es delimitar áreas amplias de atención en que las Partes han desarrollado, cada una a su manera, leyes, reglamentos, procedimientos y prácticas que protegen los derechos y los intereses de sus respectivas fuerzas laborales. 1, fiche 36, Espagnol, - principios%20laborales
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 36, Espagnol, - principios%20laborales
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- principio laboral
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Building Names
- Educational Institutions
- Music (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Conservatoire de musique de l'Acadie inc.
1, fiche 37, Anglais, Conservatoire%20de%20musique%20de%20l%27Acadie%20inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Caraquet. 1, fiche 37, Anglais, - Conservatoire%20de%20musique%20de%20l%27Acadie%20inc%2E
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements d'enseignement
- Musique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conservatoire de musique de l’Acadie inc.
1, fiche 37, Français, Conservatoire%20de%20musique%20de%20l%26rsquo%3BAcadie%20inc%2E
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fondée en juillet 1991, le Conservatoire de musique de l'Acadie est une école de musique privée qui vise à établir des normes d’excellence en enseignement musical. Le conservatoire vise à offrir à sa clientèle, jeunes ou adultes, une formation musicale professionnelle par l'enseignement de la musique dite «classique». Toutefois, seuls les élèves inscrits aux examens de cette institution peuvent obtenir un certificat ou une attestation reconnus d’études musicales. Il permet également de regrouper et de desservir certains professeurs de musique privés œuvrant en région. Ce faisant, les avantages de l'existence d’une telle institution, outre ceux de rassembler les forces vives et les compétences dans un même domaine, créant du même coup un impact économique certain sont multiples. 1, fiche 37, Français, - Conservatoire%20de%20musique%20de%20l%26rsquo%3BAcadie%20inc%2E
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Caraquet. 1, fiche 37, Français, - Conservatoire%20de%20musique%20de%20l%26rsquo%3BAcadie%20inc%2E
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- AWMAC Manitoba
1, fiche 38, Anglais, AWMAC%20Manitoba
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Manitoba 2, fiche 38, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Manitoba
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada's (AWMAC) mission:] To develop and promote the use of AWMAC's quality standards for the manufacturing and installation of architectural woodwork, and promote assurance of adherence to those quality standards and sustainable practices in the woodworking industry. 3, fiche 38, Anglais, - AWMAC%20Manitoba
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- AWMAC Manitoba
1, fiche 38, Français, AWMAC%20Manitoba
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Manitoba 2, fiche 38, Français, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Manitoba
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Mission de l'Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada(AWMAC) :] Établir les normes de qualité de l'AWMAC et en préconiser l'utilisation pour la fabrication et l'installation de menuiserie architecturale, et promouvoir l'assurance de l'application de ces normes par l'industrie de la menuiserie architecturale ainsi que la mise en place de Pratiqes environnementales durables. 3, fiche 38, Français, - AWMAC%20Manitoba
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- monitoring protocol
1, fiche 39, Anglais, monitoring%20protocol
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 39, La vedette principale, Français
- protocole de contrôle
1, fiche 39, Français, protocole%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- protocole de surveillance 2, fiche 39, Français, protocole%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] établir et mettre en œuvre un protocole de surveillance pour l'application de normes de communication et pour l'apport de correctifs [...] 2, fiche 39, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Wood Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Wood Manufacturing Council
1, fiche 40, Anglais, Wood%20Manufacturing%20Council
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WMC 2, fiche 40, Anglais, WMC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Council's mandate is to plan, develop and implement human resources strategies that support the long-term growth and competitiveness of Canada's advanced wood products manufacturing industry and meet the developmental needs of its workforce. The Council identifies and examines the necessary skills and knowledge required to respond to changing industry needs. The Council also develops an overall strategic plan to address key issues such as the shortage of skilled workers and the need for national standards for worker competencies. 3, fiche 40, Anglais, - Wood%20Manufacturing%20Council
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Industrie du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil des fabricants de bois
1, fiche 40, Français, Conseil%20des%20fabricants%20de%20bois
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CFB 2, fiche 40, Français, CFB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le CFB a pour mandat de planifier, élaborer et mettre en œuvre des stratégies de ressources humaines visant à soutenir la croissance à long terme et la compétitivité de l'industrie de pointe de la transformation du bois au Canada, et à répondre aux besoins de perfectionnement de ses travailleurs. Le Conseil cerne et analyse les habiletés et les connaissances requises à la lumière des besoins changeants de l'industrie. Il élabore aussi un plan stratégique global pour faire face à des problèmes clés comme la pénurie de travailleurs spécialisés et la nécessité d’établir des normes nationales de compétence de la main-d’œuvre. 3, fiche 40, Français, - Conseil%20des%20fabricants%20de%20bois
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- media object
1, fiche 41, Anglais, media%20object
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
One is where the declared attribute values are of unknown value. Another is where the assembled presentation is (possibly) conflicting, as in a case where media objects are competing for display space or where they are synchronized ambiguously. 1, fiche 41, Anglais, - media%20object
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 41, Anglais, - media%20object
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- objet média
1, fiche 41, Français, objet%20m%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une autre survient si la présentation mise en œuvre est (éventuellement) en conflit, comme dans le cas où des objets médias se disputent l’espace d’affichage ou quand ils sont synchronisés de façon ambiguë. 1, fiche 41, Français, - objet%20m%C3%A9dia
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 41, Français, - objet%20m%C3%A9dia
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- synchronized ambiguously
1, fiche 42, Anglais, synchronized%20ambiguously
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
One is where the declared attribute values are of unknown value. Another is where the assembled presentation is (possibly) conflicting, as in a case where media objects are competing for display space or where they are synchronized ambiguously. 1, fiche 42, Anglais, - synchronized%20ambiguously
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 42, Anglais, - synchronized%20ambiguously
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- synchronisé de façon ambiguë
1, fiche 42, Français, synchronis%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20ambigu%C3%AB
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une autre survient si la présentation mise en œuvre est (éventuellement) en conflit, comme dans le cas où des objets médias se disputent l’espace d’affichage ou quand ils sont synchronisés de façon ambiguë. 1, fiche 42, Français, - synchronis%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20ambigu%C3%AB
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 42, Français, - synchronis%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20ambigu%C3%AB
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Financial System Stability Assessment
1, fiche 43, Anglais, Financial%20System%20Stability%20Assessment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Committee welcomes the work of the IMF [International Monetary Fund] and the World Bank in preparing Reports on the Observance of Standards and Codes and in implementing the pilot Financial Sector Assessment Program that could serve as the primary basis for enhancing the IMF's monitoring of the financial sector in the context of the article IV surveillance through Financial System Stability Assessments. 1, fiche 43, Anglais, - Financial%20System%20Stability%20Assessment
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Financial Stability Assessments
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- évaluation de la stabilité du système financier
1, fiche 43, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20stabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20financier
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ESSF 2, fiche 43, Français, ESSF
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le comité se félicite du travail réalisé par le FMI [Fonds monétaire international] et la Banque mondiale pour établir des rapports sur l'observation des normes et codes(RONC) et mettre en œuvre le programme expérimental d’évaluation du secteur financier(PESF), qui pourrait servir de base principale dans le cadre de la surveillance prévue à l'article IV des Statuts, au moyen d’évaluations de la stabilité du système financier(ESSF). 1, fiche 43, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20stabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20financier
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- évaluations de la stabilité du système financier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, fiche 44, Anglais, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada (PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001: - PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection. - PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards. - A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements. - Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program. - A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities. - Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, fiche 44, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, fiche 44, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, fiche 44, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, fiche 44, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, fiche 44, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d’ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité :-Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement.-Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser.-Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires.-Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail.-Il faut élaborer un système d’information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d’analyser et d’évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité.-Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, fiche 44, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Paramedic Association of New Brunswick
1, fiche 45, Anglais, Paramedic%20Association%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PANB 2, fiche 45, Anglais, PANB
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel para-médical
Fiche 45, La vedette principale, Français
- L’Association des paramédics du Nouveau-Brunswick
1, fiche 45, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20des%20param%C3%A9dics%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- APNB 2, fiche 45, Français, APNB
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Établir et promouvoir les plus hautes normes éthiques, éducatives et cliniques pour tous les travailleurs paramédicaux. 2, fiche 45, Français, - L%26rsquo%3BAssociation%20des%20param%C3%A9dics%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- farm production system
1, fiche 46, Anglais, farm%20production%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Indeed, we cannot imagine establishing effluent standards to solve the problem of non-point source pollution; the entire farm production system has to be rethought in order to reduce contaminants at their source. 1, fiche 46, Anglais, - farm%20production%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système de production agricole
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20de%20production%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
On ne peut en effet songer à établir des normes de rejets pour régler la pollution diffuse; c'est tout le système de production agricole qu'il faut repenser afin de réduire les contaminants à leur source. 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production%20agricole
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- security check
1, fiche 47, Anglais, security%20check
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ensure that you are aware of all conditions of employment that apply to the job (travelling, medical exam, security check, etc.). 2, fiche 47, Anglais, - security%20check
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "security investigation." In Canada, a "security check" is required for the basic clearance of the Confidential level. The candidate's completed "Personal History Form," fingerprints, and other documents would be sent to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) headquarters for security clearance processing, that is to say that the candidate's name would be checked against the subversive records and the candidate would be the subject of a fingerprint check. 3, fiche 47, Anglais, - security%20check
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vérification de sécurité
1, fiche 47, Français, v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- contrôle sécuritaire 2, fiche 47, Français, contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de formalités requises de la part d’un candidat à la fonction publique du Canada en vue d’établir sa situation vis-à-vis des normes de sécurité d’un ministère. 2, fiche 47, Français, - v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de seguridad
1, fiche 47, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Todas las personas que vayan a tener acceso a información [clasificada como secreta] se someterán previamente a una comprobación de seguridad para el acceso a dicha información. 1, fiche 47, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- relevant
1, fiche 48, Anglais, relevant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Referring to a work objective that is consistent with an employee's role in his or her own workplace. 1, fiche 48, Anglais, - relevant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
One of the standards of the SMART [specific, measurable, attainable, realistic and trackable] criteria used in the development of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard. 1, fiche 48, Anglais, - relevant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réaliste
1, fiche 48, Français, r%C3%A9aliste
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objectif de travail qui correspond au rôle d’un employé dans son milieu de travail. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9aliste
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Une des normes des critères SMART [spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et temporel] utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9aliste
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- measurable
1, fiche 49, Anglais, measurable
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Referring to a work objective that can be assessed and described easily through a method or procedure that allows for assessing and describing the result in terms of quality, quantity, cost and time. 1, fiche 49, Anglais, - measurable
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
One of the standards of the SMART criteria used in the developments of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard. 1, fiche 49, Anglais, - measurable
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mesurable
1, fiche 49, Français, mesurable
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objectif de travail qui peut facilement être évalué et défini au moyen d’une méthode ou d’une procédure permettant d’évaluer et de décrire le résultat en unités de qualité, quantité, coût et temps. 1, fiche 49, Français, - mesurable
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage. 1, fiche 49, Français, - mesurable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- trackable
1, fiche 50, Anglais, trackable
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Referring to a work objective that must be attained by a given deadline. 1, fiche 50, Anglais, - trackable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
One of the standards of the SMART criteria used in the development of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard. 1, fiche 50, Anglais, - trackable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The "T" in SMART sometimes stands for "time-bound" or "timely." 1, fiche 50, Anglais, - trackable
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- temporel
1, fiche 50, Français, temporel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objectif de travail qui doit être atteint dans un délai donné. 1, fiche 50, Français, - temporel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage. 1, fiche 50, Français, - temporel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- specific
1, fiche 51, Anglais, specific
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Referring to a work objective that clearly states the expectations while focusing on the result and not the way it is achieved. 1, fiche 51, Anglais, - specific
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
One of the standards of the SMART criteria used in the development of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard. 1, fiche 51, Anglais, - specific
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- spécifique
1, fiche 51, Français, sp%C3%A9cifique
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objectif de travail qui énonce clairement les attentes et met l’accent sur le résultat et non sur la façon de l’atteindre. 1, fiche 51, Français, - sp%C3%A9cifique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage. 1, fiche 51, Français, - sp%C3%A9cifique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- attainable
1, fiche 52, Anglais, attainable
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Referring to a work objective that is relevant, achievable and in line with performance standards. 1, fiche 52, Anglais, - attainable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
One of the standards of the SMART criteria used in the development of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard. 1, fiche 52, Anglais, - attainable
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The "A" in SMART sometimes stands for "achievable." 1, fiche 52, Anglais, - attainable
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- atteignable
1, fiche 52, Français, atteignable
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objectif de travail qui est réaliste, réalisable et en adéquation avec les normes de rendement. 1, fiche 52, Français, - atteignable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage. 1, fiche 52, Français, - atteignable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Service Standards Lifecycle Management
1, fiche 53, Anglais, Service%20Standards%20Lifecycle%20Management
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This course presents a systematic lifecycle approach to developing service standards, monitoring service performance and improving service results. Participants will learn how to establish, implement and manage service standards in a client service context that is consistent with federal government policies and guidelines. 1, fiche 53, Anglais, - Service%20Standards%20Lifecycle%20Management
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
T177: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 53, Anglais, - Service%20Standards%20Lifecycle%20Management
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- La gestion du cycle de vie des normes de service
1, fiche 53, Français, La%20gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20des%20normes%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente une approche systématique du cycle de vie de l'élaboration des normes de service, de l'évaluation de leur rendement et de l'amélioration continue des résultats. Les participants apprendront comment établir, mettre en œuvre et gérer les normes de service dans un contexte de service à la clientèle qui est conforme aux politiques et aux lignes directrices du gouvernement fédéral. 1, fiche 53, Français, - La%20gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20des%20normes%20de%20service
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
T177 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 53, Français, - La%20gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20des%20normes%20de%20service
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organization Planning
- Labour and Employment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- set service standards
1, fiche 54, Anglais, set%20service%20standards
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Travail et emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- établir des normes de service
1, fiche 54, Français, %C3%A9tablir%20des%20normes%20de%20service
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- caching mechanism
1, fiche 55, Anglais, caching%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 55, Anglais, - caching%20mechanism
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mécanisme de mise en cache
1, fiche 55, Français, m%C3%A9canisme%20de%20mise%20en%20cache
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- mécanisme de mise en antémémoire 2, fiche 55, Français, m%C3%A9canisme%20de%20mise%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 55, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20mise%20en%20cache
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- environmental criterion
1, fiche 56, Anglais, environmental%20criterion
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
environmental criteria: Standards of physical, chemical and biological (but sometimes including social, aesthetic, etcetera) components that define a given quality of an environment. 2, fiche 56, Anglais, - environmental%20criterion
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Indicators of geobiosphere load represent a quantitative expression of what could be called 'environmental criteria' for human decisions, behavior or action. ... Environmental criterion means that we analyze, consciously or subconsciously, the meaning, context, consequences and connections of our intended action of any kind from an environmental point of view. The universal use of such a criterion when making decisions at all levels is an indispensable prerequisite towards the attainment of sustainable development and a conscious transition toward a sustainable phase in industrial society. 3, fiche 56, Anglais, - environmental%20criterion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
criterion: term usually used in the plural (criteria). 4, fiche 56, Anglais, - environmental%20criterion
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- environmental criteria
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 56, La vedette principale, Français
- critère environnemental
1, fiche 56, Français, crit%C3%A8re%20environnemental
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- critère écotoxicologique 2, fiche 56, Français, crit%C3%A8re%20%C3%A9cotoxicologique
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
critère(en anglais : criterion) : Ce terme désigne la relation entre l'exposition d’une cible(être humain, organismes animal ou végétal) à une pollution ou une nuisance et le risque et/ou l'ampleur de l'effet défavorable ou indésirable qui en résulterait dans des circonstances données. Cette définition, proposée par la [...] CEE, [...] fait de l'analyse des critères la base d’un système de normes à établir au niveau de la Communauté. 3, fiche 56, Français, - crit%C3%A8re%20environnemental
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
critère : terme habituellement utilisé au pluriel, comme désignateur collectif. 1, fiche 56, Français, - crit%C3%A8re%20environnemental
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- critères environnementaux
- critères écotoxicologiques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- criterio medioambiental
1, fiche 56, Espagnol, criterio%20medioambiental
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El criterio medioambiental es un factor importante en el diseño, la construcción y la explotación de una vía ciclista. [...] En este sentido, se debe tratar de diseñar itinerarios que respeten los siguientes sistemas: Ríos, riachuelos y otros cauces naturales. Bordes de lagos o estanques. Límites de masas forestales o bosques. Zona marítimo-terrestre. Límites de parques naturales. [También se debe contar con] otras medidas posibles para la defensa y la protección del medioambiente [...] 2, fiche 56, Espagnol, - criterio%20medioambiental
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 56, Espagnol, - criterio%20medioambiental
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- criterios medioambientales
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Peoples
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Ethical Guidelines for Research
1, fiche 57, Anglais, Ethical%20Guidelines%20for%20Research
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Ethical Guidelines for Research. These guidelines have been developed to help ensure that, in all research sponsored by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, appropriate respect is given to the cultures, languages, knowledge and values of Aboriginal peoples, and to the standards used by Aboriginal peoples to legitimate knowledge. 1, fiche 57, Anglais, - Ethical%20Guidelines%20for%20Research
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Peuples Autochtones
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Code d’éthique en matière de recherche
1, fiche 57, Français, Code%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Code d’éthique en matière de recherche. Les présentes lignes directrices visent à assurer que, dans toute recherche commandée par la Commission royale sur les peuples autochtones, le respect voulu soit accordé aux cultures, langues, connaissances et valeurs des peuples autochtones ainsi qu'aux normes qu'ils utilisent pour établir la légitimité des connaissances. 1, fiche 57, Français, - Code%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- engineering test and evaluation
1, fiche 58, Anglais, engineering%20test%20and%20evaluation
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ET&E 1, fiche 58, Anglais, ET%26E
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Test and evaluation conducted to determine if a design is in compliance with contracted technical performance specifications and regulatory safety standards, to determine if a test item is in conformance with an approved design or to collect technical data related to weapon system life cycle management. 2, fiche 58, Anglais, - engineering%20test%20and%20evaluation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Engineering test and evaluation is the responsibility of the Assistant Deputy Minister (Materiel). 3, fiche 58, Anglais, - engineering%20test%20and%20evaluation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
engineering test and evaluation; ET&E: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 58, Anglais, - engineering%20test%20and%20evaluation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- essai et évaluation d’ingénierie
1, fiche 58, Français, essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- EEI 1, fiche 58, Français, EEI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Essai et évaluation visant à confirmer qu'une conception est conforme aux spécifications fonctionnelles stipulées dans le contrat et aux normes réglementaires de sécurité, et à établir si un élément mis à l'essai est conforme à un modèle approuvé, ou encore à réunir des données techniques se rapportant à la gestion du cycle de vie d’un système d’arme. 2, fiche 58, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les essais et les évaluations d’ingénierie relèvent du Sous-ministre adjoint (Matériel). 3, fiche 58, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation d’ingénierie; EEI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 58, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian Grain Commission
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20Grain%20Commission
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CGC 2, fiche 59, Anglais, CGC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Agriculture Canada Canadian Grain Commission 3, fiche 59, Anglais, Agriculture%20Canada%20Canadian%20Grain%20Commission
ancienne désignation, correct, voir observation
- Board of Grain Commissioners for Canada 4, fiche 59, Anglais, Board%20of%20Grain%20Commissioners%20for%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission is the federal agency for establishing and maintaining Canada's grain quality standards. Its programs result in shipments of grain that consistently meet contract specifications for quality, safety and quantity. The Canadian Grain Commission regulates the grain industry to protect producers' rights and ensure the integrity of grain transactions. 5, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Grain%20Commission
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Board of Grain Commissioners
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des grains
1, fiche 59, Français, Commission%20canadienne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 59, Français, CCG
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Agriculture Canada Commission canadienne des grains 3, fiche 59, Français, Agriculture%20Canada%20Commission%20canadienne%20des%20grains
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- Commission des grains du Canada 4, fiche 59, Français, Commission%20des%20grains%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des grains est l'organisme fédéral chargé d’établir et de maintenir les normes de qualité visant les grains du Canada. Ses programmes permettent d’expédier des grains qui répondent régulièrement aux exigences des contrats en matière de qualité, de salubrité et de quantité. De plus, la Commission canadienne des grains réglemente l'industrie des grains pour protéger les droits des producteurs et assurer l'intégrité du commerce des grains. 5, fiche 59, Français, - Commission%20canadienne%20des%20grains
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cultivo de cereales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de los Granos
1, fiche 59, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20los%20Granos
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- web page layout
1, fiche 60, Anglais, web%20page%20layout
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Web page layout 2, fiche 60, Anglais, Web%20page%20layout
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC [Government of Canada] Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework. 3, fiche 60, Anglais, - web%20page%20layout
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
web page layout: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 60, Anglais, - web%20page%20layout
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mise en page d’une page Web
1, fiche 60, Français, mise%20en%20page%20d%26rsquo%3Bune%20page%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La conception et la mise au point du site s’effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s’appliquer à tous les documents Web du GC [gouvernement du Canada], peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé. 2, fiche 60, Français, - mise%20en%20page%20d%26rsquo%3Bune%20page%20Web
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
mise en page d’une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 60, Français, - mise%20en%20page%20d%26rsquo%3Bune%20page%20Web
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Software
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- specialized software
1, fiche 61, Anglais, specialized%20software
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style," standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards ... 2, fiche 61, Anglais, - specialized%20software
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 61, La vedette principale, Français
- logiciel spécialisé
1, fiche 61, Français, logiciel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d’un «style maison», la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d’accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. 2, fiche 61, Français, - logiciel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- technical website problem
1, fiche 62, Anglais, technical%20website%20problem
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- technical Web site problem 2, fiche 62, Anglais, technical%20Web%20site%20problem
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style," standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology. 2, fiche 62, Anglais, - technical%20website%20problem
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
technical website problem: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 62, Anglais, - technical%20website%20problem
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- problème technique de site Web
1, fiche 62, Français, probl%C3%A8me%20technique%20de%20site%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d’un «style maison», la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d’accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d’information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web. 1, fiche 62, Français, - probl%C3%A8me%20technique%20de%20site%20Web
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
problème technique de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 62, Français, - probl%C3%A8me%20technique%20de%20site%20Web
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer, System Standards 1, fiche 63, Anglais, Staff%20Officer%2C%20System%20Standards
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SOSstd 2, fiche 63, Anglais, SOSstd
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title within Air Command (organization of the Dept. of National Defence which consolidates all air resources). 3, fiche 63, Anglais, - Staff%20Officer%2C%20System%20Standards
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer System standards (SOSstd) and his staff of 4 are responsible for setting system standards, evaluation of long range radar performance and trend analysis. Their efforts are invaluable in helping us [Deputy Chief of Staff-Communications and Electronics, DCOS C&E] detect developing problems before they get out of hand. They also act as our principal coordinating agency with the SAGE regions staffs. 1, fiche 63, Anglais, - Staff%20Officer%2C%20System%20Standards
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major, Normes relatives aux systèmes
1, fiche 63, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20Normes%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- OEM Normes relatives aux systèmes 1, fiche 63, Français, OEM%20Normes%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste au sein du Commandement aérien (organisation qui regroupe toutes les ressources aériennes des Forces canadiennes du ministère de la Défense nationale). Équivalence confirmée par le chef de section de traduction de Winnipeg, qui assure l’uniformisation de la terminologie du Commandement aérien. 2, fiche 63, Français, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20Normes%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
L'officier d’état-major, Normes relatives aux systèmes, et son personnel(4) sont chargés d’établir les normes relatives aux systèmes, d’évaluer le rendement des radars longue portée et d’effectuer des analyses de tendances. Leur travail est très important puisqu'il permet de régler les problèmes avant qu'il ne soit trop tard. Ils servent également d’organisme de coordination avec tous les états-majors régionaux chargés des infrastructures semi-automatiques(SAGE). 1, fiche 63, Français, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20Normes%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- credential recognition
1, fiche 64, Anglais, credential%20recognition
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A process that involves the assessment of a degree or certificate obtained at a recognized institution and the determination of the degree of comparability with the level of education and standards of an educational institution or professional regulatory body or association. 1, fiche 64, Anglais, - credential%20recognition
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Grades et diplômes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- reconnaissance des titres de compétences
1, fiche 64, Français, reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Processus qui sert à établir l'équivalence d’un diplôme ou certificat décerné par un établissement reconnu en le comparant aux niveaux d’études attestés et aux normes établies par un établissement d’enseignement particulier ou à celles d’un organisme de réglementation professionnelle. 1, fiche 64, Français, - reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- platform-specific software
1, fiche 65, Anglais, platform%2Dspecific%20software
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
It also includes references to other accessibility resources (such as platform-specific software accessibility guidelines) that provide additional information on how a tool may satisfy each checkpoint. 1, fiche 65, Anglais, - platform%2Dspecific%20software
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 65, Anglais, - platform%2Dspecific%20software
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- platform specific software
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- logiciel spécifique à certaines plateformes
1, fiche 65, Français, logiciel%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20certaines%20plateformes
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cela inclut également des références à d’autres ressources pour l’accessibilité (comme des règles d’accessibilité de logiciels spécifiques à certaines plateformes) qui fournit de l’information supplémentaire sur la manière pour un outil de satisfaire tous les points de contrôles. 1, fiche 65, Français, - logiciel%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20certaines%20plateformes
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 65, Français, - logiciel%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20certaines%20plateformes
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 65, Français, - logiciel%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20certaines%20plateformes
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 65, Français, - logiciel%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20certaines%20plateformes
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- logiciel spécifique à certaines plates-formes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- implementations of HTTP
1, fiche 66, Anglais, implementations%20of%20HTTP
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
This document is a set of good practices to improve implementations of HTTP and related standards as well as their use. 1, fiche 66, Anglais, - implementations%20of%20HTTP
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 66, Anglais, - implementations%20of%20HTTP
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- implémentation de HTTP
1, fiche 66, Français, impl%C3%A9mentation%20de%20HTTP
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ce document regroupe un ensemble de bonnes pratiques pour améliorer les implémentations de HTTP et des normes associées ainsi que leur mise en œuvre. 1, fiche 66, Français, - impl%C3%A9mentation%20de%20HTTP
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 66, Français, - impl%C3%A9mentation%20de%20HTTP
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 67, Anglais, provision
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Checkpoints and their provisions are tagged according to their primary target. 1, fiche 67, Anglais, - provision
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 67, Anglais, - provision
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 67, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les points de contrôle et leurs provisions sont étiquetés en fonction de leur cible primaire. 1, fiche 67, Français, - provision
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 67, Français, - provision
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- provisión
1, fiche 67, Espagnol, provisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- application-chosen XML document
1, fiche 68, Anglais, application%2Dchosen%20XML%20document
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
When encrypting arbitrary data (including entire XML documents), the Encrypted Data element may become the root of a new XML document or become a child element in an application-chosen XML document. 1, fiche 68, Anglais, - application%2Dchosen%20XML%20document
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
application-chosen XML document: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 68, Anglais, - application%2Dchosen%20XML%20document
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- application chosen XML document
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- document XML choisi par l’application
1, fiche 68, Français, document%20XML%20choisi%20par%20l%26rsquo%3Bapplication
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
document XML choisi par l'application : terme tiré d’un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet. 1, fiche 68, Français, - document%20XML%20choisi%20par%20l%26rsquo%3Bapplication
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- interpolated value
1, fiche 69, Anglais, interpolated%20value
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The animation elements in this specification support syntax for a set of discrete or interpolated values, a path syntax for motion based upon SVG paths, keyframe based timing, evenly paced interpolation, and variants on these features. 1, fiche 69, Anglais, - interpolated%20value
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 69, Anglais, - interpolated%20value
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- valeur interpolée
1, fiche 69, Français, valeur%20interpol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les éléments d’animation dans cette spécification gèrent une syntaxe pour un jeu de valeurs discrètes ou interpolées, une syntaxe de tracé pour un mouvement basé sur les tracés SVG, une temporisation basée sur des images clés, une interpolation rythmée régulièrement et des variantes de ces fonctionnalités. 1, fiche 69, Français, - valeur%20interpol%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 69, Français, - valeur%20interpol%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pulsing animation
1, fiche 70, Anglais, pulsing%20animation
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Any numeric attribute that supports addition can support cumulative animation. For example, we can define a pulsing animation that will grow the "width" of an SVG (rect) element by 100 pixels in 50 seconds. 1, fiche 70, Anglais, - pulsing%20animation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 70, Anglais, - pulsing%20animation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- animation pulsante
1, fiche 70, Français, animation%20pulsante
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
N’importe quel attribut numérique qui supporte l’addition peut gérer une animation cumulative. Par exemple, nous pouvons définir une animation pulsante qui agrandira la «largeur» d’un élément SVG (rect) par 100 pixels en 50 secondes. 1, fiche 70, Français, - animation%20pulsante
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 70, Français, - animation%20pulsante
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- numeric attribute
1, fiche 71, Anglais, numeric%20attribute
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Any numeric attribute that supports addition can support cumulative animation. For example, we can define a pulsing animation that will grow the "width" of an SVG (rect) element by 100 pixels in 50 seconds. 1, fiche 71, Anglais, - numeric%20attribute
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 71, Anglais, - numeric%20attribute
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- attribut numérique
1, fiche 71, Français, attribut%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
N’importe quel attribut numérique qui supporte l’addition peut gérer une animation cumulative. Par exemple, nous pouvons définir une animation pulsante qui agrandira la «largeur» d’un élément SVG (rect) par 100 pixels en 50 secondes. 1, fiche 71, Français, - attribut%20num%C3%A9rique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 71, Français, - attribut%20num%C3%A9rique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- style sheet language
1, fiche 72, Anglais, style%20sheet%20language
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Animating an attribute defined in a style sheet language will modify the presentation value passed through the remainder of the cascade. 1, fiche 72, Anglais, - style%20sheet%20language
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 72, Anglais, - style%20sheet%20language
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- langage de feuille de style
1, fiche 72, Français, langage%20de%20feuille%20de%20style
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Animer un attribut défini dans un langage de feuille de style modifiera la valeur de présentation transmise pour la suite de la cascade. 1, fiche 72, Français, - langage%20de%20feuille%20de%20style
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 72, Français, - langage%20de%20feuille%20de%20style
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- numbering
1, fiche 73, Anglais, numbering
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, fiche 73, Anglais, - numbering
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 73, Anglais, - numbering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- numérotage
1, fiche 73, Français, num%C3%A9rotage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l’information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l’espacement, les puces, le numérotage, etc.) 1, fiche 73, Français, - num%C3%A9rotage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 73, Français, - num%C3%A9rotage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- numeración
1, fiche 73, Espagnol, numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- prefix
1, fiche 74, Anglais, prefix
correct, verbe, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The driver file is the file that would be referenced by a document's DOCTYPE declaration. Its main job is to define which document model file and which of the SMIL module files the profile is using. It may also define an optional namespace to be used in all namespace prefixes. For example, to prefix all SMIL element names with foobar, the following can be added to the start of the profile. 1, fiche 74, Anglais, - prefix
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 74, Anglais, - prefix
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
prefix with. 1, fiche 74, Anglais, - prefix
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- préfixer
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9fixer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le fichier pilote doit être référencé par une déclaration de DOCTYPE d’un document. Sa principale fonction est de définir quel fichier de modèle de document et quels fichiers de module SMIL le profil utilise. Il peut aussi définir un espace de nommage optionnel à utiliser dans tous les préfixes d’espaces de nommage. Par exemple, pour préfixer tous les noms d’éléments avec foobar, on peut rajouter en début de profil ceci. 1, fiche 74, Français, - pr%C3%A9fixer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 74, Français, - pr%C3%A9fixer
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
prefixer avec. 1, fiche 74, Français, - pr%C3%A9fixer
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- introducir el prefijo
1, fiche 74, Espagnol, introducir%20el%20prefijo
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] se activarán dos campos de texto, donde se habrán de introducir el prefijo de los nombres de los parámetros (que acabará en "_", de no ser así el generador lo pondrá al final del nombre introducido) y la ruta donde se encuentran esos parámetros. 1, fiche 74, Espagnol, - introducir%20el%20prefijo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- style sheet rule
1, fiche 75, Anglais, style%20sheet%20rule
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value (and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility. 1, fiche 75, Anglais, - style%20sheet%20rule
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 75, Anglais, - style%20sheet%20rule
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- règle de feuille de style
1, fiche 75, Français, r%C3%A8gle%20de%20feuille%20de%20style
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs produites par l’animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l’effet d’animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l’exception des règles de l’utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l’utilisateur d’avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l’accessibilité. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A8gle%20de%20feuille%20de%20style
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 75, Français, - r%C3%A8gle%20de%20feuille%20de%20style
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- standard-setter
1, fiche 76, Anglais, standard%2Dsetter
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A group that is responsible for establishing accounting and auditing standards. 2, fiche 76, Anglais, - standard%2Dsetter
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- standard setter
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Comptabilité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- normalisateur
1, fiche 76, Français, normalisateur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Groupe constitué chargé d’établir des normes, par exemple des normes de comptabilité ou d’audit [...]. 1, fiche 76, Français, - normalisateur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-09-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- draft standard
1, fiche 77, Anglais, draft%20standard
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In standard development, the last step leading to the implementation of a numbered standard. 1, fiche 77, Anglais, - draft%20standard
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The preceding steps are protocol, proposed standard and standard track. 1, fiche 77, Anglais, - draft%20standard
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- projet de norme
1, fiche 77, Français, projet%20de%20norme
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Norme qui n’est pas encore homologuée. 2, fiche 77, Français, - projet%20de%20norme
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[L'Association française de normalisation(Afnor) ] constitue des commissions techniques ayant pour mission d’établir des projets de normes. [...] Un projet de norme est mis au point et accepté provisoirement par la commission et par l'Afnor. La troisième étape est l'enquête publique de l'Afnor et la mise au point du texte final. L'Afnor diffuse le projet de norme auprès des établissements, organismes ou personnes désireux de participer à l'enquête [...] 1, fiche 77, Français, - projet%20de%20norme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de norma
1, fiche 77, Espagnol, proyecto%20de%20norma
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- from the farm to the table
1, fiche 78, Anglais, from%20the%20farm%20to%20the%20table
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- from farm to fork 2, fiche 78, Anglais, from%20farm%20to%20fork
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
From farm to fork traces the different stages of the food chain system and examines the practices and procedures that ensure the safety of our food. The purpose of this "fact pack" is to explain the complex process by which food reaches the consumer's table and the systems and technologies that ensure the quality and safety of food from farm to fork. 2, fiche 78, Anglais, - from%20the%20farm%20to%20the%20table
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A global approach to food safety. 3, fiche 78, Anglais, - from%20the%20farm%20to%20the%20table
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- de la ferme à la table
1, fiche 78, Français, de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20table
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- de la ferme à la fourchette 2, fiche 78, Français, de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20fourchette
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La Direction de l'inspection des aliments veille au respect des normes établies par la législation pour les viandes et les produits du bétail, les produits et succédanés laitiers, les fruits, les légumes, les produits de l'érable et le miel, en assurant l'inspection des établissements de transformation et des autres points de distribution et en rendant les exploitants autorisés responsables d’assurer la salubrité des produits. Elle est chargée d’établir les normes et de coordonner l'élaboration des politiques afin de créer, en collaboration avec les autres ministères, des conditions favorables à un environnement d’inspection alimentaire stratégique et dynamique de la «ferme à la fourchette» en Ontario. 2, fiche 78, Français, - de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20table
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Approche mondiale pour la salubrité des aliments. 3, fiche 78, Français, - de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20table
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- de la granja a la mesa
1, fiche 78, Espagnol, de%20la%20granja%20a%20la%20mesa
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- desde la granja a la mesa 2, fiche 78, Espagnol, desde%20la%20granja%20a%20la%20mesa
correct
- de la granja al tenedor 3, fiche 78, Espagnol, de%20la%20granja%20al%20tenedor
correct
- del productor al consumidor 4, fiche 78, Espagnol, del%20productor%20al%20consumidor
correct
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
El actual sistema de inocuidad de los alimentos, que se basa en la reglamentación y el control de los productos, debe combinarse con medidas preventivas para controlar la introducción de elementos peligrosos en la cadena alimentaria. Algunos se refieren a esta combinación como la modalidad "de la granja a la mesa" o "de la granja al tenedor". Tal sistema requiere: La aplicación de las buenas prácticas agropecuarias en la producción, el tratamiento, procesamiento y manejo posterior a la cosecha de alimentos, lo cual reduce el riesgo de contaminación microbiana y química. [...] La aplicación de las buenas prácticas de fabricación, que también se refieren a establecimientos o centros de sacrificio y procesamiento. [...] La reglamentación de las operaciones de procesamiento de alimentos, que debe basarse en el Sistema de Análisis de Riesgos y Puntos de Control Críticos (ARPCC). 2, fiche 78, Espagnol, - de%20la%20granja%20a%20la%20mesa
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Enfoque mundial para la inocuidad de los alimentos. 5, fiche 78, Espagnol, - de%20la%20granja%20a%20la%20mesa
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pets
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Pet Industry Joint Advisory Council of Canada
1, fiche 79, Anglais, Pet%20Industry%20Joint%20Advisory%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PIJAC Canada 1, fiche 79, Anglais, PIJAC%20Canada
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Pet Industry Joint Advisory Council of Canada is the voice of the Canadian pet industry. As a not for profit, member based organization, PIJAC Canada advocates on behalf of the Canadian pet industry, while acting as a credible source of information and education for pet related businesses. Our goals are : to promote and represent all segments of the pet industry; to establish appropriate and generally accepted standards of care and to promote the importance of pets to Canadians. 1, fiche 79, Anglais, - Pet%20Industry%20Joint%20Advisory%20Council%20of%20Canada
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Animaux d'agrément
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif mixte de l’industrie des animaux de compagnie
1, fiche 79, Français, Conseil%20consultatif%20mixte%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20animaux%20de%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- PIJAC Canada 1, fiche 79, Français, PIJAC%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif mixte de l'industrie des animaux de compagnie(PIJAC Canada), un intervenant actif au sein d’un réseau international d’associations, est le porte-parole solide et constant de l'industrie des animaux de compagnie depuis 1988. En tant qu'organisme à but non lucratif, PIJAC Canada parle au nom de l'industrie des animaux de compagnie et offre à ses membres une source crédible d’information et d’éducation. Nos objectifs : représenter et promouvoir tous les secteurs de l'industrie des animaux de compagnie; établir des normes adéquates et généralement acceptables de soins pour les animaux de compagnie; promouvoir l'importance des animaux de compagnie auprès des canadiens. 1, fiche 79, Français, - Conseil%20consultatif%20mixte%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20animaux%20de%20compagnie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- industry code 1, fiche 80, Anglais, industry%20code
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The identification, selection and frequency of maintenance activities, as a minimum, shall take the following into account ... 3. The requirements of all applicable industry codes and standards ... 1, fiche 80, Anglais, - industry%20code
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- code applicable à l’industrie
1, fiche 80, Français, code%20applicable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Au moment de déterminer et de sélectionner les activités d’entretien et d’établir leur fréquence, il faut tenir compte de ce qui suit, au minimum [...] 3. Les exigences de tous les codes et de toutes les normes applicables de l'industrie [...] 1, fiche 80, Français, - code%20applicable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Technical Committee (Part V)
1, fiche 81, Anglais, Aircraft%20Certification%20Technical%20Committee%20%28Part%20V%29
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). Objective: To establish airworthiness standards that will be contained in Airworthiness Manual Chapter 551 for aircraft equipment required by operational regulations; and to review the Canadian Additional Airworthiness Requirements (AARs), Airworthiness Manual Advisories (AMAs) and Special Conditions (SCs) associated with AWM 537 and make recommendations for their disposition. 1, fiche 81, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Technical%20Committee%20%28Part%20V%29
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité technique sur la certification des aéronefs (Partie V)
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs%20%28Partie%20V%29
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC(Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne). Objectifs :Établir des normes de navigabilité qui seront contenues dans le chapitre 551 du Manuel de navigabilité pour l'équipement d’aéronef exigé conformément à la réglementation portant sur les opérations et examiner les exigences de navigabilité additionnelles canadiennes, les Circulaires consultatives au Manuel de navigabilité et les conditions spéciales liées au chapitre 537 du Manuel de navigabilité et faire des recommandations quant à sa mise en application. 1, fiche 81, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs%20%28Partie%20V%29
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Ground De/Anti-icing Research Program
1, fiche 82, Anglais, Aircraft%20Ground%20De%2FAnti%2Dicing%20Research%20Program
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Objectives: To advance aircraft ground de/anti-icing technology in cooperation with the international aviation community; To establish standards and criteria for determining aircraft condition prior to take-off in winter precipitation; To review and revise guidelines for aircraft holdover times in winter precipitation for use by the aviation community. 1, fiche 82, Anglais, - Aircraft%20Ground%20De%2FAnti%2Dicing%20Research%20Program
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Ground De-icing /Anti-icing Research Program
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur le dégivrage/antigivrage des aéronefs au sol
1, fiche 82, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20le%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Objectifs : Faire progresser la technologie de dégivrage/antigivrage des aéronefs au sol en collaboration avec les milieux internationaux de l'aviation; Établir des normes et des critères pour déterminer l'état d’un aéronef avant le décollage, dans des situations de précipitations hivernales; Revoir et modifier, au besoin, les lignes directrices sur les durées d’efficacité des liquides soumis à des précipitations hivernales, élaborées à l'intention de l'industrie de l'aviation. 1, fiche 82, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20le%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canadian Administrators of Volunteer Resources
1, fiche 83, Anglais, Canadian%20Administrators%20of%20Volunteer%20Resources
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CAVR 1, fiche 83, Anglais, CAVR
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Canadian Administrators of Volunteer Resources is to provide and maintain a national association which promotes the professional administration of volunteer resources, certification of membership, continuing education standards and collaboration with provincial, national and international organizations. 1, fiche 83, Anglais, - Canadian%20Administrators%20of%20Volunteer%20Resources
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Administrateurs canadiens des ressources bénévoles
1, fiche 83, Français, Administrateurs%20canadiens%20des%20ressources%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ACRB 1, fiche 83, Français, ACRB
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'Association des administrateurs canadiens des ressources bénévoles est d’établir et de maintenir une association nationale dont l'objectif est de promouvoir l'administration professionnelle des ressources bénévoles, d’accréditer ses membres, d’établir des normes d’éducation permanente, et de collaborer avec les autres organismes provinciaux, nationaux et internationaux. 1, fiche 83, Français, - Administrateurs%20canadiens%20des%20ressources%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- establish standards of discipline
1, fiche 84, Anglais, establish%20standards%20of%20discipline
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 12(1)(c) of the Financial Administration Act (FAA) authorizes every deputy head in the core public administration to establish standards of discipline and set penalties, including termination of employment, suspension, demotion to a position at a lower maximum rate of pay and financial penalties that may be applied for breaches of discipline or misconduct. 2, fiche 84, Anglais, - establish%20standards%20of%20discipline
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 84, La vedette principale, Français
- établir des normes de discipline
1, fiche 84, Français, %C3%A9tablir%20des%20normes%20de%20discipline
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 12(1) c) de la Loi sur la gestion des finances publiques(LGFP) autorise les administrateurs généraux de l'administration publique centrale à établir des normes de discipline et à prescrire des mesures disciplinaires, y compris le licenciement, la suspension, la rétrogradation à un poste situé dans une échelle de traitement comportant un plafond inférieur et les sanctions pécuniaires, en cas de manquement à la discipline ou inconduite. 2, fiche 84, Français, - %C3%A9tablir%20des%20normes%20de%20discipline
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- position at a lower maximum rate of pay
1, fiche 85, Anglais, position%20at%20a%20lower%20maximum%20rate%20of%20pay
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Subject to paragraphs 11.1(1)(f) and (g), every deputy head in the core public administration may, with respect to the portion for which he or she is deputy head, ... establish standards of discipline and set penalties, including termination of employment, suspension, demotion to a position at a lower maximum rate of pay and financial penalties; ... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 85, Anglais, - position%20at%20a%20lower%20maximum%20rate%20of%20pay
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- poste situé dans une échelle de traitement comportant un plafond inférieur
1, fiche 85, Français, poste%20situ%C3%A9%20dans%20une%20%C3%A9chelle%20de%20traitement%20comportant%20un%20plafond%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
(1) Sous réserve des alinéas 11. 1(1) f) et g), chaque administrateur général peut, à l'égard du secteur de l'administration publique centrale dont il est responsable :[...] établir des normes de discipline et prescrire des mesures disciplinaires, y compris le licenciement, la suspension, la rétrogradation à un poste situé dans une échelle de traitement comportant un plafond inférieur et les sanctions pécuniaires; [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 85, Français, - poste%20situ%C3%A9%20dans%20une%20%C3%A9chelle%20de%20traitement%20comportant%20un%20plafond%20inf%C3%A9rieur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- set penalties
1, fiche 86, Anglais, set%20penalties
correct, locution verbale
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Every deputy head in the core public administration may, with respect to the portion for which he or she is deputy head ... establish standards of discipline and set penalties, including termination of employment, suspension, demotion to a position at a lower maximum rate of pay and financial penalties; ... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 86, Anglais, - set%20penalties
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prescrire des mesures disciplinaires
1, fiche 86, Français, prescrire%20des%20mesures%20disciplinaires
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Chaque administrateur général peut, à l'égard du secteur de l'administration publique centrale dont il est responsable :[...] établir des normes de discipline et prescrire des mesures disciplinaires, y compris le licenciement, la suspension, la rétrogradation à un poste situé dans une échelle de traitement comportant un plafond inférieur et les sanctions pécuniaires; [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 86, Français, - prescrire%20des%20mesures%20disciplinaires
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-02-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- norming stage
1, fiche 87, Anglais, norming%20stage
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- norming 2, fiche 87, Anglais, norming
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
During the norming stage, members of the team start agreeing upon common goals and establishing what the norms of acceptable and good performance are. 3, fiche 87, Anglais, - norming%20stage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This stage is important because the concepts of group cohesion and team identity are defined here. 4, fiche 87, Anglais, - norming%20stage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 87, La vedette principale, Français
- phase de normalisation
1, fiche 87, Français, phase%20de%20normalisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- normalisation 2, fiche 87, Français, normalisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Lors de la phase de normalisation, les membres de l'équipe commencent à se mettre d’accord sur les objectifs communs et à établir les normes de fonctionnement et les critères de correspondant à une performance satisfaisante. 3, fiche 87, Français, - phase%20de%20normalisation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Durant cette phase, l’hostilité fait place à la solidarité et à la coopération. [...] La cohésion du groupe [...] s’établit au cours de cette phase. 4, fiche 87, Français, - phase%20de%20normalisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Accounting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Internal Auditing Standards for the Government of Canada
1, fiche 88, Anglais, Internal%20Auditing%20Standards%20for%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The purpose is to prescribe the internal auditing standards to be applied in all departments subject to the Policy on Internal Audit. 1, fiche 88, Anglais, - Internal%20Auditing%20Standards%20for%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Comptabilité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Normes relatives à la vérification interne au sein du gouvernement du Canada
1, fiche 88, Français, Normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le but est d’établir les normes de vérification interne à appliquer à tous les ministères régis par la Politique sur la vérification interne. 1, fiche 88, Français, - Normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Earth observation satellite technology
1, fiche 89, Anglais, Earth%20observation%20satellite%20technology
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- EOS technology 2, fiche 89, Anglais, EOS%20technology
- EO satellite technology 3, fiche 89, Anglais, EO%20satellite%20technology
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A technology that is used for monitoring various types of disasters and Earth environmental change phenomena. 4, fiche 89, Anglais, - Earth%20observation%20satellite%20technology
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 is keeping Canada on the forefront of Earth observation satellite technology and setting new standards for the international remote sensing industry. 5, fiche 89, Anglais, - Earth%20observation%20satellite%20technology
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
In recognition of the need to continuously evolve EOS technology, NASA, led by the Goddard Space Flight Center, which was named as the lead center for the EOS program, committed to reviewing EOS implementation every two years, approximately the interval between major EOS launches. 2, fiche 89, Anglais, - Earth%20observation%20satellite%20technology
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 89, La vedette principale, Français
- technologie des satellites d’observation de la Terre
1, fiche 89, Français, technologie%20des%20satellites%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Technologie conçue pour la surveillance des différents types de catastrophes et des phénomènes de modification de l’environnement. 2, fiche 89, Français, - technologie%20des%20satellites%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT permet au Canada de rester à la fine pointe de la technologie des satellites d’observation de la Terre et d’établir de nouvelles normes pour l'industrie de la télédétection. 3, fiche 89, Français, - technologie%20des%20satellites%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de satélites de observación de la tierra
1, fiche 89, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20sat%C3%A9lites%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20tierra
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de satélites de observación terrestre 2, fiche 89, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20sat%C3%A9lites%20de%20observaci%C3%B3n%20terrestre
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Shared Accommodation Leadership
1, fiche 90, Anglais, Shared%20Accommodation%20Leadership
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SAL 2, fiche 90, Anglais, SAL
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board - approved framework which sets out the responsibilities of Public Works and Government Services and its tenants. 3, fiche 90, Anglais, - Shared%20Accommodation%20Leadership
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Leadership partagé en matière de locaux
1, fiche 90, Français, Leadership%20partag%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20locaux
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
- LPL 2, fiche 90, Français, LPL
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cadre approuvé par le Conseil du Trésor et qui doit régir les relations entre Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et les locataires. Grâce à ce cadre, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada travaillera de concert avec les locataires à établir des repères et des normes liés à l'aménagement de bureaux et à d’autres besoins opérationnels. 3, fiche 90, Français, - Leadership%20partag%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20locaux
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Quality and Safety Program
1, fiche 91, Anglais, Maintenance%20Quality%20and%20Safety%20Program
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. "Each air operator shall establish and maintain a Maintenance Quality and Safety Program, to verify and ensure the effectiveness, quality and safety of the maintenance control system and maintenance schedules as specified in Commercial Air Service Standards 726." 1, fiche 91, Anglais, - Maintenance%20Quality%20and%20Safety%20Program
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- programme de la qualité et sécurité de la maintenance
1, fiche 91, Français, programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. «Tout exploitant aérien doit établir un programme de la qualité et sécurité de la maintenance pour vérifier et garantir la qualité, la sécurité de son système de contrôle de la maintenance et des calendriers de maintenance qui en font partie tel qu'il est prévu dans les Normes de service aérien commercial 726». 1, fiche 91, Français, - programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20maintenance
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- host environment
1, fiche 92, Anglais, host%20environment
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The recommended approach is for the animation implementation for a given host environment to support two interfaces that abstract the handling of the language abstract values. 2, fiche 92, Anglais, - host%20environment
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 3, fiche 92, Anglais, - host%20environment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- environnement hôte
1, fiche 92, Français, environnement%20h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L’approche recommandée pour l’implémentation de l’animation dans un environnement hôte donné est de gérer deux interfaces qui font abstraction de la gestion des valeurs abstraites du langage. 2, fiche 92, Français, - environnement%20h%C3%B4te
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 3, fiche 92, Français, - environnement%20h%C3%B4te
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- refreshable braille display
1, fiche 93, Anglais, refreshable%20braille%20display
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Refreshable braille displays are electronic devices that are used to read text that a computer sends to the monitor. The device produces braille output on the braille display. Refreshable braille displays read only one line of text at a time. 2, fiche 93, Anglais, - refreshable%20braille%20display
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Authors who use screen readers, refreshable braille displays, or screen magnifiers can make limited use (if at all) of graphical artifacts that communicate the structure of the document and act as signposts when traversing it. 3, fiche 93, Anglais, - refreshable%20braille%20display
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 4, fiche 93, Anglais, - refreshable%20braille%20display
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 93, La vedette principale, Français
- afficheur braille dynamique
1, fiche 93, Français, afficheur%20braille%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique utilisé pour lire un texte qu’envoie un ordinateur à un moniteur. 2, fiche 93, Français, - afficheur%20braille%20dynamique
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs qui utilisent des lecteurs d’écran, des afficheurs braille dynamiques, ou des agrandisseurs d’écran peuvent faire un usage limité (sinon de tout) des artéfacts graphiques qui communiquent la structure du document et agir comme une indication lorsqu’il le parcoure. 1, fiche 93, Français, - afficheur%20braille%20dynamique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif effectue une sortie en braille dans un dispositif d’affichage en braille. L’affichage régénéré en braille ne peut lire qu’une ligne de texte à la fois. 2, fiche 93, Français, - afficheur%20braille%20dynamique
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 3, fiche 93, Français, - afficheur%20braille%20dynamique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Launch Safety Office
1, fiche 94, Anglais, Launch%20Safety%20Office
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada is responsible for rocket launch activities by virtue of the Aeronautics Act. This Act enables the creation of the Canadian Aviation Regulations that establish regulations and standards for all aeronautical activities in Canada. The regulations pertain to all forms of aircraft, which by definition includes rockets. In support of this responsibility, Transport Canada has established the Launch Safety Office, which is responsible for the safety oversight of all civilian rocket launches in Canada except for model rocket activities that are exempted from any regulatory requirements under the Act. 1, fiche 94, Anglais, - Launch%20Safety%20Office
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Launch Safety Office
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Forces aériennes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Bureau de la sécurité des lancements
1, fiche 94, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lancements
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'aéronautique, Transports Canada est responsable des activités de lancements de fusées. Grâce à cette Loi, le Règlement de l'aviation canadien a été créé afin d’établir les règlements et les normes pour toutes les activités aéronautiques au Canada. Les règlements s’appliquent à toutes les formes d’aéronefs qui par définition incluent les fusées. En raison de cette responsabilité, Transports Canada a établi le Bureau de la sécurité des lancements qui est responsable du contrôle de la sécurité en ce qui a trait à tous les lancements de fusées au Canada, à l'exception des activités concernant les modèles réduits de fusées qui, selon la Loi, sont exemptés des exigences réglementaires. 1, fiche 94, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lancements
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Bureau canadien de la sécurité des lancements
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Federalism
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons
1, fiche 95, Anglais, Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The purposes of this Code are to: (a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Members as well as the respect and confidence that society places in the House of Commons as an institution; (b) demonstrate to the public that Members are held to standards that place the public interest ahead of their private interests and to provide a transparent system by which the public may judge this to be the case; (c) provide for greater certainty and guidance for Members in how to reconcile their private interests with their public duties and functions; and (d) foster consensus among Members by establishing common standards and by providing the means by which questions relating to proper conduct may be answered by an independent, non-partisan adviser. 2, fiche 95, Anglais, - Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Fédéralisme
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Code régissant les conflits d’intérêts des députés
1, fiche 95, Français, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le présent code a pour objet : a) de préserver et d’accroître la confiance du public dans l'intégrité des députés ainsi que le respect et la confiance de la société envers la Chambre des communes en tant qu'institution; b) de montrer au public que les députés doivent respecter des normes qui font passer l'intérêt public avant leurs intérêts personnels et d’établir un mécanisme transparent permettant au public de juger qu'il en est ainsi; c) de fournir des règles claires aux députés sur la façon de concilier leurs intérêts personnels et leurs fonctions officielles; d) de favoriser l'émergence d’un consensus parmi les députés par l'adoption de normes communes et la mise en place d’un organe indépendant et impartial chargé de répondre aux questions d’ordre déontologique. 2, fiche 95, Français, - Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Federalism
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Conflict of Interest Code for Senators
1, fiche 96, Anglais, Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Senators
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The purposes of this Code are to: (a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Senators and the Senate; (b) provide for greater certainty and guidance for Senators when dealing with issues that may present foreseeable real or apparent conflicts of interest; and (c) establish clear standards and a transparent system by which questions relating to proper conduct may be addressed by an independent, non-partisan adviser. 2, fiche 96, Anglais, - Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Senators
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Fédéralisme
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Code régissant les conflits d’intérêts des sénateurs
1, fiche 96, Français, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20des%20s%C3%A9nateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le présent code a pour objet : a) de préserver et d’accroître la confiance du public dans l'intégrité des sénateurs et du Sénat; b) de mieux éclairer et guider les sénateurs lorsqu'ils traitent de questions susceptibles d’engendrer des conflits d’intérêts réels ou apparents qui sont prévisibles; c) d’établir des normes claires et un mécanisme transparent à l'aide desquels un conseiller indépendant et impartial peut traiter les questions d’ordre déontologique. 2, fiche 96, Français, - Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20des%20s%C3%A9nateurs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- System Names
- Silviculture
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- National Forest Inventory
1, fiche 97, Anglais, National%20Forest%20Inventory
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- NFI 1, fiche 97, Anglais, NFI
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the NFI is to assess and monitor the extent, state and sustainable development of Canada's forests in a timely and accurate manner. By collecting and reporting information to a set of uniform standards, it allows for consistent reporting across the country on the extent and state of Canada's landbase to establish a baseline of where the forest resources are and how they are changing over time. 1, fiche 97, Anglais, - National%20Forest%20Inventory
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sylviculture
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Inventaire forestier national
1, fiche 97, Français, Inventaire%20forestier%20national
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- IFN 1, fiche 97, Français, IFN
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de l'IFN est de permettre l'évaluation et la surveillance rapide et exacte de la superficie, de l'état et de l'aménagement durable des forêts du Canada. La collecte de données et la préparation de rapports fondés sur celles-ci selon un ensemble de normes uniformes à l'échelle nationale permet de dresser un portrait cohérent de l'étendue et de l'état des terres forestières du Canada et ainsi d’établir une base de référence sur la répartition et sur l'évolution des ressources forestières. 1, fiche 97, Français, - Inventaire%20forestier%20national
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Silvicultura
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Inventario Forestal Nacional
1, fiche 97, Espagnol, Inventario%20Forestal%20Nacional
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sandwich
1, fiche 98, Anglais, sandwich
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The model accounting for the OM and concurrently active or frozen animations for a given attribute is described as a "sandwich", a loose analogy to the layers of meat and cheeses in a "submarine sandwich" (a long sandwich made with many pieces of meats and cheese layered along the length of the bread). 1, fiche 98, Anglais, - sandwich
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 98, Anglais, - sandwich
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sandwich
1, fiche 98, Français, sandwich
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le modèle qui rend compte de l’OM et simultanément avec les animations actives ou gelées pour un attribut donné est décrit comme un «sandwich», selon une analogie approximative avec les couches de viande et de fromage d’un «sandwich sous-marin» (un long sandwich fait avec beaucoup de morceaux de viandes et du fromage étalés en couches sur la longueur du pain). 1, fiche 98, Français, - sandwich
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 98, Français, - sandwich
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl. ) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 98, Français, - sandwich
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 4, fiche 98, Français, - sandwich
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- event base
1, fiche 99, Anglais, event%20base
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Time dependency is further discussed in Propagating changes to times. This rule applies independent of the timing described for the syncbase element - i.e. it does not matter whether the syncbase element begins on an offset, relative to another syncbase, relative to an event base, or via hyperlinking. 1, fiche 99, Anglais, - event%20base
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 99, Anglais, - event%20base
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- base d’événement
1, fiche 99, Français, base%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- base d’évènement 2, fiche 99, Français, base%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nement
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Cette règle s’applique indépendamment de la temporisation décrite pour l’élément de base de synchronisation - i.e. cela n’importe pas si l’élément de base de synchronisation commence sur un décalage, relativement à une autre base de synchronisation, relativement à une base d’événement ou par l’intermédiaire de liens hypertextes. 1, fiche 99, Français, - base%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 99, Français, - base%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium(consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet; base d’évènement : La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 3, fiche 99, Français, - base%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Job Accommodation Network for Employees with Disabilities
1, fiche 100, Anglais, Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this pilot project, sponsored by the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat, is to establish an integrated help network for departments and agencies seeking to put in place accommodation measures for employees with disabilities. The Partnership and Development Group of the Treasury Board Secretariat Employment Equity Division manages the project, sets service standards and contacts other departments to develop partnerships, including Human Resources Development Canada, Health Canada, Environment Canada and Public Works and Government Services Canada, as required. 1, fiche 100, Anglais, - Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Réseau d’aménagements pour les employés handicapés
1, fiche 100, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce projet pilote, parrainé par la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor, consiste à mettre sur pied un réseau intégré d’appui aux ministères et organismes qui cherchent à instaurer des mesures d’adaptation, en particulier pour les fonctionnaires handicapés. Le Groupe des partenariats et du perfectionnement de la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor veille à la gestion du projet; il fixe des normes de service et communique avec d’autres ministères afin d’établir des partenariats, notamment avec Développement des ressources humaines Canada, Santé Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 100, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


