TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ETABLIR REGLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour Disputes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Adjudicative and Dispute Resolution Program
1, fiche 1, Anglais, Adjudicative%20and%20Dispute%20Resolution%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Through this program, the CIRB [Canadian Industrial Relations Board] resolves labour relations issues by exercising its statutory powers relating to the application and interpretation of Part I (Industrial Relations), and certain provisions of Part II (Occupational Health and Safety), of the Code. Activities include the granting, modification and termination of bargaining rights; the investigation, mediation and adjudication of complaints alleging violation of Part I of the Code; the determination of level of services required to be maintained during a work stoppage; the exercise of ancillary remedial authority; the exercise of cease and desist powers in cases of unlawful strikes or lockouts; the settlement of the terms of a first collective agreement; the provision of administrative services to support these activities. 1, fiche 1, Anglais, - Adjudicative%20and%20Dispute%20Resolution%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de règlement et de résolution de conflits
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20r%C3%A8glement%20et%20de%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par ce programme, le CCRI [Conseil canadien des relations industrielles] règle des questions liées aux relations du travail en exerçant les pouvoirs qui lui sont conférés par la loi relativement à l'application et à l'interprétation de la Partie I(Relations du travail) et de certaines dispositions de la Partie II(Santé et sécurité au travail) du Code. Ses activités consistent à accorder, à modifier et à révoquer des droits de négociation; à mener des enquêtes sur des plaintes alléguant violation de la partie I du Code, à les trancher ou encore à régler ces plaintes au moyen de la médiation; à définir les services qui doivent être maintenus durant un arrêt de travail; à exercer ses pouvoirs de redressement connexes; à rendre des ordonnances d’interdiction en cas de grèves ou de lock-out interdits par la loi; à établir les modalités d’une première convention collective; et à fournir des services administratifs nécessaires pour appuyer ces activités. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20r%C3%A8glement%20et%20de%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backward chaining
1, fiche 2, Anglais, backward%20chaining
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
iterative procedure that regulates the order in which inferences are drawn by starting with a goal rule whose truth value is to be determined, and going backwards through the rules of a system until a question is answered, until a previously stored result is found, until a contradiction is encountered, or until it is found that the truth value cannot be determined 1, fiche 2, Anglais, - backward%20chaining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backward chaining: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - backward%20chaining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaînage arrière
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
procédure itérative qui détermine l'ordre d’application des règles d’inférence en commençant par une règle but dont le système à base de règles doit établir la valeur de vérité et en reculant progressivement de règle en règle, jusqu'à obtenir la réponse à une question ou un résultat déjà enregistré, jusqu'à rencontrer une contradiction ou jusqu'à découvrir que la valeur de vérité ne peut être établie 1, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaînage arrière : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 20% calculation
1, fiche 3, Anglais, 20%25%20calculation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With regard to both corporations and organizations, the officer responsible for filing the return must determine whether on not lobbying constitutes a significant part of the duties of those employees who communicate with public office holders and who are subject to the 20% rule. 1, fiche 3, Anglais, - 20%25%20calculation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calcul du 20 pour cent
1, fiche 3, Français, calcul%20du%2020%20pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- calcul du 20 % 2, fiche 3, Français, calcul%20du%2020%20%25
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les entreprises et les organisations, le déclarant doit établir si les activités de lobbying constitue une part importante des fonctions des employés qui communiquent avec des titulaires de charge publique et à qui la règle des 20 pour cent s’applique. 1, fiche 3, Français, - calcul%20du%2020%20pour%20cent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regularity of the conduct
1, fiche 4, Anglais, regularity%20of%20the%20conduct
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We also know nothing about the regularity of the conduct; knowing that at least six loads of marijuana were delivered between 1986 and 1989 reveals nothing about the pattern of those transactions. 1, fiche 4, Anglais, - regularity%20of%20the%20conduct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- uniformité de la conduite
1, fiche 4, Français, uniformit%C3%A9%20de%20la%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où la pratique(dont l'évidence est donnée) comporte des abstentions de l'action, l'uniformité de la conduite ne pourrait pas établir l'existence d’une règle du droit international usuel. 1, fiche 4, Français, - uniformit%C3%A9%20de%20la%20conduite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- significant part of duties
1, fiche 5, Anglais, significant%20part%20of%20duties
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With regard to both corporations and organizations, the officer responsible for filing the return must determine whether on not lobbying constitutes a significant part of the duties of those employees who communicate with public office holders and who are subject to the 20% rule. 1, fiche 5, Anglais, - significant%20part%20of%20duties
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- part importante des fonctions
1, fiche 5, Français, part%20importante%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour les entreprises et les organisations, le déclarant doit établir si les activités de lobbying constitue une part importante des fonctions des employés qui communiquent avec des titulaires de charge publique et à qui la règle des 20 pour cent s’applique. 1, fiche 5, Français, - part%20importante%20des%20fonctions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 20% rule
1, fiche 6, Anglais, 20%25%20rule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 20% treshold 2, fiche 6, Anglais, 20%25%20treshold
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the case of corporations or organizations, the officer responsible for filing the return must determine whether or not lobbying constitutes a significant part of the duties of those employees who communicate with public office holders and who are subject to the 20% rule. 1, fiche 6, Anglais, - 20%25%20rule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle du 20 pour 100
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20du%2020%20pour%20100
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- règle du 20 pour cent 2, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20du%2020%20pour%20cent
nom féminin
- seuil du 20 pour 100 2, fiche 6, Français, seuil%20du%2020%20pour%20100
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les personnes morales(entreprises) et les organisations, le déclarant doit établir si les activités de lobbying constituent ou non une partie importante des fonctions des employés qui communiquent avec des titulaires d’une charge publique et à qui la règle du 20 pour 100 s’applique 1, fiche 6, Français, - r%C3%A8gle%20du%2020%20pour%20100
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- make a rule
1, fiche 7, Anglais, make%20a%20rule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- frame a rule 2, fiche 7, Anglais, frame%20a%20rule
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- établir une règle
1, fiche 7, Français, %C3%A9tablir%20une%20r%C3%A8gle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Legislative Assembly Management Commission Act, Bill 30, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 7. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tablir%20une%20r%C3%A8gle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- even flow of grain
1, fiche 8, Anglais, even%20flow%20of%20grain
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, quota levels begin relatively low at the start of a crop year after the new crop has been harvested and then increase as additional supplies are needed to replenish terminal elevator stocks or meet sales commitments. Depending on market requirements, quotas may be confined to specific grades of particular grains. They also may only remain in effect for a specific period of time. This method relates producer deliveries to market requirements and ensures an even flow of grain from farms to primary elevators. 1, fiche 8, Anglais, - even%20flow%20of%20grain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- approvisionnement régulier
1, fiche 8, Français, approvisionnement%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les contingents sont relativement faibles au début d’une campagne, quand la moisson vient d’être faite, et ils augmentent lorsque les stocks sont en baisse dans les silos portuaires ou qu'il faut livrer le grain vendu. Suivant les besoins du marché, les contingents peuvent être limités à certains grades de céréales. Ils peuvent n’ être en vigueur que pour une période donnée. Cette formule permet d’établir une relation entre les livraisons des producteurs et les besoins du marché et assure un approvisionnement régulier des silos de collecte. 1, fiche 8, Français, - approvisionnement%20r%C3%A9gulier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grade of particular grains
1, fiche 9, Anglais, grade%20of%20particular%20grains
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, quota levels begin relatively low at the start of a crop year after the new crop has been harvested and then increase as additional supplies are needed to replenish terminal elevator stocks or meet sales commitments. Depending on market requirements, quotas may be confined to specific grades of particular grains. They also may only remain in effect for a specific period of time. This method relates producer deliveries to market requirements and ensures an even flow of grain from farms to primary elevators. 1, fiche 9, Anglais, - grade%20of%20particular%20grains
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certain grade de céréales
1, fiche 9, Français, certain%20grade%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les contingents sont relativement faibles au début d’une campagne, quand la moisson vient d’être faite, et ils augmentent lorsque les stocks sont en baisse dans les silos portuaires ou qu'il faut livrer le grain vendu. Suivant les besoins du marché, les contingents peuvent être limités à certains grades de céréales. Ils peuvent n’ être en vigueur que pour une période donnée. Cette formule permet d’établir une relation entre les livraisons des producteurs et les besoins du marché et assure un approvisionnement régulier des silos de collecte. 1, fiche 9, Français, - certain%20grade%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency telephone protocol
1, fiche 10, Anglais, emergency%20telephone%20protocol
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System] ("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association (LVTS Participant Administration ) by telephone before 07:45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution (from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, fiche 10, Anglais, - emergency%20telephone%20protocol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protocole téléphonique d’urgence
1, fiche 10, Français, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d’établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur](procédure d’accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association(Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s’identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème(ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d’urgence»). 1, fiche 10, Français, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fire-service connection 1, fiche 11, Anglais, fire%2Dservice%20connection
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
--a pipe extending from a main to supply a sprinkler, standpipe, yard main, or other fire-protection system. 1, fiche 11, Anglais, - fire%2Dservice%20connection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- branchement d’incendie 1, fiche 11, Français, branchement%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
branchement particulier d’incendie. [p. 631] Mais la règle reste d’établir pour des installations importantes un branchement particulier pour l'Incendie, comme le prescrit le décret. 1, fiche 11, Français, - branchement%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Plumbing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- make a service connection
1, fiche 12, Anglais, make%20a%20service%20connection
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
when a service connection (...) is made, a hole is taped in the street main and the corporation cock is inserted. 1, fiche 12, Anglais, - make%20a%20service%20connection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Plomberie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- établir un branchement 1, fiche 12, Français, %C3%A9tablir%20un%20branchement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mais la règle reste d’établir pour des installations importantes un branchement particulier pour l'Incendie, comme le prescrit le décret. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tablir%20un%20branchement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


