TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR RAPPORTS [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Asperger syndrome
1, fiche 1, Anglais, Asperger%20syndrome
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 1, Anglais, AS
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Asperger's 3, fiche 1, Anglais, Asperger%27s
correct, voir observation, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AS is characterized by poor social interactions, obsessions, odd speech patterns, few facial expressions, and other peculiar mannerisms. Often, kids with AS have trouble reading the body language of others. They might engage in obsessive routines and show an unusual sensitivity to sensory stimuli—for example, they may be bothered by a light that no one else notices; they may cover their ears to block out sounds in the environment; or they might prefer to wear clothing made only of a certain material. 2, fiche 1, Anglais, - Asperger%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Asperger syndrome; AS; Asperger's: Asperger syndrome, or Asperger's, is a previously used diagnosis on the autism spectrum. In 2013, it became part of one umbrella diagnosis of autism spectrum disorder (ASD) in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders 5 (DSM-5). 3, fiche 1, Anglais, - Asperger%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome d’Asperger
1, fiche 1, Français, syndrome%20d%26rsquo%3BAsperger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 1, Français, SA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Asperger 3, fiche 1, Français, Asperger
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d’Asperger se manifeste [...] par des difficultés à communiquer, à établir des rapports sociaux, à supporter le bruit ou un environnement très stimulant. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3BAsperger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syndrome d’Asperger; SA; Asperger : [...] l’appellation syndrome d’Asperger n’est plus utilisée depuis la publication du DSM-5 [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, 5e édition] en 2013 puisque ce dernier est inclus dans le trouble du spectre de l’autisme (TSA) et que ses particularités sont précisées au moyen de spécificateurs. 4, fiche 1, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3BAsperger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National INTELEX Quality Assurance Analyst
1, fiche 2, Anglais, National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1259: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INTELEX: Criminal Intelligence Information Exchange. 1, fiche 2, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: reviewing and approving or denying information for inclusion in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Exempt Bank files up to and including Level 4 "need-to-know" on PROS (Police Reporting and Occurrence System) Special Projects and NCDB (National Criminal Data Bank) Folders; ensuring legislation is applied to the activities for which the position is responsible, including retention period requirements of the Privacy Act, Access to Information Act and Criminal Records Act; compiling comprehensive summaries of information in the RCMP Exempt Banks; verifying the accuracy and completeness of details of the information to determine the validity of the RCMP Exempt Bank status; reviewing the reliability, accuracy and relevance of information in the RCMP Exempt Banks; preparing audit reports for the national and divisional INTELEX units to identify deficiencies or to request additional information or clarification regarding information in the RCMP Exempt Banks; developing lesson plans and delivering on-site sessions as corrective measures concerning accessibility usage and structures; providing guidance to ensure the proper use of the RCMP Exempt Banks within the Criminal Intelligence Program; and developing and maintaining a network of internal and external RCMP contacts for the exchange of criminal information and operational requirements. 1, fiche 2, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Criminal Intelligence Information Exchange Quality Assurance Analyst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyste national de l’assurance de la qualité de l’ERC
1, fiche 2, Français, analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’ERC 1, fiche 2, Français, analyste%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
nom féminin
- analyste national de l’assurance de la qualité ERC 1, fiche 2, Français, analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom masculin
- analyste nationale de l’assurance de la qualité ERC 1, fiche 2, Français, analyste%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1259 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ERC : Échange de renseignements en matière de criminalité. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et approuver ou rejeter l'information qui sera versée dans les fichiers inconsultables de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) jusqu'au niveau 4 inclusivement(besoin de savoir) sur les projets spéciaux du SIRP(Système d’incidents et de rapports de police) et les dossiers de la BNDC(Banque nationale de données criminelles) ;s’assurer que toutes les lois applicables sont respectées pour les activités dont est responsable le titulaire du poste, y compris les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur les casiers judiciaires relativement aux périodes de conservation; établir des sommaires complets de toute l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; vérifier l'exactitude et l'intégralité des détails de l'information afin de déterminer la validité du statut de fichier inconsultable de la GRC; examiner la fiabilité, l'exactitude et la pertinence de l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; établir des rapports de vérification à l'intention des services nationaux et divisionnaires d’ERC afin de relever les lacunes ou de demander plus d’information ou une clarification de l'information qui se trouve dans les fichiers inconsultables de la GRC; élaborer des plans de cours et offrir des séances sur place à titre de mesures correctives sur l'accessibilité, l'usage et les structures; donner des conseils afin de s’assurer que les fichiers inconsultables de la GRC sont utilisés de façon appropriée au sein du Programme des renseignements criminels; établir et entretenir un réseau de personnes-ressources à l'intérieur et à l'extérieur de la GRC pour ce qui est de l'échange de renseignements criminels et des besoins opérationnels. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
analyste national de l’assurance de la qualité ERC; analyste nationale de l’assurance de la qualité ERC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste national de l’assurance de la qualité de l’ERC» (ou «analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’ERC») est préférable. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyste national de l’assurance de la qualité de l’Échange de renseignements en matière de criminalité
- analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’Échange de renseignements en matière de criminalité
- assurance de la qualité ERC - analyste national
- assurance de la qualité ERC - analyste nationale
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste national
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste nationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Market Integrity Computer Analyst
1, fiche 3, Anglais, Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003792: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 3, Anglais, - Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: detecting, collecting and analyzing capital markets information on a pro-active basis in order to identify potential criminal activity; providing expert advice on complex financial issues, assessing intelligence and providing strategic and tactical analysis of serious national/international corporate and financial market crimes; preparing intelligence reports identifying or illustrating threats to the integrity of Canadian capital markets; developing and utilizing police strategies to analyze electronic stock market transactions as a part of investigations; establishing a network of internal and external contacts in order to conduct securities market analysis and identify criminal trends; and testifying in court. 1, fiche 3, Anglais, - Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyste en informatique de l’intégrité des marchés
1, fiche 3, Français, analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyste informaticien de l’intégrité des marchés 1, fiche 3, Français, analyste%20informaticien%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
voir observation, nom masculin
- analyste informaticienne de l’intégrité des marchés 1, fiche 3, Français, analyste%20informaticienne%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003792 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 3, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir et analyser proactivement des renseignements sur les marchés financiers afin de déterminer les activités criminelles possibles; donner des conseils d’expert sur les questions financières complexes, analyser des renseignements et faire l'analyse tactique et stratégique des crimes graves des entreprises et des marchés financiers nationaux et étrangers; rédiger des rapports de renseignement indiquant ou illustrant les menaces à l'intégrité des marchés financiers canadiens; élaborer et utiliser des stratégies policières pour analyser les transactions boursières électroniques dans le cadre d’enquêtes; établir un réseau de contacts internes et externes afin de faire l'analyse du marché des valeurs mobilières et de déterminer les tendances criminelles; témoigner devant les tribunaux. 1, fiche 3, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
analyste informaticien de l’intégrité des marchés; analyste informaticienne de l’intégrité des marchés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en informatique de l’intégrité des marchés» est préférable, car «informaticien» (ou «informaticienne») est plutôt l’équivalent de «computer specialist». 1, fiche 3, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- intégrité des marchés - analyste informaticien
- intégrité des marchés - analyste informaticienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Operations Director
1, fiche 4, Anglais, Internal%20Audit%20Operations%20Director
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1398: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 4, Anglais, - Internal%20Audit%20Operations%20Director
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, developing and implementing an RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-wide multiyear program of operational audits; directing the development and improvement of audit directives, standards and methodologies; directing and ensuring the quality and economy of all RCMP operational audits; managing the development of reports for the Audit Committee on operational audits, including consulting services, and the status of the implementation of corrective actions; approving the release and debriefing of initial findings on operational concerns, and approving all formal operational audit reports for publication; and advising and supporting managers and staff in proposing management control frameworks and risk management approaches to achieve operational objectives and priorities. 1, fiche 4, Anglais, - Internal%20Audit%20Operations%20Director
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations de vérification interne
1, fiche 4, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations de vérification interne 1, fiche 4, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1398 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et mettre en œuvre un programme pluriannuel de vérifications opérationnelles à l'échelle de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger l'élaboration et l'amélioration des directives, des normes et des méthodes de vérification; gérer et assurer la qualité et l'économie des vérifications opérationnelles de la GRC; gérer l'élaboration des rapports destinés au Comité de vérification concernant les vérifications opérationnelles, y compris les services de consultation, et l'état de la mise en œuvre des mesures correctives; approuver la publication des constatations initiales sur des questions opérationnelles ainsi que les rapports de vérification opérationnelle officielle aux fins de publication; conseiller et aider les gestionnaires et les employés en leur proposant des cadres de contrôle de gestion et des méthodes de gestion des risques pour atteindre les objectifs opérationnels. 1, fiche 4, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- directeur des OVI
- directrice des OVI
- dir., Opérations de vérification interne
- dir., OVI
- Opérations de vérification interne - directeur
- Opérations de vérification interne - directrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director General, Client Services and Accountability 1, fiche 5, Anglais, Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
4361: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing executive leadership in the development of sector-wide strategies, management frameworks, processes and reporting mechanisms relating to resource management and accountability matters; providing national leadership and direction in the implementation of the sector’s management and accountability structure and framework; providing expert guidance and advice to senior management and sector resource and management specialists in the resolution of issues and the uniform application of models and standards; providing a research and analytical capacity on resource management issues and developing alternative approaches to resource management for the sector’s various programs and service demands; and developing and managing the performance measurement structure and processes for the sector. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Client Services and Accountability, Director General
- DG, Client Services and Accountability
- DG, CSA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur général des Services à la clientèle et de la Responsabilisation
1, fiche 5, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice générale des Services à la clientèle et de la Responsabilisation 1, fiche 5, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
4361 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement de stratégies, de cadres de gestion, de processus et de mécanismes d’établissement de rapports sectoriels relatifs à des questions de responsabilisation et de gestion des ressources; diriger à l'échelle nationale la mise en œuvre de la structure et du cadre de gestion et de responsabilisation du secteur; donner des conseils éclairés aux cadres supérieurs et aux spécialistes de la gestion et des ressources du secteur sur la résolution de problèmes et l'application uniforme de normes et modèles; étudier et analyser des problèmes de gestion des ressources et trouver d’autres méthodes de gestion des ressources pour les divers programmes et les demandes de services du secteur; établir et gérer la structure et les processus de mesure du rendement pour le secteur. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DG, Services à la clientèle et Responsabilisation
- DG, SCR
- Services à la clientèle et Responsabilisation, directeur général
- Services à la clientèle et Responsabilisation, directrice générale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cadet Training Facilitator/Team Leader - Depot
1, fiche 6, Anglais, Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
000360: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 6, Anglais, - Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: delivering training components of the Cadet Training Program (CTP) to an assigned troop of RCMP (Royal Canadian Mounted Police) cadets undergoing training at Depot; training and overseeing an assigned troop of RCMP cadets through the functional administration of the CTP; participating in decisions and recommending improvements to the training program/course and to delivery related issues of the CTP; monitoring, evaluating and documenting cadet performance and making recommendations regarding cadets undergoing training; and may supervise subordinate facilitators, resolve conflict within a team, and prepare RM (Regular Member) Performance Evaluation Review Report and Performance Reviews for Promotion. 1, fiche 6, Anglais, - Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Cadet Training Facilitator and Team Leader - Depot
- Cadets Training Facilitator/Team Leader - Depot
- Cadets Training Facilitator and Team Leader - Depot
- Cadet Training Facilitator/Team Leader - "Depot" Division
- Cadet Training Facilitator and Team Leader - "Depot" Division
- Cadets Training Facilitator/Team Leader - "Depot" Division
- Cadets Training Facilitator and Team Leader - "Depot" Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- animateur-chef d’équipe de formation des cadets - Division Dépôt
1, fiche 6, Français, animateur%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- animatrice-chef d’équipe de formation des cadets - Division Dépôt 1, fiche 6, Français, animatrice%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
- animateur-chef d’équipe de formation des cadets - Dépôt 1, fiche 6, Français, animateur%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20D%C3%A9p%C3%B4t
voir observation, nom masculin
- animatrice-chef d’équipe de formation des cadets - Dépôt 1, fiche 6, Français, animatrice%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20D%C3%A9p%C3%B4t
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
000360 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - animateur%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 6, Français, - animateur%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : enseigner certaines disciplines du Programme de formation des cadets(PFC) à une troupe de cadets de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) en formation à la Division Dépôt; former et encadrer une troupe de cadets de la GRC grâce à l'administration fonctionnelle du PFC; participer aux décisions et aux recommandations ayant trait au programme de formation et aux questions relatives aux méthodes de formation du PFC; suivre, évaluer et noter le rendement des cadets et formuler des recommandations relatives aux cadets en formation; être parfois appelé à superviser des animateurs subalternes, à résoudre les conflits qui surviennent au sein d’une équipe et à établir des rapports d’évaluation et de revue du rendement des membres réguliers ainsi que des rapports de rendement en vue de promotion. 1, fiche 6, Français, - animateur%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
animateur-chef d’équipe de formation des cadets - Dépôt; animatrice-chef d’équipe de formation des cadets - Dépôt : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «animateur-chef d’équipe de formation des cadets - Division Dépôt» (ou «animatrice-chef d’équipe de formation des cadets - Division Dépôt») est préférable. 1, fiche 6, Français, - animateur%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- animatrice-cheffe d’équipe de formation des cadets - Division Dépôt
- animatrice-cheffe d’équipe de formation des cadets - Dépôt
- formation des cadets - animateur-chef d’équipe - Dépôt
- formation des cadets - animatrice-chef d’équipe - Dépôt
- formation des cadets - animatrice-cheffe d’équipe - Dépôt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Policy Analyst
1, fiche 7, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Policy%20Analyst
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003456: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Policy%20Analyst
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting research and analysis relating to overall program activities, patterns, and operational aspects of national and international chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) first responder directives; codifying, maintaining and preparing formal documentation related to the CBRN First Response Program and its policies; controlling, maintaining and coordinating data, documentation and reports relating to overall program, resources and activities; developing, implementing and monitoring a life-cycle monitoring tool and data system for CBRN resource requirements and procurements; coordinating, monitoring and tracking documentation and processes related to the procurement and purchase of resource requirements for a network of divisional CBRN first responders and specialists; and providing input, analysis and guidance on the development of documentation and material. 1, fiche 7, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Policy%20Analyst
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Policies Analyst
- CBRN Policy Analyst
- CBRN Policies Analyst
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyste des politiques en matière chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 7, Français, analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- analyste des politiques relatives aux interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires 1, fiche 7, Français, analyste%20des%20politiques%20relatives%20aux%20interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003456 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : étudier et analyser les activités globales du programme, les tendances, et les aspects opérationnels des directives de première intervention en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire national ou international; codifier, tenir à jour et établir les documents officiels relatifs au Programme de première intervention CBRN(chimique, biologique, radiologique et nucléaire) et aux politiques connexes; contrôler, tenir à jour et coordonner les données, les documents et les rapports relatifs aux activités et aux ressources globales du programme; élaborer, mettre en œuvre et contrôler un système de données et d’outils de contrôle du cycle de vie pour les acquisitions et les besoins en ressources CBRN; coordonner et contrôler les documents et les processus relatifs à l'acquisition des besoins en ressources pour un réseau de spécialistes et de premiers intervenants CBRN divisionnaires et en faire le suivi; fournir des commentaires, des analyses et des conseils sur l'établissement des documents. 1, fiche 7, Français, - analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
analyste des politiques relatives aux interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l’équivalent de «Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Policy Analyst» et, par conséquent, «analyste des politiques en matière chimique, biologique, radiologique et nucléaire» est préférable. 1, fiche 7, Français, - analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- analyste des politiques en matière CBRN
- analyste des politiques relatives aux interventions CBRN
- politiques relatives aux interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires - analyste
- politiques relatives aux interventions CBRN - analyste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Developmental Forensic Specialist 1, fiche 8, Anglais, Developmental%20Forensic%20Specialist
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3843: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Developmental%20Forensic%20Specialist
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
For developmental purposes, the member is responsible for: studying forensic methodology and procedures for examining material evidence; identifying, interpreting and analyzing forensic results/material and preparing reports; providing support to investigational laboratory activities; assisting in conducting forensic science application, development and research; and providing feedback on training standards. 1, fiche 8, Anglais, - Developmental%20Forensic%20Specialist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Specialist - Developmental
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spécialiste judiciaire en perfectionnement
1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- spécialiste du perfectionnement en sciences judiciaires 1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20perfectionnement%20en%20sciences%20judiciaires
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3843 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pour les besoins du perfectionnement, le membre remplit les fonctions suivantes : étudier les méthodes et procédures judiciaires utilisées pour examiner les preuves matérielles; établir, interpréter et analyser des résultats ou des documents judiciaires et rédiger des rapports; fournir un soutien aux activités de laboratoire dans le cadre d’enquêtes; aider dans l'application, la recherche et le développement en matière judiciaire; fournir une rétroaction sur les normes de formation. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du perfectionnement en sciences judiciaires : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste judiciaire en perfectionnement» est préférable, car le terme «sciences judiciaires» est plutôt l’équivalent de «forensic science». 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20perfectionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Enforcement Team Operations NCO 1, fiche 9, Anglais, Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Operations%20NCO
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- MSET Operations NCO 1, fiche 9, Anglais, MSET%20Operations%20NCO
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
004433: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Operations%20NCO
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 9, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Operations%20NCO
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: leading, participating in and managing the MSET (Marine Security Enforcement Team); coordinating operations related to border integrity and national security; developing protocols and procedures and planning processes; developing and maintaining liaison with internal and external clients/partners and the Canadian public; and developing, implementing, maintaining and monitoring Memorandums of Understanding with provincial and municipal police organizations. 1, fiche 9, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Operations%20NCO
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Enforcement Team Operations Non-Commissioned Officer
- MSET Operations Non-Commissioned Officer
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Operations NCO
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Operations Non-Commissioned Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- s.-off. des opérations de l’Équipe de la sûreté maritime
1, fiche 9, Français, s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- s.-off. des opérations de l’ESM 1, fiche 9, Français, s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
004433 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 9, Français, - s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer l'Équipe de la sûreté maritime et en faire partie; coordonner les opérations relatives à l'intégrité des frontières et à la sécurité nationale; établir les protocoles et les procédures ainsi que les processus de planification; établir et entretenir des rapports avec les clients et les partenaires internes et externes ainsi qu'avec le public canadien; élaborer, mettre en œuvre, tenir à jour et surveiller les protocoles d’entente avec des organismes de police provinciaux et municipaux. 1, fiche 9, Français, - s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier des opérations de l’Équipe de la sûreté maritime
- sous-officière des opérations de l’Équipe de la sûreté maritime
- sous-officier des opérations de l’ESM
- sous-officière des opérations de l’ESM
- Équipe de la sûreté maritime, s.-off. des opérations
- Équipe de la sûreté maritime, sous-officier des opérations
- Équipe de la sûreté maritime, sous-officière des opérations
- ESM, s.-off. des opérations
- ESM, sous-officier des opérations
- ESM, sous-officière des opérations
- Équipe de la sûreté maritime (ESM), s.-off. des opérations
- Équipe de la sûreté maritime (ESM), sous-officier des opérations
- Équipe de la sûreté maritime (ESM), sous-officière des opérations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Drug Research Analyst
1, fiche 10, Anglais, Drug%20Research%20Analyst
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3781: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Drug%20Research%20Analyst
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: researching, compiling and monitoring social science information with internal and external partners on drugs, drug issues and emerging drug trends, e.g. chemical drugs, injections sites, medical marihuana, cannabis, and demand reduction strategies; providing advice on drug awareness prevention initiatives through participation in research projects, and community, provincial and national networks; liaising with Health Canada, Headquarters Drug Branch researchers, educational institutions, subject matter experts and other external partners and institutions involved in substance abuse and drug research; establishing and maintaining partnerships with law enforcement agencies, government departments, independent researchers, members of the public and private sector, professional associations and community groups involved in drug prevention initiatives and activities; maintaining drug awareness research information on the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) web site and disseminating information about drugs and substance abuse; assisting in planning and coordinating drug awareness training; preparing reports; and monitoring national and international substance abuse research networks. 1, fiche 10, Anglais, - Drug%20Research%20Analyst
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Research Analyst
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyste de la recherche sur les drogues
1, fiche 10, Français, analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- analyste-recherchiste en matière de drogues 1, fiche 10, Français, analyste%2Drecherchiste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drogues
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3781 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : faire des recherches, recueillir et contrôler, de concert avec des partenaires internes et externes, des renseignements d’ordre social sur les drogues, des questions relatives aux drogues et les nouvelles tendances en matière de drogues, p. ex. drogues chimiques, sites d’injection, marihuana à des fins médicales, cannabis, et stratégies de réduction de la demande; donner des conseils sur les initiatives de sensibilisation aux drogues et de prévention de l'usage des drogues en participant à des projets de recherche et à des réseaux communautaires, provinciaux et nationaux; assurer la liaison avec Santé Canada, les chercheurs de la Sous-direction de la police des drogues de la Direction générale, les établissements d’enseignement, les experts en la matière et d’autres partenaires et organismes extérieurs participant aux recherches sur les drogues et l'abus des drogues; établir et entretenir des partenariats avec des organismes d’application de la loi, des chercheurs indépendants de ministères gouvernementaux, des membres du public et du secteur privé, des associations professionnelles et des groupes communautaires participant à des initiatives et des activités de prévention de l'usage des drogues; tenir à jour les renseignements sur les recherches en matière de sensibilisation aux drogues sur le site Web de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et diffuser les renseignements sur les drogues et l'abus des drogues; aider à planifier et à coordonner la formation en matière de sensibilisation aux drogues; rédiger des rapports; contrôler les réseaux nationaux et internationaux de recherche sur l'abus des drogues 1, fiche 10, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
analyste-recherchiste en matière de drogues : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la recherche sur les drogues» est préférable, car «analyste-recherchiste» est plutôt l’équivalent d’«analyst/researcher». 1, fiche 10, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- drogues - analyste-recherchiste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Bomb Data Administrator Analyst
1, fiche 11, Anglais, Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
4366: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: maintaining current and accurate information in the Canadian Bomb Data Centre (CBDC) data base regarding the criminal use of explosives; acting as the point of contact for domestic and foreign police, military and government agencies to receive and distribute bomb data; conducting research and preparing summary reports using incident reports, technical and scientific publications and information in the data base; and providing documentation services at post-bomb crime scene supporting the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) bomb investigators. 1, fiche 11, Anglais, - Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyste administrateur des données sur les bombes
1, fiche 11, Français, analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- analyste administratrice des données sur les bombes 1, fiche 11, Français, analyste%20administratrice%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
nom féminin
- administrateur-analyste des données sur les bombes 1, fiche 11, Français, administrateur%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
voir observation, nom masculin
- administratrice-analyste des données sur les bombes 1, fiche 11, Français, administratrice%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
4366 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : tenir les renseignements exacts et à jour dans la base de données du Centre canadien de données sur les bombes(CCDB) concernant l'utilisation criminelle des explosifs; servir de point de contact aux organismes policiers, militaires et gouvernementaux nationaux et étrangers pour recevoir et distribuer des données sur les bombes; faire des recherches et établir des rapports sommaires à l'aide de rapports d’incidents, de publications techniques et scientifiques et de renseignements dans la base de données; fournir des services de documentation sur les lieux de crime postexplosion afin d’aider les enquêteurs de la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 11, Français, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
administrateur-analyste des données sur les bombes; administratrice-analyste des données sur les bombes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste administrateur des données sur les bombes» (ou «analyste administratrice des données sur les bombes») est préférable. 1, fiche 11, Français, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- données sur les bombes - administrateur-analyste
- données sur les bombes - administratrice-analyste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2019-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Forensic Research Chemist
1, fiche 12, Anglais, Forensic%20Research%20Chemist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
3644: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Forensic%20Research%20Chemist
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting original research and analysis on forensic identification and chemical processes, practices, techniques, technical processes and equipment; providing scientific expertise to ongoing forensic research projects and initiatives; providing ongoing support, analysis and technical instruction to field specialists; maintaining expert knowledge of the field by studying research developments and innovations, attending professional associations and conferences, and liaising with forensic identification and chemical specialists from the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and other organizations; publishing original and authoritative research and analysis in technical bulletins, scientific publications, peer-reviewed journals; and making presentations to national and international forensic training seminars and conferences. 1, fiche 12, Anglais, - Forensic%20Research%20Chemist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chimiste en recherche judiciaire
1, fiche 12, Français, chimiste%20en%20recherche%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chimiste-chercheur judiciaire 1, fiche 12, Français, chimiste%2Dchercheur%20judiciaire
voir observation, nom masculin
- chimiste-chercheuse judiciaire 1, fiche 12, Français, chimiste%2Dchercheuse%20judiciaire
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
3644 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - chimiste%20en%20recherche%20judiciaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des recherches et des analyses nouvelles touchant les pratiques, les techniques et les processus relatifs à l'identité judiciaire et à la chimie, ainsi que le matériel et les processus techniques; communiquer des connaissances scientifiques pour les projets et les initiatives de recherche en science judiciaire en cours; fournir un soutien, une analyse et une formation technique permanentes aux spécialistes dans le domaine; entretenir une connaissance experte du domaine en étudiant les progrès et les innovations en matière de recherche, assister à des conférences et à des réunions d’associations professionnelles, et établir des rapports avec les spécialistes de l'identité judiciaire et de la chimie de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et d’autres organisations; publier des analyses et des recherches nouvelles et documentées dans des bulletins techniques, des publications scientifiques et des journaux approuvés par des collègues; faire des présentations lors de conférences et de séminaires nationaux et internationaux de formation en science judiciaire. 1, fiche 12, Français, - chimiste%20en%20recherche%20judiciaire
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
chimiste-chercheur judiciaire; chimiste-chercheuse judiciaire : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chimiste en recherche judiciaire» est préférable, car «chercheur» (ou «chercheuse») est plutôt l’équivalent de «researcher». 1, fiche 12, Français, - chimiste%20en%20recherche%20judiciaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Supervisor
1, fiche 13, Anglais, Marine%20Security%20Operations%20Centre%20Intelligence%20Investigator%2FSupervisor
voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
004492: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 13, Anglais, - Marine%20Security%20Operations%20Centre%20Intelligence%20Investigator%2FSupervisor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: liaising with and preparing and delivering presentations to clients and partners to promote the Marine Security Operations Centre (MSOC) program; leading a unit of investigators and analysts in the identification, collection and dissemination of information; providing advice and guidance, and ensuring policies and proper security classification procedures are followed; developing reports, background papers and corresopndence for superiors; clients and partneres; and assisting with operational and administrative tasks and participating on committees and work groups. 1, fiche 13, Anglais, - Marine%20Security%20Operations%20Centre%20Intelligence%20Investigator%2FSupervisor
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Supervisor: Although "Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator/Supervisor" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Supervisor" is preferable. 1, fiche 13, Anglais, - Marine%20Security%20Operations%20Centre%20Intelligence%20Investigator%2FSupervisor
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator and Supervisor
- Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Superviser
- Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator and Superviser
- Marine Security Operations Center Intelligence Investigator/Supervisor
- Marine Security Operations Center Intelligence Investigator and Supervisor
- Marine Security Operations Center Intelligence Investigator/Superviser
- Marine Security Operations Center Intelligence Investigator and Superviser
- Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator/Supervisor
- Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator and Supervisor
- Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator/Superviser
- Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator and Superviser
- Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator/Supervisor
- Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator and Supervisor
- Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator/Superviser
- Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator and Superviser
- MSOC Intelligence Investigator/Supervisor
- MSOC Intelligence Investigator and Supervisor
- MSOC Intelligence Investigator/Superviser
- MSOC Intelligence Investigator and Superviser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enquêteur-superviseur en renseignements du Centre des opérations de la sûreté maritime 1, fiche 13, Français, enqu%C3%AAteur%2Dsuperviseur%20en%20renseignements%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
004492 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 13, Français, - enqu%C3%AAteur%2Dsuperviseur%20en%20renseignements%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la liaison avec les clients et les partenaires et préparer et réaliser des présentations à leur intention afin de promouvoir le programme du Centre des opérations de la sûreté maritime(COSM) ;diriger une équipe d’enquêteurs et d’analystes dans le repérage, la collecte et la diffusion de renseignements; donner des conseils et veiller à ce que les politiques et les procédures de classification de sécurité appropriées soient respectées; établir des rapports, des documents d’information et de la correspondance à l'intention des supérieurs, des clients et des partenaires; aider à exécuter certaines tâches opérationnelles et administratives et participer à des comités et à des groupes de travail. 1, fiche 13, Français, - enqu%C3%AAteur%2Dsuperviseur%20en%20renseignements%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Centre des opérations de la sûreté maritime - enquêteur-superviseur en renseignements
- Centre des opérations de la sûreté maritime - enquêtrice-superviseure en renseignements
- enquêteur-superviseur en renseignements du COSM
- enquêtrice-superviseure en renseignements du COSM
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander/Subordinate Supervisor 1, fiche 14, Anglais, Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- MSET Unit Commander/Subordinate Supervisor 1, fiche 14, Anglais, MSET%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
004419: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: leading and managing the Marine Security Enforcement Team (MSET) to enhance border integrity and national security for Canada in a marine environment; developing protocols and procedures and planning processes; developing and maintaining liaison with internal and external clients/partners and the Canadian public; developing, implementing, maintaining and monitoring Memorandums of Understanding with provincial and municipal police organizations. 1, fiche 14, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander and Subordinate Supervisor
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander/Subordinate Superviser
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander and Subordinate Superviser
- MSET Unit Commander and Subordinate Supervisor
- MSET Unit Commander/Subordinate Superviser
- MSET Unit Commander and Subordinate Superviser
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander/Subordinate Supervisor
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander and Subordinate Supervisor
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander/Subordinate Superviser
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander and Subordinate Superviser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chef de service et superviseur subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime
1, fiche 14, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chef de service et superviseure subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime 1, fiche 14, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseure%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
voir observation, nom féminin
- chef de service et superviseur subalterne de l’ESM 1, fiche 14, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3BESM
voir observation, nom masculin
- chef de service et superviseure subalterne de l’ESM 1, fiche 14, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseure%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3BESM
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
004419 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer l'Équipe de la sûreté maritime(ESM) pour renforcer l'intégrité des frontières et la sécurité nationale dans un environnement marin; établir les protocoles et les procédures ainsi que les processus de planification; établir et entretenir des rapports avec les clients et les partenaires internes et externes ainsi qu'avec le public canadien; élaborer, mettre en œuvre, tenir à jour et surveiller les protocoles d’entente avec des organismes de police provinciaux et municipaux. 1, fiche 14, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
chef de service et superviseur subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime; chef de service et superviseure subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime : Bien que «chef de service-superviseur subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime» (ou «chef de service-superviseure subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef de service et superviseur subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime» (ou «chef de service et superviseure subalterne de l’Équipe de la sûreté maritime») est préférable. 1, fiche 14, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
chef de service et superviseur subalterne de l’ESM; chef de service et superviseure subalterne de l’ESM : Bien que «chef de service-superviseur subalterne de l’ESM» (ou «chef de service-superviseure subalterne de l’ESM») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef de service et superviseur subalterne de l’ESM» (ou «chef de service et superviseure subalterne de l’ESM») est préférable. 1, fiche 14, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - chef de service-superviseur subalterne
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - chef de service-superviseure subalterne
- Équipe de la sûreté maritime - chef de service-superviseur subalterne
- Équipe de la sûreté maritime - chef de service-superviseure subalterne
- ESM - chef de service-superviseur subalterne
- ESM - chef de service-superviseure subalterne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Enforcement Team Supervisor/Investigator 1, fiche 15, Anglais, Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- MSET Supervisor/Investigator 1, fiche 15, Anglais, MSET%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
4418: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Supervisor%2FInvestigator
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing operational support and coordination of operations related to border integrity and national security issues; contributing to the development of protocols and procedures, and providing input to the management planning process; coordinating and reviewing information/intelligence; developing and maintaining liaison with internal and external clients/partners and the Canadian public; providing functional guidance and interpretation of standards and laws. 1, fiche 15, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Enforcement Team Supervisor and Investigator
- Marine Security Enforcement Team Superviser/Investigator
- Marine Security Enforcement Team Superviser and Investigator
- MSET Supervisor and Investigator
- MSET Superviser/Investigator
- MSET Superviser and Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Supervisor/Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Supervisor and Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Superviser/Investigator
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Superviser and Investigator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- superviseur-enquêteur de l’Équipe de la sûreté maritime
1, fiche 15, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- superviseure-enquêtrice de l’Équipe de la sûreté maritime 1, fiche 15, Français, superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom féminin
- superviseur-enquêteur de l’ESM 1, fiche 15, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom masculin
- superviseure-enquêtrice de l’ESM 1, fiche 15, Français, superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
4418 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer le soutien opérationnel et la coordination des opérations relatives à des questions liées à l'intégrité des frontières et à la sécurité nationale; aider à l'établissement des protocoles et des procédures et participer au processus de planification de la gestion; coordonner et examiner des informations et des renseignements; établir et entretenir des rapports avec les clients et les partenaires internes et externes ainsi qu'avec le public canadien; donner des conseils fonctionnels et interpréter des normes et des lois. 1, fiche 15, Français, - superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - superviseur-enquêteur
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - superviseure-enquêtrice
- Équipe de la sûreté maritime - superviseur-enquêteur
- Équipe de la sûreté maritime - superviseure-enquêtrice
- ESM - superviseur-enquêteur
- ESM - superviseure-enquêtrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Enforcement Team Investigator 1, fiche 16, Anglais, Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Investigator
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- MSET Investigator 1, fiche 16, Anglais, MSET%20Investigator
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
4417: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 16, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Investigator
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting/participating in marine investigations related to border integrity and national security issues; gathering, developing and reviewing information/intelligence; developing and maintaining a range of liaisons and networks related to investigations with clients/partners and the Canadian public. 1, fiche 16, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Investigator
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Investigator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enquêteur de l’Équipe de la sûreté maritime
1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enquêtrice de l’Équipe de la sûreté maritime 1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAtrice%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom féminin
- enquêteur de l’ESM 1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom masculin
- enquêtrice de l’ESM 1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAtrice%20de%20l%26rsquo%3BESM
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
4417 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 16, Français, - enqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des enquêtes maritimes sur des questions relatives à l'intégrité des frontières et à la sécurité nationale ou y participer; collecter et examiner des informations et des renseignements; établir et entretenir divers rapports et réseaux en matière d’enquête avec les clients et les partenaires ainsi qu'avec le public canadien. 1, fiche 16, Français, - enqu%C3%AAteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - enquêteur
- Équipe de la sûreté maritime (ESM) - enquêtrice
- Équipe de la sûreté maritime - enquêteur
- Équipe de la sûreté maritime - enquêtrice
- ESM - enquêteur
- ESM - enquêtrice
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2018-02-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- United Nations Civilian Police Logistics Analyst 1, fiche 17, Anglais, United%20Nations%20Civilian%20Police%20Logistics%20Analyst
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- United Nations Civilian Policing Logistics Analyst 1, fiche 17, Anglais, United%20Nations%20Civilian%20Policing%20Logistics%20Analyst
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
971: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - United%20Nations%20Civilian%20Police%20Logistics%20Analyst
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible in a prescribed territorial boundary for: reviewing, screening and coordinating the selection of volunteers for United Nations missions; determining the training needs for international duty and recommending topics for training courses; researching missions to determine special equipment requirements; and establishing and maintaining contact with private and public agencies to obtain necessary equipment and information for participants. 1, fiche 17, Anglais, - United%20Nations%20Civilian%20Police%20Logistics%20Analyst
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
United Nations Civilian Policing Logistics Analyst: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "United Nations Civilian Police Logistics Analyst" is preferable. 1, fiche 17, Anglais, - United%20Nations%20Civilian%20Police%20Logistics%20Analyst
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- UNCIVPOL Logistics Analyst
- UNCIVPOL Logistic Analyst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyste de la logistique d’UNCIVPOL
1, fiche 17, Français, analyste%20de%20la%20logistique%20d%26rsquo%3BUNCIVPOL
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
971 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20logistique%20d%26rsquo%3BUNCIVPOL
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UNCIVPOL : Police civile de la Force des Nations Unies. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20logistique%20d%26rsquo%3BUNCIVPOL
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes : passer en revue, filtrer et coordonner la sélection des volontaires pour les missions des Nations Unies; déterminer les besoins en formation des membres qui remplissent des fonctions internationales et recommander des sujets pour les cours de formation; étudier les missions pour déterminer les besoins en équipement spécial; établir et entretenir des rapports avec des organismes publics et privés afin d’obtenir l'équipement et les renseignements nécessaires pour les participants. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20logistique%20d%26rsquo%3BUNCIVPOL
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
analyste de la logistique d’UNCIVPOL : Bien qu’«analyste de la logistique UNCIVPOL» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la logistique d’UNCIVPOL est préférable. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20logistique%20d%26rsquo%3BUNCIVPOL
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- analyste de la logistique de la Police civile de la Force des Nations Unies
- logistique UNCIVPOL, analyste
- logistique de la Police civile de la Force des Nations Unies, analyste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- IC Drug Policy Research/Operations 1, fiche 18, Anglais, IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2669: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 18, Anglais, - IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 18, Anglais, - IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: planning, monitoring, researching and organizing broad-based service-delivery strategies and investigative techniques nationally and internationally; managing a section including orientation, training and appraisal of staff; developing and/or monitoring operational and administrative directives to ensure compliance; providing investigative and policy advice to field personnel, when applicable; and researching, developing analyses and preparing reports on major projects. 1, fiche 18, Anglais, - IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- IC Drug Policy Research and Operations
- In Charge Drug Policy Research/Operations
- In Charge Drug Policy Research and Operations
- Drug Policy Research/Operations, IC
- Drug Policy Research and Operations, IC
- Drug Policy Research/Operations, In Charge
- Drug Policy Research and Operations, In Charge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- resp. des Opérations et de la Recherche en matière de politique antidrogue
1, fiche 18, Français, resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2669 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 18, Français, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 18, Français, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, contrôler, rechercher et organiser les stratégies générales de prestation de services et les techniques d’enquête à l'échelle nationale et internationale; gérer une section, notamment l'orientation, la formation et l'évaluation du personnel; établir les directives opérationnelles et administratives et/ou surveiller l'observation de ces directives; donner au personnel hors siège des conseils en matière d’enquête et de politique, le cas échéant; faire des recherches, effectuer des analyses et rédiger des rapports sur des projets importants. 1, fiche 18, Français, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- resp. des Opérations et de la Recherche en matière de politique anti-drogue
- responsable des Opérations et de la Recherche en matière de politique antidrogue
- responsable des Opérations et de la Recherche en matière de politique anti-drogue
- Opérations et Recherche en matière de politique antidrogue - resp.
- Opérations et Recherche en matière de politique anti-drogue - resp.
- Opérations et Recherche en matière de politique antidrogue - responsable
- Opérations et Recherche en matière de politique anti-drogue - responsable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Electronic Information Coordinator
1, fiche 19, Anglais, Electronic%20Information%20Coordinator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
4316: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 19, Anglais, - Electronic%20Information%20Coordinator
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and maintaining an electronic platform for collection, research and reference information on criminal organizations and individuals in support of RCMP (Royal Canadian Mounted Police) operations; designing, maintaining and updating wiki pages and websites using wiki software and web design software; creating business rules and an editing manual for users of the electronic platform; and designing, developing and delivering presentations, reports and publications. 1, fiche 19, Anglais, - Electronic%20Information%20Coordinator
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Information Co-ordinator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l’information électronique
1, fiche 19, Français, coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l’information électronique 1, fiche 19, Français, coordonnatrice%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
4316 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 19, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :établir et maintenir une plate-forme électronique de collecte, de recherche et de consultation de renseignements sur des individus et des organisations criminelles à l'appui des opérations de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;concevoir et mettre à jour des pages wiki et des sites Web à l'aide de logiciel wiki et de logiciel de conception de sites Web; créer des règles administratives et un manuel d’édition pour les utilisateurs de la plate-forme électronique; concevoir et remettre des présentations, des rapports et des publications. 1, fiche 19, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- information électronique - coordonnateur
- information électronique - coordonnatrice
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Researcher/Profiler
1, fiche 20, Anglais, Intelligence%20Researcher%2FProfiler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
3405: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - Intelligence%20Researcher%2FProfiler
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: researching and analyzing information on public records, open source data, and other law enforcement databases to identify and profile individuals and companies subject to investigations; receiving, screening and responding to requests for information and profiling services; liaising with internal and external clients and departments to search out new or changing sources of information that would enhance reports and profiles; and participating in meetings and providing input into the planning of the unit. 1, fiche 20, Anglais, - Intelligence%20Researcher%2FProfiler
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Intelligence Researcher and Profiler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recherchiste en renseignements et profileur
1, fiche 20, Français, recherchiste%20en%20renseignements%20et%20profileur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recherchiste en renseignements et profileuse 1, fiche 20, Français, recherchiste%20en%20renseignements%20et%20profileuse
nom féminin
- recherchiste en matière de renseignements et auteur de profils 1, fiche 20, Français, recherchiste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements%20et%20auteur%20de%20profils
voir observation, nom masculin
- recherchiste en matière de renseignements et auteure de profils 1, fiche 20, Français, recherchiste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements%20et%20auteure%20de%20profils
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
3405 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - recherchiste%20en%20renseignements%20et%20profileur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : faire des recherches et analyser les renseignements contenus dans les dossiers publics, les renseignements de sources ouvertes et d’autres bases de données sur l'application de la loi afin d’identifier des personnes et des compagnies faisant l'objet d’enquêtes et d’établir des profils sur celles-ci; recevoir et trier les demandes de renseignements et de services d’établissement de profils et répondre à ces demandes; communiquer avec des ministères et des clients internes et externes afin de trouver de nouvelles sources d’information qui permettraient d’améliorer les rapports et les profils; participer à des réunions et à la planification du service. 1, fiche 20, Français, - recherchiste%20en%20renseignements%20et%20profileur
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
recherchiste en matière de renseignements et auteur de profils; recherchiste en matière de renseignements et auteure de profils : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «recherchiste en renseignements et profileur» (ou «recherchiste en renseignements et profileuse») est préférable. 1, fiche 20, Français, - recherchiste%20en%20renseignements%20et%20profileur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Financial System Stability Assessment
1, fiche 21, Anglais, Financial%20System%20Stability%20Assessment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Committee welcomes the work of the IMF [International Monetary Fund] and the World Bank in preparing Reports on the Observance of Standards and Codes and in implementing the pilot Financial Sector Assessment Program that could serve as the primary basis for enhancing the IMF's monitoring of the financial sector in the context of the article IV surveillance through Financial System Stability Assessments. 1, fiche 21, Anglais, - Financial%20System%20Stability%20Assessment
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Financial Stability Assessments
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- évaluation de la stabilité du système financier
1, fiche 21, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20stabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20financier
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ESSF 2, fiche 21, Français, ESSF
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le comité se félicite du travail réalisé par le FMI [Fonds monétaire international] et la Banque mondiale pour établir des rapports sur l'observation des normes et codes(RONC) et mettre en œuvre le programme expérimental d’évaluation du secteur financier(PESF), qui pourrait servir de base principale dans le cadre de la surveillance prévue à l'article IV des Statuts, au moyen d’évaluations de la stabilité du système financier(ESSF). 1, fiche 21, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20stabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20financier
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- évaluations de la stabilité du système financier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Fugitive Return Program Coordinator
1, fiche 22, Anglais, Fugitive%20Return%20Program%20Coordinator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
004504: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Fugitive%20Return%20Program%20Coordinator
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing policies and procedures for the Fugitive Return Program, including the identification and prioritization of potential candidates; developing and maintaining strategic partnerships with provincial and municipal partners; analyzing reports and investigative materials to determine if a fugitive meets the specific criteria for this program, as well as prioritizing the most viable fugitives based on the information collected; and providing expert advice, training and guidance to program liaison positions. 1, fiche 22, Anglais, - Fugitive%20Return%20Program%20Coordinator
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Fugitive Return Program Co-ordinator
- Fugitive Return Programme Coordinator
- Fugitive Return Programme Co-ordinator
- Fugitives Return Program Coordinator
- Fugitives Return Program Co-ordinator
- Fugitives Return Programme Coordinator
- Fugitives Return Programme Co-ordinator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme de renvoi des fugitifs
1, fiche 22, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Programme de renvoi des fugitifs 1, fiche 22, Français, coordonnatrice%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
004504 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer les politiques et procédures du Programme de renvoi des fugitifs, notamment en ce qui concerne l'identification et la priorisation des candidats possibles; établir et maintenir des partenariats stratégiques avec les partenaires provinciaux et municipaux; analyser des rapports et des documents d’enquête afin de déterminer si un fugitif répond aux critères précis du programme ainsi qu'établir un ordre de priorité entre les fugitifs les plus viables selon les renseignements recueillis; donner une formation et des conseils d’expert aux titulaires des postes de liaison du programme. 1, fiche 22, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Programme de renvoi des fugitifs - coordonnateur
- Programme de renvoi des fugitifs - coordonnatrice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Ecosystems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Conservation Areas Reporting and Tracking System
1, fiche 23, Anglais, Conservation%20Areas%20Reporting%20and%20Tracking%20System
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CARTS 2, fiche 23, Anglais, CARTS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian Conservation Areas Data Base 3, fiche 23, Anglais, Canadian%20Conservation%20Areas%20Data%20Base
ancienne désignation
- CCAD 4, fiche 23, Anglais, CCAD
ancienne désignation
- CCAD 4, fiche 23, Anglais, CCAD
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The CARTS [Conservation Areas Reporting and Tracking System] project is responding to a longstanding need to track and report on the status of Canada's protected areas in a consistent, standardized and authoritative manner. The CARTS website provides access to summary reports, geospatial data, data visualization files, and commonly requested maps in PDF format. 5, fiche 23, Anglais, - Conservation%20Areas%20Reporting%20and%20Tracking%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Écosystèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système de rapport et de suivi pour les aires de conservation
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapport%20et%20de%20suivi%20pour%20les%20aires%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SRSAC 1, fiche 23, Français, SRSAC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Base de données sur les aires de conservation canadiennes 2, fiche 23, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20aires%20de%20conservation%20canadiennes
ancienne désignation, nom féminin
- BDACC 3, fiche 23, Français, BDACC
ancienne désignation, nom féminin
- BDACC 3, fiche 23, Français, BDACC
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le projet SRSAC [Système de rapport et de suivi pour les aires de conservation ] répond à un besoin qui se faisait sentir depuis longtemps, celui de faire le suivi et d’établir des rapports sur l'état des aires protégées du Canada d’une manière cohérente, normalisée et qui fait autorité. Le site donnera accès à des rapports sommaires, à des graphiques et à des tableaux de routine et normalisés, ainsi qu'à des fonctionnalités de mappage et d’interrogation en ligne. 4, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapport%20et%20de%20suivi%20pour%20les%20aires%20de%20conservation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2015-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Financial Crime Program Analyst
1, fiche 24, Anglais, Financial%20Crime%20Program%20Analyst
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
3455: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 24, Anglais, - Financial%20Crime%20Program%20Analyst
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and maintaining national directives and procedures; providing comprehensive program analysis and advice; researching, developing, coordinating and disseminating information, briefing notes and reports; liaising with stakeholders; designing, coordinating and/or delivering training; analyzing and tracking budget activity; and maintaining a database. 1, fiche 24, Anglais, - Financial%20Crime%20Program%20Analyst
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Financial Crime Programme Analyst
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- analyste du Programme de criminalité financière
1, fiche 24, Français, analyste%20du%20Programme%20de%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
3455 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 24, Français, - analyste%20du%20Programme%20de%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :établir et tenir à jour les directives et procédures nationales; fournir une analyse exhaustive du programme et donner des conseils sur le programme; étudier, établir, coordonner et diffuser des renseignements, des notes d’information et des rapports; assurer la liaison avec les intervenants; élaborer, coordonner et assurer la formation; analyser et comptabiliser les activités budgétaires; tenir une base de données. 1, fiche 24, Français, - analyste%20du%20Programme%20de%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Programme de criminalité financière - analyste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Departmental financial and materiel management system
1, fiche 25, Anglais, Departmental%20financial%20and%20materiel%20management%20system
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DFMS 1, fiche 25, Anglais, DFMS
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Departmental Financial Management System 2, fiche 25, Anglais, Departmental%20Financial%20Management%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- DFMS 2, fiche 25, Anglais, DFMS
ancienne désignation, correct, Canada
- DFMS 2, fiche 25, Anglais, DFMS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a financial management system (FMS) whose primary objectives are to demonstrate compliance by the government with the financial authorities granted by Parliament, comply with the government's accounting policies, inform the public through departmental financial statements, provide financial and materiel information for management and control, provide information for economic analysis and policy formulation, meet central agency reporting requirements and provide a basis for audit. 1, fiche 25, Anglais, - Departmental%20financial%20and%20materiel%20management%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Financial and Material Management System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système ministériel de gestion des finances et du matériel
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SMGFM 1, fiche 25, Français, SMGFM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Système ministériel de gestion financière 2, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMGF 2, fiche 25, Français, SMGF
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMGF 2, fiche 25, Français, SMGF
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion financière(SGF) dont les objectifs principaux consistent à démontrer que le gouvernement respecte les pouvoirs financiers conférés par le Parlement, et se conforme aux conventions comptables du gouvernement, d’informer le public au moyen des états financiers ministériels, de fournir des renseignements sur les finances et le matériel aux fins de gestion et de contrôle, de communiquer de l'information nécessaire à l'analyse économique et à l'élaboration des politiques, de répondre aux besoins en matière de présentation de rapports des organismes centraux et d’établir les assises de la vérification. 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cancer Progress Report Working Group
1, fiche 26, Anglais, Cancer%20Progress%20Report%20Working%20Group
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Health Canada, Canadian Coalition on Cancer Surveillance. One of goals of the newly named Cancer Progress Report Working Group is to develop and implement an inventory process that would update the goals and objectives for cancer control within the provinces. This process would ensure buy-in and cooperation from the provinces. 1, fiche 26, Anglais, - Cancer%20Progress%20Report%20Working%20Group
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les rapports d’étape sur le cancer
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20rapports%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20sur%20le%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un des buts du groupe nouvellement renommé Groupe de travail sur les rapports d’étape sur le cancer est d’établir et de mettre en œuvre un processus d’inventaire permettant de mettre à jour les buts et les objectifs de la lutte contre le cancer dans les provinces. Ce processus assurerait la participation et la coopération des provinces. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20rapports%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20sur%20le%20cancer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- background report 1, fiche 27, Anglais, background%20report
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Council may periodically engage independent experts of recognized experience to prepare background reports setting out publicly available information supplied by each Party on: (a) labour law and administrative procedures; (b) trends and administrative strategies related to the implementation and enforcement of labour law; (c) labour market conditions such as employment rates, average wages and labour productivity; and (d) human resource development issues such as training and adjustment programs. 1, fiche 27, Anglais, - background%20report
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, fiche 27, Anglais, - background%20report
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rapport circonstanciel
1, fiche 27, Français, rapport%20circonstanciel
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil pourra périodiquement faire appel à des experts indépendants dont l'expérience est reconnue pour établir des rapports circonstanciels faisant état des informations publiquement accessibles fournies par chacune des Parties et concernant : a) les lois et procédures administratives en matière de travail; b) les tendances et les stratégies administratives se rapportant à la mise en œuvre et à l'application des lois du travail; c) les conditions du marché du travail, telles que les taux d’emploi, les salaires moyens et la productivité des travailleurs; et d) les questions relatives au développement des ressources humaines, telles que les programmes de formation et d’adaptation de la main-d’œuvre. 1, fiche 27, Français, - rapport%20circonstanciel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l’Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 27, Français, - rapport%20circonstanciel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- informe de antecedentes
1, fiche 27, Espagnol, informe%20de%20antecedentes
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- informe descriptivo 2, fiche 27, Espagnol, informe%20descriptivo
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El Consejo estará facultado para contratar, periódicamente, a expertos independientes de reconocida experiencia, con el fin de que preparen informes de antecedentes que consignen la información disponible al público, proporcionada por cada Parte, sobre: (a) legislación laboral y procedimientos administrativos pertinentes; (b) tendencias y estrategias administrativas relacionadas con la puesta en práctica y la aplicación de la legislación laboral; (c) condiciones del mercado laboral, tales como tasas de empleo, salarios promedio y productividad laboral; y (d) asuntos relativos al desarrollo de recursos humanos, tales como programas de capacitación y ajuste. 1, fiche 27, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 27, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- CPIC Offline Search Analyst
1, fiche 28, Anglais, CPIC%20Offline%20Search%20Analyst
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
004577: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 28, Anglais, - CPIC%20Offline%20Search%20Analyst
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 28, Anglais, - CPIC%20Offline%20Search%20Analyst
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: working under close supervision and ongoing mentoring from senior analysts and supervisor; providing investigative data to domestic and foreign law enforcement and foreign investigative agencies and departments of the Criminal Justice System, for the administration or enforcement of a law; monitoring and assessing incoming communication, identifying the scope and priority of investigational requests, the requirements to extract relevant data and the anticipated results;interpreting and clarifying requests for police assistance in relation to criminal investigations; and providing coaching and advice to requesters as required; generating operational files on the Police Reporting Occurrence System (PROS) and maintaining an offline search (OLS) file ledger for tracking and statistical purposes; applying analytical methodologies to assess computer generated results, modifying programs for most efficient results, and preparing final reports; being accountable to the law enforcement agencies (24/7 service) in the pursuit of their respective mandate, as well as the criminal justice system; and providing investigational assistance ranging from public/officer safety to national security issues. 1, fiche 28, Anglais, - CPIC%20Offline%20Search%20Analyst
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- CPIC Off-line Search Analyst
- Canadian Police Information Centre Offline Search Analyst
- Canadian Police Information Center Offline Search Analyst
- Canadian Police Information Centre Off-line Search Analyst
- Canadian Police Information Center Off-line Search Analyst
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyste des recherches autonomes dans le système du CIPC
1, fiche 28, Français, analyste%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
004577 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 28, Français, - analyste%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 28, Français, - analyste%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : travailler sous la surveillance étroite du superviseur et des analystes supérieurs tout en faisant l'objet d’un encadrement permanent; fournir des données d’enquête aux organismes d’application de la loi nationaux et étrangers, aux organismes d’enquête étrangers et aux organismes du système de justice pénale pour l'application ou l'administration d’une loi; surveiller et évaluer les communications reçues et déterminer l'objet et la priorité des demandes d’enquête, la nécessité d’extraire les données pertinentes et les résultats attendus; interpréter et clarifier les demandes d’aide policière relatives à des enquêtes criminelles; encadrer et conseiller les demandeurs au besoin; créer des dossiers opérationnels dans le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) et tenir un registre des recherches autonomes à des fins statistiques et de suivi; appliquer des méthodes d’analyse visant à évaluer les résultats établis par ordinateur, modifier des programmes afin d’obtenir de meilleurs résultats, et établir des rapports finals; être comptable aux organismes d’application de la loi(service 24 sur 24, 7 jours sur 7) dans l'exercice de leur mandat respectif ainsi qu'aux organismes du système de justice pénal; offrir de l'assistance dans le cadre d’enquêtes allant de la sécurité du public ou des policiers à des questions de sécurité nationale. 1, fiche 28, Français, - analyste%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- analyste des recherches autonomes dans le système du Centre d’information de la police canadienne
- recherches autonomes dans le système du CIPC - analyste
- recherches autonomes dans le système du Centre d’information de la police canadienne - analyste
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Compensation Analyst
1, fiche 29, Anglais, Compensation%20Analyst
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2673: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 29, Anglais, - Compensation%20Analyst
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and implementing compensation principles and methodologies; developing, reviewing and formulating recommendations on pay determination; conducting detailed research to support arguments presented to senior management and Treasury Board Secretariat (TBS) officials on behalf of the Pay Council and preparing reports; and acting as a team member on complex projects. 1, fiche 29, Anglais, - Compensation%20Analyst
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- analyste de la rémunération
1, fiche 29, Français, analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2673 : code de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 29, Français, - analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :établir des principes et des méthodes de rémunération et les mettre en application; élaborer, examiner et formuler des recommandations sur la détermination de la solde; faire des recherches approfondies pour étayer les arguments présentés à la haute direction et aux représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) au nom du Conseil de la solde et rédiger des rapports; agir à titre de membre d’équipe dans le cadre de projets complexes. 1, fiche 29, Français, - analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Organization
- Chaplain Service (Military)
- Philosophy and Religion
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- external operational ministry
1, fiche 30, Anglais, external%20operational%20ministry
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Also benefiting mission mandates... is ... external operational ministry that sees the future role of chaplains extended to the strategic realms of: (1) advising commanders in terms of the religious area analysis (RAA) of an area of operations (AO); and (2) engendering trust and establishing cooperation within communities by engaging local and regional religious leaders - the domain of RLE [religious leader engagement]. 1, fiche 30, Anglais, - external%20operational%20ministry
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service d'aumônerie (Militaire)
- Philosophie et religion
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ministère opérationnel externe
1, fiche 30, Français, minist%C3%A8re%20op%C3%A9rationnel%20externe
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le ministère opérationnel externe s’inscrit également dans les mandats de mission et définit le rôle futur des aumôniers qui comprendra des fonctions sur le plan stratégique, c'est à dire(1) conseiller les commandants en matière d’analyse de la dimension religieuse(ADR) d’une zone d’opérations(ZO) et(2) gagner la confiance des communautés et établir des relations de collaboration avec celles-ci en établissant des liens avec les chefs religieux locaux et régionaux ce qu'on désigne sous le nom d’«établissement de rapports avec les chefs religieux» ou d’ERCR. 1, fiche 30, Français, - minist%C3%A8re%20op%C3%A9rationnel%20externe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Branch Operations and Coordination Division
1, fiche 31, Anglais, Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Planning and Corporate Management Practices Directorate. The Branch Operations and Coordination Division is responsible for Branch Strategic Planning; Branch Human Resources Strategy; and Branch integrated planning which includes operational, human resources and other corporate functions, in consultation with directorate planners; develops and improves on processes and tools; monitors, analyses and summarizes mid-year and year-end reviews. It coordinates and develops the Directorate responses to departmental planning and reporting activities such as the Departmental Performance Report, the Report on Plans and Priorities, and the Departmental Integrated Planning. The Division manages for the Directorate, leads for the Branch, working in partnership with colleagues across the branch to review, analyze and report on activities such as awards and recognition, learning and development, special events, branch all staff meetings, workplace health, diversity and employment equity, Public Service Employee Survey, internal communications, and the intranet. It also manages financial, contracting, human resources and administrative operations services at the directorate level. 1, fiche 31, Anglais, - Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Division de la coordination et des opérations de la Direction générale
1, fiche 31, Français, Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la planification et des pratiques générales de gestion. La Division de la coordination et des opérations de la Direction générale est chargée de la planification stratégique de la Direction générale; de la stratégie liée aux ressources humaines de la Direction générale et de la planification intégrée de la Direction générale, y compris des fonctions liées aux opérations, aux ressources humaines et autres fonctions ministérielles, de concert avec les planificateurs de la Direction; elle conçoit des processus et des outils et les améliore; elle contrôle, analyse et récapitule des examens semestriels et de fin d’année. La Division coordonne et élabore la réponse de la Direction quant aux activités ministérielles de planification et d’établissement de rapports, notamment le Rapport de rendement du ministère, le Rapport sur les plans et priorités et la Planification intégrée du ministère. La Division gère pour la Direction, fournit à la Direction générale une direction de concert avec des collègues à l'échelle de la Direction générale pour procéder à des examens, des analyses et établir des rapports sur des activités telles que les primes et reconnaissance, l'apprentissage et le perfectionnement, les événements spéciaux, les réunions de tous les employés de la Direction générale, la santé en milieu de travail, la diversité et l'équité en matière d’emploi, le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, les communications internes et l'intranet. La Division gère aussi des services en matière de finances, de contrats, de ressources humaines et d’opérations de gestion au niveau de la Direction. 1, fiche 31, Français, - Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unescorted temporary absence
1, fiche 32, Anglais, unescorted%20temporary%20absence
correct, loi fédérale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- UTA 2, fiche 32, Anglais, UTA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- temporary absence without escort 3, fiche 32, Anglais, temporary%20absence%20without%20escort
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A release, of limited duration, for medical, administrative, community service, family contact, personal development for rehabilitative purposes, or compassionate reasons, including parental responsibilities. 2, fiche 32, Anglais, - unescorted%20temporary%20absence
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
unescorted temporary absence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 4, fiche 32, Anglais, - unescorted%20temporary%20absence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- permission de sortir sans escorte
1, fiche 32, Français, permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PSSE 2, fiche 32, Français, PSSE
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- permission de sortir sans surveillance 3, fiche 32, Français, permission%20de%20sortir%20sans%20surveillance
nom féminin
- PSSS 4, fiche 32, Français, PSSS
nom féminin
- PSSS 4, fiche 32, Français, PSSS
- absence temporaire sans escorte 5, fiche 32, Français, absence%20temporaire%20sans%20escorte
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté, de durée limitée, accordée aux détenus pour des raisons médicales, administratives, humaines, ou en vue d’un service à la collectivité, ou du perfectionnement personnel lié à la réadaptation du délinquant, ou encore pour lui permettre d’établir ou d’entretenir des rapports familiaux notamment en ce qui touche ses responsabilités parentales. 4, fiche 32, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
permission de sortir sans escorte : terme découlant de la Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, c. 42, Lois du Canada (1995). 6, fiche 32, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
absence temporaire sans escorte : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 7, fiche 32, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- permiso de salida sin escolta
1, fiche 32, Espagnol, permiso%20de%20salida%20sin%20escolta
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] conforme [a la legislación canadiense], el "tiempo de prueba" que el interno debe cumplir para la obtención de un permiso de salida sin escolta transcurre hasta los tres años anteriores a la fecha de posible concesión de la libertad condicional en los supuestos de cadena perpetua, condena indeterminada y penados por el art. 746.1 del "Code Criminel", cifrándose en la mitad del período previo a la citada libertad condicional en los supuestas restantes. 1, fiche 32, Espagnol, - permiso%20de%20salida%20sin%20escolta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mineralization
1, fiche 33, Anglais, mineralization
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The mineralization ... was discovered by blind drilling based solely on geological concepts ... 2, fiche 33, Anglais, - mineralization
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- minéralisation
1, fiche 33, Français, min%C3%A9ralisation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Accumulation locale de substances minérales par dépôt ou par remplacement d’une matrice existante. 2, fiche 33, Français, - min%C3%A9ralisation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les rapports entre le métamorphisme et les gîtes métallifères ne sont pas toujours faciles à établir. Les minéralisations peuvent être affectées aussi bien par le métamorphisme de contact que par le métamorphisme général. 3, fiche 33, Français, - min%C3%A9ralisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- mineralización
1, fiche 33, Espagnol, mineralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Strategic IM/IT Infrastructure Initiative
1, fiche 34, Anglais, Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SII 1, fiche 34, Anglais, SII
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Role of the Strategic IM/IT Infrastructure Initiative: Serves as the project tracking and monitoring office on common and shared IM/IT infrastructure initiatives, monitors all work performed. Provides the IM/IT Management Board with information needed to set priorities and make trade-offs. Maintains an architecture assurance function at the project level. Assists in implementing IM/IT best practices, reports the effectiveness of best practices and injects new disciplines (e.g. Enhanced Management Framework for IM/IT projects). Prepares the Common Requirements Vision document. Manages the process surrounding the IM/IT investment portfolio. Other specific functions include: risk monitoring, budgets, business analysis and requirements (including liaison to pathfinders), change management, document repository, contribute to GOL communication strategy, procurement strategy. 1, fiche 34, Anglais, - Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI
1, fiche 34, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- IIS 1, fiche 34, Français, IIS
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le rôle de l'Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI : Agit à titre de bureau de suivi et de contrôle du projet pour les initiatives d’infrastructure de GI/TI communes et partagées; contrôle tous les travaux exécutés. Fournit au Conseil de gestion de l'information de GI/TI l'information requise pour établir les priorités et trouver des compromis. Maintient une fonction d’assurance de l'architecture au niveau du projet. Aide à la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière de GI/TI, présente des rapports sur l'efficacité des meilleures pratiques et incorpore de nouvelles disciplines(p. ex., Cadre amélioré de gestion, projets de GI/TI). Prépare le document sur la vision des exigences communes. Gère le processus relatif au portefeuille des investissements en GI/TI. Les autres fonctions du Bureau comprennent ce qui suit : le contrôle des risques; les budgets; les exigences et les analyses opérationnelles(y compris les liens avec les projets exploratoires) ;la gestion du changement; les dépôts des documents; la contribution à la stratégie de communication pour l'initiative Gouvernement en direct; la stratégie d’approvisionnement. 1, fiche 34, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Silviculture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- National Forest Inventory
1, fiche 35, Anglais, National%20Forest%20Inventory
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NFI 1, fiche 35, Anglais, NFI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the NFI is to assess and monitor the extent, state and sustainable development of Canada's forests in a timely and accurate manner. By collecting and reporting information to a set of uniform standards, it allows for consistent reporting across the country on the extent and state of Canada's landbase to establish a baseline of where the forest resources are and how they are changing over time. 1, fiche 35, Anglais, - National%20Forest%20Inventory
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sylviculture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Inventaire forestier national
1, fiche 35, Français, Inventaire%20forestier%20national
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- IFN 1, fiche 35, Français, IFN
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de l'IFN est de permettre l'évaluation et la surveillance rapide et exacte de la superficie, de l'état et de l'aménagement durable des forêts du Canada. La collecte de données et la préparation de rapports fondés sur celles-ci selon un ensemble de normes uniformes à l'échelle nationale permet de dresser un portrait cohérent de l'étendue et de l'état des terres forestières du Canada et ainsi d’établir une base de référence sur la répartition et sur l'évolution des ressources forestières. 1, fiche 35, Français, - Inventaire%20forestier%20national
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Silvicultura
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Inventario Forestal Nacional
1, fiche 35, Espagnol, Inventario%20Forestal%20Nacional
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
- Communication and Information Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- information network clearing house 1, fiche 36, Anglais, information%20network%20clearing%20house
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The [Global Climate Observing System] secretariat was called on to work on the structure and content of an information network clearing house that would facilitate access to and exchange of information on resources, needs, lessons learned and best practices. A set of databases is being developed to feed into this clearing house, drawing on information contributed by partner organizations and submissions by Parties to outline examples of successful national reporting practice. 1, fiche 36, Anglais, - information%20network%20clearing%20house
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bureau de centralisation et de diffusion d’informations
1, fiche 36, Français, bureau%20de%20centralisation%20et%20de%20diffusion%20d%26rsquo%3Binformations
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] le secrétariat [du Système mondial d’observation du climat] est prié de continuer ses travaux sur la structure et le contenu d’un bureau de centralisation et de diffusion d’informations qui pourrait faciliter l'obtention et l'échange d’informations sur les ressources, les besoins, les enseignements tirés et les meilleures pratiques. Un ensemble de bases de données est en train d’être créé pour alimenter ce centre d’échange, à partir des informations transmises par les organisations partenaires et des communications présentées par les Parties, afin de montrer comment bien établir les rapports nationaux. 1, fiche 36, Français, - bureau%20de%20centralisation%20et%20de%20diffusion%20d%26rsquo%3Binformations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Rural Dialogue On-Line Discussion Group
1, fiche 37, Anglais, Rural%20Dialogue%20On%2DLine%20Discussion%20Group
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Rural Partnership, Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Rural%20Dialogue%20On%2DLine%20Discussion%20Group
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Rural Dialogue On-Line Discussion Group is an electronic information exchange used for discussing issues relating to rural Canada in order to better understand local and regional questions and to identify the appropriate role for the federal government in addressing key rural challenges. Rural Dialogue wants to hear directly from rural Canadians about their priorities. Rural Dialogue helps the federal government to engage rural Canadians and to listen to their needs. 3, fiche 37, Anglais, - Rural%20Dialogue%20On%2DLine%20Discussion%20Group
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe de discussion en direct du Dialogue rural
1, fiche 37, Français, Groupe%20de%20discussion%20en%20direct%20du%20Dialogue%20rural
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Du Partenariat rural canadien, Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 37, Français, - Groupe%20de%20discussion%20en%20direct%20du%20Dialogue%20rural
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe de discussion en direct du Dialogue rural est un échange d’information électronique destiné à la discussion de dossiers se rapportant au Canada rural afin de mieux comprendre les enjeux locaux et régionaux et de déterminer le rôle que le gouvernement fédéral doit jouer dans les principaux dossiers ruraux. Nous voulons que les Canadiens des régions rurales nous communiquent directement leurs priorités pour aider le gouvernement fédéral à établir des rapports avec eux et à être à l'écoute de leurs besoins. 3, fiche 37, Français, - Groupe%20de%20discussion%20en%20direct%20du%20Dialogue%20rural
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- professional land surveyor
1, fiche 38, Anglais, professional%20land%20surveyor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2154 - Land Surveyors. 2, fiche 38, Anglais, - professional%20land%20surveyor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre professionnel
1, fiche 38, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre professionnelle 1, fiche 38, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Personne qui supervise ou effectue des levés pour établir, localiser, définir ou décrire des lignes, des limites ou des coins de parcelles de terre ou de territoire couvert d’eau, qui donne des conseils et produits des rapports à ce sujet. 2, fiche 38, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2154 - Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres. 3, fiche 38, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20professionnel
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- arpenteur géomètre professionnel
- arpenteuse géomètre professionnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- independent expert 1, fiche 39, Anglais, independent%20expert
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Council may periodically engage independent experts of recognized experience to prepare background reports setting out publicly available information supplied by each Party . . . 1, fiche 39, Anglais, - independent%20expert
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 39, Anglais, - independent%20expert
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- expert indépendant
1, fiche 39, Français, expert%20ind%C3%A9pendant
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil pourra périodiquement faire appel à des experts indépendants dont l'expérience est reconnue pour établir des rapports circonstanciels faisant état des informations publiquement accessibles fournies par chacune des Parties [... ] 1, fiche 39, Français, - expert%20ind%C3%A9pendant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 39, Français, - expert%20ind%C3%A9pendant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Trabajo y empleo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- experto independiente
1, fiche 39, Espagnol, experto%20independiente
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El Consejo estará facultado para contratar, periódicamente, a expertos independientes de reconocida experiencia, con el fin de que preparen informes de antecedentes que consignen la información disponible al público, proporcionada por cada Parte [. . .] 1, fiche 39, Espagnol, - experto%20independiente
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 39, Espagnol, - experto%20independiente
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- National Secretariat 1, fiche 40, Anglais, National%20Secretariat
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 40, Anglais, - National%20Secretariat
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The Council may periodically request that the National Secretariats prepare joint reports referred to in paragraph 1 or studies referred to in paragraph 2. In making such a request, the Council shall take into account the availability of resources and expertise in the National Secretariats. In responding to such a request, either National Secretariat may engage independent experts in the preparation of such reports or studies. 1, fiche 40, Anglais, - National%20Secretariat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Secrétariat national
1, fiche 40, Français, Secr%C3%A9tariat%20national
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 40, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil pourra périodiquement demander aux Secrétariats nationaux d’établir conjointement les rapports visés au paragraphe 1 ou les études visées au paragraphe 2. Lorsqu'il fera une telle demande, le Conseil tiendra compte des ressources et des compétences dont disposent les Secrétariats nationaux. En réponse à la demande du Conseil, tout Secrétariat national pourra faire appel à des experts indépendants pour établir lesdits rapports ou études. 1, fiche 40, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Secretariado Nacional
1, fiche 40, Espagnol, Secretariado%20Nacional
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canadá - Chile. 2, fiche 40, Espagnol, - Secretariado%20Nacional
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
El Consejo podrá solicitar, periódicamente, que los Secretariados Nacionales preparen los informes conjuntos señalados en el párrafo 1 o los estudios mencionados en el párrafo 2. Al formular dicha solicitud, el Consejo tomará en consideración la disponibilidad de recursos y de conocimientos especializados con que cuentan los Secretariados Nacionales. Para responder a dichas solicitudes, los Secretariados Nacionales estarán facultados para contratar a expertos independientes para la elaboración de dichos informes o estudios. 1, fiche 40, Espagnol, - Secretariado%20Nacional
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Accounting
- Management Control
- Federal Administration
- Productivity and Profitability
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- internal reporting practices
1, fiche 41, Anglais, internal%20reporting%20practices
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the government has introduced internal financial reporting practices ... and has adjusted the public accounts to provide a better picture of costs incurred. Moreover, it is introducing full accrual accounting for the public accounts in the 2001-2002 fiscal year. The final step in completing these improvements is to incorporate accrual-based budgeting and financial statements. 1, fiche 41, Anglais, - internal%20reporting%20practices
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in the singular. 2, fiche 41, Anglais, - internal%20reporting%20practices
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
- Productivité et rentabilité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pratiques internes d’établissement de rapports
1, fiche 41, Français, pratiques%20internes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, le gouvernement a instauré des pratiques internes d’établissement de rapports financiers [...] et il a rajusté les comptes publics de manière à établir un portrait plus clair des coûts engagés. En outre, le gouvernement instaurera la comptabilité d’exercice intégrale pour les comptes publics à partir de l'exercice 2001-2002. La dernière grande étape de ces améliorations consistera à incorporer l'établissement des budgets et des états financiers selon la comptabilité d’exercice. 1, fiche 41, Français, - pratiques%20internes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 41, Français, - pratiques%20internes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- accrual-based financial statement
1, fiche 42, Anglais, accrual%2Dbased%20financial%20statement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the government has introduced internal financial reporting practices ... and has adjusted the public accounts to provide a better picture of costs incurred. Moreover, it is introducing full accrual accounting for the public accounts in the 2001-2002 fiscal year. The final step in completing these improvements is to incorporate accrual-based budgeting and financial statements. 1, fiche 42, Anglais, - accrual%2Dbased%20financial%20statement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- établissement des états financiers selon la comptabilité d’exercice
1, fiche 42, Français, %C3%A9tablissement%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, le gouvernement a instauré des pratiques internes d’établissement de rapports financiers [...] et il a rajusté les comptes publics de manière à établir un portrait plus clair des coûts engagés. En outre, le gouvernement instaurera la comptabilité d’exercice intégrale pour les comptes publics à partir de l'exercice 2001-2002. La dernière grande étape de ces améliorations consistera à incorporer l'établissement des budgets et des états financiers selon la comptabilité d’exercice. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9tablissement%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Public Sector Budgeting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- financial reporting practices
1, fiche 43, Anglais, financial%20reporting%20practices
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the government has introduced internal financial reporting practices ... and has adjusted the public accounts to provide a better picture of costs incurred. Moreover, it is introducing full accrual accounting for the public accounts in the 2001-2002 fiscal year. The final step in completing these improvements is to incorporate accrual-based budgeting and financial statements. 1, fiche 43, Anglais, - financial%20reporting%20practices
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in the singular. 2, fiche 43, Anglais, - financial%20reporting%20practices
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pratiques d’établissement de rapports financiers
1, fiche 43, Français, pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20financiers
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, le gouvernement a instauré des pratiques internes d’établissement de rapports financiers [...] et il a rajusté les comptes publics de manière à établir un portrait plus clair des coûts engagés. En outre, le gouvernement instaurera la comptabilité d’exercice intégrale pour les comptes publics à partir de l'exercice 2001-2002. La dernière grande étape de ces améliorations consistera à incorporer l'établissement des budgets et des états financiers selon la comptabilité d’exercice. 1, fiche 43, Français, - pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20financiers
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 43, Français, - pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20financiers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
- Management Control
- Federal Administration
- Productivity and Profitability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reporting practices
1, fiche 44, Anglais, reporting%20practices
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the government has introduced internal financial reporting practices ... and has adjusted the public accounts to provide a better picture of costs incurred. Moreover, it is introducing full accrual accounting for the public accounts in the 2001-2002 fiscal year. The final step in completing these improvements is to incorporate accrual-based budgeting and financial statements. 1, fiche 44, Anglais, - reporting%20practices
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in the singular. 2, fiche 44, Anglais, - reporting%20practices
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
- Productivité et rentabilité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pratiques d’établissement de rapports
1, fiche 44, Français, pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, le gouvernement a instauré des pratiques internes d’établissement de rapports financiers [...] et il a rajusté les comptes publics de manière à établir un portrait plus clair des coûts engagés. En outre, le gouvernement instaurera la comptabilité d’exercice intégrale pour les comptes publics à partir de l'exercice 2001-2002. La dernière grande étape de ces améliorations consistera à incorporer l'établissement des budgets et des états financiers selon la comptabilité d’exercice. 1, fiche 44, Français, - pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 44, Français, - pratiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Public Sector Budgeting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- internal financial reporting practices
1, fiche 45, Anglais, internal%20financial%20reporting%20practices
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the government has introduced internal financial reporting practices ... and has adjusted the public accounts to provide a better picture of costs incurred. Moreover, it is introducing full accrual accounting for the public accounts in the 2001-2002 fiscal year. The final step in completing these improvements is to incorporate accrual-based budgeting and financial statements. 1, fiche 45, Anglais, - internal%20financial%20reporting%20practices
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in the singular. 2, fiche 45, Anglais, - internal%20financial%20reporting%20practices
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pratiques internes d’établissement de rapports financiers
1, fiche 45, Français, pratiques%20internes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20financiers
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, le gouvernement a instauré des pratiques internes d’établissement de rapports financiers [...] et il a rajusté les comptes publics de manière à établir un portrait plus clair des coûts engagés. En outre, le gouvernement instaurera la comptabilité d’exercice intégrale pour les comptes publics à partir de l'exercice 2001-2002. La dernière grande étape de ces améliorations consistera à incorporer l'établissement des budgets et des états financiers selon la comptabilité d’exercice. 1, fiche 45, Français, - pratiques%20internes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20financiers
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 45, Français, - pratiques%20internes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20financiers
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- collaborative business relationship
1, fiche 46, Anglais, collaborative%20business%20relationship
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
RPS [Real Property Services] has asset and contract managers, contract performance managers and maintenance managers, through whom RPS intends to establish a collaborative business relationship with AFD [Alternate Forms of Delivery] contractors. 2, fiche 46, Anglais, - collaborative%20business%20relationship
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rapports professionnels de collaboration
1, fiche 46, Français, rapports%20professionnels%20de%20collaboration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] ont à leur service des gestionnaires de biens et de marchés, des gestionnaires de rendement contractuel et des gestionnaires d’entretien, par l'entremise desquels [ils] ont l'intention d’établir des rapports professionnels de collaboration avec les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services]. 2, fiche 46, Français, - rapports%20professionnels%20de%20collaboration
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- asset management planning framework
1, fiche 47, Anglais, asset%20management%20planning%20framework
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Contractors will not be asked to take on Building Condition Reports Levels 2 and 3 which are typically out-sourced to engineering and architectural firms and are an element of our asset management planning framework. 2, fiche 47, Anglais, - asset%20management%20planning%20framework
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- asset-management planning framework
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cadre de planification de la gestion des biens
1, fiche 47, Français, cadre%20de%20planification%20de%20la%20gestion%20des%20biens
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On ne demandera pas aux entrepreneurs d’établir les rapports sur l'état des immeubles aux niveaux 2 et 3, qui sont généralement confiés en sous-traitance à des cabinets d’ingénieurs et d’architectes et qui constituent un autre aspect de notre cadre de planification de la gestion des biens. 2, fiche 47, Français, - cadre%20de%20planification%20de%20la%20gestion%20des%20biens
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Market Prices
- Grain Growing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cash market transaction
1, fiche 48, Anglais, cash%20market%20transaction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The purchase or sale of a futures contract as a temporary substitute for a cash market transaction to be made at a later date. 2, fiche 48, Anglais, - cash%20market%20transaction
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- cash marketing transaction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Culture des céréales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transaction sur le marché au comptant
1, fiche 48, Français, transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une fois ce chapitre achevé, vous aurez atteint les objectifs suivants : 1. Connaître les principales étapes d’une transaction sur le marché au comptant; 2. Comprendre les diverses méthodes par lesquelles on peut réduire les risques à chacune de ces étapes. Nous donnerons dans le présent chapitre un aperçu des principales étapes de la vente d’une marchandise, soit la livraison, la fixation du prix, le transfert du titre de propriété et le règlement. Nous analyserons les divers types de contrats utilisés pour réduire les risques liés à chaque étape de l'opération et nous en comparerons les avantages à ceux qu'offrent d’autres moyens possibles. Nous tiendrons aussi compte du fait que des opérations commerciales parallèles s’effectuent simultanément sur le marché à terme. Nous traiterons en outre les rapports qui peuvent s’établir avec ce dernier. 2, fiche 48, Français, - transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le donneur d’ordre peut encore choisir une durée de validité "particulière" appelée FOK, ou "Fill or Kill". Cette période de validité ne peut être précisée que pendant la période de transaction sur le Marché au Comptant et la période de négociation continue sur le Marché à Terme. 3, fiche 48, Français, - transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology (General)
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Making Connections: Culture and Social Cohesion in the New Millennium 1, fiche 49, Anglais, Making%20Connections%3A%20Culture%20and%20Social%20Cohesion%20in%20the%20New%20Millennium
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Making Connections - Culture and Social Cohesion in the New Millennium
- Culture and Social Cohesion in the New Millennium
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie (Généralités)
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Établir des rapports : La culture et la cohésion sociale dans le nouveau millénaire 1, fiche 49, Français, %C3%89tablir%20des%20rapports%20%3A%20La%20culture%20et%20la%20coh%C3%A9sion%20sociale%20dans%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Table ronde organisée conjointement par le ministère du Patrimoine canadien et le Réseau canadien de recherche culturelle (RCRC). 1, fiche 49, Français, - %C3%89tablir%20des%20rapports%20%3A%20La%20culture%20et%20la%20coh%C3%A9sion%20sociale%20dans%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Établir des rapports-La culture et la cohésion sociale dans le nouveau millénaire
- La culture et la cohésion sociale dans le nouveau millénaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Software
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- IVR Utilities 1, fiche 50, Anglais, IVR%20Utilities
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mainframe programs used by all interactive voice response applications in order to upload/download data. There is also a program allowing statistical reporting. 1, fiche 50, Anglais, - IVR%20Utilities
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Interactive Voice Response Utilities
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Logiciels
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Utilitaires RVI
1, fiche 50, Français, Utilitaires%20RVI
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Programmes d’ordinateurs centraux utilisés par toutes les applications de réponse vocale interactive servant à télécharger des données dans un sens ou dans l'autre. Il existe également un programme permettant d’établir des rapports statistiques. 1, fiche 50, Français, - Utilitaires%20RVI
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste d’acronymes fournie par le client. 1, fiche 50, Français, - Utilitaires%20RVI
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Utilitaires Réponse vocale interactive
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Office Automation Committee
1, fiche 51, Anglais, Office%20Automation%20Committee
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- OAC 1, fiche 51, Anglais, OAC
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, fiche 51, Anglais, - Office%20Automation%20Committee
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The PWGSC Office Automation Committee (OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation (OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee (BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub - Committee (ISC). 1, fiche 51, Anglais, - Office%20Automation%20Committee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité de la bureautique
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CB 1, fiche 51, Français, CB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d’établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d’automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d’interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure(SCI). 1, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reporting requirement instructions
1, fiche 52, Anglais, reporting%20requirement%20instructions
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- instructions sur l’établissement de rapports
1, fiche 52, Français, instructions%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- instructions sur la manière d’établir les rapports 1, fiche 52, Français, instructions%20sur%20la%20mani%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20les%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tabling date
1, fiche 53, Anglais, tabling%20date
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Departments that need to adjust a statutory report to establish the condition for discontinuance should do so before the next tabling date for that report. In the case of departmental annual reports, for example, this will be at various times throughout the fiscal year dependant on each department's legislation. 2, fiche 53, Anglais, - tabling%20date
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
of a report, a budget 3, fiche 53, Anglais, - tabling%20date
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- date de dépôt
1, fiche 53, Français, date%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les ministères qui envisagent de modifier un rapport réglementaire afin d’établir le fondement de sa suppression devrait le faire avant sa prochaine date de dépôt. Par exemple, dans le cas des rapports annuels de ministère, cette date s’échelonne sur toute l'année financière en fonction de la loi constitutive de chaque ministère. 2, fiche 53, Français, - date%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
d’un rapport, du budget, etc. 3, fiche 53, Français, - date%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- consolidated standard object
1, fiche 54, Anglais, consolidated%20standard%20object
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
To enable central agencies to obtain data on consolidated accounts and the Receiver General to produce reports on a consolidated basis, a separate column has been included in the Master List of Objects (in Section 8.2.3.4) to show the consolidated standard objects to which each of the relevant class objects in sub-Categories 81 to 85 pertains. This will have no impact on departmental line objects or on the class objects, but will provide additional information for those requiring it on a government-wide basis for reporting or other purposes. 2, fiche 54, Anglais, - consolidated%20standard%20object
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- article courant consolidé
1, fiche 54, Français, article%20courant%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre aux organismes centraux d’obtenir de l'information sur les comptes consolidés, et au receveur général d’établir des rapports consolidés, une colonne a été ajoutée à la liste type d’articles(section 8. 2. 3. 4) afin d’indiquer à quel article courant consolidé appartient chaque article de classification pertinent des sous-catégories 81 à 85. Cet ajout n’ a aucune répercussion sur les articles d’exécution ministériels ni sur les articles de classification, mais il permettra de fournir des renseignements additionnels à l'échelle de la fonction publique fédérale à des fins de rapports ou à d’autres fins. 2, fiche 54, Français, - article%20courant%20consolid%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- consolidated transaction
1, fiche 55, Anglais, consolidated%20transaction
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
To enable central agencies to obtain data on consolidated accounts and the Receiver General to produce reports on a consolidated basis, a separate column has been included in the Master List of Objects (in Section 8.2.3.4) to show the consolidated standard objects to which each of the relevant class objects in sub-Categories 81 to 85 pertains. This will have no impact on departmental line objects or on the class objects, but will provide additional information for those requiring it on a government-wide basis for reporting or other purposes. To enable the consolidated transactions related to loans, investments and advances to be eliminated, some new class objects were added in sub-category 50. 2, fiche 55, Anglais, - consolidated%20transaction
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- opération consolidée
1, fiche 55, Français, op%C3%A9ration%20consolid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre aux organismes centraux d’obtenir de l'information sur les comptes consolidés, et aux receveur général d’établir des rapports consolidés, une colonne a été ajoutée à la liste type d’articles(section 8. 2. 3. 4) afin d’indiquer à quel article courant consolidé appartient chaque article de classification pertinent des sous-catégories 81 à 85. Cet ajout n’ a aucune répercussion sur les articles d’exécution ministériels ni sur les articles de classification, mais il permettra de fournir des renseignements additionnels à l'échelle de la fonction publique fédérale à des fins de rapports ou à d’autres fins. Afin que l'on puisse supprimer les opérations consolidées ayant trait aux prêts, aux dotations en capital et aux avances, certains articles de classification ont été ajoutés à la sous-catégorie 50. 2, fiche 55, Français, - op%C3%A9ration%20consolid%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- summary information
1, fiche 56, Anglais, summary%20information
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On a government-wide basis, the expenditures charged in standard object 15 should agree with the revenues credited in standard object 16. By identifying transactions in standard objects 15 and 16, the net (consolidated) amount of government budgetary revenues and expenditures can be determined. The amounts in these standard objects can then be eliminated in reports containing government-wide summary information, including the interim and audited financial statements. 1, fiche 56, Anglais, - summary%20information
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- données récapitulatives
1, fiche 56, Français, donn%C3%A9es%20r%C3%A9capitulatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- renseignements récapitulatifs 1, fiche 56, Français, renseignements%20r%C3%A9capitulatifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Aux fins des rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale, les dépenses consignées à l'article courant 15 doivent concorder avec les recettes figurant à l'article courant 16. Le recours aux articles courants 15 et 16 pour désigner les opérations internes permet d’établir le montant net(consolidé) des recettes et des dépenses budgétaires de l'État. Les sommes incluses dans ces articles courants peuvent être ensuite supprimées des rapports qui contiennent des données récapitulatives sur l'ensemble de l'administration fédérale, dont les états financiers provisoires et les états financiers vérifiés. 1, fiche 56, Français, - donn%C3%A9es%20r%C3%A9capitulatives
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Databases for Environmental Analysis : Provincial and Territorial Governments 1, fiche 57, Anglais, Databases%20for%20Environmental%20Analysis%20%3A%20Provincial%20and%20Territorial%20Governments
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Bases de données pour l’analyse environnementale : gouvernements provinciaux et territoriaux 1, fiche 57, Français, Bases%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3Banalyse%20environnementale%20%3A%20gouvernements%20provinciaux%20et%20territoriaux
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada, en collaboration avec le CCME, s’occupe de dresser un inventaire des bases de données provinciales et territoriales pouvant être utilisées pour établir les rapports sur l'état de l'environnement 1, fiche 57, Français, - Bases%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3Banalyse%20environnementale%20%3A%20gouvernements%20provinciaux%20et%20territoriaux
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source : client du Rapport sur l’état de l’environnement, Environnement Canada 1, fiche 57, Français, - Bases%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3Banalyse%20environnementale%20%3A%20gouvernements%20provinciaux%20et%20territoriaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-12-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Making Connections 1, fiche 58, Anglais, Making%20Connections
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Établir des rapports 1, fiche 58, Français, %C3%89tablir%20des%20rapports
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Conférence nationale des gestionnaires supérieurs d’Environnement Canada. 1, fiche 58, Français, - %C3%89tablir%20des%20rapports
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source : Louise Blais, adj. adm. du SMA, Environnement Canada. 1, fiche 58, Français, - %C3%89tablir%20des%20rapports
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- legal government
1, fiche 59, Anglais, legal%20government
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- lawful government 2, fiche 59, Anglais, lawful%20government
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Surely a government such as that of General Franco which considers itself to be the legal government of Spain cannot, as it seems to me, sit passively by while the proceedings are in process and would have the duty towards itself to contest the legitimation of its rival as party to the proceedings or, rather, on grounds of deeper principle, to attack the validity of the special agreement itself as having been concluded by an "illegal government". 1, fiche 59, Anglais, - legal%20government
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
It is sometimes asserted that a state may exist even though it has no territory, and in this connection instances of the governments in exile during the World War II are cited. This, however, is not a true illustration because the cases of the governments in exile are merely examples of lawful governments functioning from another country during continuance of military operations. The dispossession of the lawful government by the invader pendente bello is no more than an incident of military operations. 2, fiche 59, Anglais, - legal%20government
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gouvernement légal
1, fiche 59, Français, gouvernement%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- gouvernement établi et reconnu 1, fiche 59, Français, gouvernement%20%C3%A9tabli%20et%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Terme répondant à un concept d’ordre interne et désignant un Gouvernement, quel que soit son origine, intégré dans le régime constitutionnel du pays considéré, ce terme étant employé dans les rapports internationaux soit pour distinguer le Gouvernement ainsi qualifié d’un gouvernement de fait établi ou qui tente de s’établir dans le pays ou dans une partie de celui-ci, soit par opposition au pouvoir de fait exercé par une armée ennemie occupant une partie du territoire de l'État. 1, fiche 59, Français, - gouvernement%20l%C3%A9gal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’I.D.I. [L’Institut de droit international] dans sa résolution de Neuchâtel, Annuaire 1900, p. 227, a préféré se référer à la notion de Gouvernement établi et reconnu, laquelle correspond à un concept non de légalité interne, mais de droit international : Art. 1er. Le droit international impose aux puissances tierces, au cas de mouvement insurrectionnel ou de guerre civile, certaines obligations envers les gouvernements établis et reconnus qui sont aux prises avec l’insurrection. 1, fiche 59, Français, - gouvernement%20l%C3%A9gal
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-10-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- supplementary accounting system
1, fiche 60, Anglais, supplementary%20accounting%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The financial reports produced by the central accounting system generally include only cash transactions. Many departments have therefore developed supplementary accounting systems to provide reports that include additional management information, such as accruals, commitments, detailed cost information, budgets, or variance analysis. 1, fiche 60, Anglais, - supplementary%20accounting%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de comptabilité supplémentaire
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les rapports financiers établis par le système de comptabilité centrale ne portent généralement que sur les transactions en espèces. De nombreux ministères ont donc créé des systèmes de comptabilité supplémentaires pour établir des rapports donnant des détails supplémentaires d’information de gestion tels que les engagements, les coûts détaillés de l'information, les budgets ainsi que des analyses des écarts. 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1978-08-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- synecy 1, fiche 61, Anglais, synecy
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- synécie
1, fiche 61, Français, syn%C3%A9cie
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme écologique désignant tous les types de rapports qui peuvent s’établir entre les êtres vivants, lorsque ceux-ci se trouvent régulièrement les uns à côté des autres. 1, fiche 61, Français, - syn%C3%A9cie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- reporting procedure 1, fiche 62, Anglais, reporting%20procedure
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- façon d’établir les rapports 1, fiche 62, Français, fa%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20les%20rapports
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(trad. proposée par D.L.) (JAM/3 déc. 1969) 1, fiche 62, Français, - fa%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20les%20rapports
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


