TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETRIER METAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solid stirrup
1, fiche 1, Anglais, solid%20stirrup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This typical ankle foot orthosis has a solid stirrup with bilateral aluminum uprights, a lined leather cuff, velcro or buckle closure and free limited or toe pick-up ankle joints. 1, fiche 1, Anglais, - solid%20stirrup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étrier résistant
1, fiche 1, Français, %C3%A9trier%20r%C3%A9sistant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étrier rigide 2, fiche 1, Français, %C3%A9trier%20rigide
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Description d’une orthèse fémoro-pédieuse]-Deux cuissards circulaires de cuir et de métal. Verrou de Hoffa à ressort. Bande molletière postérieure de cuir et de métal. Montants en aluminium. Articulations de cheville à flexion libre ou limitée, munies d’un étrier résistant. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9trier%20r%C3%A9sistant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capewell
1, fiche 2, Anglais, capewell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- canopy release 1, fiche 2, Anglais, canopy%20release
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hardware fitting on the harness at the shoulder which attaches the parachute to the harness. 1, fiche 2, Anglais, - capewell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manille de liaison
1, fiche 2, Français, manille%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le harnais et les suspentes sont reliés par l’intermédiaire de 4 élévateur [...] s’achevant chacun par une manille de liaison d’une gaine. 1, fiche 2, Français, - manille%20de%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manille : Anneau ou étrier de métal servant à relier deux longueurs de chaîne, à fixer des câbles. 2, fiche 2, Français, - manille%20de%20liaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saddle 1, fiche 3, Anglais, saddle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the text being translated, "saddle" refers to a metal plate screwed to the ends of a U-shaped cable clamp. 2, fiche 3, Anglais, - saddle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- semelle 1, fiche 3, Français, semelle
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Deux cas semblables à celui qui nous occupe : l'étrier(LGRAN, 1961, 4, 785), et l'électro-aimant("semelle", LGRAN, 1964, 9, 736), nous inclinent à dénommer "semelle" la petite plaque de métal réunissant les deux extrémités d’un serre-câble en forme d’"U". 1, fiche 3, Français, - semelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal chair 1, fiche 4, Anglais, metal%20chair
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(to hold dowels and tie-bars in place) concrete work 1, fiche 4, Anglais, - metal%20chair
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étrier de métal
1, fiche 4, Français, %C3%A9trier%20de%20m%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :