TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETROITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kayaking
1, fiche 1, Anglais, kayaking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sport of moving on water in a light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle. 2, fiche 1, Anglais, - kayaking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 1, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- kayakisme 2, fiche 1, Français, kayakisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se déplacer sur l'eau dans une embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d’une pagaie double. 3, fiche 1, Français, - kayak
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 1, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar esta modalidad deportiva de piragüismo. 1, fiche 1, Espagnol, - kayak
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kayak
1, fiche 2, Anglais, kayak
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle ... 2, fiche 2, Anglais, - kayak
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 2, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d’une pagaie double. 2, fiche 2, Français, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu’il vous faut! 3, fiche 2, Français, - kayak
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 2, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- kayac 2, fiche 2, Espagnol, kayac
à éviter, voir observation, nom masculin
- cayac 2, fiche 2, Espagnol, cayac
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco. 3, fiche 2, Espagnol, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el kayak se rema con canalete. 3, fiche 2, Espagnol, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación. 4, fiche 2, Espagnol, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
kayak de competición 3, fiche 2, Espagnol, - kayak
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skyscraper
1, fiche 3, Anglais, skyscraper
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical, long and narrow advertising banner found on the right or the left of a web page. 2, fiche 3, Anglais, - skyscraper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gratte-ciel
1, fiche 3, Français, gratte%2Dciel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire verticale, longue et étroite située à droite ou à gauche d’une page Web. 2, fiche 3, Français, - gratte%2Dciel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gratte-ciel : Les formes au pluriel sont «gratte-ciel» et «gratte-ciels». 2, fiche 3, Français, - gratte%2Dciel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry cell
1, fiche 4, Anglais, dry%20cell
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dry cells are detention cells without conventional plumbing fixtures that allow for close monitoring of the offender while awaiting the expulsion of contraband. The new framework specifies when dry cells can be used, limits the duration of dry cell detention, and improves the monitoring of the physical and mental health of those detained. It also expands data collection on the use of dry cells to better inform decisions going forward. 2, fiche 4, Anglais, - dry%20cell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule nue
1, fiche 4, Français, cellule%20nue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cellules nues sont des cellules de détention sans installation de plomberie conventionnelle permettant d’assurer une surveillance étroite d’une personne en attendant l'expulsion des objets interdits. Le nouveau cadre précise quand les cellules nues peuvent être utilisées, limite la durée de la détention dans les cellules nues et améliore la surveillance de la santé physique et mentale des personnes détenues. Il élargit également la collecte des données sur l'utilisation des cellules nues pour mieux éclairer les décisions futures. 2, fiche 4, Français, - cellule%20nue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cellule nue : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - cellule%20nue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fentanyl Czar
1, fiche 5, Anglais, Fentanyl%20Czar
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Fentanyl Czar works] closely with U.S. [United States] counterparts and law enforcement agencies to accelerate Canada's ongoing work to detect, disrupt, and dismantle the fentanyl trade. 2, fiche 5, Anglais, - Fentanyl%20Czar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position created in the Privy Council Office in February 2025 as part of the fight against the production and trafficking of illegal fentanyl in Canada. 3, fiche 5, Anglais, - Fentanyl%20Czar
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Fentanyl Tsar
- Fentanyl Tzar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tsar du fentanyl
1, fiche 5, Français, tsar%20du%20fentanyl
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tsarine du fentanyl 2, fiche 5, Français, tsarine%20du%20fentanyl
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le tsar du fentanyl travaille] en étroite collaboration avec ses homologues américains et les organismes chargés de l'application de la loi afin d’accélérer les efforts déployés par le Canada pour repérer, perturber et démanteler le commerce du fentanyl. 3, fiche 5, Français, - tsar%20du%20fentanyl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Poste créé au Bureau du Conseil privé en février 2025 dans le cadre de la lutte contre la production et le trafic de fentanyl illégal au Canada. 2, fiche 5, Français, - tsar%20du%20fentanyl
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tzar du fentanyl
- tzarine du fentanyl
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outsourcer
1, fiche 6, Anglais, outsourcer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- out-sourcer
- out sourcer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- impartiteur
1, fiche 6, Français, impartiteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le contrat d’impartition est celui par lequel un client(généralement une entreprise) engage un [...] impartiteur afin qu'il se charge de la gestion d’activités ou de la prestation de services, en tout ou en partie, et assure leur amélioration. Il s’agit en quelque sorte d’une forme de sous-traitance puisque le client n’ a alors plus le contrôle direct de l'activité gérée par l'impartiteur. Cependant, la relation entre le client et l'impartiteur est très étroite. L'impartiteur devient partie à l'entreprise du client. 2, fiche 6, Français, - impartiteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outsourcing contract
1, fiche 7, Anglais, outsourcing%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The degree to which a service agreement is detailed will depend on the type and importance of the outsourcing arrangement. However, the outsourcing contract should include the strategies adopted by the financial institution and involving the service provider for mitigating exposure to risk. Moreover, should the service provider in turn rely on outsourcing, the financial institution should ensure that the outsourcing contract sets out the service provider's responsibilities in this regard. 2, fiche 7, Anglais, - outsourcing%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marché d’impartition
1, fiche 7, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimpartition
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrat d’impartition 2, fiche 7, Français, contrat%20d%26rsquo%3Bimpartition
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le contrat d’impartition est celui par lequel un client(généralement une entreprise) engage un [...] impartiteur afin qu'il se charge de la gestion d’activités ou de la prestation de services, en tout ou en partie, et assure leur amélioration. Il s’agit en quelque sorte d’une forme de sous-traitance puisque le client n’ a alors plus le contrôle direct de l'activité gérée par l'impartiteur. Cependant, la relation entre le client et l'impartiteur est très étroite. L'impartiteur devient partie à l'entreprise du client. 3, fiche 7, Français, - march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimpartition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Wine Service
- Glassware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- champagne flute
1, fiche 8, Anglais, champagne%20flute
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flute champagne glass 1, fiche 8, Anglais, flute%20champagne%20glass
correct
- flute 1, fiche 8, Anglais, flute
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The flute's signature tall and narrow shape is advantageous for better preserving the flavour and carbonation of the wine. The central indent at the bottom of the glass also acts as a congregating point for the bubbles and helps them float smoothly to the top. 1, fiche 8, Anglais, - champagne%20flute
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service des vins
- Objets en verre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flûte à champagne
1, fiche 8, Français, fl%C3%BBte%20%C3%A0%20champagne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flûte 1, fiche 8, Français, fl%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La flûte à champagne. Longtemps considérée comme le choix par excellence pour déguster du champagne, la flûte se caractérise par son long pied et sa forme étroite et allongée. Son design élancé permet aux bulles de monter lentement vers la surface, préservant ainsi leur effervescence. 2, fiche 8, Français, - fl%C3%BBte%20%C3%A0%20champagne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- neck of tooth
1, fiche 9, Anglais, neck%20of%20tooth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- neck of the tooth 2, fiche 9, Anglais, neck%20of%20the%20tooth
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The neck of the tooth is the portion that connects the crown and the root. 2, fiche 9, Anglais, - neck%20of%20tooth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
neck of tooth; cervix dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Anglais, - neck%20of%20tooth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- collet de la dent
1, fiche 9, Français, collet%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- col de la dent 2, fiche 9, Français, col%20de%20la%20dent
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La partie étroite entre la couronne et la racine est appelée collet de la dent. 1, fiche 9, Français, - collet%20de%20la%20dent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
collet de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Français, - collet%20de%20la%20dent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cervix dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Français, - collet%20de%20la%20dent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- minimally invasive
1, fiche 10, Anglais, minimally%20invasive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 10, Anglais, MI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Said of surgical] operations [that] are performed with specialized instruments designed to be inserted through small incisions or natural body openings. 3, fiche 10, Anglais, - minimally%20invasive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à effraction minimale
1, fiche 10, Français, %C3%A0%20effraction%20minimale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mini-invasif 2, fiche 10, Français, mini%2Dinvasif
correct
- minimalement effractif 4, fiche 10, Français, minimalement%20effractif
correct
- minimalement invasif 5, fiche 10, Français, minimalement%20invasif
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une opération pratiquée par une voie très étroite, à l'aide d’instruments miniaturisés. 6, fiche 10, Français, - %C3%A0%20effraction%20minimale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’arthroplastie totale de la hanche selon une technique à effraction minimale, ou mini-invasive (MI), suppose une incision chirurgicale plus petite que dans la méthode usuelle. 3, fiche 10, Français, - %C3%A0%20effraction%20minimale
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mini invasif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thin-tongued root-maggot fly
1, fiche 11, Anglais, thin%2Dtongued%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 11, Anglais, - thin%2Dtongued%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- thin-tongued root maggot fly
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anthomyie à langue étroite
1, fiche 11, Français, anthomyie%20%C3%A0%20langue%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 11, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20langue%20%C3%A9troite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- narrowed root-maggot fly
1, fiche 12, Anglais, narrowed%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 12, Anglais, - narrowed%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- narrowed root maggot fly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- anthomyie étroite
1, fiche 12, Français, anthomyie%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 12, Français, - anthomyie%20%C3%A9troite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- narrow-faced root-maggot fly
1, fiche 13, Anglais, narrow%2Dfaced%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 13, Anglais, - narrow%2Dfaced%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- narrow-faced root maggot fly
- narrow faced root-maggot fly
- narrow faced root maggot fly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- anthomyie à face étroite
1, fiche 13, Français, anthomyie%20%C3%A0%20face%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 13, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20face%20%C3%A9troite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single-trail carriage
1, fiche 14, Anglais, single%2Dtrail%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- single trail carriage 2, fiche 14, Anglais, single%20trail%20carriage
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A gun carriage that has only one trail which is both light and narrow. 1, fiche 14, Anglais, - single%2Dtrail%20carriage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This type of gun carriage is obsolete. 1, fiche 14, Anglais, - single%2Dtrail%20carriage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
single-trail carriage: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - single%2Dtrail%20carriage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- affût uniflèche
1, fiche 14, Français, aff%C3%BBt%20unifl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Affût de canon comportant une seule flèche légère et étroite. 2, fiche 14, Français, - aff%C3%BBt%20unifl%C3%A8che
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’affût n’est plus utilisé. 2, fiche 14, Français, - aff%C3%BBt%20unifl%C3%A8che
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
affût uniflèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - aff%C3%BBt%20unifl%C3%A8che
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- uterine cavity
1, fiche 15, Anglais, uterine%20cavity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The flattened space within the uterus, communicating at either side at the cornu with the uterine tubes and below with the vagina. 2, fiche 15, Anglais, - uterine%20cavity
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
uterine cavity: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Anglais, - uterine%20cavity
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 15, Anglais, - uterine%20cavity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cavité utérine
1, fiche 15, Français, cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cavité étroite et aplatie d’avant en arrière, creusée dans l'utérus. 2, fiche 15, Français, - cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cavité utérine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Français, - cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.007 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Français, - cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cavidad uterina
1, fiche 15, Espagnol, cavidad%20uterina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cavidad situada en el interior del útero que está tapizada por el endometrio y se comunica con la vagina a través del orificio interno del cuello uterino y del conducto endocervical. 2, fiche 15, Espagnol, - cavidad%20uterina
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cavidad uterina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 15, Espagnol, - cavidad%20uterina
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 15, Espagnol, - cavidad%20uterina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- narrow-headed yellow-faced bee
1, fiche 16, Anglais, narrow%2Dheaded%20yellow%2Dfaced%20bee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Colletidae. 2, fiche 16, Anglais, - narrow%2Dheaded%20yellow%2Dfaced%20bee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- collète à tête étroite
1, fiche 16, Français, coll%C3%A8te%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20%C3%A9troite
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Colletidae. 2, fiche 16, Français, - coll%C3%A8te%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20%C3%A9troite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- software analyst
1, fiche 17, Anglais, software%20analyst
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A software analyst is responsible for creating and designing software programs and applications, as well as modifying existing ones for optimization according to business requirements. 1, fiche 17, Anglais, - software%20analyst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyste logiciel
1, fiche 17, Français, analyste%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- analyste logicielle 2, fiche 17, Français, analyste%20logicielle
correct, nom féminin
- analyste en logiciels 3, fiche 17, Français, analyste%20en%20logiciels
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les analystes logiciels sont responsables de recueillir les besoins des utilisateurs et de concevoir les logiciels en fonction de ces besoins. Ils travaillent généralement en étroite collaboration avec les développeurs logiciels. 1, fiche 17, Français, - analyste%20logiciel
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- analyste en logiciel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Heritage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- matchstick house
1, fiche 18, Anglais, matchstick%20house
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Made of brick or wood (clapboard, vertical boards and rabbeted boards), matchstick houses can be found in every sector of the city [of Gatineau]. 2, fiche 18, Anglais, - matchstick%20house
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- match-stick house
- match stick house
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Patrimoine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maison allumette
1, fiche 18, Français, maison%20allumette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maison papillon 2, fiche 18, Français, maison%20papillon
correct, nom féminin
- maison en bois Papillon 2, fiche 18, Français, maison%20en%20bois%20Papillon
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le quartier ouvrier érigé autour de l'usine E. B. Eddy, dans le secteur de Hull, demeure un témoin éloquent du passé industriel gatinois, notamment par le style architectural particulier de ses maisons allumettes, nommées ainsi en raison de leur façade étroite et pour rappeler la proximité de l'usine d’allumettes. De plus, souvent construites en bois vu l'abondance de ce matériau dans la région, ces modestes habitations ouvrières étaient hautement inflammables… comme l'allumette! 2, fiche 18, Français, - maison%20allumette
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les gens qui ont construit et habité ces demeures les appelaient plutôt les «maisons en bois Papillon» en raison de Georges Papillon. Cet individu avait été embauché par E. B. Eddy pour donner ou vendre à bas prix du bois aux ouvriers afin qu’ils puissent reconstruire rapidement après le Grand feu. 2, fiche 18, Français, - maison%20allumette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transport wheelchair
1, fiche 19, Anglais, transport%20wheelchair
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A transport wheelchair may be used by an individual who does not require a manual wheelchair on a daily basis. ... The people using these types of wheelchairs tend to be dependent for propulsion; that is, another person pushes the wheelchair for the person who is sitting in it. [A] transport wheelchair serves the purpose of helping a person move from one point to another. 1, fiche 19, Anglais, - transport%20wheelchair
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fauteuil roulant de transport
1, fiche 19, Français, fauteuil%20roulant%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fauteuil de transport 2, fiche 19, Français, fauteuil%20de%20transport
correct, nom masculin
- chaise roulante de transport 3, fiche 19, Français, chaise%20roulante%20de%20transport
à éviter, calque, nom féminin
- chaise de transport 1, fiche 19, Français, chaise%20de%20transport
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les fauteuils roulants de transport se caractérisent par leur légèreté, leur mobilité étroite, leur taille réduite, dont le fonctionnement est basé sur le fait qu'un tiers doit les pousser, car leurs quatre roues sont trop petites pour que l'utilisateur puisse les déplacer lui-même. 1, fiche 19, Français, - fauteuil%20roulant%20de%20transport
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- harmonic telephone ringer
1, fiche 20, Anglais, harmonic%20telephone%20ringer
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tuned telephone ringer 1, fiche 20, Anglais, tuned%20telephone%20ringer
correct, OTAN
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A telephone bell which responds only to alternating current within a very narrow frequency band and which may be used for selective ringing. 1, fiche 20, Anglais, - harmonic%20telephone%20ringer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sonnerie accordée
1, fiche 20, Français, sonnerie%20accord%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie téléphonique fonctionnant sous l'action d’un courant alternatif de fréquence comprise dans une bande de fréquences très étroite et pouvant être utilisée pour des appels sélectifs. 1, fiche 20, Français, - sonnerie%20accord%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Montreal Council on Foreign Relations
1, fiche 21, Anglais, Montreal%20Council%20on%20Foreign%20Relations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MCFR 1, fiche 21, Anglais, MCFR
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Council on Foreign Relations (MCFR) is a non-profit, non-partisan, private organization ... The MCFR's mission is to promote greater knowledge of international affairs and, through its events and partnerships, to encourage closer cooperation between the various entities that share an interest in international matters ... 1, fiche 21, Anglais, - Montreal%20Council%20on%20Foreign%20Relations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil des relations internationales de Montréal
1, fiche 21, Français, Conseil%20des%20relations%20internationales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CORIM 1, fiche 21, Français, CORIM
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des relations internationales de Montréal(CORIM) est un organisme privé, sans but lucratif et non partisan. [...] Le CORIM a pour mission de favoriser une plus grande connaissance des affaires internationales et susciter par ses événements et ses partenariats une collaboration plus étroite [...] 1, fiche 21, Français, - Conseil%20des%20relations%20internationales%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Gaza Strip
1, fiche 22, Anglais, Gaza%20Strip
correct, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Gaza 2, fiche 22, Anglais, Gaza
correct, Asie
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A narrow piece of land on the eastern coast of the Mediterranean Sea, bordered by Israel to the east and north, and Egypt to the southwest. 3, fiche 22, Anglais, - Gaza%20Strip
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bande de Gaza
1, fiche 22, Français, bande%20de%20Gaza
correct, nom féminin, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Gaza 2, fiche 22, Français, Gaza
correct, Asie
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] étroite zone en bordure de la Méditerranée, longée au sud par l'Égypte et limitée à l'est et au nord par l'actuel État d’Israël. 3, fiche 22, Français, - bande%20de%20Gaza
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Franja de Gaza
1, fiche 22, Espagnol, Franja%20de%20Gaza
correct, nom féminin, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ciudad principal: Gaza. 1, fiche 22, Espagnol, - Franja%20de%20Gaza
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Kimberley bearded dragon
1, fiche 23, Anglais, Kimberley%20bearded%20dragon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- small-scaled bearded dragon 2, fiche 23, Anglais, small%2Dscaled%20bearded%20dragon
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Agamidae. 3, fiche 23, Anglais, - Kimberley%20bearded%20dragon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A large Pogona with [a] relatively small and narrow head and [a] wide and strongly depressed body. [It has] 3-5 rows of large spines ... along [the] dorsoventral angle of [its] body ... 4, fiche 23, Anglais, - Kimberley%20bearded%20dragon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dragon de Kimberley
1, fiche 23, Français, dragon%20de%20Kimberley
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- agame barbu de Drysdale River 2, fiche 23, Français, agame%20barbu%20de%20Drysdale%20River
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Agamidae. 3, fiche 23, Français, - dragon%20de%20Kimberley
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ce grand Pogona est doté d’une tête relativement petite et étroite et d’un corps large et très athlétique. De plus, on distingue tout au long de l'angle dorso-ventral des rangées de grandes épines. 4, fiche 23, Français, - dragon%20de%20Kimberley
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weak artificial intelligence
1, fiche 24, Anglais, weak%20artificial%20intelligence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- narrow artificial intelligence 2, fiche 24, Anglais, narrow%20artificial%20intelligence
correct
- weak AI 3, fiche 24, Anglais, weak%20AI
correct
- narrow AI 3, fiche 24, Anglais, narrow%20AI
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Weak artificial intelligence ... refers to a type of AI that is designed to perform specific tasks within a narrow domain. 4, fiche 24, Anglais, - weak%20artificial%20intelligence
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Email spam filters are [an] example of weak AI; a computer uses an algorithm to learn which messages are likely to be spam, then redirects them from the inbox to the spam folder. 5, fiche 24, Anglais, - weak%20artificial%20intelligence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle faible
1, fiche 24, Français, intelligence%20artificielle%20faible
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- IA faible 2, fiche 24, Français, IA%20faible
correct, nom féminin
- intelligence artificielle étroite 3, fiche 24, Français, intelligence%20artificielle%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
- IA étroite 4, fiche 24, Français, IA%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une IA faible est définie comme une intelligence limitée à l’exécution de tâches précises […] 2, fiche 24, Français, - intelligence%20artificielle%20faible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ecological niche
1, fiche 25, Anglais, ecological%20niche
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ecologic niche 2, fiche 25, Anglais, ecologic%20niche
correct
- niche 3, fiche 25, Anglais, niche
correct
- environmental niche 4, fiche 25, Anglais, environmental%20niche
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The position of a species within an ecosystem that is determined both by the range of conditions necessary to sustain the population and by the role of the species in the ecosystem. 5, fiche 25, Anglais, - ecological%20niche
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A species with a fairly broad niche is called a generalist, while a species with a narrow niche is called a specialist. 6, fiche 25, Anglais, - ecological%20niche
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- niche écologique
1, fiche 25, Français, niche%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- niche 2, fiche 25, Français, niche
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Position d’une espèce au sein d’un écosystème, qui est déterminée à la fois par l’ensemble des conditions nécessaires au maintien de la population et par le rôle de l’espèce dans l’écosystème. 3, fiche 25, Français, - niche%20%C3%A9cologique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une espèce qui possède une niche étendue est dite généraliste, une autre ayant une niche étroite est dite spécialiste. 2, fiche 25, Français, - niche%20%C3%A9cologique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- nicho ecológico
1, fiche 25, Espagnol, nicho%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espacio funcional y topológico de un ecosistema. 2, fiche 25, Espagnol, - nicho%20ecol%C3%B3gico
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dos especies que viven en el mismo espacio geográfico no pueden ocupar el mismo nicho ecológico, pues compiten por el mismo alimento y una acaba siempre por desplazar a la otra. 3, fiche 25, Espagnol, - nicho%20ecol%C3%B3gico
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
nicho ecológico: Es un término más amplio que hábitat, pues designa no solo el lugar donde viven los organismos, sino también el papel funcional que desempeñan como miembros de la comunidad. 4, fiche 25, Espagnol, - nicho%20ecol%C3%B3gico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- granular material B
1, fiche 26, Anglais, granular%20material%20B
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- granular B 2, fiche 26, Anglais, granular%20B
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm (6 inch) sieve. 3, fiche 26, Anglais, - granular%20material%20B
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matériau granulaire B
1, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe B 2, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, nom masculin
- granulaire B 3, fiche 26, Français, granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l’Ontario] indiquant que l’indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l’augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l’Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 26, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, fiche 26, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo B
1, fiche 26, Espagnol, material%20granular%20tipo%20B
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spot jamming
1, fiche 27, Anglais, spot%20jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- selective jamming 2, fiche 27, Anglais, selective%20jamming
correct, OTAN, normalisé
- narrow-band jamming 3, fiche 27, Anglais, narrow%2Dband%20jamming
correct, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Simultaneous electronic jamming over a relatively narrow band of frequencies. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 27, Anglais, - spot%20jamming
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The jamming of a specific channel or frequency. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 4, fiche 27, Anglais, - spot%20jamming
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spot jamming; narrow-band jamming: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 27, Anglais, - spot%20jamming
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
spot jamming; selective jamming: designations standardized by NATO. 5, fiche 27, Anglais, - spot%20jamming
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- brouillage sélectif
1, fiche 27, Français, brouillage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- brouilSEL 2, fiche 27, Français, brouilSEL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Brouillage électronique simultané de plusieurs fréquences sur une bande relativement étroite. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 2, fiche 27, Français, - brouillage%20s%C3%A9lectif
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Brouillage d’une bande ou d’une fréquence particulière. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 27, Français, - brouillage%20s%C3%A9lectif
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
brouillage sélectif; brouilSEL : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 27, Français, - brouillage%20s%C3%A9lectif
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
brouillage sélectif : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 27, Français, - brouillage%20s%C3%A9lectif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- interferencia puntual
1, fiche 27, Espagnol, interferencia%20puntual
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- interferencia selectiva 1, fiche 27, Espagnol, interferencia%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Interferencia específica sobre un canal o una frecuencia. 1, fiche 27, Espagnol, - interferencia%20puntual
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- granular material A
1, fiche 28, Anglais, granular%20material%20A
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- granular A 2, fiche 28, Anglais, granular%20A
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26.5 mm (1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8% (10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, fiche 28, Anglais, - granular%20material%20A
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- matériau granulaire A
1, fiche 28, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe A 2, fiche 28, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, nom masculin
- granulaire A 3, fiche 28, Français, granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l’Ontario] indiquant que l’indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l’augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l’Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 28, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, fiche 28, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo A
1, fiche 28, Espagnol, material%20granular%20tipo%20A
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- line hauler
1, fiche 29, Anglais, line%20hauler
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- longline hauler 2, fiche 29, Anglais, longline%20hauler
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The line hauler is an essential equipment in a long liner which hauls up the main line with the branch lines and catch … The line hauler works with the help of the main line drum … It is a pulley or a roller arrangement [that] helps the hauling of the lines to the forward deck of the vessel. 3, fiche 29, Anglais, - line%20hauler
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- linehauler
- long line hauler
- long-line hauler
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vire-ligne
1, fiche 29, Français, vire%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vire palangre 2, fiche 29, Français, vire%20palangre
correct, nom masculin
- vire palangres 2, fiche 29, Français, vire%20palangres
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système mécanisé à une ou plusieurs poulies à gorge étroite, utilisé pour le relevage des lignes, en particulier des palangres. 1, fiche 29, Français, - vire%2Dligne
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- vire ligne
- vire lignes
- vire-lignes
- vire-palangre
- vire-palangres
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- halador de palangre
1, fiche 29, Espagnol, halador%20de%20palangre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Acoustic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- noise jamming
1, fiche 30, Anglais, noise%20jamming
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Electronic jamming in which the carrier wave is modulated by noise, or in which noise at the desired output frequencies is amplified and radiated without a carrier. 1, fiche 30, Anglais, - noise%20jamming
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Noise jamming consists of barrage (wide-band), spot (narrow-band) and sweep jamming. 1, fiche 30, Anglais, - noise%20jamming
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Although noise jamming normally references frequency bandwidth, other parameters (e.g. spectral content, time duration and centre frequency) may be used. 1, fiche 30, Anglais, - noise%20jamming
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
noise jamming: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 30, Anglais, - noise%20jamming
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Guerre acoustique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- brouillage par bruit
1, fiche 30, Français, brouillage%20par%20bruit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- brouilBRUI 1, fiche 30, Français, brouilBRUI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Brouillage électronique où l’onde porteuse est modulée par du bruit ou où le bruit, aux fréquences de sortie désirées, est amplifié et rayonné sans porteuse. 1, fiche 30, Français, - brouillage%20par%20bruit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage par bruit englobe le brouillage en barrage(sur large bande), le brouillage sélectif(à bande étroite) et le brouillage par balayage. 1, fiche 30, Français, - brouillage%20par%20bruit
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bien que le brouillage par bruit soit généralement décrit par sa largeur de bande de fréquences, on peut aussi utiliser d’autres paramètres (harmoniques, durée, fréquence centrale). 1, fiche 30, Français, - brouillage%20par%20bruit
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
brouillage par bruit; brouilBRUI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 30, Français, - brouillage%20par%20bruit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pot hauler
1, fiche 31, Anglais, pot%20hauler
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- trap hauler 2, fiche 31, Anglais, trap%20hauler
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Powered by a hydraulic or electric motor, the pot hauler is an efficient and light machine to pull fishing pots and traps for octopus, crab, lobster, and prawn. 3, fiche 31, Anglais, - pot%20hauler
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
lobster pot hauler 4, fiche 31, Anglais, - pot%20hauler
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vire-casier
1, fiche 31, Français, vire%2Dcasier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- vire casiers 2, fiche 31, Français, vire%20casiers
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Treuil avec poulie mécanisée à gorge étroite et potence débordante, employé pour le relevage des orins et filières de casiers. 1, fiche 31, Français, - vire%2Dcasier
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- vire casier
- vire-casiers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Colaboración con la FAO
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- halador
1, fiche 31, Espagnol, halador
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Sports Equipment and Accessories
- Furniture Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- locker
1, fiche 32, Anglais, locker
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A small, usually metal compartment that can be locked, especially one at a gymnasium or public place for the safekeeping of clothing and valuables. 2, fiche 32, Anglais, - locker
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Équipement et accessoires de sport
- Industrie du meuble
Fiche 32, La vedette principale, Français
- casier
1, fiche 32, Français, casier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Étroite armoire métallique dans laquelle une personne peut laisser des vêtements ou autres objets personnels au travail, à l'école, au gymnase, etc. 1, fiche 32, Français, - casier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de la ropa
- Equipo y accesorios deportivos
- Industria del mueble
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- taquilla
1, fiche 32, Espagnol, taquilla
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- armario 1, fiche 32, Espagnol, armario
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Communications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- narrowband secure voice
1, fiche 33, Anglais, narrowband%20secure%20voice
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- NBSV 2, fiche 33, Anglais, NBSV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
narrowband secure voice; NBSV: designations standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - narrowband%20secure%20voice
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- narrow-band secure voice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cryptophonie à bande étroite
1, fiche 33, Français, cryptophonie%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cryptophonie à bande étroite : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 33, Français, - cryptophonie%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wind funnelling
1, fiche 34, Anglais, wind%20funnelling
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- funnelling 2, fiche 34, Anglais, funnelling
correct
- wind funnel effect 3, fiche 34, Anglais, wind%20funnel%20effect
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Funnelling occurs when the wind flows through a narrow opening between two adjacent pieces of land, such as a narrow channel between two islands or a narrow river valley. This causes the speed of the wind to increase but does not affect its directions. 4, fiche 34, Anglais, - wind%20funnelling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effet d’entonnoir
1, fiche 34, Français, effet%20d%26rsquo%3Bentonnoir
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'effet d’entonnoir se produit lorsque le vent traverse une étroite brèche entre deux éléments adjacents du relief terrestre, comme un étroit chenal entre deux îles ou une étroite vallée fluviale. La vitesse du vent augmente, mais sa direction ne change pas. 1, fiche 34, Français, - effet%20d%26rsquo%3Bentonnoir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- barrage jamming
1, fiche 35, Anglais, barrage%20jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wide-band jamming 2, fiche 35, Anglais, wide%2Dband%20jamming
correct, uniformisé
- broad band jamming 3, fiche 35, Anglais, broad%20band%20jamming
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Simultaneous electronic jamming over a broad band of frequencies. 2, fiche 35, Anglais, - barrage%20jamming
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Barrage jamming may consist of broadband noise, narrowband noise, discrete frequencies or repeater radiations. 2, fiche 35, Anglais, - barrage%20jamming
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
barrage jamming; wide-band jamming: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 35, Anglais, - barrage%20jamming
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
barrage jamming: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - barrage%20jamming
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- wide band jamming
- broad-band jamming
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- brouillage en barrage
1, fiche 35, Français, brouillage%20en%20barrage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- brouilBAR 2, fiche 35, Français, brouilBAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- brouillage de barrage 3, fiche 35, Français, brouillage%20de%20barrage
correct, nom masculin
- brouillage sur large bande 4, fiche 35, Français, brouillage%20sur%20large%20bande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Brouillage électronique simultané sur une large bande fréquences. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 35, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Brouillage effectué en couvrant à la fois une large bande de fréquences. [Définition normalisée par l’OTAN.] 5, fiche 35, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage en barrage peut être réalisé au moyen de bruit à large bande, de bruit à bande étroite ou de rayonnement par répétition ou sur des fréquences discrètes. 2, fiche 35, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
brouillage en barrage; brouilBAR; brouillage sur large bande : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 6, fiche 35, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
brouillage en barrage : désignation normalisée par l’OTAN. 6, fiche 35, Français, - brouillage%20en%20barrage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- interferencia en multifrecuencias
1, fiche 35, Espagnol, interferencia%20en%20multifrecuencias
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Interferencia que se produce simultáneamente sobre una amplia banda de frecuencias. 1, fiche 35, Espagnol, - interferencia%20en%20multifrecuencias
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lived experience
1, fiche 36, Anglais, lived%20experience
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LE 2, fiche 36, Anglais, LE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The events in a person's life that lead to an intimate familiarity with a given subject. 3, fiche 36, Anglais, - lived%20experience
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ten women with HAE [hereditary angioedema] ... shared their lived experience through completing written, online accounts. 4, fiche 36, Anglais, - lived%20experience
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A person's lived experience can be considered a significant source of knowledge for other people. 3, fiche 36, Anglais, - lived%20experience
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vécu
1, fiche 36, Français, v%C3%A9cu
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- expérience vécue 1, fiche 36, Français, exp%C3%A9rience%20v%C3%A9cue
correct, nom féminin
- vécu expérientiel 2, fiche 36, Français, v%C3%A9cu%20exp%C3%A9rientiel
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des événements qui font partie de la vie d’une personne et qui mènent à une familiarité étroite avec un sujet donné. 3, fiche 36, Français, - v%C3%A9cu
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le vécu d’une personne peut être considéré comme une source importante de connaissances pour d’autres personnes. 3, fiche 36, Français, - v%C3%A9cu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- vivencia
1, fiche 36, Espagnol, vivencia
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Experiencia que se tiene de algo. 1, fiche 36, Espagnol, - vivencia
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- narrow-band frequency modulation
1, fiche 37, Anglais, narrow%2Dband%20frequency%20modulation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NBFM 1, fiche 37, Anglais, NBFM
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- narrowband frequency modulation 2, fiche 37, Anglais, narrowband%20frequency%20modulation
correct
- NBFM 2, fiche 37, Anglais, NBFM
correct
- NBFM 2, fiche 37, Anglais, NBFM
- narrowband FM 3, fiche 37, Anglais, narrowband%20FM
correct
- NBFM 4, fiche 37, Anglais, NBFM
correct
- NBFM 4, fiche 37, Anglais, NBFM
- narrow-band FM 1, fiche 37, Anglais, narrow%2Dband%20FM
correct
- NBFM 1, fiche 37, Anglais, NBFM
correct
- NBFM 1, fiche 37, Anglais, NBFM
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Frequency modulation can be classified as narrowband [frequency modulation] if the change in the carrier frequency is about the same as the signal frequency, or as wideband [frequency modulation] if the change in the carrier frequency is much higher ... than the signal frequency. 5, fiche 37, Anglais, - narrow%2Dband%20frequency%20modulation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- modulation de fréquence à bande étroite
1, fiche 37, Français, modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MFBE 1, fiche 37, Français, MFBE
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- International Relations
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cooperating non-member
1, fiche 38, Anglais, cooperating%20non%2Dmember
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CNM 2, fiche 38, Anglais, CNM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- co-operating non-member
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Relations internationales
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- non-membre coopérant
1, fiche 38, Français, non%2Dmembre%20coop%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- NMC 2, fiche 38, Français, NMC
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Canada et l'UE [Union européenne] coopèrent de façon étroite en tant que membres d’autres ORGP [organisations régionales de gestion des pêches], la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique, l'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord et la Commission des pêches du Pacifique [ouest] et central. Le Canada est également un non-membre coopérant de la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est dont l'UE fait partie et un non-membre coopérant de la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique. [...] comme les deux parties poursuivent les mêmes objectifs sur les enjeux liés à la pêche internationale, elles devraient continuer étroitement à la création, au renforcement et à la modernisation d’autres ORGP et élaborer des mécanismes efficaces de gestion et de contrôle. 3, fiche 38, Français, - non%2Dmembre%20coop%C3%A9rant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- demersal resource
1, fiche 39, Anglais, demersal%20resource
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The species living in close relation with the bottom and depending on it. 2, fiche 39, Anglais, - demersal%20resource
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ressource démersale
1, fiche 39, Français, ressource%20d%C3%A9mersale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Espèce vivant en étroite relation avec le fond dont elle est tributaire. 2, fiche 39, Français, - ressource%20d%C3%A9mersale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- apex of lung
1, fiche 40, Anglais, apex%20of%20lung
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- apex of the lung 2, fiche 40, Anglais, apex%20of%20the%20lung
correct
- lung apex 2, fiche 40, Anglais, lung%20apex
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
apex of lung; apex pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 40, Anglais, - apex%20of%20lung
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- apex du poumon
1, fiche 40, Français, apex%20du%20poumon
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sommet du poumon 2, fiche 40, Français, sommet%20du%20poumon
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les poumons s’étendent du diaphragme jusqu'aux clavicules, qu'ils dépassent légèrement, et s’appuient contre les côtes. [...] La partie étroite, au sommet, est l'apex du poumon. 3, fiche 40, Français, - apex%20du%20poumon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
apex du poumon : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 40, Français, - apex%20du%20poumon
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
apex pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 40, Français, - apex%20du%20poumon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Sociology of Old Age
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- geriatric medicine specialist
1, fiche 41, Anglais, geriatric%20medicine%20specialist
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- geriatrics specialist 2, fiche 41, Anglais, geriatrics%20specialist
correct
- geriatric specialist 2, fiche 41, Anglais, geriatric%20specialist
correct
- geriatrician 3, fiche 41, Anglais, geriatrician
correct
- geriatrist 4, fiche 41, Anglais, geriatrist
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A physician who specializes in the treatment of diseases incident to old age. 5, fiche 41, Anglais, - geriatric%20medicine%20specialist
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Geriatric medicine specialists (also called geriatricians) are generally family doctors or internists who specialize in the diagnosis and treatment of conditions and diseases of older adults. 1, fiche 41, Anglais, - geriatric%20medicine%20specialist
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 41, La vedette principale, Français
- spécialiste en médecine gériatrique
1, fiche 41, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9riatrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- médecin gériatre 2, fiche 41, Français, m%C3%A9decin%20g%C3%A9riatre
correct, nom masculin et féminin
- gériatre 3, fiche 41, Français, g%C3%A9riatre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Médecin] qui diagnostique et soigne les affections et les maladies des personnes âgées. 4, fiche 41, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9riatrique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les gériatres sont des médecins spécialistes qui s’occupent des personnes âgées pour les aider à demeurer en santé et à rester autonomes. Ils ont une approche globale et travaillent en étroite collaboration avec l'équipe interdisciplinaire pour établir des objectifs de soins centrés sur le patient et ses aidants. 5, fiche 41, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9riatrique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Sociología de la ancianidad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- geriatra
1, fiche 41, Espagnol, geriatra
correct, genre commun
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Médico [...] especializado en la problemática física de las personas mayores. 2, fiche 41, Espagnol, - geriatra
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El geriatra, es un especialista en medicina, que normalmente ejerce en los hospitales o en residencias de adultos mayores, atendiendo directamente a los pacientes. Sus actividades profesionales se desarrollan en la planta (donde están los pacientes internados), en las consultas externas (intra o extra hospitalarias), y en los servicios de urgencia. 3, fiche 41, Espagnol, - geriatra
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
- Mammals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- caudal peduncle
1, fiche 42, Anglais, caudal%20peduncle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The narrow region of the body of a fish or cetacean immediately in front of the caudal fin. 1, fiche 42, Anglais, - caudal%20peduncle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
- Mammifères
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pédoncule caudal
1, fiche 42, Français, p%C3%A9doncule%20caudal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Partie étroite du corps des poissons [et des cétacés] située entre la nageoire anale et la base de la nageoire caudale. 2, fiche 42, Français, - p%C3%A9doncule%20caudal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- borzoi
1, fiche 43, Anglais, borzoi
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Russian wolfhound 1, fiche 43, Anglais, Russian%20wolfhound
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... the breed was called the "Russian wolfhound" until 1936, when it was renamed the borzoi ... 2, fiche 43, Anglais, - borzoi
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Russian wolf-hound
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 43, La vedette principale, Français
- barzoï
1, fiche 43, Français, barzo%C3%AF
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- lévrier russe 1, fiche 43, Français, l%C3%A9vrier%20russe
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le barzoï(également appelé lévrier russe) est un gros lévrier au long pelage soyeux. Comme tous les lévriers, il a de longues pattes fines, un corps relativement étroit, une poitrine profonde, un abdomen rentré, les reins cambrés et une longue queue. Sa tête est extraordinairement longue et étroite. 2, fiche 43, Français, - barzo%C3%AF
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- separated antmimic ground spider
1, fiche 44, Anglais, separated%20antmimic%20ground%20spider
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Gnaphosidae. 2, fiche 44, Anglais, - separated%20antmimic%20ground%20spider
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gnaphose étroite
1, fiche 44, Français, gnaphose%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Gnaphosidae. 2, fiche 44, Français, - gnaphose%20%C3%A9troite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slender patterned money spider
1, fiche 45, Anglais, slender%20patterned%20money%20spider
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 45, Anglais, - slender%20patterned%20money%20spider
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- érigonie étroite
1, fiche 45, Français, %C3%A9rigonie%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9rigonie%20%C3%A9troite
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- microbiology technologist
1, fiche 46, Anglais, microbiology%20technologist
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Microbiology technologists test and analyze microscopic bacteria, fungi and viruses, working for hospitals and medical labs. 1, fiche 46, Anglais, - microbiology%20technologist
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- technologue en microbiologie
1, fiche 46, Français, technologue%20en%20microbiologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les technologues en microbiologie utilisent du matériel de laboratoire hautement spécialisé pour déterminer le type de bactéries, de virus et de cellules présents chez un patient. Ces professionnels préparent des cultures de tissus et de fluides et examinent de près ces échantillons afin de détecter les micro-organismes anormaux. Les technologues en microbiologie travaillent souvent en étroite collaboration avec les médecins pour découvrir la cause d’une maladie. 1, fiche 46, Français, - technologue%20en%20microbiologie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo en microbiología
1, fiche 46, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20en%20microbiolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga en microbiología 2, fiche 46, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20en%20microbiolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- narrow-lobed ink lichen
1, fiche 47, Anglais, narrow%2Dlobed%20ink%20lichen
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pale-bellied ink lichen 2, fiche 47, Anglais, pale%2Dbellied%20ink%20lichen
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Placynthiaceae. 3, fiche 47, Anglais, - narrow%2Dlobed%20ink%20lichen
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- placynthe à lobes filiformes
1, fiche 47, Français, placynthe%20%C3%A0%20lobes%20filiformes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- placynthie étroite 2, fiche 47, Français, placynthie%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Placynthiaceae. 3, fiche 47, Français, - placynthe%20%C3%A0%20lobes%20filiformes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- narrow flea beetle
1, fiche 48, Anglais, narrow%20flea%20beetle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 48, Anglais, - narrow%20flea%20beetle
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- narrow fleabeetle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- galéruque étroite
1, fiche 48, Français, gal%C3%A9ruque%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 48, Français, - gal%C3%A9ruque%20%C3%A9troite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- narrowed tick
1, fiche 49, Anglais, narrowed%20tick
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A tick of the family Ixodidae. 2, fiche 49, Anglais, - narrowed%20tick
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tique étroite
1, fiche 49, Français, tique%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Tique de la famille des Ixodidae. 2, fiche 49, Français, - tique%20%C3%A9troite
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- grizzly flat-headed mayfly
1, fiche 50, Anglais, grizzly%20flat%2Dheaded%20mayfly
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Heptageniidae. 2, fiche 50, Anglais, - grizzly%20flat%2Dheaded%20mayfly
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- heptagénie étroite
1, fiche 50, Français, heptag%C3%A9nie%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Heptageniidae. 2, fiche 50, Français, - heptag%C3%A9nie%20%C3%A9troite
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- narrow microcaddisfly
1, fiche 51, Anglais, narrow%20microcaddisfly
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydroptilidae. 2, fiche 51, Anglais, - narrow%20microcaddisfly
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- hydroptile étroite
1, fiche 51, Français, hydroptile%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydroptilidae. 2, fiche 51, Français, - hydroptile%20%C3%A9troite
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cloud bar
1, fiche 52, Anglais, cloud%20bar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] long, narrow, unbroken line of cloud such as a crest cloud or an element of billow cloud. 2, fiche 52, Anglais, - cloud%20bar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- barrière de nuages
1, fiche 52, Français, barri%C3%A8re%20de%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] bande longue, étroite et ininterrompue de nuages. 2, fiche 52, Français, - barri%C3%A8re%20de%20nuages
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- barrera de nubes
1, fiche 52, Espagnol, barrera%20de%20nubes
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] banda nubosa alargada, estrecha y continua. 1, fiche 52, Espagnol, - barrera%20de%20nubes
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Infantry
- Field Engineering (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- slit trench
1, fiche 53, Anglais, slit%20trench
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A narrow trench designed to provide protection from enemy fire to a soldier in a standing position. 2, fiche 53, Anglais, - slit%20trench
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
slit trench: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 53, Anglais, - slit%20trench
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infanterie
- Génie (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tranchée de protection
1, fiche 53, Français, tranch%C3%A9e%20de%20protection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tranchée étroite conçue pour offrir une protection contre le tir de l'ennemi à un soldat en position debout. 2, fiche 53, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20protection
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tranchée de protection : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 53, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20protection
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- narrowband satellite data link
1, fiche 54, Anglais, narrowband%20satellite%20data%20link
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- NSDL 2, fiche 54, Anglais, NSDL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
narrowband satellite data link; NSDL: designations standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - narrowband%20satellite%20data%20link
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- narrow-band satellite data link
- narrowband satellite datalink
- narrow-band satellite datalink
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 54, La vedette principale, Français
- liaison de données satellitaires à bande étroite
1, fiche 54, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20satellitaires%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- NSDL 2, fiche 54, Français, NSDL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
liaison de données satellitaires à bande étroite; NSDL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 54, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20satellitaires%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tail of pancreas
1, fiche 55, Anglais, tail%20of%20pancreas
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pancreatic tail 2, fiche 55, Anglais, pancreatic%20tail
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The tail of the pancreas lies anterior to the left kidney, where it is closely related to the splenic hilum and the left colic flexure. The tail is relatively mobile and passes between the layers of the splenorenal ligament with the splenic vessels ... The tip of the tail is usually blunted and turned superiorly. 3, fiche 55, Anglais, - tail%20of%20pancreas
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tail of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 55, Anglais, - tail%20of%20pancreas
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.014: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 55, Anglais, - tail%20of%20pancreas
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- queue du pancréas
1, fiche 55, Français, queue%20du%20pancr%C3%A9as
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La queue du pancréas se trouve en avant du rein gauche où elle est en relation étroite avec le hile de la rate et l'angle colique gauche(angle splénique du côlon). Relativement mobile, la queue du pancréas s’engage avec les vaisseaux spléniques entre les feuillets du ligament spléno-rénal [...] Le bout de la queue est généralement émoussé et recourbé vers le haut. 2, fiche 55, Français, - queue%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
queue du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 55, Français, - queue%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.014 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 55, Français, - queue%20du%20pancr%C3%A9as
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- cola del páncreas
1, fiche 55, Espagnol, cola%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Porción izquierda y más estrecha del páncreas, que se continúa en sentido medial con el cuerpo del páncreas y está situada entre las dos capas del ligamento esplenorrenal. 2, fiche 55, Espagnol, - cola%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
cola del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 55, Espagnol, - cola%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 55, Espagnol, - cola%20del%20p%C3%A1ncreas
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- frontal notch
1, fiche 56, Anglais, frontal%20notch
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This structure is sometimes named "frontal foramen" (foramen frontale) when it has a more rounded form. 2, fiche 56, Anglais, - frontal%20notch
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
frontal notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 56, Anglais, - frontal%20notch
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.010: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 56, Anglais, - frontal%20notch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- incisure frontale
1, fiche 56, Français, incisure%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- échancrure frontale interne 1, fiche 56, Français, %C3%A9chancrure%20frontale%20interne
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Échancrure étroite et peu profonde du bord supra-orbitaire de l'os frontal située un peu en dedans de l'incisure supra-orbitaire. 1, fiche 56, Français, - incisure%20frontale
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cette structure est parfois appelée «foramen frontal» (foramen frontale) lorsqu’elle est de forme plutôt arrondie. 2, fiche 56, Français, - incisure%20frontale
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
incisure frontale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 56, Français, - incisure%20frontale
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.010 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 56, Français, - incisure%20frontale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- escotadura frontal
1, fiche 56, Espagnol, escotadura%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- foramen frontal 1, fiche 56, Espagnol, foramen%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
escotadura frontal; foramen frontal: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 1, fiche 56, Espagnol, - escotadura%20frontal
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.010: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 56, Espagnol, - escotadura%20frontal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Credential Evaluation Services of Canada
1, fiche 57, Anglais, Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ACESC 1, fiche 57, Anglais, ACESC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Alliance of Credential Evaluation Services of Canada (ACESC) is a pan-Canadian membership organization composed of six members operating in the public and private sectors, in the provinces of Alberta, British Columbia, Ontario, and Quebec. In close collaboration with the Canadian Information Centre for International Credentials (CICIC), ACESC was established ... to ensure compliance with UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] conventions related to the recognition of qualifications, following ratification in Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes
1, fiche 57, Français, Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ACSED 1, fiche 57, Français, ACSED
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes(ACSED) est une association mutuelle pancanadienne qui regroupe six membres opérant dans les secteurs public et privé, dans les provinces de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, de l'Ontario et du Québec. En étroite collaboration avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux(CICDI), l'ACSED a été fondée [...] pour assurer la conformité aux conventions de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] liées à la reconnaissance des qualifications à la suite de la ratification au Canada. 1, fiche 57, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- correctional process
1, fiche 58, Anglais, correctional%20process
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The correctional process begins at sentencing. From the time an offender is initially assessed, through case management and to supervision in the community, there is a team of dedicated professionals working closely with the offender. 1, fiche 58, Anglais, - correctional%20process
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- processus correctionnel
1, fiche 58, Français, processus%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le processus correctionnel débute au moment de l'imposition d’une peine. Une équipe de professionnels travaille en étroite collaboration avec le délinquant tout au long de sa peine, de l'évaluation initiale à la gestion de cas et pendant la surveillance dans la collectivité. 1, fiche 58, Français, - processus%20correctionnel
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reach
1, fiche 59, Anglais, reach
correct, voir observation, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- stretch 1, fiche 59, Anglais, stretch
correct, voir observation, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Relatively straight section of a river, lake, or inlet. 1, fiche 59, Anglais, - reach
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Adolphus Reach, Ontario. 1, fiche 59, Anglais, - reach
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Manitou Stretch, Ontario. 1, fiche 59, Anglais, - reach
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
reach: widely used generic. 1, fiche 59, Anglais, - reach
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
stretch: uncommon; generic used in N.B. and Ontario. 1, fiche 59, Anglais, - reach
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
reach; stretch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 59, Anglais, - reach
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 59, Français, passage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d’eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d’eau. 1, fiche 59, Français, - passage
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Passage de Beaugainville, Qc. 1, fiche 59, Français, - passage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 59, Français, - passage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Bi-National Planning Group
1, fiche 60, Anglais, Bi%2DNational%20Planning%20Group
correct, Canada, États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- BPG 1, fiche 60, Anglais, BPG
correct, Canada, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Bi-National Planning Group (BPG) will improve current U.S.-Canada arrangements to defend against primarily maritime threats to the continent and respond to land-based attacks, should they occur. The BPG will also enhance both countries' response to natural disasters by providing well-coordinated, bi-national support to civilian authorities. Closer cooperation in terms of shared threat assessments, planning and exercises will help prevent potential attacks and mitigate their impact, should they occur. 2, fiche 60, Anglais, - Bi%2DNational%20Planning%20Group
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Bi-National Planning Group; BPG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 60, Anglais, - Bi%2DNational%20Planning%20Group
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de planification binational
1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20planification%20binational
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GPB 1, fiche 60, Français, GPB
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de planification binational(GPB) améliorera les ententes canado-américaines concernant principalement la défense contre les menaces venant de la mer qui pèsent sur le continent et l'intervention en cas d’attaque terrestre, le cas échéant. Le GPB renforcera en outre les mesures d’intervention des deux pays en cas de catastrophe naturelle, au moyen d’un appui aux autorités civiles qui sera binational et bien coordonné. Une collaboration plus étroite en vue de partager l'évaluation des menaces, la planification et les exercices aidera à prévenir les attaques et à diminuer leurs conséquences, si elles devaient se produire. 2, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20planification%20binational
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Groupe de planification binational; GPB : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20planification%20binational
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 61, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 61, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 61, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 61, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 61, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 61, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 61, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 61, Anglais, EEC
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 61, Anglais, - European%20Union
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 61, Anglais, - European%20Union
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 61, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 61, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 61, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 61, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 61, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 61, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 61, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 61, Français, CEE
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d’action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd’hui, ses principaux objectifs sont de «... promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures... », comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 61, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 7, fiche 61, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 61, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 61, Espagnol, UE
correct
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 61, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 61, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales: introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 61, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 61, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- broadband amplifier
1, fiche 62, Anglais, broadband%20amplifier
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The broadband amplifiers that are used ... in a computer monitor or an oscilloscope are classed as untuned (or aperiodic) amplifiers, but we also make considerable use of tuned amplifiers. 2, fiche 62, Anglais, - broadband%20amplifier
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- amplificateur à large bande
1, fiche 62, Français, amplificateur%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- amplificateur large bande 2, fiche 62, Français, amplificateur%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les amplificateurs à bande étroite ne travaillent que sur une faible gamme de fréquences [...] tandis que les amplificateurs large bande peuvent amplifier une grande gamme de fréquences. 3, fiche 62, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- drain spade
1, fiche 63, Anglais, drain%20spade
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
drain spade: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 63, Anglais, - drain%20spade
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bêche étroite
1, fiche 63, Français, b%C3%AAche%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bêche étroite : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 63, Français, - b%C3%AAche%20%C3%A9troite
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management British Columbia
1, fiche 64, Anglais, Emergency%20Management%20British%20Columbia
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- EMBC 1, fiche 64, Anglais, EMBC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Emergency Management BC 2, fiche 64, Anglais, Emergency%20Management%20BC
correct
- EMBC 2, fiche 64, Anglais, EMBC
correct
- EMBC 2, fiche 64, Anglais, EMBC
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In BC [British Columbia], Emergency Management British Columbia (EMBC) is the provincial organization responsible for the coordination of emergency management for response and recovery. EMBC works closely with local authorities, provincial ministries and agencies, volunteers and federal departments. 3, fiche 64, Anglais, - Emergency%20Management%20British%20Columbia
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Emergency Management British Columbia
1, fiche 64, Français, Emergency%20Management%20British%20Columbia
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- EMBC 1, fiche 64, Français, EMBC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Emergency Management BC 2, fiche 64, Français, Emergency%20Management%20BC
correct
- Gestion des urgences Colombie-Britannique 3, fiche 64, Français, Gestion%20des%20urgences%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation
- GUCB 3, fiche 64, Français, GUCB
non officiel, voir observation
- GUCB 3, fiche 64, Français, GUCB
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, l'organisme provincial Emergency Management British Columbia(EMBC) est responsable de la coordination des interventions et des activités de reprise lors de la gestion des urgences. Il travaille en étroite collaboration avec les administrations locales, les ministères et organismes provinciaux, les bénévoles et les ministères fédéraux. 4, fiche 64, Français, - Emergency%20Management%20British%20Columbia
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- landlocked roadstead
1, fiche 65, Anglais, landlocked%20roadstead
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- land locked roadstead
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Ports
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rade fermée
1, fiche 65, Français, rade%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rade avec une ouverture particulièrement étroite. 2, fiche 65, Français, - rade%20ferm%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Mental Disorders
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wandering resident
1, fiche 66, Anglais, wandering%20resident
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Bright, contrasting colors, visual cues and themed environments make it easy for wandering residents to find their way back to their apartment, enhancing their safety and giving residents a feeling of independence and empowerment. 2, fiche 66, Anglais, - wandering%20resident
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comportement humain
- Troubles mentaux
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 66, La vedette principale, Français
- résident errant
1, fiche 66, Français, r%C3%A9sident%20errant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- résidente errante 2, fiche 66, Français, r%C3%A9sidente%20errante
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les mesures les moins restrictives ont échoué, les stratégies visant à isoler les résidents errants comprennent le rassemblement de ceux qui ont été déclarés positifs à la COVID-19, une étroite surveillance exercée par du personnel supplémentaire et des alarmes de porte. 3, fiche 66, Français, - r%C3%A9sident%20errant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Research Experiments in Space
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2
1, fiche 67, Anglais, Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- APEX-CSA2 1, fiche 67, Anglais, APEX%2DCSA2
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2 (APEX-CSA2) investigation examines white spruce, picea glauca, to understand the influence of gravity on plant physiology, growth, and on the genetics of wood formation. 2, fiche 67, Anglais, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
[This] experiment is led by ... Natural Resources Canada's Canadian Wood Fibre Centre in [Québec], with the close collaboration of the Canadian Space Agency (CSA) and NASA. 3, fiche 67, Anglais, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2
1, fiche 67, Français, Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- APEX-CSA2 1, fiche 67, Français, APEX%2DCSA2
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- expérience APEX-CSA2 2, fiche 67, Français, exp%C3%A9rience%20APEX%2DCSA2
non officiel, nom féminin
- APEX-CSA2 2, fiche 67, Français, APEX%2DCSA2
correct, nom féminin
- APEX-CSA2 2, fiche 67, Français, APEX%2DCSA2
- expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 3, fiche 67, Français, exp%C3%A9rience%20avanc%C3%A9e%20sur%20les%20plantes%20%2D%20Agence%20spatiale%20canadienne%202
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[L'expérience APEX-CSA2 est] dirigée par [le] Centre canadien sur la fibre de bois de Ressources naturelles Canada à Québec, avec l'étroite collaboration de l'Agence spatiale canadienne(ASC) et de la NASA. 2, fiche 67, Français, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 67, Français, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Experiencia Avanzada sobre las Plantas en Órbita - Agencia Espacial Canadiense 2
1, fiche 67, Espagnol, Experiencia%20Avanzada%20sobre%20las%20Plantas%20en%20%C3%93rbita%20%2D%20Agencia%20Espacial%20Canadiense%202
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- experiencia APEX-CSA2 1, fiche 67, Espagnol, experiencia%20APEX%2DCSA2
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- canalize
1, fiche 68, Anglais, canalize
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Constrain movement to a specific, narrow zone. 2, fiche 68, Anglais, - canalize
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[The verb "canalize"] is a mission/task verb. 2, fiche 68, Anglais, - canalize
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
canalize: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 68, Anglais, - canalize
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
canalize: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 68, Anglais, - canalize
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- canalise
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- canaliser
1, fiche 68, Français, canaliser
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Restreindre le mouvement à une zone étroite particulière. 2, fiche 68, Français, - canaliser
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Le verbe «canaliser» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 68, Français, - canaliser
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
canaliser : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 68, Français, - canaliser
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
canaliser : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 68, Français, - canaliser
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- narrow-winged water-starwort
1, fiche 69, Anglais, narrow%2Dwinged%20water%2Dstarwort
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- narrow-wing water-starwort 2, fiche 69, Anglais, narrow%2Dwing%20water%2Dstarwort
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 3, fiche 69, Anglais, - narrow%2Dwinged%20water%2Dstarwort
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- narrow-winged waterstarwort
- narrow-wing waterstarwort
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- callitriche à aile étroite
1, fiche 69, Français, callitriche%20%C3%A0%20aile%20%C3%A9troite
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 69, Français, - callitriche%20%C3%A0%20aile%20%C3%A9troite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hydraulic door opener
1, fiche 70, Anglais, hydraulic%20door%20opener
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- rabbit tool 1, fiche 70, Anglais, rabbit%20tool
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic door opener. This manually-operated spreader is relatively lightweight. It consists of a hand pump and spreader device. The spreader has intermeshed teeth that can be easily slipped into a narrow opening such as between a door and a door frame. A few pumps of the handle cause the jaws of the spreader device to open, exerting pressure on the object to be moved. The pressure usually causes the locking mechanism or door to fail. 1, fiche 70, Anglais, - hydraulic%20door%20opener
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- écarteur de porte hydraulique
1, fiche 70, Français, %C3%A9carteur%20de%20porte%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Écarteur de porte hydraulique. L'écarteur manuel est relativement léger. Il comporte une pompe à main et un écarteur. L'écarteur est muni de dents engrenantes qui peuvent facilement s’insérer dans une ouverture étroite telle que l'espace existant entre une porte et un cadre de porte. Quelques mouvements alternatifs de la poignée permettent d’ouvrir les mâchoires de l'écarteur qui exercent une pression sur l'objet à déplacer. Cette pression fait généralement céder le mécanisme de verrouillage ou la porte. 1, fiche 70, Français, - %C3%A9carteur%20de%20porte%20hydraulique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- broadband
1, fiche 71, Anglais, broadband
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 71, Anglais, BB
correct, adjectif
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- broad-band 3, fiche 71, Anglais, broad%2Dband
correct, adjectif
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pertains to a data communications system that handles high volumes of data. 4, fiche 71, Anglais, - broadband
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
broadband: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 71, Anglais, - broadband
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bande large
1, fiche 71, Français, bande%20large
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- à large bande 2, fiche 71, Français, %C3%A0%20large%20bande
correct, adjectif
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un système de communication qui manipule de gros volumes de données. 1, fiche 71, Français, - bande%20large
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le plan de répartition particulier, qui pourrait se subdiviser ou permettre le regroupement de canaux pour usage à bande étroite ou à large bande, [...] 3, fiche 71, Français, - bande%20large
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
bande large : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 71, Français, - bande%20large
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- de banda ancha
1, fiche 71, Espagnol, de%20banda%20ancha
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se aplica al canal de comunicaciones cuyo margen de frecuencias es superior al habitual. 2, fiche 71, Espagnol, - de%20banda%20ancha
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- electronic spreader control
1, fiche 72, Anglais, electronic%20spreader%20control
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- groundspeed oriented electronic controller 2, fiche 72, Anglais, groundspeed%20oriented%20electronic%20controller
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An electronic device used to control the amount of material that is applied using a [truck or tractor] mounted mechanical spreader. 2, fiche 72, Anglais, - electronic%20spreader%20control
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The amount of material being applied is automatically adjusted according to the groundspeed of the vehicle. This allows for a known, consistent amount of [salt or abrasive] to be applied regardless of the speed of the vehicle. Most modern controllers have the ability to collect, store and transmit application rate data allowing material use to be closely monitored and managed better. 2, fiche 72, Anglais, - electronic%20spreader%20control
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- régulateur d’épandage électronique
1, fiche 72, Français, r%C3%A9gulateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique servant à réguler la quantité de produits appliqués par une épandeuse mécanique montée sur [un camion ou un tracteur]. 2, fiche 72, Français, - r%C3%A9gulateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage%20%C3%A9lectronique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La quantité de produits est ajustée automatiquement selon la vitesse d’avancement du véhicule. Ces dispositifs permettent l'épandage d’une quantité connue et uniforme de [sels ou d’abrasifs], peu importe la vitesse du véhicule. La plupart des régulateurs modernes ont la capacité de collecter, d’emmagasiner et de transmettre des données sur les taux d’application, permettant ainsi d’effectuer une surveillance étroite des produits d’épandage et de mieux les gérer. 2, fiche 72, Français, - r%C3%A9gulateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage%20%C3%A9lectronique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- blotter
1, fiche 73, Anglais, blotter
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- scent blotter 2, fiche 73, Anglais, scent%20blotter
correct
- scent strip 3, fiche 73, Anglais, scent%20strip
correct
- smelling strip 4, fiche 73, Anglais, smelling%20strip
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Blotters, also known as scent strips or mouillettes in French, are used by perfumers in the process of creation and by consumers in order to test a fragrance (as an alternative to applying it to one's skin). 5, fiche 73, Anglais, - blotter
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Start with a scent blotter. These are the white cardboard strips you find beside tester bottles on a fragrance counter. The paper is porous enough to absorb the perfume and give you an accurate reading of how the fragrance smells. 2, fiche 73, Anglais, - blotter
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mouillette
1, fiche 73, Français, mouillette
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- touche à sentir 2, fiche 73, Français, touche%20%C3%A0%20sentir
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Étroite bande de papier-filtre qu'on trempe dans une substance odorante afin d’en retirer une impression d’ensemble. 3, fiche 73, Français, - mouillette
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La touche à sentir (ou mouillette) est une tige de papier spécifique de très petite taille au pH neutre. [Dans le cadre du marketing,] elle permet de proposer aux futurs acheteurs de parfums une expérience sensorielle olfactive concrète qui va leur permettre de choisir parmi la gamme de produits directement proposée en parfumerie. Dans les industries du parfum, [...] la touche à sentir est aussi utilisée pour que les concepteurs puissent sentir les différents produits confectionnés ou les senteurs et [les] produits de base des parfums. 2, fiche 73, Français, - mouillette
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Remote Sensing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- narrowband line
1, fiche 74, Anglais, narrowband%20line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The narrowband line is a sine wave and the spectrum has some structure to it so it can be visually determined if the correct part of the spectrum is being filtered and correlated ... 1, fiche 74, Anglais, - narrowband%20line
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- narrow-band line
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Télédétection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- raie à bande étroite
1, fiche 74, Français, raie%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names
- Workplace Organization
- Civil Engineering
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- public works foreman
1, fiche 75, Anglais, public%20works%20foreman
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- public works forewoman 2, fiche 75, Anglais, public%20works%20forewoman
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The public works foreman ... is responsible for the safe and efficient delivery of services provided by the Public Works Department. Oversees the work of external contractors and other contracts. ... Receives and reviews assignments, identifies equipment and materials needed for the job. 1, fiche 75, Anglais, - public%20works%20foreman
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
public works forewoman: designation used only when referring to women. 2, fiche 75, Anglais, - public%20works%20foreman
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation du travail et équipements
- Génie civil
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contremaître des travaux publics
1, fiche 75, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des travaux publics 2, fiche 75, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le contremaitre aux travaux publics planifie, organise, dirige et contrôle les activités reliées aux travaux publics et il assure la gestion des ressources humaines, matérielles et financières dans sa direction en conformité avec les orientations, les politiques de l'organisation, les normes, les règles et les conventions en vigueur le tout en étroite collaboration avec la direction générale [...] 1, fiche 75, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Organización del trabajo y equipos
- Ingeniería civil
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- capataz de obras públicas
1, fiche 75, Espagnol, capataz%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, genre commun
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- capataza de obras públicas 2, fiche 75, Espagnol, capataza%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- socialization
1, fiche 76, Anglais, socialization
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... the process of learning to communicate and relate with humans, members of the same species, and other animals. 1, fiche 76, Anglais, - socialization
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 76, La vedette principale, Français
- socialisation
1, fiche 76, Français, socialisation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Processus d’apprentissage particulier au cours duquel un animal apprend à accepter la proximité étroite avec d’autres espèces ou avec ses congénères. 1, fiche 76, Français, - socialisation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- socialización
1, fiche 76, Espagnol, socializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Loans
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- automotive finance manager
1, fiche 77, Anglais, automotive%20finance%20manager
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- finance and insurance manager 2, fiche 77, Anglais, finance%20and%20insurance%20manager
correct
- finance & insurance manager 3, fiche 77, Anglais, finance%20%26%20insurance%20manager
correct
- automotive F&I manager 4, fiche 77, Anglais, automotive%20F%26I%20manager
correct
- F&I manager 5, fiche 77, Anglais, F%26I%20manager
correct
- finance manager 6, fiche 77, Anglais, finance%20manager
correct
- financial services manager 5, fiche 77, Anglais, financial%20services%20manager
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A finance manager at an auto dealership coordinates all of the financing for customers. This financing allows customers to purchase vehicles, at least partially, on credit. ... Additionally, the automotive finance manager is in charge of making sure all the documentation is in place for the financing. 6, fiche 77, Anglais, - automotive%20finance%20manager
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Automotive F&I managers help our customers arrange the financing of their purchases and also present them with additional products that enhance their vehicle and ownership experience. 4, fiche 77, Anglais, - automotive%20finance%20manager
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Prêts et emprunts
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- directeur financier
1, fiche 77, Français, directeur%20financier
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- directrice financière 2, fiche 77, Français, directrice%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- directeur commercial 3, fiche 77, Français, directeur%20commercial
correct, nom masculin
- directrice commerciale 4, fiche 77, Français, directrice%20commerciale
correct, nom féminin
- conseiller en services financiers 5, fiche 77, Français, conseiller%20en%20services%20financiers
correct, nom masculin
- conseillère en services financiers 5, fiche 77, Français, conseill%C3%A8re%20en%20services%20financiers
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le directeur commercial, communément appelé F&I (finance & insurance), est responsable du financement d’un véhicule vendu ou loué et, des produits et services qu’il vend lui-même au client. 6, fiche 77, Français, - directeur%20financier
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Le directeur financier, le directeur commercial ou un F&I doit maximiser le profit généré pour chaque véhicule livré, par la vente du financement de même que des produits d’après-vente offert par le concessionnaire, tout en visant l'entière satisfaction de la clientèle, en coopération étroite avec tous les départements du concessionnaire. 7, fiche 77, Français, - directeur%20financier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Vegetable Crop Production
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Potatoes New Brunswick
1, fiche 78, Anglais, Potatoes%20New%20Brunswick
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Potatoes NB 2, fiche 78, Anglais, Potatoes%20NB
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
… a producer driven organization collaborating with [its] industry partners to enhance the value of the New Brunswick potato, and shaping the growth and sustainability of New Brunswick potato producers. 2, fiche 78, Anglais, - Potatoes%20New%20Brunswick
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Production légumière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Pommes de terre Nouveau-Brunswick
1, fiche 78, Français, Pommes%20de%20terre%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Pommes de terre NB 2, fiche 78, Français, Pommes%20de%20terre%20NB
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[…] organisme voué à la défense des intérêts des producteurs. [Il] travaille en étroite collaboration avec [ses] partenaires de l'industrie pour défendre, coordonner, promouvoir, négocier et favoriser l'essor de l'industrie de la pomme de terre au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 78, Français, - Pommes%20de%20terre%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Horticulture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- window box
1, fiche 79, Anglais, window%20box
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow box in which flowers and other plants are grown, placed on or attached to an outside windowsill. 2, fiche 79, Anglais, - window%20box
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- window-box
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Floriculture
- Horticulture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- jardinière de fenêtre
1, fiche 79, Français, jardini%C3%A8re%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Boîte longue et étroite dans laquelle on met des fleurs ou d’autres plantes, et qu'on fixe sur le rebord d’une fenêtre. 2, fiche 79, Français, - jardini%C3%A8re%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ovary
1, fiche 80, Anglais, ovary
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The ovary of the queen bee is composed of several hundred ovarioles, each of which contains about 60 eggs and so-called nutrition cells. 2, fiche 80, Anglais, - ovary
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ovaire
1, fiche 80, Français, ovaire
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ce sont [les ovaires] deux glandes en forme de poire ayant de 7 à 8 millimètres de longueur, et dont l'extrémité la plus étroite est enroulée en spirale. Chaque ovaire comporte 120 à 160 canaux, qui donnent naissance aux œufs. 2, fiche 80, Français, - ovaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ovario
1, fiche 80, Espagnol, ovario
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Glándula par y simétrica de los animales, donde tiene lugar la transformación de una célula sexual hembra en un óvulo maduro. 2, fiche 80, Espagnol, - ovario
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Transport of Wood
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fall block
1, fiche 81, Anglais, fall%20block
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The block which, in tight-skyline systems, can be lowered to pick up loads on the ground and then raised as required for hauling them in to the landing. 2, fiche 81, Anglais, - fall%20block
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The block is long and narrow, with the pulley wheel(s) at the top, and so balanced that most of the weight is at the bottom. 2, fiche 81, Anglais, - fall%20block
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Transport du bois
Fiche 81, La vedette principale, Français
- poulie de charge
1, fiche 81, Français, poulie%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Poulie qui, dans les systèmes de câble-grue à auto-levage, peut être abaissée pour y accrocher des charges au sol et ensuite les élever pour les transporter jusqu’à la station d’arrivée. 2, fiche 81, Français, - poulie%20de%20charge
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cette poulie est longue et étroite, avec un réa en haut, et équilibrée de façon à faciliter l'accrochage. 2, fiche 81, Français, - poulie%20de%20charge
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Levantamiento de cargas
- Transporte de la madera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- polea de enganche
1, fiche 81, Espagnol, polea%20de%20enganche
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- narrow aisle lift truck
1, fiche 82, Anglais, narrow%20aisle%20lift%20truck
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- narrow aisle truck 2, fiche 82, Anglais, narrow%20aisle%20truck
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An electric lift truck that can operate in aisles smaller than counterbalanced trucks, typically 8 to 10 feet clear. 3, fiche 82, Anglais, - narrow%20aisle%20lift%20truck
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chariot élévateur pour allées étroites
1, fiche 82, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20all%C3%A9es%20%C3%A9troites
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- chariot élévateur pour passages étroits 2, fiche 82, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20passages%20%C3%A9troits
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Chariot élévateur électrique conçu pour être manoeuvré dans des allées dont la largeur libre type se situe entre huit et dix pieds. 1, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20all%C3%A9es%20%C3%A9troites
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ces allées sont donc plus étroites que celles qui peuvent être desservies par un chariot à contrepoids. 1, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20all%C3%A9es%20%C3%A9troites
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20all%C3%A9es%20%C3%A9troites
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20all%C3%A9es%20%C3%A9troites
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- charriot élévateur pour allées étroites
- charriot élévateur pour passages étroits
- chariot élévateur pour passage étroit
- chariot élévateur pour allée étroite
- charriot élévateur pour passage étroit
- charriot élévateur pour allée étroite
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- narrow platform 1, fiche 83, Anglais, narrow%20platform
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Manoeuvring on narrow platforms. 1, fiche 83, Anglais, - narrow%20platform
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plate-forme étroite
1, fiche 83, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9troite
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Manœuvre sur plates-formes étroites. 1, fiche 83, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9troite
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 83, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9troite
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 83, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9troite
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- plateforme étroite
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
- Rights and Freedoms
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Collectif pour un Québec sans pauvreté
1, fiche 84, Anglais, Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
correct, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Collectif pour une loi sur l'élimination de la pauvreté 2, fiche 84, Anglais, Collectif%20pour%20une%20loi%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20pauvret%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économique
- Droits et libertés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Collectif pour un Québec sans pauvreté
1, fiche 84, Français, Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Collectif pour une loi sur l’élimination de la pauvreté 2, fiche 84, Français, Collectif%20pour%20une%20loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20pauvret%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Actif depuis 1998, le Collectif pour un Québec sans pauvreté regroupe 35 organisations nationales québécoises, populaires, communautaires, syndicales, religieuses, féministes, étudiantes, coopératives ainsi que des collectifs régionaux dans la plupart des régions du Québec. Des centaines de milliers de citoyens adhèrent à ces organisations qui ont dans leur mission la lutte à la pauvreté, la défense des droits et la promotion de la justice sociale. Depuis le début, le Collectif travaille en étroite association avec les personnes en situation de pauvreté. 3, fiche 84, Français, - Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le Collectif pour un Québec sans pauvreté est à la fois un mouvement et un espace citoyen qui vise à générer de façon pluraliste et non partisane, avec les personnes en situation de pauvreté et toute personne ou organisation qui veut y contribuer, les conditions nécessaires pour établir les bases permanentes d’un Québec sans pauvreté. Le Collectif a d’abord été formé en 1998 sous le nom de Collectif pour une loi sur l’élimination de la pauvreté. [...] Le Collectif s’est incorporé en tant qu’organisme à but non lucratif le 29 novembre 2001. Il a décidé le 9 juin 2003 de transformer son nom, devenu désuet suite à l’adoption de la loi 112, en celui de Collectif pour un Québec sans pauvreté et de travailler dorénavant dans cette visée, ceci tout en maintenant le cadre de référence qu’il avait élaboré comme base à sa propre proposition de loi. 2, fiche 84, Français, - Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bulkhead door
1, fiche 85, Anglais, bulkhead%20door
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Economy coach cars[:] the width of the bulkhead door is too narrow to permit safe and easy manoeuvring by a person using a wheelchair ... 1, fiche 85, Anglais, - bulkhead%20door
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipements de transport
Fiche 85, La vedette principale, Français
- porte de cloison
1, fiche 85, Français, porte%20de%20cloison
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Voitures-coach économiques [:] la porte de cloison est trop étroite pour permettre les déplacements sécuritaires et faciles d’une personne en fauteuil roulant [...] 1, fiche 85, Français, - porte%20de%20cloison
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- puerta del mamparo
1, fiche 85, Espagnol, puerta%20del%20mamparo
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mamparos transversales [...] La caseta de gobierno estará provista de un sistema de alarma óptica que servirá de dispositivo de vigilancia, encendiéndose cuando esté abierta la puerta del mamparo. 1, fiche 85, Espagnol, - puerta%20del%20mamparo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- balanced step
1, fiche 86, Anglais, balanced%20step
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- balanced winder 2, fiche 86, Anglais, balanced%20winder
correct
- dancing step 3, fiche 86, Anglais, dancing%20step
correct
- dancing winder 4, fiche 86, Anglais, dancing%20winder
correct
- danced stair 3, fiche 86, Anglais, danced%20stair
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Stair winders not radiating to a common center to give increased step area at the narrow end. 5, fiche 86, Anglais, - balanced%20step
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 86, La vedette principale, Français
- marche balancée
1, fiche 86, Français, marche%20balanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- marche dansante 2, fiche 86, Français, marche%20dansante
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Marche en forme de trapèze située dans la partie tournante d’un escalier balancé. 2, fiche 86, Français, - marche%20balanc%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[La] largeur, ou giron [d’une marche], qui se mesure entre deux nez ou deux contremarches, dans l'axe constitué par la ligne de foulée, peut rester uniforme de part et d’autre(marche droite, carrée ou biaise par rapport à la foulée) ou être plus grande à la portée, vers la cage, et donc plus étroite au collet, vers le centre d’un escalier tournant; on parle alors de marches dansantes, gironnées par rapport au centre fixe d’une vis ou d’un quartier tournant, ou balancées selon une progression continue. 3, fiche 86, Français, - marche%20balanc%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Balancement : Dans les escaliers à quartier tournant, afin d’éviter les marches trop étroites au collet, et dangereuses de ce fait, on élargit progressivement le collet d’un certain nombre de marches prises dans la courbe. 4, fiche 86, Français, - marche%20balanc%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- escalón balanceado
1, fiche 86, Espagnol, escal%C3%B3n%20balanceado
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- escalón compensado 1, fiche 86, Espagnol, escal%C3%B3n%20compensado
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Société d'entomologie du Québec
1, fiche 87, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27entomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- SEQ 2, fiche 87, Anglais, SEQ
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Filiale de Montréal de la Société entomologique de l'Ontario 3, fiche 87, Anglais, Filiale%20de%20Montr%C3%A9al%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20entomologique%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct
- ESO 3, fiche 87, Anglais, ESO
ancienne désignation, correct
- ESO 3, fiche 87, Anglais, ESO
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Société d’entomologie du Québec
1, fiche 87, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SEQ 2, fiche 87, Français, SEQ
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Filiale de Montréal de la Société entomologique de l’Ontario 3, fiche 87, Français, Filiale%20de%20Montr%C3%A9al%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20entomologique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ESO 3, fiche 87, Français, ESO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ESO 3, fiche 87, Français, ESO
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Société d’entomologie du Québec est une société scientifique à but non lucratif visant a promouvoir l’étude des insectes au Québec. 4, fiche 87, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Mission : Promouvoir et soutenir l'intérêt et le développement de l'entomologie en matière d’éducation, de recherche et de conservation. Établir et maintenir des relations avec toute personne qui s’intéresse à l'étude des insectes ou autres arthropodes. Diffuser les connaissances entomologiques par les publications de la Société. Assurer l'établissement et le maintien d’une étroite collaboration avec tout individu ou groupe susceptible de contribuer à l'atteinte des buts de la Société. 4, fiche 87, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- low-bandwidth traffic
1, fiche 88, Anglais, low%2Dbandwidth%20traffic
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Low-bandwidth traffic has effective priority over high-bandwidth traffic due to the fact that it will not consume all the bandwidth. 2, fiche 88, Anglais, - low%2Dbandwidth%20traffic
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- trafic à bande passante étroite
1, fiche 88, Français, trafic%20%C3%A0%20bande%20passante%20%C3%A9troite
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- half cab
1, fiche 89, Anglais, half%20cab
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- cab-alongside-engine 1, fiche 89, Anglais, cab%2Dalongside%2Dengine
correct
- CAE 1, fiche 89, Anglais, CAE
correct
- CAE 1, fiche 89, Anglais, CAE
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
One-man cab, usually located on the left-hand side of the vehicle. 1, fiche 89, Anglais, - half%20cab
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This type of cab is found, for instance, on yard tractors. 1, fiche 89, Anglais, - half%20cab
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cabine monoplace déportée
1, fiche 89, Français, cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cabine étroite déportée 1, fiche 89, Français, cabine%20%C3%A9troite%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite ne comportant que le poste de conduite et qui est montée du côté gauche du véhicule. 1, fiche 89, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cette cabine est montée, par exemple, sur les tracteurs de manœuvre. 1, fiche 89, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- media cabina
1, fiche 89, Espagnol, media%20cabina
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cabina que sólo tiene el asiento del conductor y va al lado izquierdo del motor de ciertos vehículos especializados. 1, fiche 89, Espagnol, - media%20cabina
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Los tractores manipuladores constituyen un ejemplo de este tipo de cabina. 1, fiche 89, Espagnol, - media%20cabina
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tread wear indicator
1, fiche 90, Anglais, tread%20wear%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- TWI 2, fiche 90, Anglais, TWI
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- treadwear indicator 3, fiche 90, Anglais, treadwear%20indicator
correct
- TWI 4, fiche 90, Anglais, TWI
correct
- TWI 4, fiche 90, Anglais, TWI
- wear bar 5, fiche 90, Anglais, wear%20bar
correct
- tread wear warning bar 6, fiche 90, Anglais, tread%20wear%20warning%20bar
correct
- warning bar 7, fiche 90, Anglais, warning%20bar
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A visual mark indicating that the tire tread has approached a worn out condition. 8, fiche 90, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... tires have tread wear warning bars that run across the tread. When observing a tire from a few yards away, you should not see the warning bars across the tread. If you do, the tire needs replacement. 9, fiche 90, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
tread wear indicator: term standardized by ISO. 8, fiche 90, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
tread wear indicator: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 90, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
tread wear indicator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 90, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- treadwear warning bar
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- indicateur d’usure
1, fiche 90, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Busure
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- témoin d’usure 2, fiche 90, Français, t%C3%A9moin%20d%26rsquo%3Busure
correct, nom masculin
- indicateur d’usure de la semelle 3, fiche 90, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Busure%20de%20la%20semelle
correct, nom masculin
- repère d’usure 4, fiche 90, Français, rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Busure
nom masculin
- avertisseur d’usure 5, fiche 90, Français, avertisseur%20d%26rsquo%3Busure
nom masculin
- barre d’usure 6, fiche 90, Français, barre%20d%26rsquo%3Busure
nom féminin
- bande d’usure 6, fiche 90, Français, bande%20d%26rsquo%3Busure
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite, [...] apparaissant à la surface de la semelle lorsqu'il ne reste plus que 2/32 de po de semelle. 6, fiche 90, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Busure
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
indicateur d’usure : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 7, fiche 90, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Busure
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
témoin d’usure : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 90, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Busure
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
indicateur d’usure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 90, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Busure
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- indicador de desgaste
1, fiche 90, Espagnol, indicador%20de%20desgaste
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- eye narrow end inside radius 1, fiche 91, Anglais, eye%20narrow%20end%20inside%20radius
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rayon intérieur de l'extrémité étroite de l'œil
1, fiche 91, Français, rayon%20int%C3%A9rieur%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20%C3%A9troite%20de%20l%27%26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- toner image
1, fiche 92, Anglais, toner%20image
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- powder image 2, fiche 92, Anglais, powder%20image
correct
- visible pigment image 2, fiche 92, Anglais, visible%20pigment%20image
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Electrostatic copying. ... the charged image is formed on the surface of a metal drum coated with selenium. The image is made visible by the application of a plastic powder, called toner, that has been given the opposite electrical charge and is thus attracted to the charged image on the drum. The toner image is then transferred to plain, uncoated paper by the attraction of another opposite charge placed behind the paper. The toner is fused onto the paper by heat to produce a permanent image. 1, fiche 92, Anglais, - toner%20image
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- image révélée
1, fiche 92, Français, image%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- image poudreuse 2, fiche 92, Français, image%20poudreuse
correct, nom féminin
- image fragile 3, fiche 92, Français, image%20fragile
correct, nom féminin
- image composée de pigments colorés 4, fiche 92, Français, image%20compos%C3%A9e%20de%20pigments%20color%C3%A9s
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Procédés électrostatiques. La projection optique de l'image se fait sur un cylindre de sélénium [...] Dans sa rotation, le cylindre(ou tambour) subit les divers traitements ci-après [...] :-Charge électrostatique dans l'obscurité par effet Coronna.-Projection optique d’une bande étroite de l'image de l'original, créant une image latente sur le cylindre.-Dépôt et répartition d’une poudre colorante sur l'image latente.-Transfert de l'image révélée sur un papier copie qu'on chargera d’électricité de signe contraire pour y attirer la poudre fixée sur le cylindre. 1, fiche 92, Français, - image%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- window installation
1, fiche 93, Anglais, window%20installation
proposition
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- installation fenêtre
1, fiche 93, Français, installation%20fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Installation] non pénétrable [,] mais visible à travers une ouverture. 1, fiche 93, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Reprenant l'idée du trou de la serrure, et de l'œuvre comme fenêtre ouvrant sur le monde, ce type d’installation oblige le spectateur à jouer le rôle de voyeur, immobile et tendu devant une scène uniquement accessible par une ouverture étroite qui limite le nombre de regardeurs. Ce type d’installation constitue une sorte de représentation de la finalité et des limites perceptuelles non pas du champ visuel, qui est au contraire survalorisé dans ce type d’installation, mais des limites de l'espace postural puisque l'œuvre impose une immobilité totale du corps. Cette exaspération intentionnelle de l'acuité visuelle se fait au détriment des autres espaces sensori-perceptifs. Mais, contrairement aux autres types d’installations précédemment décrits, et bien que l'intérieur de l'œuvre se définisse par un espace perspectiviste linéaire qui creuse en profondeur, l'installation-fenêtre fonctionne selon une distance proxémique intime(près du corps) [...] Le dispositif de présentation de l'œuvre instaure un effet de distance proxémique proche à cause du positionnement du corps du spectateur, alors que le contenu iconique de la scène «recule» en distance publique/sociale. La qualité particulière de l'installation-fenêtre dépendra directement du conflit perceptuel qu'elle met en scène entre le proche et le lointain, entre le topologique et l'euclidien. 1, fiche 93, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemple : les œuvres voyeuriste de Mark Prent et l’installation de Liz Major présentée en 1989 aux Cent jours d’art contemporains, deux installations différentes dont le contenu iconique diverge mais dont le mode d’appréhension perceptuelle est similaire. 1, fiche 93, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Motor Carrier Passenger Council of Canada
1, fiche 94, Anglais, Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- MCPCC 1, fiche 94, Anglais, MCPCC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the Motor Carrier Passenger Council of Canada (MCPCC). We are a nationally recognized resource, working with the private sector, labour and government to strengthen our industry's image, profitability, and vitality. Our focus is identifying and addressing human resources issues within the motor carrier passenger industry. In partnership with Human Resources Development Canada, we provide counsel, products, and services, which promote life-long learning and skills development for individuals and companies in this industry. 1, fiche 94, Anglais, - Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transports en commun
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du transport de passagers
1, fiche 94, Français, Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CCTP 1, fiche 94, Français, CCTP
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue sur le site du Conseil canadien du transport de passagers(CCTP). Reconnu à titre de tribune nationale, le Conseil travaille en étroite collaboration avec les représentants des entreprises, des syndicats, des associations et des gouvernements afin de rehausser et promouvoir l'excellence au sein de l'industrie y assurant ainsi sa rentabilité et vitalité. Notre objectif est de cerner et de se pencher sur les questions touchant les ressources humaines au sein de l'industrie du transport routier de passagers. En collaboration avec Développement des ressources humaines Canada, le CCTP offre des conseils, des produits et des services qui encouragent l'apprentissage continu et le perfectionnement des compétences des personnes et des entreprises œuvrant dans notre domaine. 1, fiche 94, Français, - Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Tourism (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Grands Prix du tourisme québécois
1, fiche 95, Anglais, Grands%20Prix%20du%20tourisme%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Grands Prix du tourisme québécois
1, fiche 95, Français, Grands%20Prix%20du%20tourisme%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Créés en 1984, les Grands Prix du tourisme québécois permettent de souligner les efforts et le dynamisme des entreprises qui œuvrent dans le domaine touristique, tout en reconnaissant officiellement leur contribution exceptionnelle au positionnement du Québec comme destination touristique. Le ministère du Tourisme travaille en étroite collaboration avec l'ensemble des associations touristiques régionales en ce qui a trait à la partie régionale du concours. 1, fiche 95, Français, - Grands%20Prix%20du%20tourisme%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- complete fabric retaining wall
1, fiche 96, Anglais, complete%20fabric%20retaining%20wall
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- fabric retaining wall 1, fiche 96, Anglais, fabric%20retaining%20wall
correct
- complete fabric wall 1, fiche 96, Anglais, complete%20fabric%20wall
correct
- fabric wall 2, fiche 96, Anglais, fabric%20wall
correct
- geotextile wall 3, fiche 96, Anglais, geotextile%20wall
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Complete Fabric Retaining Walls. A fabric retaining wall consists of horizontal layers of fabric-containing earth fill with one side of the fabric folded back around the exposed edge and lapped over the next layer to form the wall face ... . At the face of the wall the fabric retains the soil from spilling out, while in the interior of the fill fabric tensile stress is developed, which stabilizes the mass. 1, fiche 96, Anglais, - complete%20fabric%20retaining%20wall
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Fabric Earth dams. While this application is similar in concept and construction method to fabric retaining walls, the hydrostatic pressure of the retained water and the potential scour problem make the application somewhat unique. Kern describes an application of this type in France where a fabric wall with a vertical downstream face was constructed ... the upstream slope is 2:1. The fabric used was a woven polyester filled with a loam soil. 1, fiche 96, Anglais, - complete%20fabric%20retaining%20wall
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Étayage et consolidation (Construction)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 96, La vedette principale, Français
- mur de soutènement renforcé par des géotextiles
1, fiche 96, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- mur de soutènement géotextile 1, fiche 96, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20g%C3%A9otextile
proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Soutènements. Talus renforcés [...] Mise en œuvre du matériau d’apport : le matériau d’apport doit être mis en œuvre par couches, d’épaisseur adaptée à l’entraxe des nappes géotextiles [...] Chaque couche devra être soigneusement compactée afin de limiter au minimum les déformations du massif. L’exécution classique d’un talus renforcé par des géotextiles exige l’utilisation d’un coffrage mobile que l’on déplace au fur et à mesure de d’édification de l’ouvrage. 2, fiche 96, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Même si l'expérience montre que, dans la majorité des cas, les ouvrages classiques comportant des géotextiles(voies de circulation, tranchées drainantes, protection de berges, etc.) se comportent bien, il est d’autres constructions qui exigent une surveillance plus étroite, en raison d’une plus grande sollicitation mécanique ou hydraulique du géotextile(ouvrages de soutènement, drain-cheminée dans les digues, etc.). 2, fiche 96, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- strong correlation 1, fiche 97, Anglais, strong%20correlation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
strong correlation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 97, Anglais, - strong%20correlation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- corrélation forte
1, fiche 97, Français, corr%C3%A9lation%20forte
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- corrélation étroite 1, fiche 97, Français, corr%C3%A9lation%20%C3%A9troite
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
corrélation forte; corrélation étroite : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 97, Français, - corr%C3%A9lation%20forte
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Research and Analysis Division
1, fiche 98, Anglais, Research%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Research and Analysis Division directs whole-of-government and public opinion research, as well as environmental analysis, on behalf of the Chief Information Officer Branch. This work is used to inform and support the development and implementation of service strategies, policies and plans, and to enhance knowledge about Canadians' attitudes and expectations toward government service delivery and transformation. To support these activities, the Division works closely with other federal, provincial and territorial governments to share research and environmental data, to continue the evolution and refinement of the Common Measurements Tool (CMT) used to measure client satisfaction, and to develop an inter-jurisdictional engagement strategy that encourages governments to collaborate on service delivery. 1, fiche 98, Anglais, - Research%20and%20Analysis%20Division
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Division de la recherche et de l’analyse
1, fiche 98, Français, Division%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division de la recherche et de l'analyse dirige la recherche effectuée, pour le compte de la Direction du dirigeant principal de l'information, dans l'ensemble du gouvernement fédéral et auprès du public. Elle dirige aussi les analyses environnementales. Le résultat de ces recherches sert de fondement aux stratégies, politiques et plans en matière de services qui sont élaborés et mis en œuvre, et permet aussi au gouvernement de mieux connaître les comportements et les attentes de citoyens à l'égard de la prestation et de la transformation de ses services. Pour appuyer ces activités, la Division travaille en étroite collaboration avec d’autres administrations fédérales, provinciales et territoriales pour assurer le partage des résultats de recherches et des données environnementales, pour poursuivre l'évolution et la mise au point de l'Outil de mesures communes(OMC) qui sert à évaluer la satisfaction des citoyens, ainsi que pour concevoir une stratégie d’engagement intergouvernemental qui incite les gouvernements à participer à la prestation des services. 1, fiche 98, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Wood Industries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America
1, fiche 99, Anglais, Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
correct, intergouvernemental
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Softwood Lumber Agreement 2, fiche 99, Anglais, Softwood%20Lumber%20Agreement
correct, intergouvernemental
- SLA 3, fiche 99, Anglais, SLA
correct, intergouvernemental
- SLA 3, fiche 99, Anglais, SLA
- Canada-United States Softwood Lumber Agreement 4, fiche 99, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Softwood%20Lumber%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996. 5, fiche 99, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The 1996-2001 Canada-United States Softwood Lumber Agreement (SLA) which expired on March 31, 2001, provided Canadian softwood lumber exporters with guaranteed market access to the United States and a guarantee against U.S. trade action during the five-year lifetime of the agreement. 4, fiche 99, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada worked closely with provinces and industry stakeholders throughout the softwood lumber dispute to secure a durable agreement with the United States. On September 12, 2006, Canada and the United States signed the Softwood Lumber Agreement. Since then, Canada has taken concrete steps to implement this important bilateral agreement. The Agreement entered into force on October 12, 2006. 6, fiche 99, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Industrie du bois
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique
1, fiche 99, Français, Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Accord sur le bois d’œuvre résineux 2, fiche 99, Français, Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin, intergouvernemental
- ABR 3, fiche 99, Français, ABR
correct, nom masculin, intergouvernemental
- ABR 3, fiche 99, Français, ABR
- Accord Canado-américain sur le bois d’œuvre résineux 4, fiche 99, Français, Accord%20Canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Signé à Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996. 1, fiche 99, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
L’Accord sur le bois d’œuvre résineux de 1996 entre le Canada et les États-Unis, qui a pris fin le 31 mars 2001, donnait aux exportateurs canadiens de bois d’œuvre un accès garanti au marché américain et l’assurance que les États-Unis ne prendraient pas de mesures commerciales durant les cinq années de son application. 5, fiche 99, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Le gouvernement du Canada a travaillé en étroite collaboration avec les provinces et les intéressés de l'industrie tout au long du différend sur le bois d’œuvre résineux afin de parvenir à un règlement durable avec les États-Unis. Le 12 septembre 2006, le Canada et les États-Unis ont signé l'Accord sur le bois d’œuvre résineux. Depuis lors, le Canada a pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre cet important accord bilatéral. L'Accord est entré en vigueur le 12 octobre 2006. 6, fiche 99, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Baby and Child Care
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- World Alliance for Breast Feeding Action
1, fiche 100, Anglais, World%20Alliance%20for%20Breast%20Feeding%20Action
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- WABA 1, fiche 100, Anglais, WABA
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The World Alliance for Breastfeeding Action (WABA) was formed on 14 February, 1991. WABA is a global network of organizations and individuals who believe breastfeeding is the right of all children and mothers and who dedicate themselves to protect, promote and support this right. WABA acts on the Innocenti Declaration and works in liaison with UNICEF (United Nations Children's Fund). 1, fiche 100, Anglais, - World%20Alliance%20for%20Breast%20Feeding%20Action
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Alliance mondiale pour l’allaitement maternel
1, fiche 100, Français, Alliance%20mondiale%20pour%20l%26rsquo%3Ballaitement%20maternel
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- WABA 1, fiche 100, Français, WABA
correct
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'Alliance mondiale pour l'allaitement maternel(WABA) rassemble des réseaux et des organisations ainsi que des personnes individuelles œuvrant pour la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel. WABA travaille à la mise en œuvre de la Déclaration d’Innocenti, en étroite collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'Enfance(UNICEF). 1, fiche 100, Français, - Alliance%20mondiale%20pour%20l%26rsquo%3Ballaitement%20maternel
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :