TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETRIER SUSPENSION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car frame
1, fiche 1, Anglais, car%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The supporting frame to which the car platform ... guide shoes, car safety and hoisting ropes ... are attached. 2, fiche 1, Anglais, - car%20frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étrier
1, fiche 1, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cabine [...] est fixée dans un étrier, cadre métallique auquel sont fixés les câbles de suspension, les coulisseaux de guidage et le parachute. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9trier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pipe hanger
1, fiche 2, Anglais, pipe%20hanger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for supporting a pipeline. 2, fiche 2, Anglais, - pipe%20hanger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étrier de suspension d’une canalisation
1, fiche 2, Français, %C3%A9trier%20de%20suspension%20d%26rsquo%3Bune%20canalisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pipe hanger
1, fiche 3, Anglais, pipe%20hanger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hinged device used to hang a pipe from a ceiling, a beam, etc. 2, fiche 3, Anglais, - pipe%20hanger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collier de suspension pour tubes
1, fiche 3, Français, collier%20de%20suspension%20pour%20tubes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- support de tuyauterie 2, fiche 3, Français, support%20de%20tuyauterie
nom masculin
- pendard 3, fiche 3, Français, pendard
nom masculin
- étrier à tube 3, fiche 3, Français, %C3%A9trier%20%C3%A0%20tube
nom masculin
- attache de tuyau 4, fiche 3, Français, attache%20de%20tuyau
nom féminin
- étrier de suspension 5, fiche 3, Français, %C3%A9trier%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bail bar
1, fiche 4, Anglais, bail%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre d’étrier de suspension
1, fiche 4, Français, barre%20d%26rsquo%3B%C3%A9trier%20de%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 4, Français, - barre%20d%26rsquo%3B%C3%A9trier%20de%20suspension
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Composant du train d’atterrissage. 2, fiche 4, Français, - barre%20d%26rsquo%3B%C3%A9trier%20de%20suspension
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- push-pull loading
1, fiche 5, Anglais, push%2Dpull%20loading
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dual loading 1, fiche 5, Anglais, dual%20loading
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mechanism which allows one tractor-scraper to assist in loading another tractor-scraper by pushing or pulling through engagement devices which usually include push plates, a hook, and a bail. 1, fiche 5, Anglais, - push%2Dpull%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tractor-scrapers terminology. 2, fiche 5, Anglais, - push%2Dpull%20loading
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - push%2Dpull%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chargement réversible
1, fiche 5, Français, chargement%20r%C3%A9versible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chargement double 1, fiche 5, Français, chargement%20double
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant à une décapeuse d’aider au chargement d’une autre décapeuse en effectuant un effort de poussée ou de traction, grâce à des dispositifs d’accouplement comprenant habituellement des plaques de poussée, un crochet et un étrier de suspension. 1, fiche 5, Français, - chargement%20r%C3%A9versible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des décapeuses. 2, fiche 5, Français, - chargement%20r%C3%A9versible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - chargement%20r%C3%A9versible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DuNouy ring tensiometer
1, fiche 6, Anglais, DuNouy%20ring%20tensiometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The interfacial tensions (IFT) between the crude oil and the aqueous alkaline solutions were determined ... using a DuNouy ring tensiometer. 1, fiche 6, Anglais, - DuNouy%20ring%20tensiometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tensiomètre à anneau de DuNouy
1, fiche 6, Français, tensiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20anneau%20de%20DuNouy
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] méthode d’essai par étirement de films liquides pour la détermination de la tension superficielle de solution aqueuses [...] Appareillage. Tensiomètre, pouvant être équipé de lames, étriers et anneaux [...] un anneau en fil de platine iridié [...] circonférence de l'anneau [...] entre 40 et 60 mm [...] fixé à une tige de suspension métallique par un étrier en fil de platine [...] 2, fiche 6, Français, - tensiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20anneau%20de%20DuNouy
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extinguisher holder 1, fiche 7, Anglais, extinguisher%20holder
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fire extinguisher hanger 1, fiche 7, Anglais, fire%20extinguisher%20hanger
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-01-611 syn.: fire extinguisher hanger (VOCAB 26). 1, fiche 7, Anglais, - extinguisher%20holder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étrier de suspension 1, fiche 7, Français, %C3%A9trier%20de%20suspension
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VOCAB 26. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9trier%20de%20suspension
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hanger 1, fiche 8, Anglais, hanger
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étrier de suspension
1, fiche 8, Français, %C3%A9trier%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :