TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETROITE COLLABORATION [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fentanyl Czar
1, fiche 1, Anglais, Fentanyl%20Czar
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Fentanyl Czar works] closely with U.S. [United States] counterparts and law enforcement agencies to accelerate Canada's ongoing work to detect, disrupt, and dismantle the fentanyl trade. 2, fiche 1, Anglais, - Fentanyl%20Czar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position created in the Privy Council Office in February 2025 as part of the fight against the production and trafficking of illegal fentanyl in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Fentanyl%20Czar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fentanyl Tsar
- Fentanyl Tzar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tsar du fentanyl
1, fiche 1, Français, tsar%20du%20fentanyl
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tsarine du fentanyl 2, fiche 1, Français, tsarine%20du%20fentanyl
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le tsar du fentanyl travaille] en étroite collaboration avec ses homologues américains et les organismes chargés de l'application de la loi afin d’accélérer les efforts déployés par le Canada pour repérer, perturber et démanteler le commerce du fentanyl. 3, fiche 1, Français, - tsar%20du%20fentanyl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Poste créé au Bureau du Conseil privé en février 2025 dans le cadre de la lutte contre la production et le trafic de fentanyl illégal au Canada. 2, fiche 1, Français, - tsar%20du%20fentanyl
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tzar du fentanyl
- tzarine du fentanyl
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- software analyst
1, fiche 2, Anglais, software%20analyst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A software analyst is responsible for creating and designing software programs and applications, as well as modifying existing ones for optimization according to business requirements. 1, fiche 2, Anglais, - software%20analyst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyste logiciel
1, fiche 2, Français, analyste%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analyste logicielle 2, fiche 2, Français, analyste%20logicielle
correct, nom féminin
- analyste en logiciels 3, fiche 2, Français, analyste%20en%20logiciels
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les analystes logiciels sont responsables de recueillir les besoins des utilisateurs et de concevoir les logiciels en fonction de ces besoins. Ils travaillent généralement en étroite collaboration avec les développeurs logiciels. 1, fiche 2, Français, - analyste%20logiciel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyste en logiciel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Montreal Council on Foreign Relations
1, fiche 3, Anglais, Montreal%20Council%20on%20Foreign%20Relations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MCFR 1, fiche 3, Anglais, MCFR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Council on Foreign Relations (MCFR) is a non-profit, non-partisan, private organization ... The MCFR's mission is to promote greater knowledge of international affairs and, through its events and partnerships, to encourage closer cooperation between the various entities that share an interest in international matters ... 1, fiche 3, Anglais, - Montreal%20Council%20on%20Foreign%20Relations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil des relations internationales de Montréal
1, fiche 3, Français, Conseil%20des%20relations%20internationales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CORIM 1, fiche 3, Français, CORIM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des relations internationales de Montréal(CORIM) est un organisme privé, sans but lucratif et non partisan. [...] Le CORIM a pour mission de favoriser une plus grande connaissance des affaires internationales et susciter par ses événements et ses partenariats une collaboration plus étroite [...] 1, fiche 3, Français, - Conseil%20des%20relations%20internationales%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Sociology of Old Age
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geriatric medicine specialist
1, fiche 4, Anglais, geriatric%20medicine%20specialist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- geriatrics specialist 2, fiche 4, Anglais, geriatrics%20specialist
correct
- geriatric specialist 2, fiche 4, Anglais, geriatric%20specialist
correct
- geriatrician 3, fiche 4, Anglais, geriatrician
correct
- geriatrist 4, fiche 4, Anglais, geriatrist
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A physician who specializes in the treatment of diseases incident to old age. 5, fiche 4, Anglais, - geriatric%20medicine%20specialist
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Geriatric medicine specialists (also called geriatricians) are generally family doctors or internists who specialize in the diagnosis and treatment of conditions and diseases of older adults. 1, fiche 4, Anglais, - geriatric%20medicine%20specialist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spécialiste en médecine gériatrique
1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9riatrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- médecin gériatre 2, fiche 4, Français, m%C3%A9decin%20g%C3%A9riatre
correct, nom masculin et féminin
- gériatre 3, fiche 4, Français, g%C3%A9riatre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Médecin] qui diagnostique et soigne les affections et les maladies des personnes âgées. 4, fiche 4, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9riatrique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les gériatres sont des médecins spécialistes qui s’occupent des personnes âgées pour les aider à demeurer en santé et à rester autonomes. Ils ont une approche globale et travaillent en étroite collaboration avec l'équipe interdisciplinaire pour établir des objectifs de soins centrés sur le patient et ses aidants. 5, fiche 4, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9riatrique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Sociología de la ancianidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- geriatra
1, fiche 4, Espagnol, geriatra
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Médico [...] especializado en la problemática física de las personas mayores. 2, fiche 4, Espagnol, - geriatra
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El geriatra, es un especialista en medicina, que normalmente ejerce en los hospitales o en residencias de adultos mayores, atendiendo directamente a los pacientes. Sus actividades profesionales se desarrollan en la planta (donde están los pacientes internados), en las consultas externas (intra o extra hospitalarias), y en los servicios de urgencia. 3, fiche 4, Espagnol, - geriatra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- microbiology technologist
1, fiche 5, Anglais, microbiology%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Microbiology technologists test and analyze microscopic bacteria, fungi and viruses, working for hospitals and medical labs. 1, fiche 5, Anglais, - microbiology%20technologist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue en microbiologie
1, fiche 5, Français, technologue%20en%20microbiologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les technologues en microbiologie utilisent du matériel de laboratoire hautement spécialisé pour déterminer le type de bactéries, de virus et de cellules présents chez un patient. Ces professionnels préparent des cultures de tissus et de fluides et examinent de près ces échantillons afin de détecter les micro-organismes anormaux. Les technologues en microbiologie travaillent souvent en étroite collaboration avec les médecins pour découvrir la cause d’une maladie. 1, fiche 5, Français, - technologue%20en%20microbiologie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo en microbiología
1, fiche 5, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20en%20microbiolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga en microbiología 2, fiche 5, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20en%20microbiolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Credential Evaluation Services of Canada
1, fiche 6, Anglais, Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACESC 1, fiche 6, Anglais, ACESC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Alliance of Credential Evaluation Services of Canada (ACESC) is a pan-Canadian membership organization composed of six members operating in the public and private sectors, in the provinces of Alberta, British Columbia, Ontario, and Quebec. In close collaboration with the Canadian Information Centre for International Credentials (CICIC), ACESC was established ... to ensure compliance with UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] conventions related to the recognition of qualifications, following ratification in Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes
1, fiche 6, Français, Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACSED 1, fiche 6, Français, ACSED
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes(ACSED) est une association mutuelle pancanadienne qui regroupe six membres opérant dans les secteurs public et privé, dans les provinces de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, de l'Ontario et du Québec. En étroite collaboration avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux(CICDI), l'ACSED a été fondée [...] pour assurer la conformité aux conventions de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] liées à la reconnaissance des qualifications à la suite de la ratification au Canada. 1, fiche 6, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- correctional process
1, fiche 7, Anglais, correctional%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The correctional process begins at sentencing. From the time an offender is initially assessed, through case management and to supervision in the community, there is a team of dedicated professionals working closely with the offender. 1, fiche 7, Anglais, - correctional%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processus correctionnel
1, fiche 7, Français, processus%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le processus correctionnel débute au moment de l'imposition d’une peine. Une équipe de professionnels travaille en étroite collaboration avec le délinquant tout au long de sa peine, de l'évaluation initiale à la gestion de cas et pendant la surveillance dans la collectivité. 1, fiche 7, Français, - processus%20correctionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bi-National Planning Group
1, fiche 8, Anglais, Bi%2DNational%20Planning%20Group
correct, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BPG 1, fiche 8, Anglais, BPG
correct, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Bi-National Planning Group (BPG) will improve current U.S.-Canada arrangements to defend against primarily maritime threats to the continent and respond to land-based attacks, should they occur. The BPG will also enhance both countries' response to natural disasters by providing well-coordinated, bi-national support to civilian authorities. Closer cooperation in terms of shared threat assessments, planning and exercises will help prevent potential attacks and mitigate their impact, should they occur. 2, fiche 8, Anglais, - Bi%2DNational%20Planning%20Group
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bi-National Planning Group; BPG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - Bi%2DNational%20Planning%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de planification binational
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20planification%20binational
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GPB 1, fiche 8, Français, GPB
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de planification binational(GPB) améliorera les ententes canado-américaines concernant principalement la défense contre les menaces venant de la mer qui pèsent sur le continent et l'intervention en cas d’attaque terrestre, le cas échéant. Le GPB renforcera en outre les mesures d’intervention des deux pays en cas de catastrophe naturelle, au moyen d’un appui aux autorités civiles qui sera binational et bien coordonné. Une collaboration plus étroite en vue de partager l'évaluation des menaces, la planification et les exercices aidera à prévenir les attaques et à diminuer leurs conséquences, si elles devaient se produire. 2, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20planification%20binational
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Groupe de planification binational; GPB : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20planification%20binational
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management British Columbia
1, fiche 9, Anglais, Emergency%20Management%20British%20Columbia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EMBC 1, fiche 9, Anglais, EMBC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Emergency Management BC 2, fiche 9, Anglais, Emergency%20Management%20BC
correct
- EMBC 2, fiche 9, Anglais, EMBC
correct
- EMBC 2, fiche 9, Anglais, EMBC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In BC [British Columbia], Emergency Management British Columbia (EMBC) is the provincial organization responsible for the coordination of emergency management for response and recovery. EMBC works closely with local authorities, provincial ministries and agencies, volunteers and federal departments. 3, fiche 9, Anglais, - Emergency%20Management%20British%20Columbia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Emergency Management British Columbia
1, fiche 9, Français, Emergency%20Management%20British%20Columbia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EMBC 1, fiche 9, Français, EMBC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Emergency Management BC 2, fiche 9, Français, Emergency%20Management%20BC
correct
- Gestion des urgences Colombie-Britannique 3, fiche 9, Français, Gestion%20des%20urgences%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation
- GUCB 3, fiche 9, Français, GUCB
non officiel, voir observation
- GUCB 3, fiche 9, Français, GUCB
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, l'organisme provincial Emergency Management British Columbia(EMBC) est responsable de la coordination des interventions et des activités de reprise lors de la gestion des urgences. Il travaille en étroite collaboration avec les administrations locales, les ministères et organismes provinciaux, les bénévoles et les ministères fédéraux. 4, fiche 9, Français, - Emergency%20Management%20British%20Columbia
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Research Experiments in Space
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2
1, fiche 10, Anglais, Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- APEX-CSA2 1, fiche 10, Anglais, APEX%2DCSA2
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2 (APEX-CSA2) investigation examines white spruce, picea glauca, to understand the influence of gravity on plant physiology, growth, and on the genetics of wood formation. 2, fiche 10, Anglais, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[This] experiment is led by ... Natural Resources Canada's Canadian Wood Fibre Centre in [Québec], with the close collaboration of the Canadian Space Agency (CSA) and NASA. 3, fiche 10, Anglais, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2
1, fiche 10, Français, Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APEX-CSA2 1, fiche 10, Français, APEX%2DCSA2
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- expérience APEX-CSA2 2, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20APEX%2DCSA2
non officiel, nom féminin
- APEX-CSA2 2, fiche 10, Français, APEX%2DCSA2
correct, nom féminin
- APEX-CSA2 2, fiche 10, Français, APEX%2DCSA2
- expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 3, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20avanc%C3%A9e%20sur%20les%20plantes%20%2D%20Agence%20spatiale%20canadienne%202
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'expérience APEX-CSA2 est] dirigée par [le] Centre canadien sur la fibre de bois de Ressources naturelles Canada à Québec, avec l'étroite collaboration de l'Agence spatiale canadienne(ASC) et de la NASA. 2, fiche 10, Français, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 10, Français, - Advanced%20Plant%20Experiment%20%2D%20Canadian%20Space%20Agency%202
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Experiencia Avanzada sobre las Plantas en Órbita - Agencia Espacial Canadiense 2
1, fiche 10, Espagnol, Experiencia%20Avanzada%20sobre%20las%20Plantas%20en%20%C3%93rbita%20%2D%20Agencia%20Espacial%20Canadiense%202
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- experiencia APEX-CSA2 1, fiche 10, Espagnol, experiencia%20APEX%2DCSA2
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names
- Workplace Organization
- Civil Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- public works foreman
1, fiche 11, Anglais, public%20works%20foreman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- public works forewoman 2, fiche 11, Anglais, public%20works%20forewoman
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The public works foreman ... is responsible for the safe and efficient delivery of services provided by the Public Works Department. Oversees the work of external contractors and other contracts. ... Receives and reviews assignments, identifies equipment and materials needed for the job. 1, fiche 11, Anglais, - public%20works%20foreman
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
public works forewoman: designation used only when referring to women. 2, fiche 11, Anglais, - public%20works%20foreman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation du travail et équipements
- Génie civil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contremaître des travaux publics
1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des travaux publics 2, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le contremaitre aux travaux publics planifie, organise, dirige et contrôle les activités reliées aux travaux publics et il assure la gestion des ressources humaines, matérielles et financières dans sa direction en conformité avec les orientations, les politiques de l'organisation, les normes, les règles et les conventions en vigueur le tout en étroite collaboration avec la direction générale [...] 1, fiche 11, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Organización del trabajo y equipos
- Ingeniería civil
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- capataz de obras públicas
1, fiche 11, Espagnol, capataz%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, genre commun
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- capataza de obras públicas 2, fiche 11, Espagnol, capataza%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Vegetable Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Potatoes New Brunswick
1, fiche 12, Anglais, Potatoes%20New%20Brunswick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Potatoes NB 2, fiche 12, Anglais, Potatoes%20NB
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
… a producer driven organization collaborating with [its] industry partners to enhance the value of the New Brunswick potato, and shaping the growth and sustainability of New Brunswick potato producers. 2, fiche 12, Anglais, - Potatoes%20New%20Brunswick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Production légumière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Pommes de terre Nouveau-Brunswick
1, fiche 12, Français, Pommes%20de%20terre%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Pommes de terre NB 2, fiche 12, Français, Pommes%20de%20terre%20NB
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[…] organisme voué à la défense des intérêts des producteurs. [Il] travaille en étroite collaboration avec [ses] partenaires de l'industrie pour défendre, coordonner, promouvoir, négocier et favoriser l'essor de l'industrie de la pomme de terre au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 12, Français, - Pommes%20de%20terre%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Société d'entomologie du Québec
1, fiche 13, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27entomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SEQ 2, fiche 13, Anglais, SEQ
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Filiale de Montréal de la Société entomologique de l'Ontario 3, fiche 13, Anglais, Filiale%20de%20Montr%C3%A9al%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20entomologique%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct
- ESO 3, fiche 13, Anglais, ESO
ancienne désignation, correct
- ESO 3, fiche 13, Anglais, ESO
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Société d’entomologie du Québec
1, fiche 13, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SEQ 2, fiche 13, Français, SEQ
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Filiale de Montréal de la Société entomologique de l’Ontario 3, fiche 13, Français, Filiale%20de%20Montr%C3%A9al%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20entomologique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ESO 3, fiche 13, Français, ESO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ESO 3, fiche 13, Français, ESO
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Société d’entomologie du Québec est une société scientifique à but non lucratif visant a promouvoir l’étude des insectes au Québec. 4, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Mission : Promouvoir et soutenir l'intérêt et le développement de l'entomologie en matière d’éducation, de recherche et de conservation. Établir et maintenir des relations avec toute personne qui s’intéresse à l'étude des insectes ou autres arthropodes. Diffuser les connaissances entomologiques par les publications de la Société. Assurer l'établissement et le maintien d’une étroite collaboration avec tout individu ou groupe susceptible de contribuer à l'atteinte des buts de la Société. 4, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Motor Carrier Passenger Council of Canada
1, fiche 14, Anglais, Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MCPCC 1, fiche 14, Anglais, MCPCC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the Motor Carrier Passenger Council of Canada (MCPCC). We are a nationally recognized resource, working with the private sector, labour and government to strengthen our industry's image, profitability, and vitality. Our focus is identifying and addressing human resources issues within the motor carrier passenger industry. In partnership with Human Resources Development Canada, we provide counsel, products, and services, which promote life-long learning and skills development for individuals and companies in this industry. 1, fiche 14, Anglais, - Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transports en commun
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du transport de passagers
1, fiche 14, Français, Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCTP 1, fiche 14, Français, CCTP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue sur le site du Conseil canadien du transport de passagers(CCTP). Reconnu à titre de tribune nationale, le Conseil travaille en étroite collaboration avec les représentants des entreprises, des syndicats, des associations et des gouvernements afin de rehausser et promouvoir l'excellence au sein de l'industrie y assurant ainsi sa rentabilité et vitalité. Notre objectif est de cerner et de se pencher sur les questions touchant les ressources humaines au sein de l'industrie du transport routier de passagers. En collaboration avec Développement des ressources humaines Canada, le CCTP offre des conseils, des produits et des services qui encouragent l'apprentissage continu et le perfectionnement des compétences des personnes et des entreprises œuvrant dans notre domaine. 1, fiche 14, Français, - Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Tourism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Grands Prix du tourisme québécois
1, fiche 15, Anglais, Grands%20Prix%20du%20tourisme%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Grands Prix du tourisme québécois
1, fiche 15, Français, Grands%20Prix%20du%20tourisme%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Créés en 1984, les Grands Prix du tourisme québécois permettent de souligner les efforts et le dynamisme des entreprises qui œuvrent dans le domaine touristique, tout en reconnaissant officiellement leur contribution exceptionnelle au positionnement du Québec comme destination touristique. Le ministère du Tourisme travaille en étroite collaboration avec l'ensemble des associations touristiques régionales en ce qui a trait à la partie régionale du concours. 1, fiche 15, Français, - Grands%20Prix%20du%20tourisme%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Research and Analysis Division
1, fiche 16, Anglais, Research%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Research and Analysis Division directs whole-of-government and public opinion research, as well as environmental analysis, on behalf of the Chief Information Officer Branch. This work is used to inform and support the development and implementation of service strategies, policies and plans, and to enhance knowledge about Canadians' attitudes and expectations toward government service delivery and transformation. To support these activities, the Division works closely with other federal, provincial and territorial governments to share research and environmental data, to continue the evolution and refinement of the Common Measurements Tool (CMT) used to measure client satisfaction, and to develop an inter-jurisdictional engagement strategy that encourages governments to collaborate on service delivery. 1, fiche 16, Anglais, - Research%20and%20Analysis%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Division de la recherche et de l’analyse
1, fiche 16, Français, Division%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division de la recherche et de l'analyse dirige la recherche effectuée, pour le compte de la Direction du dirigeant principal de l'information, dans l'ensemble du gouvernement fédéral et auprès du public. Elle dirige aussi les analyses environnementales. Le résultat de ces recherches sert de fondement aux stratégies, politiques et plans en matière de services qui sont élaborés et mis en œuvre, et permet aussi au gouvernement de mieux connaître les comportements et les attentes de citoyens à l'égard de la prestation et de la transformation de ses services. Pour appuyer ces activités, la Division travaille en étroite collaboration avec d’autres administrations fédérales, provinciales et territoriales pour assurer le partage des résultats de recherches et des données environnementales, pour poursuivre l'évolution et la mise au point de l'Outil de mesures communes(OMC) qui sert à évaluer la satisfaction des citoyens, ainsi que pour concevoir une stratégie d’engagement intergouvernemental qui incite les gouvernements à participer à la prestation des services. 1, fiche 16, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Wood Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America
1, fiche 17, Anglais, Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
correct, intergouvernemental
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Softwood Lumber Agreement 2, fiche 17, Anglais, Softwood%20Lumber%20Agreement
correct, intergouvernemental
- SLA 3, fiche 17, Anglais, SLA
correct, intergouvernemental
- SLA 3, fiche 17, Anglais, SLA
- Canada-United States Softwood Lumber Agreement 4, fiche 17, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Softwood%20Lumber%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996. 5, fiche 17, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The 1996-2001 Canada-United States Softwood Lumber Agreement (SLA) which expired on March 31, 2001, provided Canadian softwood lumber exporters with guaranteed market access to the United States and a guarantee against U.S. trade action during the five-year lifetime of the agreement. 4, fiche 17, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada worked closely with provinces and industry stakeholders throughout the softwood lumber dispute to secure a durable agreement with the United States. On September 12, 2006, Canada and the United States signed the Softwood Lumber Agreement. Since then, Canada has taken concrete steps to implement this important bilateral agreement. The Agreement entered into force on October 12, 2006. 6, fiche 17, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Industrie du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique
1, fiche 17, Français, Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Accord sur le bois d’œuvre résineux 2, fiche 17, Français, Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin, intergouvernemental
- ABR 3, fiche 17, Français, ABR
correct, nom masculin, intergouvernemental
- ABR 3, fiche 17, Français, ABR
- Accord Canado-américain sur le bois d’œuvre résineux 4, fiche 17, Français, Accord%20Canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Signé à Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996. 1, fiche 17, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L’Accord sur le bois d’œuvre résineux de 1996 entre le Canada et les États-Unis, qui a pris fin le 31 mars 2001, donnait aux exportateurs canadiens de bois d’œuvre un accès garanti au marché américain et l’assurance que les États-Unis ne prendraient pas de mesures commerciales durant les cinq années de son application. 5, fiche 17, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Le gouvernement du Canada a travaillé en étroite collaboration avec les provinces et les intéressés de l'industrie tout au long du différend sur le bois d’œuvre résineux afin de parvenir à un règlement durable avec les États-Unis. Le 12 septembre 2006, le Canada et les États-Unis ont signé l'Accord sur le bois d’œuvre résineux. Depuis lors, le Canada a pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre cet important accord bilatéral. L'Accord est entré en vigueur le 12 octobre 2006. 6, fiche 17, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Baby and Child Care
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- World Alliance for Breast Feeding Action
1, fiche 18, Anglais, World%20Alliance%20for%20Breast%20Feeding%20Action
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WABA 1, fiche 18, Anglais, WABA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The World Alliance for Breastfeeding Action (WABA) was formed on 14 February, 1991. WABA is a global network of organizations and individuals who believe breastfeeding is the right of all children and mothers and who dedicate themselves to protect, promote and support this right. WABA acts on the Innocenti Declaration and works in liaison with UNICEF (United Nations Children's Fund). 1, fiche 18, Anglais, - World%20Alliance%20for%20Breast%20Feeding%20Action
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Alliance mondiale pour l’allaitement maternel
1, fiche 18, Français, Alliance%20mondiale%20pour%20l%26rsquo%3Ballaitement%20maternel
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- WABA 1, fiche 18, Français, WABA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'Alliance mondiale pour l'allaitement maternel(WABA) rassemble des réseaux et des organisations ainsi que des personnes individuelles œuvrant pour la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel. WABA travaille à la mise en œuvre de la Déclaration d’Innocenti, en étroite collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'Enfance(UNICEF). 1, fiche 18, Français, - Alliance%20mondiale%20pour%20l%26rsquo%3Ballaitement%20maternel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- space surplus
1, fiche 19, Anglais, space%20surplus
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Consistent with its mandate for the effective, efficient, economical management of office accommodation Real Property Services (RPS) is currently working closely with client departments/agencies to implement a major corporate strategy to rationalize holdings and reduce space surplus to government needs as a result of federal downsizing and the introduction of more efficient accommodation standards. 2, fiche 19, Anglais, - space%20surplus
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- local excédentaire
1, fiche 19, Français, local%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- espace excédentaire 2, fiche 19, Français, espace%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- superficie excédentaire 2, fiche 19, Français, superficie%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Conformément à leur mandat de gestion efficiente, efficace et économique des locaux à bureaux, les Services immobiliers(SI) travaillent en étroite collaboration avec les ministères et organismes clients pour mettre en œuvre une stratégie ministérielle importante visant à rationaliser les avoirs et à réduire les locaux excédentaires selon les besoins du gouvernement, en raison de la réduction des effectifs fédéraux et de la mise en œuvre de normes de logement plus efficaces. 3, fiche 19, Français, - local%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Materials Processing
- Fuel Cells (Electr.)
- Industrial Ceramics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- value-added material 1, fiche 20, Anglais, value%2Dadded%20material
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[CANMET's Materials Technology Laboratory] staff work closely with clients and stakeholders in ... those elements of the energy industry that are associated with the use of pipelines to transport oil and gas, and the use of value-added materials related to fuel cells and sensors for process control. 1, fiche 20, Anglais, - value%2Dadded%20material
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CANMET: Canada Centre for Mineral and Energy Technology 2, fiche 20, Anglais, - value%2Dadded%20material
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Piles à combustible (Électricité)
- Céramiques industrielles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matériau à valeur ajoutée
1, fiche 20, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le personnel du Laboratoire de technologie des matériaux de CANMET œuvre en étroite collaboration avec [ces] secteurs de l'industrie de l'énergie qui utilisent [...] des matériaux à valeur ajoutée dans la fabrication de piles à combustible et de capteurs pour régulation industrielle. 1, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CANMET: Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 2, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- education specialist
1, fiche 21, Anglais, education%20specialist
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 21, Anglais, ES
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Each family and student is assigned an education specialist (ES). The education specialist is responsible for: completing the required paperwork and documentation for each student, ordering books and supplies, advising and counseling both parents and students, communicating school information to the parents, evaluating student progress, keeping current with school policy and procedure, and using computer technology. 2, fiche 21, Anglais, - education%20specialist
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- spécialiste en éducation
1, fiche 21, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- spécialiste de l’éducation 2, fiche 21, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Relevant de la Directrice de l'éducation, la/le spécialiste en éducation travaille au sein de l'équipe de l'éducation, aux projets de développement de curriculum pour les programmes de la FCDP [Fondation canadienne des droits de la personne] et en support pour d’autres activités. Elle/il travaille en étroite collaboration avec l'équipe des programmes au développement, à la mise en œuvre et à l'évaluation d’activités relatives aux programmes de la FCDP. 3, fiche 21, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- especialista en educación
1, fiche 21, Espagnol, especialista%20en%20educaci%C3%B3n
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- meteorological assistance
1, fiche 22, Anglais, meteorological%20assistance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- meteorological service 2, fiche 22, Anglais, meteorological%20service
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The centre provides weather forecasts and meteorological assistance to many different users in Lombardy, such as agriculture, civil protection, mass media, etc. 3, fiche 22, Anglais, - meteorological%20assistance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assistance météorologique
1, fiche 22, Français, assistance%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes et moyens mis en œuvre par un service météorologique ou tout autre organisme approprié, en vue d’étudier les incidences des facteurs atmosphériques sur les activités économiques et de dispenser aux responsables toutes informations nécessaires à la planification et à la gestion opérationnelle. 2, fiche 22, Français, - assistance%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une assistance efficace implique la mise à disposition des usagers de renseignements adaptés à leurs problèmes spécifiques, ce qui nécessite une collaboration parfois étroite entre météorologistes et techniciens des différentes spécialités concernées. Parmi les usagers qui font le plus souvent appel aux services de l'assistance météorologique, on peut citer : l'agriculture, les transports aériens et maritimes, les entreprises de génie civil, le tourisme et les sports(aviation légère, navigation de plaisance, sports d’hiver...), les entreprises de chauffage et de climatisation, la santé publique. 2, fiche 22, Français, - assistance%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- asistencia meteorológica
1, fiche 22, Espagnol, asistencia%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Food Research Division
1, fiche 23, Anglais, Food%20Research%20Division
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FRD 2, fiche 23, Anglais, FRD
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Food Research Division, Bureau of Chemical Safety, Food Directorate, Health Products and Food Branch, Health Canada. 3, fiche 23, Anglais, - Food%20Research%20Division
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety engages in a range of research activities related to the identification, determination, distribution, and sources of, and of the effects of processing on, potentially hazardous chemicals in the food supply. Major activities of the Division are the development of methods of analysis for such chemicals, the conduct of surveys to determine the levels and extent of contamination of food; as well as National Surveys to determine human exposure to these chemicals. These National Surveys include the Total Diet Study, and the Human Breast Milk Survey. The Division program is conducted in close collaboration with the Chemical Health Hazard Assessment Division, HPFB Regional Food Laboratories, the Toxicology Research Division, as well as the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 23, Anglais, - Food%20Research%20Division
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Division de la recherche sur les aliments
1, fiche 23, Français, Division%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20aliments
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DRA 2, fiche 23, Français, DRA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division de la recherche sur les aliments, Bureau d’innocuité des produits chimiques, Direction des aliments, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada. 3, fiche 23, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20aliments
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La Division de la recherche sur les aliments du Bureau d’innocuité des produits chimiques s’acquitte d’un vaste éventail d’activités de recherche se rapportant à l'identification, à la caractérisation, à la distribution et à l'origine des produits chimiques qui peuvent présenter un danger pour l'approvisionnement. Elle surveille également les effets de la transformation des aliments sur ces produits. Les principales activités de la Division consistent à élaborer des méthodes d’analyse pour de tels produits chimiques; à effectuer des enquêtes pour déterminer les niveaux de contamination des aliments et l'étendue de celle-ci; et à effectuer des enquêtes nationales pour déterminer le niveau d’exposition des humains à ces produits chimiques. Parmi ces enquêtes notons l'Étude sur l'alimentation totale et l'Étude du lait maternel. Le programme de la Division est mis en œuvre en étroite collaboration avec la Division de l'évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, les laboratoires alimentaires régionaux de la DGPS, la Division de la recherche toxicologique ainsi que l'Agence canadienne d’inspection des aliments. 4, fiche 23, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20aliments
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Inter-Parliamentary Union
1, fiche 24, Anglais, Inter%2DParliamentary%20Union
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IPU 1, fiche 24, Anglais, IPU
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Inter-Parliamentary Union for International Arbitration 2, fiche 24, Anglais, Inter%2DParliamentary%20Union%20for%20International%20Arbitration
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The Inter-Parliamentary Union (IPU) is the world organization of parliaments of sovereign States. It was established in 1889. The Union is the focal point for world-wide parliamentary dialogue and works for peace and co-operation among peoples and for the firm establishment of representative democracy. The IPU supports the efforts of the United Nations, whose objectives it shares, and works in close co-operation with it. It also co-operates with regional inter-parliamentary organizations, as well as with international intergovernmental and non-governmental organizations which are motivated by the same ideals. Over a hundred national parliaments are currently members of the IPU. The IPU is financed by its members out of public funds. The site of the Union's Headquarters is in Geneva, Switzerland. 3, fiche 24, Anglais, - Inter%2DParliamentary%20Union
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 24, Anglais, - Inter%2DParliamentary%20Union
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Union interparlementaire
1, fiche 24, Français, Union%20interparlementaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- UIP 2, fiche 24, Français, UIP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Union interparlementaire pour l’arbitrage international 3, fiche 24, Français, Union%20interparlementaire%20pour%20l%26rsquo%3Barbitrage%20international
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
L'Union interparlementaire est l'organisation mondiale des parlements des États souverains. Elle a été créée en 1889. Foyer de la concentration interparlementaire à l'échelle mondiale, l'Union œuvre pour le paix et la coopération entre les peuples et l'affermissement de la démocratie représentative. L'Union travaille en étroite collaboration avec l'Organisation des Nations Unies dont elle partage les objectifs et appuie les efforts. Elle coopère en outre avec les organisations interparlementaires régionales et les organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales qui s’inspirent des mêmes idéaux. Plus d’une centaine de parlements nationaux sont membres de l'Union. L'Union interparlementaire est financée pas ses membres avec des fonds publics. Le Siège de l'Union est à Genève(Suisse). 4, fiche 24, Français, - Union%20interparlementaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 5, fiche 24, Français, - Union%20interparlementaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Unión Interparlamentaria
1, fiche 24, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Interparlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- UIP 2, fiche 24, Espagnol, UIP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- breeding program
1, fiche 25, Anglais, breeding%20program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- breeding programme 2, fiche 25, Anglais, breeding%20programme
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Working closely with universities and provincial departments of agriculture, Agriculture Canada undertakes breeding programs to produce grain and oilseed varieties that improve yield and end-use suitability of grains grown within Canadian climatic restrictions. 1, fiche 25, Anglais, - breeding%20program
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
breeding programme: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 25, Anglais, - breeding%20program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- programme de sélection
1, fiche 25, Français, programme%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En étroite collaboration avec les universités et les ministères provinciaux de l'Agriculture, Agriculture Canada entreprend des programmes de sélection visant à mettre au point des variétés de céréales et d’oléagineux qui, compte tenu du climat canadien, ont un meilleur rendement et correspondent mieux à l'utilisation qu'on veut en faire. 2, fiche 25, Français, - programme%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
programme de sélection : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 25, Français, - programme%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mejora vegetal
- Genética
- Cultivo de cereales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- programa de selección
1, fiche 25, Espagnol, programa%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Assemblée parlementaire de la Francophonie
1, fiche 26, Anglais, Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- APF 1, fiche 26, Anglais, APF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Assemblée internationale des parlementaires de langue française 2, fiche 26, Anglais, Assembl%C3%A9e%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct
- AIPLF 3, fiche 26, Anglais, AIPLF
ancienne désignation, correct
- AIPLF 3, fiche 26, Anglais, AIPLF
- Association internationale des parlementaires de langue française 1, fiche 26, Anglais, Association%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct
- AIPLF 1, fiche 26, Anglais, AIPLF
ancienne désignation, correct
- AIPLF 1, fiche 26, Anglais, AIPLF
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Assemblée parlementaire de la Francophonie
1, fiche 26, Français, Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- APF 2, fiche 26, Français, APF
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Assemblée internationale des parlementaires de langue française 3, fiche 26, Français, Assembl%C3%A9e%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPLF 3, fiche 26, Français, AIPLF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPLF 3, fiche 26, Français, AIPLF
- Association internationale des parlementaires de langue française 2, fiche 26, Français, Association%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPLF 2, fiche 26, Français, AIPLF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPLF 2, fiche 26, Français, AIPLF
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C’est à Luxembourg, en mai 1967, qu’a eu lieu l’assemblée constitutive de l’Association internationale des parlementaires de langue française (AIPLF) [...] C’est lors de la XVIIe Assemblée générale de Paris, en juillet 1989, que l’AIPLF est devenue l’Assemblée internationale des parlementaires de langue française [...] l’Assemblée a décidé lors de sa Session ordinaire d’Abidjan en juillet 1998 d’adopter le nom d’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF). 2, fiche 26, Français, - Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
En étroite collaboration avec l'Organisation internationale de la Francophonie(OIF), elle engage et met en œuvre des actions dans les domaines de la coopération interparlementaire et du développement de la démocratie. Ses actions visent à renforcer la solidarité entre institutions parlementaires et à promouvoir la démocratie et l'État de droit, plus particulièrement au sein de la communauté francophone. 4, fiche 26, Français, - Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Asamblea Internacional de Parlamentarios de Lengua Francesa
1, fiche 26, Espagnol, Asamblea%20Internacional%20de%20Parlamentarios%20de%20Lengua%20Francesa
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- congruent partner
1, fiche 27, Anglais, congruent%20partner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
At the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), an organization that works closely with CIHR on projects that involve sharing best practices and lessons learned. 2, fiche 27, Anglais, - congruent%20partner
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Congruent partners can become competition partners if a funding opportunity is developed. 1, fiche 27, Anglais, - congruent%20partner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- partenaire d’échange
1, fiche 27, Français, partenaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aux Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC), organisation qui travaille en étroite collaboration avec les IRSC sur des projets qui exigent la mise en commun de pratiques exemplaires et des leçons apprises. 2, fiche 27, Français, - partenaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les partenaires d’échange peuvent devenir des partenaires de concours si une possibilité de financement est offerte. 1, fiche 27, Français, - partenaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air attack boss
1, fiche 28, Anglais, air%20attack%20boss
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- birddog officer 2, fiche 28, Anglais, birddog%20officer
correct
- air attack leader 3, fiche 28, Anglais, air%20attack%20leader
correct, Ontario
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An airborne officer, operating directly overhead, who is responsible to the line boss for tactical deployment of air tankers on a fire. 3, fiche 28, Anglais, - air%20attack%20boss
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aéropointeur
1, fiche 28, Français, a%C3%A9ropointeur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- aéropointeuse 2, fiche 28, Français, a%C3%A9ropointeuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de l'aéropointeur consiste principalement à explorer le territoire incendié, à rechercher les endroits où les largages pourraient être effectués, à évaluer les dangers qui menacent les avions-citernes et, en collaboration étroite avec les forces terrestres, à déterminer le travail à exécuter. 3, fiche 28, Français, - a%C3%A9ropointeur
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[L’]aéropointeur [...] occupe le siège de l’observateur dans l’avion de pointage. 3, fiche 28, Français, - a%C3%A9ropointeur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- space qualification
1, fiche 29, Anglais, space%20qualification
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Project managers are reluctant to specify non-space-qualified subsystems for their missions because of the risk of failure. ... The upcoming availability of the International Space Station for engineering research may help alleviate the problem of space qualification in some areas. 2, fiche 29, Anglais, - space%20qualification
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- qualification pour l’espace
1, fiche 29, Français, qualification%20pour%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Centre spatial de Liège(CSL), fruit d’une étroite collaboration entre l'Université et l'Agence spatiale européenne(ESA), joue un rôle primordial dans la conception, l'intégration, la calibration, la qualification pour l'espace [...] 2, fiche 29, Français, - qualification%20pour%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- calificación espacial
1, fiche 29, Espagnol, calificaci%C3%B3n%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La empresa Crouzet España anunció ayer la creación de una nueva división aeronáutica y espacial en su factoría de Barcelona que participará en la fabricación de componentes de electrónica secuencial (circuitos híbridos) para los proyectos del transbordador Hermes, la lanzadora Ariane V y la estación espacial Columbus. [...] La nueva división, primera en España que entra en el circuito de calificación espacial, tendrá autonomía en investigación con relación al grupo e incorporará a 30 personas, con 15 íngenieros españoles [...] 1, fiche 29, Espagnol, - calificaci%C3%B3n%20espacial
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Secretary to the Queen
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Secretary%20to%20the%20Queen
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Secretary to the Queen coordinates the planning and delivery of Royal Tours to Canada through close partnership with the Prime Minister’s Office, various government officials and the Royal Households. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Secretary%20to%20the%20Queen
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- secrétaire canadien de la reine
1, fiche 30, Français, secr%C3%A9taire%20canadien%20de%20la%20reine
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- secrétaire canadienne de la reine 2, fiche 30, Français, secr%C3%A9taire%20canadienne%20de%20la%20reine
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le secrétaire canadien de la reine coordonne la planification et le déroulement des voyages royaux au Canada en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre et divers représentants du gouvernement et de la maison royale. 3, fiche 30, Français, - secr%C3%A9taire%20canadien%20de%20la%20reine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Museums
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- relative humidity control module
1, fiche 31, Anglais, relative%20humidity%20control%20module
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- RH control module 2, fiche 31, Anglais, RH%20control%20module
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Muséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- module de régulation de l’humidité relative
1, fiche 31, Français, module%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- appareil de commande d’humidité relative 2, fiche 31, Français, appareil%20de%20commande%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9%20relative
à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a travaillé en étroite collaboration avec le MRO [Musée royal de l'Ontario] en offrant un soutien technique à l'élaboration de modules de régulation de l'humidité relative pour les vitrines d’exposition. 1, fiche 31, Français, - module%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9%20relative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Training Project for Persons with Disabilities
1, fiche 32, Anglais, Training%20Project%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Training Project for Persons with Disabilities (National) is a one-year project that matches 100 persons with disabilities with training, jobs and career paths in a variety of horticulture areas, such as landscape construction, retail nursery garden centre worker and greenhouse technician. The project will launch in Winnipeg and be followed in Toronto, Halifax and Vancouver. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships. 1, fiche 32, Anglais, - Training%20Project%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Projet de formation pour personnes handicapées
1, fiche 32, Français, Projet%20de%20formation%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Projet de formation pour personnes handicapées(Échelle nationale). Une centaine de personnes handicapées se verront offrir une formation, des emplois et des avenues de carrière dans divers métiers de l'industrie horticole, comme techniciens en aménagement paysager, techniciens de serres ou travailleurs de pépinières ou de centres de jardinage. Ce projet d’un an sera réalisé en étroite collaboration avec le Conseil canadien de la réadaptation et du travail(CCRT) et sera lancé à Winnipeg, avant d’être subséquemment mis en œuvre à Toronto, Halifax et Vancouver. Information obtenue de Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines. 1, fiche 32, Français, - Projet%20de%20formation%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forest Service
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Forest%20Service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFS 1, fiche 33, Anglais, CFS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Forestry Canada 2, fiche 33, Anglais, Forestry%20Canada
ancienne désignation, correct
- ForCan 3, fiche 33, Anglais, ForCan
ancienne désignation, correct
- ForCan 3, fiche 33, Anglais, ForCan
- Department of Forestry 2, fiche 33, Anglais, Department%20of%20Forestry
ancienne désignation, correct
- ForCan 3, fiche 33, Anglais, ForCan
ancienne désignation, correct
- ForCan 3, fiche 33, Anglais, ForCan
- Canadian Forestry Service 4, fiche 33, Anglais, Canadian%20Forestry%20Service
ancienne désignation, correct
- CFS 5, fiche 33, Anglais, CFS
ancienne désignation, correct
- CFS 5, fiche 33, Anglais, CFS
- Department of Forestry and Rural Development 6, fiche 33, Anglais, Department%20of%20Forestry%20and%20Rural%20Development
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forest Service (CFS) is a sector of the Canadian government department of Natural Resources Canada. Part of the federal government since 1899, the CFS is a science-based policy organization responsible for promoting the sustainable development of Canada's forests and competitiveness of the forest sector to benefit present and future Canadians. 7, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Forest%20Service
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
1984: Canadian Forestry Service transfers to Department of Agriculture / 1985: Canadian Forestry Service transfers back to Environment / 1988: Forestry Canada becomes a department designate / 1989: Forestry Canada fully established as department / 1993: Department of Forestry and Department of Energy, Mines and Resources merge to form Department of Natural Resources. 7, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Forest%20Service
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
[Former] legal title: Department of Forestry. [Former] applied title: Forestry Canada. 3, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Forest%20Service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Service canadien des forêts
1, fiche 33, Français, Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SCF 2, fiche 33, Français, SCF
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Forêts Canada 3, fiche 33, Français, For%C3%AAts%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ForCan 3, fiche 33, Français, ForCan
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ForCan 3, fiche 33, Français, ForCan
- ministère des Forêts 3, fiche 33, Français, minist%C3%A8re%20des%20For%C3%AAts
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ForCan 3, fiche 33, Français, ForCan
correct, nom masculin
- ForCan 3, fiche 33, Français, ForCan
- ministère des Forêts et du Développement rural 4, fiche 33, Français, minist%C3%A8re%20des%20For%C3%AAts%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20rural
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien des forêts(SCF) est la voix nationale et internationale du secteur forestier du Canada. Le SCF fait partie de Ressources naturelles Canada, un ministère fédéral. L'organisation offre une expertise et des avis scientifiques et politiques sur des enjeux nationaux liés au secteur forestier, tout en travaillant avec l'étroite collaboration des provinces et des territoires. 2, fiche 33, Français, - Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Au fil des années, le SCF qui était un service initialement, est devenu un ministère à part entière à la fin des années 80 pour ensuite redevenir un service. 5, fiche 33, Français, - Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
[Ancien] titre légal : ministère des Forêts. [Ancien] titre d’usage : Forêts Canada. 3, fiche 33, Français, - Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Silvicultura
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Forestal Canadiense
1, fiche 33, Espagnol, Servicio%20Forestal%20Canadiense
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Advanced Education Branch
1, fiche 34, Anglais, Advanced%20Education%20Branch
correct, Yukon
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Advanced Education 1, fiche 34, Anglais, Advanced%20Education
correct, Yukon
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Advanced Education provides education, training, employment and other services to prepare Yukoners for the labour force. We develop and implement programs by working closely with other Yukon Territory Government (YTG) departments, the federal government, business, labour organizations, Yukon College, First Nations, equity groups and other provincial jurisdictions. 1, fiche 34, Anglais, - Advanced%20Education%20Branch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Direction de l’enseignement postsecondaire
1, fiche 34, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'enseignement postsecondaire offre des services d’éducation, de formation, d’emploi et autres afin de préparer les Yukonnais au marché du travail. La Direction élabore et met en œuvre des programmes en travaillant en étroite collaboration avec d’autres ministères du gouvernement du Yukon, le gouvernement fédéral, les entreprises, les syndicats, le Collège du Yukon, les premières nations, des groupes visés par l'équité en matière d’emploi et d’autres compétences provinciales. 1, fiche 34, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Debt Clearing Service
1, fiche 35, Anglais, Debt%20Clearing%20Service
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DCS 2, fiche 35, Anglais, DCS
correct, voir observation
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Bank of Canada continued to work closely with The Canadian Depository for Securities Ltd. (CDS) and with the financial community to improve risk-containment mechanisms and to expand the scope of the clearing and settlement systems for securities, known as the Debt Clearing Service (DCS). 3, fiche 35, Anglais, - Debt%20Clearing%20Service
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Implemented in its first stage on 31 March 2003, it [CDSX] replaces the Debt Clearing Service (DCS) ... 4, fiche 35, Anglais, - Debt%20Clearing%20Service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
- Bourse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Service de compensation des titres d’emprunt
1, fiche 35, Français, Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SECTEM 2, fiche 35, Français, SECTEM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada a continué de travailler en étroite collaboration avec La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée(CDS) et les milieux financiers pour améliorer les mécanismes de limitation des risques et élargir la gamme des instruments pris en charge par le système de compensation et de règlement des titres, qui porte le nom de Service de compensation des titres d’emprunt ou SECTEM. 3, fiche 35, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bemprunt
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le CDSX, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt (SECTEM) [...] 4, fiche 35, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Information
- Remote Sensing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- multi-polarimetric data
1, fiche 36, Anglais, multi%2Dpolarimetric%20data
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- multipolarimetric data 2, fiche 36, Anglais, multipolarimetric%20data
correct, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This project will evaluate how multi-polarimetric data from upcoming CSA-supported SAR missions (ENVISAT-1 and RADARSAT-2) can be used to improve Canada's operational capability for sea ice monitoring. 3, fiche 36, Anglais, - multi%2Dpolarimetric%20data
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Information scientifique
- Télédétection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- données multipolarimétriques
1, fiche 36, Français, donn%C3%A9es%20multipolarim%C3%A9triques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ce projet permettra d’améliorer la technologie actuelle en démontrant la valeur des données multipolarimétriques qui seront recueillies dans le cadre de deux futures missions [SAR] appuyées par l'Agence spatiale canadienne : ENVISAT-1 et RADARSAT-2. MacDonald Dettwiler travaillera en étroite collaboration avec les utilisateurs finaux des données obtenues afin de s’assurer que les produits d’information répondent à leurs besoins. 1, fiche 36, Français, - donn%C3%A9es%20multipolarim%C3%A9triques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Información científica
- Teledetección
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- datos multipolarimétricos
1, fiche 36, Espagnol, datos%20multipolarim%C3%A9tricos
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Northern Special Projects Fund
1, fiche 37, Anglais, Northern%20Special%20Projects%20Fund
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Northern Special Projects Fund was created and launched in 1994 as part of the Action North Initiative. It was designed as an incremental assistance fund for worthwhile development projects which could access other government programs. The Action North Initiative targets the specific needs of the region extending from Beresford to Kegwich/St. Quentin. Through this framework the New Brunswick government worked closely with the local residents to develop effective, relevant means that will assist in economic recovery and restore confidence in the entrepreneurial capacities of the north. The fiscal year 1995-96 was the last year for the Northern Special Projects Fund. 2, fiche 37, Anglais, - Northern%20Special%20Projects%20Fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds de projets spéciaux du Nord
1, fiche 37, Français, Fonds%20de%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Nord
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de projets spéciaux du Nord a été créé et lancé en 1994 dans le cadre de l'initiative Action Nord. C'est un fonds d’aide complémentaire pour des projets de développement intéressants pouvant bénéficier d’autres programmes du gouvernement. L'initiative Action Nord vise les besoins particuliers de la région s’étendant du Beresford à Kegwick/St. Quentin. Cette initiative a permis au gouvernement du Nouveau-Brunswick d’imaginer, en étroite collaboration avec les résidents locaux, des mesures pertinentes et efficaces pour faciliter le redressement économique et rétablir la confiance en l'esprit d’entreprise du Nord. L'exercice 1995-1996 a été la dernière année du Fonds de projets spéciaux du Nord. 2, fiche 37, Français, - Fonds%20de%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Nord
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch
1, fiche 38, Anglais, Infectious%20Disease%20and%20Emergency%20Preparedness%20Branch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The primary goal of this Branch is to be a global leader in emergency preparedness and infectious disease prevention and control. To achieve this goal, the Branch works in close partnership with other federal government agencies, Canada's provinces and territories and with other national and international partners. The Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch focuses on two key areas: Preventing, eliminating and controlling infectious diseases; and Maintaining the safety and health security of people both nationally and internationally. 1, fiche 38, Anglais, - Infectious%20Disease%20and%20Emergency%20Preparedness%20Branch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence
1, fiche 38, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20maladies%20infectieuses%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale vise surtout à être le chef de file mondial dans les mesures d’urgence et dans la prévention et le contrôle des maladies infectieuses. À cette fin, elle travaille en étroite collaboration avec d’autres organismes fédéraux, les provinces et les territoires ainsi qu'avec d’autres partenaires nationaux et étrangers. La Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence concentre ses efforts sur les deux principaux aspects suivants : prévenir, éliminer et contrôler les maladies infectieuses; préserver la sécurité et la sécurité dans le domaine de la santé des gens à l'échelle nationale et internationale. 1, fiche 38, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20maladies%20infectieuses%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Office of Greening Government Operations
1, fiche 39, Anglais, Office%20of%20Greening%20Government%20Operations
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- OGGO 1, fiche 39, Anglais, OGGO
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Office of Greening Government Operations (OGGO) was created in April 2005. Its mandate is to accelerate the greening of the government’s operations by working closely with other federal departments, particularly Treasury Board Secretariat and Environment Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Office%20of%20Greening%20Government%20Operations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Bureau de l’écologisation des opérations gouvernementales
1, fiche 39, Français, Bureau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- BEOG 1, fiche 39, Français, BEOG
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales(BEOG) a été créé en avril 2005. Il a pour mandat d’accélérer l'écologisation des opérations gouvernementales en travaillant en étroite collaboration avec d’autres ministères fédéraux, plus particulièrement le Secrétariat du Conseil du Trésor et Environnement Canada. 1, fiche 39, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Architectural Design
- Urban Housing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flexibility
1, fiche 40, Anglais, flexibility
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- flexibilité
1, fiche 40, Français, flexibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- flexibilité d’un bâtiment 2, fiche 40, Français, flexibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de transformation de l’intérieur d’une construction sans modification de l’enveloppe. 3, fiche 40, Français, - flexibilit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le rez-de-chaussée, entièrement vitré, s’ouvre sur le jardin par un système de murs coulissants. La flexibilité du lieu invite à y concevoir des projets spécifiques, d’une ampleur différente et souvent imaginés en étroite collaboration avec les artistes. 2, fiche 40, Français, - flexibilit%C3%A9
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- flexibilité d’un bâtiment
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Government Contracts
- Clothing (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Clothing Contract
1, fiche 41, Anglais, Consolidated%20Clothing%20Contract
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
"The Consolidated Clothing Contract is a great example of how teamwork and a co-operative approach can deliver results," Mr. Bibeau says. "Throughout the evolution of this uniform program, the close co-operation between DND [Department of National Defence] and Logistik has resulted in improved service delivery, better garments and innovative methods of equipping the Canadian Forces." 1, fiche 41, Anglais, - Consolidated%20Clothing%20Contract
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- 3C
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Marchés publics
- Vêtements (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Marché regroupé de l’habillement
1, fiche 41, Français, March%C3%A9%20regroup%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
«Le Marché regroupé de l'habillement est un excellent exemple de la façon dont le travail d’équipe et la coopération peuvent produire des résultats concrets, ajoute M. Bibeau. Depuis le début du programme de confection d’uniformes, l'étroite collaboration entre le MDN [ministère de la Défense nationale] et Logistik Unicorp a permis d’améliorer la prestation du service et la qualité des vêtements, tout en aboutissant à des moyens novateurs d’équiper les FC [Forces canadiennes]». 2, fiche 41, Français, - March%C3%A9%20regroup%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- C3
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- CANFLEX®
1, fiche 42, Anglais, CANFLEX%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An advanced nuclear fuel for a pressurized heavy water reactor. 2, fiche 42, Anglais, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The CANFLEX (CANDU Flexible) fuel bundle has been jointly developed since 1991. 2, fiche 42, Anglais, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CANFLEX®: A registered trademark of Atomioc Energy of Canada Limited (AECL) and the Korea Atomic Energy Research Institute (KAERI). 3, fiche 42, Anglais, - CANFLEX%C2%AE
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- CANFLEX
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 42, La vedette principale, Français
- CANFLEX®
1, fiche 42, Français, CANFLEX%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Grappe de combustible à faible réactivité cavitaire. 2, fiche 42, Français, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Combustible avancé CANFLEX Notre grappe de combustible avancé CANFLEX(CANDU FLEXible) été développé spécifiquement pour les cycles de combustible avancé. Ses avantages comprennent un rendement amélioré du réacteur et des marges de sûreté accrues. EACL a réussi à concevoir, à mettre en œuvre et à homologuer la grappe de combustible de 43 éléments CANFLEX. Les essais de sûreté de la conception CANFLEX des réacteurs commerciaux CANDU sont le résultat d’une étroite collaboration avec les organismes nationaux et internationaux. 2, fiche 42, Français, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CANFLEX® : Marque déposée d’Énergie atomique du Canada Limité (EACL) et du Korea Atomic Energy Research Institute (KAERI). 3, fiche 42, Français, - CANFLEX%C2%AE
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- CANFLEX
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Health Care Policy Directorate
1, fiche 43, Anglais, Health%20Care%20Policy%20Directorate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Health Care Policy Directorate plays a leadership role in health care for the purpose of improving access, quality and integration of health services to better meet the health needs of Canadians wherever they live or whatever their financial circumstances. The objective is pursued mindful of long term equity, sustainability and affordability considerations and in close collaboration with provinces and territories, health professionals, administrators, other key stakeholders and citizens. 1, fiche 43, Anglais, - Health%20Care%20Policy%20Directorate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Direction des politiques de soins de santé
1, fiche 43, Français, Direction%20des%20politiques%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques de soins de santé joue un rôle de chef de file dans les soins de santé afin d’améliorer la qualité et l'intégration des services de santé, ainsi que l'accès à ces services, dans le but de mieux répondre aux besoins en matière de santé des Canadiens, peu importe où ils vivent et leurs moyens financiers, en tenant compte de l'équité, de la viabilité et des moyens financiers à long terme, et en étroite collaboration avec les provinces et les territoires, les professionnels de la santé, les administrateurs, d’autres intervenants clés et les citoyens. 1, fiche 43, Français, - Direction%20des%20politiques%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Heads of Prosecution Committee
1, fiche 44, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Heads%20of%20Prosecution%20Committee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial-territorial des chefs des poursuites pénales
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20chefs%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le [Service des poursuites pénales du Canada] continuera à travailler en étroite collaboration avec les forces policières ainsi qu'avec le Comité fédéral-provincial-territorial des chefs des poursuites pénales dans le but de partager l'information ayant trait aux menaces à la sécurité, aux enjeux en matière de sécurité et aux stratégies d’atténuation. 2, fiche 44, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20chefs%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Francophonie and Official Languages Branch
1, fiche 45, Anglais, Francophonie%20and%20Official%20Languages%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- FOLB 1, fiche 45, Anglais, FOLB
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the FOLB is to coordinate and promote the activities of the New Brunswick government within the provincial, Canadian, and international Francophonie. The FOLB works closely with the other provincial government departments, community and paragovernmental organizations, NGOs, and the private sector to promote the interests of the people of New Brunswick. 1, fiche 45, Anglais, - Francophonie%20and%20Official%20Languages%20Branch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Direction de la Francophonie et des Langues officielles
1, fiche 45, Français, Direction%20de%20la%20Francophonie%20et%20des%20Langues%20officielles
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DFLO 1, fiche 45, Français, DFLO
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La DFLO a pour mandat de coordonner et de promouvoir les activités du gouvernement du Nouveau-Brunswick en Francophonie provinciale, canadienne et internationale. La DFLO travaille en étroite collaboration avec les autres ministères du gouvernement du Nouveau-Brunswick, avec les organismes communautaires et para-gouvernementaux, avec les ONG et avec le secteur privé pour promouvoir les intérêts de la population du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 45, Français, - Direction%20de%20la%20Francophonie%20et%20des%20Langues%20officielles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Executive Speakers Program
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Executive%20Speakers%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CESP 1, fiche 46, Anglais, CESP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is working closely with the private sector to present up-to-date information about the Canadian economy to key European decision makers. The Government will continue the Canadian Executive Speakers Program (CESP), which has supported nine programs whereby Canadian executives travelled to nine countries in Europe to deliver messages about Canada's knowledge-based economy to a total of over 300 European decision makers. 1, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Executive%20Speakers%20Program
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de conférenciers dirigeants d’entreprises canadiens
1, fiche 46, Français, Programme%20de%20conf%C3%A9renciers%20dirigeants%20d%26rsquo%3Bentreprises%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada travaille en étroite collaboration avec le secteur privé pour présenter aux principaux décideurs européens une information à jour sur l'économie canadienne. Il maintiendra en vigueur le Programme de conférenciers dirigeants d’entreprises canadiens, qui a appuyé neuf programmes dans le cadre desquels des chefs d’entreprise ont présenté des exposés sur le secteur canadien des technologies de pointe à plus de 300 décideurs dans neuf pays européens. 1, fiche 46, Français, - Programme%20de%20conf%C3%A9renciers%20dirigeants%20d%26rsquo%3Bentreprises%20canadiens
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-07-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- National Counterfeit Enforcement Strategy
1, fiche 47, Anglais, National%20Counterfeit%20Enforcement%20Strategy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Through the National Counterfeit Enforcement Strategy the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), in close cooperation with the Bank of Canada and our policing partners, is renewing its commitment to maintain public confidence in Canada's currency. 1, fiche 47, Anglais, - National%20Counterfeit%20Enforcement%20Strategy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de répression de la contrefaçon
1, fiche 47, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20r%C3%A9pression%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au moyen de la la Stratégie nationale de répression de la contrefaçon, la Gendarmerie royale du Canada(GRC), en collaboration étroite avec la Banque du Canada et nos partenaires des services policiers, réaffirme son engagement envers le maintien de la confiance publique dans la monnaie du Canada. 1, fiche 47, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20r%C3%A9pression%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Centre of Learning for International Affairs and Management
1, fiche 48, Anglais, Centre%20of%20Learning%20for%20International%20Affairs%20and%20Management
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Centre of Learning for International Affairs and Management provides a setting where professional learning is organized, in close partnership with DFAIT sectorial managers and experts, to help support DFAIT business lines. The areas of specialization at the Centre include: management development, organizational development, core foreign service skills, international business development, trade and economic policy, international security and cooperation, and public diplomacy. 1, fiche 48, Anglais, - Centre%20of%20Learning%20for%20International%20Affairs%20and%20Management
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Centre d’apprentissage en affaires internationales et en gestion
1, fiche 48, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20affaires%20internationales%20et%20en%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’apprentissage en affaires internationales et en gestion constitue un cadre dans lequel l'apprentissage professionnel est organisé en étroite collaboration avec les gestionnaires et les spécialistes sectoriels du MAECI afin d’appuyer les secteurs d’activités du Ministère. Les domaines de spécialisation du Centre comprennent : perfectionnement en gestion, développement organisationnel, compétences de base reliées au service extérieur, promotion du commerce international, politique commerciale et économique, sécurité et coopération internationales et diplomatie ouverte. 1, fiche 48, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20affaires%20internationales%20et%20en%20gestion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Fish
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of Norway on Sealing and the Conservation of Seal Stocks in the Northwest Atlantic
1, fiche 49, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Norway%20on%20Sealing%20and%20the%20Conservation%20of%20Seal%20Stocks%20in%20the%20Northwest%20Atlantic
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Agreement between Canada and Norway on Sealing 1, fiche 49, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20Norway%20on%20Sealing
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This Agreement promotes close co-operation between Canada and Norway in order to solve common problems with respect to developing and maintaining effective conservation measures for seal stocks in the Northwest Atlantic. 1, fiche 49, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Norway%20on%20Sealing%20and%20the%20Conservation%20of%20Seal%20Stocks%20in%20the%20Northwest%20Atlantic
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Poissons
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège sur la chasse aux phoques et la conservation des réserves de phoques dans l’Atlantique Nord-Ouest
1, fiche 49, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Norv%C3%A8ge%20sur%20la%20chasse%20aux%20phoques%20et%20la%20conservation%20des%20r%C3%A9serves%20de%20phoques%20dans%20l%26rsquo%3BAtlantique%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Accord entre le Canada et la Norvège sur la chasse aux phoques 1, fiche 49, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Norv%C3%A8ge%20sur%20la%20chasse%20aux%20phoques
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cet Accord favorise une étroite collaboration entre le Canada et la Norvège pour la solution de problèmes communs relatifs à l'élaboration et au maintien des mesures de conservation les plus efficaces des réserves de phoques dans l'Atlantique Nord-Ouest. 1, fiche 49, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Norv%C3%A8ge%20sur%20la%20chasse%20aux%20phoques%20et%20la%20conservation%20des%20r%C3%A9serves%20de%20phoques%20dans%20l%26rsquo%3BAtlantique%20Nord%2DOuest
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-03-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Organizational Performance Division
1, fiche 50, Anglais, Organizational%20Performance%20Division
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Organizational%20Performance%20Division
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Division de la performance de l’organisation
1, fiche 50, Français, Division%20de%20la%20performance%20de%20l%26rsquo%3Borganisation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 50, Français, - Division%20de%20la%20performance%20de%20l%26rsquo%3Borganisation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Grâce à ses recherches sur les pratiques exemplaires, ses services d’information sur mesure et les possibilités de maillage qu'elle offre au cadres, la Division de la performance de l'organisation du Conference Board procure aux décideurs des secteurs privé et public les connaissances et l'éclairage dont ils ont besoin pour se prononcer sur des questions cruciales ayant trait aux ressources humaines, à la rémunération, aux relations du travail, au leadership, à l'efficacité organisationnelle et à la gouvernance. La Division travaille en étroite collaboration avec des cadres supérieurs du domaine des ressources humaines de 500 grandes organisations réparties partout au Canada, ainsi qu'avec les dirigeants des principaux syndicats du pays. 1, fiche 50, Français, - Division%20de%20la%20performance%20de%20l%26rsquo%3Borganisation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ministère des Transports
1, fiche 51, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, Québec
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Transports Québec 2, fiche 51, Anglais, Transports%20Qu%C3%A9bec
correct
- Department of Transport 3, fiche 51, Anglais, Department%20of%20Transport
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Transportation and Communication 3, fiche 51, Anglais, Department%20of%20Transportation%20and%20Communication
ancienne désignation, correct, Québec
- Roads Department 3, fiche 51, Anglais, Roads%20Department
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The mission of the ministère des Transports du Québec is to ensure the mobility of people and goods throughout Québec on safe, efficient transportation systems that contribute to the sustainable development of Québec. The Department is the leader in transportation in Québec. It is committed to offer competent and innovative management of the systems over which it has direct responsibility. It relies on close cooperation with its public and private partners to offer appropriate and functional transportation systems to the population and businesses. 4, fiche 51, Anglais, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ministère des Transports
1, fiche 51, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, nom masculin, Québec
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Transports Québec 2, fiche 51, Français, Transports%20Qu%C3%A9bec
correct
- ministère des Transports et Communications 3, fiche 51, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports%20et%20Communications
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Voirie 4, fiche 51, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Voirie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Transports du Québec a pour mission d’assurer, sur tout le territoire, la mobilité des personnes et des marchandises par des systèmes de transport efficaces et sécuritaires qui contribuent au développement durable du Québec. Le Ministère se présente comme le chef de file en matière de transport au Québec. Il s’engage à gérer de façon compétente et innovatrice les réseaux dont il a la responsabilité directe. Il s’appuie sur l'étroite collaboration de ses partenaires publics et privés pour offrir à la population et aux entreprises des systèmes de transport appropriés et fonctionnels. 5, fiche 51, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ministère des Finances
1, fiche 52, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Finances
correct, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 52, Anglais, MF
correct, Québec
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Department of Finance 3, fiche 52, Anglais, Department%20of%20Finance
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The ministère des Finances works closely with the Secrétariat du Conseil du trésor and the ministère du Revenu. Its mission is to provide sound management of public finances, fund public services and foster economic growth, redistribution of wealth and job creation. 4, fiche 52, Anglais, - minist%C3%A8re%20des%20Finances
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Ministry of Finance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ministère des Finances
1, fiche 52, Français, minist%C3%A8re%20des%20Finances
correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 52, Français, MF
correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Les synonymes, Français
- département des Finances 3, fiche 52, Français, d%C3%A9partement%20des%20Finances
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Finances travaille en étroite collaboration avec le Secrétariat du Conseil du trésor et le ministère du Revenu. Sa mission est d’assurer une saine gestion des finances publiques, financer les services offerts aux citoyens et favoriser la croissance de l'économie, la redistribution de la richesse et la création d’emplois. 4, fiche 52, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Finances
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Airfields
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Airport Watch Program
1, fiche 53, Anglais, Airport%20Watch%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Airport Watch Program is to detect persons or aircraft involved in the transport of contraband, or involved in terrorist activities. This is done through the RCMP establishing close liaisons with the aviation community similar to Neighbourhood Watch. Learning the indicators of suspicious activity, collecting accurate and specific details of observations and then that information to the Airport Watch Program in a timely manner will go a long way in fortifying the security of our airports, aircraft, and ultimately our community. 1, fiche 53, Anglais, - Airport%20Watch%20Program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance des aéroports
1, fiche 53, Français, Programme%20de%20surveillance%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de surveillance des aéroports a pour but de détecter les individus ou les aéronefs impliqués dans le transport de contrebande à destination et en provenance de la province et du pays ou même dans les actes terroristes. Il fait appel à des coordinateurs qui répertorient les aéroports de la région et travaillent ensuite en étroite collaboration avec leurs propriétaires et directeurs, ainsi que les pilotes, les mécaniciens, lea aéroclubs et autres personnes apparentées à ce domaine. Tout comme la surveillance de quartier, le Programme de surveillance des aéroports repose sur la participation du public. 1, fiche 53, Français, - Programme%20de%20surveillance%20des%20a%C3%A9roports
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Agriculture - General
- Arts and Culture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- National Forest Week
1, fiche 54, Anglais, National%20Forest%20Week
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Forest Fire Prevention Week 2, fiche 54, Anglais, Forest%20Fire%20Prevention%20Week
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The first full week in may. 3, fiche 54, Anglais, - National%20Forest%20Week
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The National Forest Week is organized by the Canadian Forest Service of Natural Resources Canada (NRC) in cooperation with its provincial partners and the Canadian Forestry Association. 2, fiche 54, Anglais, - National%20Forest%20Week
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Agriculture - Généralités
- Arts et Culture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Semaine nationale de l’arbre et des forêts
1, fiche 54, Français, Semaine%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Barbre%20et%20des%20for%C3%AAts
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Semaine nationale de la forêt 2, fiche 54, Français, Semaine%20nationale%20de%20la%20for%C3%AAt
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Semaine de prévention des incendies de forêt 3, fiche 54, Français, Semaine%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20de%20for%C3%AAt
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La première semaine complète de mai. 2, fiche 54, Français, - Semaine%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Barbre%20et%20des%20for%C3%AAts
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
La Semaine nationale de l'arbre et des forêts est organisée par le Service canadien des forêts de Ressources naturelles Canada(RNC) en étroite collaboration avec ses partenaires provinciaux et l'Association forestière canadienne. 3, fiche 54, Français, - Semaine%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Barbre%20et%20des%20for%C3%AAts
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Corporation du 35e Mondial des métiers
1, fiche 55, Anglais, Corporation%20du%2035e%20Mondial%20des%20m%C3%A9tiers
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Corporation du 35e Mondial des métiers
1, fiche 55, Français, Corporation%20du%2035e%20Mondial%20des%20m%C3%A9tiers
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Corporation du 35e Mondial des Métiers, organisme à but non lucratif, s’est vu confier le mandat de réaliser cet événement par l'instance nationale, Compétences Canada. La Corporation travaille en étroite collaboration avec l'International Vocational Training Organization(IVTO) qui agit à titre de promoteur des concours à l'échelle internationale. Chacun de ces organismes a pour mission de promouvoir et valoriser les métiers et techniques. 1, fiche 55, Français, - Corporation%20du%2035e%20Mondial%20des%20m%C3%A9tiers
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Network of Learning and Development Institutes
1, fiche 56, Anglais, Network%20of%20Learning%20and%20Development%20Institutes
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. Working in close collaboration with the Deputy Minister Committee on Learning and Development, our mandate is to undertake selected, strategic initiatives that will improve the contribution of learning and development across the Public Service of Canada. The Network of Learning and Development Institutes was created in the Fall of 2001 and is composed of executives who have general management responsibility for learning, training and development programs in 16 departments and agencies of the Public Service of Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Network%20of%20Learning%20and%20Development%20Institutes
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- National Learning and Development Institute
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Réseau des Instituts d’apprentissage et de perfectionnement
1, fiche 56, Français, R%C3%A9seau%20des%20Instituts%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- RIAP 1, fiche 56, Français, RIAP
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada. Notre mandat consiste à entreprendre des initiatives stratégiques ciblées, en étroite collaboration avec le Comité des sous-ministres sur l'apprentissage et le développement(CAD), qui amélioreront la façon dont l'apprentissage et le perfectionnement contribuent à l'ensemble de la fonction publique du Canada. Le Réseau des Instituts d’apprentissage et de perfectionnement(RIAP) a été mis sur pied à l'automne 2001 et est constitué de cadres qui ont des responsabilités générales à l'égard des stratégies d’apprentissage, de formation et de perfectionnement de 16 ministères et organismes de la fonction publique du Canada. 1, fiche 56, Français, - R%C3%A9seau%20des%20Instituts%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Instituts nationaux de formation et de perfectionnement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
- Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Marketed Health Products Directorate
1, fiche 57, Anglais, Marketed%20Health%20Products%20Directorate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- MHPD 1, fiche 57, Anglais, MHPD
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Marketed Health Products Directorate (MHPD) is responsible for coordination of consistency of post-approval surveillance and assessment of signals and safety trends concerning all marketed health products. The MHPD works in close collaboration with other Directorates in the Health Products and Food Branch and with other involved Branches. 1, fiche 57, Anglais, - Marketed%20Health%20Products%20Directorate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
- Commerce
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Direction des produits de santé commercialisés
1, fiche 57, Français, Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20commercialis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- DPSC 1, fiche 57, Français, DPSC
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Direction des produits de santé commercialisés(DPSC) est chargée de coordonner la cohérence des activités de surveillance post-approbation et d’évaluer les signaux et les tendances concernant l'innocuité de tous les produits de santé commercialisés. La DPSC travaille en étroite collaboration avec les autres Directions de la Direction générale des produits de santé et des aliments et les Directions générales intéressées. 1, fiche 57, Français, - Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20commercialis%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Environment 1, fiche 58, Anglais, Saskatchewan%20Environment
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In response to the Members' questions on the above-noted issues, Cameco and CNSC staff noted that the resolution of all of the issues will require close collaboration between the CNSC, Saskatchewan Labour, Saskatchewan Environment, as well as Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 58, Anglais, - Saskatchewan%20Environment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ministère de l’Environnement de la Saskatchewan
1, fiche 58, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20de%20la%20Saskatchewan
non officiel, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En réponse aux questions des commissaires sur les points susmentionnés, Cameco et le personnel de la CCSN mentionnent qu'afin de résoudre tous les problèmes, une étroite collaboration sera nécessaire entre la CCSN, les ministères du Travail et de l'Environnement de la Saskatchewan, ainsi qu'Environnement Canada et Pêches et Océans Canada. 1, fiche 58, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industries - General
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Investment Partnerships Canada
1, fiche 59, Anglais, Investment%20Partnerships%20Canada
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 59, Anglais, IPC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Investment Partnerships Canada was established in 1996 as part of the federal investment strategy designed to attract Foreign Direct Investment (FDI) to Canada, particularly from Multinational Enterprises (MNEs). Investment Partnerships Canada (IPC) works to coordinate the federal government's investment strategy, also working closely with the provinces, territories and major municipalities. In creating an investment partnership between Industry Canada and Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), IPC is unique in the government in that it reports equally to two Deputy Ministers (DMs) and two Ministers from two different departments. 3, fiche 59, Anglais, - Investment%20Partnerships%20Canada
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- IPC
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Partenaires pour l’investissement au Canada
1, fiche 59, Français, Partenaires%20pour%20l%26rsquo%3Binvestissement%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 59, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Partenaires pour l'investissement au Canada(PIC) a été créé en 1996 dans le cadre de la stratégie d’investissement fédérale destinée à attirer l'investissement étranger direct(IED) au Canada et plus particulièrement celui des entreprises multinationales. PIC, qui s’efforce de coordonner la stratégie du gouvernement fédéral en matière d’investissement, travaille en étroite collaboration avec les provinces, les territoires et de grandes municipalités. PIC, qui a créé un partenariat pour l'investissement entre Industrie Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI), est unique dans le gouvernement en ceci qu'il rend également compte à deux sous-ministres et à deux ministres de deux ministères. 2, fiche 59, Français, - Partenaires%20pour%20l%26rsquo%3Binvestissement%20au%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2004-03-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- close collaboration 1, fiche 60, Anglais, close%20collaboration
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In response to the Members' questions on the above-noted issues, Cameco and CNSC staff noted that the resolution of all of the issues will require close collaboration between the CNSC, Saskatchewan Labour, Saskatchewan Environment, as well as Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 60, Anglais, - close%20collaboration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- étroite collaboration
1, fiche 60, Français, %C3%A9troite%20collaboration
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En réponse aux questions des commissaires sur les points susmentionnés, Cameco et le personnel de la CCSN mentionnent qu'afin de résoudre tous les problèmes, une étroite collaboration sera nécessaire entre la CCSN, les ministères du Travail et de l'Environnement de la Saskatchewan, ainsi qu'Environnement Canada et Pêches et Océans Canada. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9troite%20collaboration
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Information Council
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Food%20Information%20Council
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CFIC 1, fiche 61, Anglais, CFIC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Information Council (CFIC) is a national, non-profit organization that works in partnership with the food, nutrition, health and scientific community, nationally and internationally and with media, nationally. We are an independent organization, launched March 1999, with the singular focus of delivering fact-based information on current food, food safety and nutrition issues to our partners in professional communications - those who connect directly with Canadians - particularly media. 1, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Food%20Information%20Council
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l’information sur les aliments
1, fiche 61, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCIA 1, fiche 61, Français, CCIA
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l'information sur les aliments(CCIA), organisme national sans but lucratif, travaille en collaboration étroite avec les milieux scientifique et de la santé, à l'échelle nationale et internationale, ainsi qu'avec les médias canadiens. Organisme indépendant créé en mars 1999, il a comme mandat de transmettre aux Canadiens l'information factuelle sur les questions de l'heure en matière d’alimentation, de salubrité des aliments et de nutrition. 1, fiche 61, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20aliments
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
- Radio Waves
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- basic automated spectrum management system
1, fiche 62, Anglais, basic%20automated%20spectrum%20management%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- BASMS 1, fiche 62, Anglais, BASMS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
IUT/ITU multi-function computer program for automated support to spectrum managers. 2, fiche 62, Anglais, - basic%20automated%20spectrum%20management%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Ondes radioélectriques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- logiciel de gestion automatisée des fréquences de base
1, fiche 62, Français, logiciel%20de%20gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20fr%C3%A9quences%20de%20base
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- BASMS 1, fiche 62, Français, BASMS
nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- logiciel BASMS 2, fiche 62, Français, logiciel%20BASMS
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] le Bureau du développement des télécommunications(BDT) a mis au point, dans sa version anglaise, le logiciel BASMS(système de base de gestion automatique du spectre) en collaboration étroite avec la Commission d’études 1 des radiocommunications et le BR d’après les directives figurant dans la Recommandation UIT-R SM. 1048; [...] 2, fiche 62, Français, - logiciel%20de%20gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20fr%C3%A9quences%20de%20base
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- national authorizing officer
1, fiche 63, Anglais, national%20authorizing%20officer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The 5th Meeting of the National and Regional Authorizing Officers (NAOs and RAOs) was held in the Centre Borchette and the ACP [African, Caribbean and Pacific States] House, Brussel from 20-23 September 1999. 1, fiche 63, Anglais, - national%20authorizing%20officer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ordonnateur national
1, fiche 63, Français, ordonnateur%20national
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ON 2, fiche 63, Français, ON
nom masculin et féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ordonnatrice nationale 3, fiche 63, Français, ordonnatrice%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Chaque État ACP [Afrique, Caraïbes, Pacifique] désigne un haut fonctionnaire de son administration en qualité d’ordonnateur national pour le représenter dans toutes les activités financées par le Fonds européen de développement. L'ordonnateur national travaille en étroite collaboration avec le chef de la délégation de la [Communauté européenne] dans le cadre de la préparation et de l'instruction des projets et programmes. L'ordonnateur national est également chargé de l'attribution des marchés, de l'ordonnancement des dépenses et des mesures d’adaptation nécessaires à la bonne exécution des projets et programmes. 4, fiche 63, Français, - ordonnateur%20national
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Les ordonnateurs nationaux et régionaux se sont réunis à Bruxelles, du 20 au 22 septembre afin de faire le point sur les progrès accomplis dans les négociations relatives à un nouvel accord remplaçant Lomé IV. 5, fiche 63, Français, - ordonnateur%20national
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- System Names
- Climatology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Global Analysis, Integration, and Modelling
1, fiche 64, Anglais, Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- GAIM 2, fiche 64, Anglais, GAIM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Global Analysis, Interpretation and Modelling 3, fiche 64, Anglais, Global%20Analysis%2C%20Interpretation%20and%20Modelling
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The goal of GAIM is to advance the study of the coupled dynamics of the Earth system using as tools both data and models. GAIM emphasizes activities designed to expand upon the development, testing and analysis of integrative data sets and models of those aspects of the Earth system where IGBP has the scientific lead, and it commits to collaborate on aspects of the Earth system where WCRP and IHDP have the lead. 4, fiche 64, Anglais, - Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Climatologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Global Analysis, Integration, and Modelling
1, fiche 64, Français, Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- GAIM 2, fiche 64, Français, GAIM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Global Analysis, Interpretation and Modelling 3, fiche 64, Français, Global%20Analysis%2C%20Interpretation%20and%20Modelling
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 4, fiche 64, Français, - Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le GAIM est un projet principal du PIGB dont l'objectif est de favoriser le développement de modèles détaillés de prévision du système biogéochimique global et de coupler ces modèles avec ceux du système climatique physique. Les activités du GAIM recoupent celles des autres projets du PIGB puisqu'elles sont étroitement liées à ces derniers. Le GAIM possède toutefois sa propre identité grâce à sa spécialisation sur l'interprétation globale et l'élaboration de modèles(comprenant l'association d’éléments préalablement séparés) ainsi que par son étroite collaboration avec des activités complémentaires du PMRC. 5, fiche 64, Français, - Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Analyse, interprétation et modélisation globales
- Analyse, Interprétation et Modélisation à l’échelle mondiale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Climatología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Análisis, Interpretación y Modelización Mundiales
1, fiche 64, Espagnol, An%C3%A1lisis%2C%20Interpretaci%C3%B3n%20y%20Modelizaci%C3%B3n%20Mundiales
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- GAIM 2, fiche 64, Espagnol, GAIM
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canada's Electronic Commerce Strategy
1, fiche 65, Anglais, Canada%27s%20Electronic%20Commerce%20Strategy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On September 22, 1998, the Prime Minister announced Canada's Electronic Commerce Strategy, outlining initiatives designed to establish Canada as a world leader in the adoption and use of electronic commerce. Working in close collaboration with the private sector, the federal government has concentrated on creating the most favourable environment possible in areas which are critical to the rapid development of e-commerce. 2, fiche 65, Anglais, - Canada%27s%20Electronic%20Commerce%20Strategy
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Commerce Stategy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne sur le commerce électronique
1, fiche 65, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le 22 septembre 1998, le Premier ministre a annoncé la Stratégie canadienne sur le commerce électronique, qui décrit les initiatives visant à faire du Canada un leader mondial pour ce qui est de l'adoption et de l'utilisation du commerce électronique. En travaillant en étroite collaboration avec le secteur privé, le gouvernement fédéral s’est attaché à créer l'environnement le plus favorable possible dans les secteurs essentiels au développement rapide du commerce électronique. 2, fiche 65, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie sur le commerce électronique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stylist
1, fiche 66, Anglais, stylist
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Walker, later a Ford vice president and chief stylist, is described by contemporaries as a "stylist with the soul of an artist burning in his heart." 1, fiche 66, Anglais, - stylist
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- styliste
1, fiche 66, Français, styliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
À la surface, le travail du styliste est évidemment de donner formes et couleurs à de nouveaux véhicules, mais aussi de travailler en étroite collaboration avec les ingénieurs. Mais [le] travail vise également, et c'est beaucoup plus complexe, à communiquer un ensemble de codes visuels, qui façonnent la perception du client à l'égard d’une marque. 1, fiche 66, Français, - styliste
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- forestry information management system 1, fiche 67, Anglais, forestry%20information%20management%20system
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As a forest planning tool, FIMS will allow the setting of long-term forest development goals based on an in-depth knowledge of the forest, its evolution and the predicted impact of logging. 1, fiche 67, Anglais, - forestry%20information%20management%20system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système de gestion des informations forestières
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20informations%20foresti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SYGIF 2, fiche 67, Français, SYGIF
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La technologie SYGIF permettra, entre autres, une meilleure utilisation et planification des ressources forestières, l’établissement rapide des inventaires ainsi que l’évaluation de l’état des peuplements. De plus, il sera possible d’intégrer les données relatives à l’écologie forestière par rapport au réseau de transport et au réseau hydrographique et d’enregistrer le résultat de différents traitements faits en forêt. 1, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20informations%20foresti%C3%A8res
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Cette technologie a été mise au point par la firme montréalaise HA Simons en étroite collaboration avec Prosig Informatique inc. de Québec [...] 1, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20informations%20foresti%C3%A8res
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- stock exchange president
1, fiche 68, Anglais, stock%20exchange%20president
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The president of a stock exchange is a full-time position that is filled by appointment of the governing body. The president is the exchange's chief executive officer who works closely with the governing body and directs all aspects of the exchange's day-to-day operations. He takes the initiative in promoting exchange development and represents the exchange in its relations with the public, other exchanges and governmental bodies. 2, fiche 68, Anglais, - stock%20exchange%20president
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- président de la bourse
1, fiche 68, Français, pr%C3%A9sident%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- présidente de la bourse 2, fiche 68, Français, pr%C3%A9sidente%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le poste de président d’une bourse est un poste à plein temps qui est rempli suite à une nomination par le corps administratif. Le président est le chef de la direction de la bourse; il travaille en étroite collaboration avec le corps administratif et dirige dans son ensemble l'exploitation quotidienne de la Bourse. Il prend toutes les initiatives nécessaires afin de favoriser son expansion et la représente dans ses relations avec le public, d’autres bourses et les organismes gouvernementaux. 3, fiche 68, Français, - pr%C3%A9sident%20de%20la%20bourse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- navigation computer
1, fiche 69, Anglais, navigation%20computer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- onboard navigation computer 2, fiche 69, Anglais, onboard%20navigation%20computer
correct
- navigation computer unit 3, fiche 69, Anglais, navigation%20computer%20unit
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A computer that uses electronic or electric circuits to compute two or more navigation factors such as altitude, direction, and velocity, or to receive such data and compute course information. 4, fiche 69, Anglais, - navigation%20computer
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, an inertial navigation system (INS) consists of an inertial measurement unit (IMU), the navigation computer, and a computer interface. Therefore, the inertial navigation system aboard an aircraft provides, through self-contained equipment, aircraft acceleration, velocity position, attitude, and heading to the onboard navigation computer and other aircraft subsystems ... in a convenient coordinate frame. 2, fiche 69, Anglais, - navigation%20computer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- calculateur de navigation
1, fiche 69, Français, calculateur%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ordinateur de navigation 2, fiche 69, Français, ordinateur%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le programme de modernisation MirSIP des Mirages 5 est attribué à la SABCA qui travaillera en étroite collaboration avec Dassault Aviation. Il est axé principalement sur la sécurité de l'avion et sur d’autres modifications, notamment :[...] L'installation d’un système de navigation, de tir et de reconnaissance très moderne comprenant : Un télémètre laser, installé sous le nez de l'avion. La plateforme de navigation inertielle du F-16. Un calculateur de navigation et d’attaque, muni d’un écran cathodique [...] 3, fiche 69, Français, - calculateur%20de%20navigation
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Le calculateur de bombardement devait [...] déterminer en fonction des conditions de vol instantanées, le point de chute futur de la bombe, si elle était larguée à cet instant. À partir de cette donnée, constamment remise à jour, le calculateur de navigation devait donner au pilote automatique les ordres pour amener ce point à coïncider avec le but et commander automatiquement le largage de la bombe lorsque cette coïncidence était réalisée, en fournissant pour information de l’équipage le décompte des dix dernières secondes. 4, fiche 69, Français, - calculateur%20de%20navigation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
calculateur de navigation : terme d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 5, fiche 69, Français, - calculateur%20de%20navigation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- design team
1, fiche 70, Anglais, design%20team
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Artisan's design team can generate superior solutions to your point of purchase advertising challenges. Our design team consists of graphic artists and structural designers. 1, fiche 70, Anglais, - design%20team
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- équipe de concepteurs
1, fiche 70, Français, %C3%A9quipe%20de%20concepteurs
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Nos vendeurs attentifs travaillent en étroite collaboration avec notre service de commercialisation dynamique, notre personnel de la production hautement qualifié et une équipe de concepteurs des plus créateurs pour préparer et fabriquer des produits personnalisés de concert avec les agences de publicité de nos clients. 1, fiche 70, Français, - %C3%A9quipe%20de%20concepteurs
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- local deformation tensor
1, fiche 71, Anglais, local%20deformation%20tensor
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Digitalisation of silicon carbide particles [serves] us to monitor movement of particles and to calculate the local deformation tensor F with the program "marker analysis" ... 1, fiche 71, Anglais, - local%20deformation%20tensor
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tenseur local de déformation
1, fiche 71, Français, tenseur%20local%20de%20d%C3%A9formation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Matrice carrée à neuf dérivées partielles exprimant les contraintes subies par un solide déformé. 1, fiche 71, Français, - tenseur%20local%20de%20d%C3%A9formation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'étude des contraintes internes par diffraction de neutrons se fait au LLB en étroite collaboration avec l'Université de Reims, l'INFM(Italie) et le KFK Karlsruhe(Allemagne). C'est un secteur qui fait l'objet d’une forte demande industrielle : en effet, c'est actuellement la seule technique non destructive de détermination du tenseur local de déformation dans une pièce massive, avec actuellement une résolution spatiale de l'ordre du mm3; dans le cas fréquent d’un comportement élastique, on peut alors déterminer le tenseur local des contraintes internes. La connaissance de ces contraintes est dans beaucoup d’applications industrielles particulièrement importantes pour les calculs de tenue en fatigue des pièces. 2, fiche 71, Français, - tenseur%20local%20de%20d%C3%A9formation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policing Branch
1, fiche 72, Anglais, Aboriginal%20Policing%20Branch
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
... is responsible for the initiation, development and evaluation of practical and culturally sensitive Aboriginal policing services which are acceptable to Aboriginal Canadians. Close consultation is maintained with all national Aboriginal organizations in order that policy and programs reflect the policing needs of Aboriginal communities. This Branch also promotes and encourages the recruitment of Aboriginal Canadians into the Force through various initiatives and is actively involved in the development and sponsorship of proactive and preventive programs specific to Aboriginal communities. Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 72, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Branch
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Sous-direction des services de police autochtones
1, fiche 72, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20de%20police%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
... est responsable de l'introduction, de la mise en place et de l'évaluation de services de police autochtones pratiques, adaptés à la culture et acceptables pour tous les Canadiens d’origine autochtone. Elle travaille en étroite collaboration avec tous les organismes autochtones nationaux pour faire en sorte que sa politique et ses programmes correspondent aux besoins des collectivités autochtones. La Sous-direction encourage également le recrutement d’autochtones à la Gendarmerie par l'entremise de diverses initiatives et elle participe activement à l'élaboration et au parrainage de programmes proactifs et préventifs propres aux communautés autochtones. Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 72, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20services%20de%20police%20autochtones
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Social Policy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Improved Access to Child Care
1, fiche 73, Anglais, Improved%20Access%20to%20Child%20Care
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In British Columbia, Human Resources Development Canada is working closely with the province to find more effective ways of delivering child care services. The project, Improved Access to Child Care, provides a way to test a variety of new child care approaches over the next four years. 1, fiche 73, Anglais, - Improved%20Access%20to%20Child%20Care
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Politiques sociales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Meilleur accès aux services de garde d’enfants
1, fiche 73, Français, Meilleur%20acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, Développement des ressources humaines Canada travaille en étroite collaboration avec le gouvernement provincial pour trouver des façons plus efficaces de fournir des services de garde d’enfants. Le projet Meilleur accès aux services de garde d’enfants permettra d’expérimenter au cours des quatre prochaines années de nouvelles approches en matière de garde d’enfants. 1, fiche 73, Français, - Meilleur%20acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- GTIS Transition Team 1, fiche 74, Anglais, GTIS%20Transition%20Team
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services. 2, fiche 74, Anglais, - GTIS%20Transition%20Team
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Government Telecommunications and Informatics Services Transition Team
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Équipe de transition des SGTI
1, fiche 74, Français, %C3%89quipe%20de%20transition%20des%20SGTI
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«Au cours des prochains mois, l'Équipe de transition des SGTI, qui est composée de membres provenant de partout au sein des SGTI, travaillera en étroite collaboration avec les gestionnaires et les employés et discutera avec eux de la signification de la vision et de l'incidence de cette vision sur vos organisations respectives. » 1, fiche 74, Français, - %C3%89quipe%20de%20transition%20des%20SGTI
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
SGTI : Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique. 2, fiche 74, Français, - %C3%89quipe%20de%20transition%20des%20SGTI
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de transition des Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Environment
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- conservation group
1, fiche 75, Anglais, conservation%20group
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Working closely with other national and international conservation groups, it plays a pre-eminent role in this area, especially as it is able, through private donations, to make a contribution of its own by acquiring and managing bird sanctuaries. 1, fiche 75, Anglais, - conservation%20group
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Environnement
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- groupe voué à la conservation
1, fiche 75, Français, groupe%20vou%C3%A9%20%C3%A0%20la%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Travaillant en étroite collaboration avec d’autres groupes nationaux ou internationaux voués à la conservation, elle joue un rôle de premier plan dans ce domaine. 1, fiche 75, Français, - groupe%20vou%C3%A9%20%C3%A0%20la%20conservation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gene therapy vector
1, fiche 76, Anglais, gene%20therapy%20vector
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Naturally occurring virus releases its genetic material into cells. Whether or not the genes become integrated into the DNA or the infected cell, they soon direct the synthesis of new viral particles that injure the cell and infect others. To convert a wild-type virus into a safe gene therapy vector, scientists replace viral genes with ones specifying therapeutic proteins, while ideally leaving only the viral elements needed for gene expression. Such vectors should enter cells and give rise to helpfull proteins but should not multiply. 1, fiche 76, Anglais, - gene%20therapy%20vector
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Overcoming the obstacles to gene therapy 2, fiche 76, Anglais, - gene%20therapy%20vector
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vecteur de thérapie génique
1, fiche 76, Français, vecteur%20de%20th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Une collaboration étroite avec Schering-Plough nous a permis de participer à la mise en place d’un protocole clinique de Phase I/II de traitement de cancer du colon ou de l'ovaire par transfert du gène p53. SCH58500 est un vecteur de thérapie génique antinéoplasique développé par Schering-Plough qui consiste en un adénovirus vecteur de première génération qui contient et exprime la forme sauvage du gène p53. Ce protocole de phase I consiste à injecter des doses croissantes de vecteur adénoviral(10e9 à 10e13 pfu) dans la cavité péritonéale de malades atteints d’un cancer de l'ovaire. Malheureusement, ce protocole n’ a jamais pu être actif à cause des lenteurs réciproques des agences réglementaires et de la société Schering-Plough. Un nouveau protocole est cependant prévu pour 1998. 1, fiche 76, Français, - vecteur%20de%20th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Centre for Interuniversity Research and Analysis on Organizations
1, fiche 77, Anglais, Centre%20for%20Interuniversity%20Research%20and%20Analysis%20on%20Organizations
correct, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CIRANO 1, fiche 77, Anglais, CIRANO
correct, Québec
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Centre interuniversitaire de recherche en analyse des organisations
1, fiche 77, Français, Centre%20interuniversitaire%20de%20recherche%20en%20analyse%20des%20organisations
correct, nom masculin, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CIRANO 1, fiche 77, Français, CIRANO
correct, nom masculin, Québec
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La création et la bonne marche du Centre interuniversitaire de recherche en analyse des organisations(CIRANO) sont le fruit d’une étroite collaboration entre un groupe de chercheurs, sept établissements universitaires, plusieurs grandes entreprises et deux ministères du gouvernement du Québec. Les partenaires du CIRANO se sont engagés à développer au Québec un centre de recherche en analyse des organisations, destiné à accroître l'efficacité et la compétitivité des entreprises québécoises. 1, fiche 77, Français, - Centre%20interuniversitaire%20de%20recherche%20en%20analyse%20des%20organisations
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Finance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- service quality guide
1, fiche 78, Anglais, service%20quality%20guide
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Revenue Canada] continued to work closely with central agencies and other departments, by contributing to the Treasury Board's Service Quality Guides and assisting in the development of a government-wide Service Quality Framework. 1, fiche 78, Anglais, - service%20quality%20guide
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Finances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- guide sur la qualité des services
1, fiche 78, Français, guide%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Revenu Canada] a continué à travailler en étroite collaboration avec les organismes centraux et d’autres ministères, en apportant sa contribution aux guides du Conseil du Trésor sur la qualité des services et à l'élaboration d’un cadre de la qualité des services à l'échelle du gouvernement. 1, fiche 78, Français, - guide%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20des%20services
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- labour-management sectoral council
1, fiche 79, Anglais, labour%2Dmanagement%20sectoral%20council
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- labor-management sectoral council 2, fiche 79, Anglais, labor%2Dmanagement%20sectoral%20council
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A fundamental feature of employment insurance services is tight collaboration between provinces, service providers and the private sector, notably labour-management sectoral councils. The sector councils, organized around particular industries or occupations, establish up-to-date occupational qualifications. There are currently 19 such councils, covering close to 40 per cent of the job market. 3, fiche 79, Anglais, - labour%2Dmanagement%20sectoral%20council
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- conseil sectoriel patronal-syndical
1, fiche 79, Français, conseil%20sectoriel%20patronal%2Dsyndical
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une caractéristique fondamentale des services d’assurance-emploi est constituée par l'étroite collaboration entre les provinces, les fournisseurs de service et le secteur privé, notamment les conseils sectoriels patronaux-syndicaux. Ces conseils, organisés dans le cadre de certaines industries ou professions particulières, fixent les qualifications professionnelles exigées aujourd’hui. Il existe actuellement 19 conseils de ce genre, qui s’occupent de près de 40 p. 100 du marché du travail. 2, fiche 79, Français, - conseil%20sectoriel%20patronal%2Dsyndical
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- national revenue agency 1, fiche 80, Anglais, national%20revenue%20agency
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
We will also create a national revenue agency to be called the Canada Revenue Commission. The creation of the commission will facilitate the development of a closer partnership with the provinces in revenue administration. 1, fiche 80, Anglais, - national%20revenue%20agency
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agence nationale du revenu
1, fiche 80, Français, agence%20nationale%20du%20revenu
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Nous créerons également une nouvelle agence nationale du revenu appelée la Commission canadienne du revenu. L'établissement de cette Commission facilitera une collaboration plus étroite avec les provinces dans l'administration des impôts et taxes. 1, fiche 80, Français, - agence%20nationale%20du%20revenu
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-03-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- authorities of the House
1, fiche 81, Anglais, authorities%20of%20the%20House
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Outside police forces must inform the authorities of the House whenever one of their members wishes to approach a Member of Parliament or to be on duty within the buildings. The closest co-operation is maintained between the parliamentary authorities and the outside police forces.... 1, fiche 81, Anglais, - authorities%20of%20the%20House
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- autorités de la Chambre
1, fiche 81, Français, autorit%C3%A9s%20de%20la%20Chambre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les forces de police extérieures sont tenues d’informer les autorités de la Chambre chaque fois qu'elles désirent entrer en contact avec un député ou exercer leurs fonctions dans les édifices. Les autorités de la Chambre travaillent en très étroite collaboration avec ces forces de polices. 1, fiche 81, Français, - autorit%C3%A9s%20de%20la%20Chambre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Government Review
1, fiche 82, Anglais, Government%20Review
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A new unit called Government Review was established to continue the Evaluation, Audit and Performance measurement functions of the former Office of the Comptroller General and to promote innovation and quality management. The new unit will be more directly involved in reviews of government-wide issues; will establish a stronger partnership arrangement with departments to support needed development of the review functions; and work more directly with line managers on quality management and performance improvement activities. 1, fiche 82, Anglais, - Government%20Review
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'administration publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Revue gouvernementale
1, fiche 82, Français, Revue%20gouvernementale
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle section «Revue gouvernementale» a été créée afin de poursuivre les anciennes responsabilités du BCG(Bureau du Contrôleur général) et promouvoir l'innovation et la gestion de la qualité. La nouvelle section participera plus étroitement à la revue de questions touchant l'ensemble de l'administration fédérale; elle renforcera le partenariat avec les ministères afin d’appuyer l'élaboration des fonctions de revue; enfin, cette section travaillera en étroite collaboration avec les gestionnaires des différents ministères sur la gestion de la qualité et l'amélioration du rendement. 1, fiche 82, Français, - Revue%20gouvernementale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- reshape
1, fiche 83, Anglais, reshape
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Working closely with other economic players, we are determined to improve the environment for small business, and reshape policies and programs in support of small businesses. 1, fiche 83, Anglais, - reshape
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- refondre
1, fiche 83, Français, refondre
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- réorganiser 2, fiche 83, Français, r%C3%A9organiser
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En étroite collaboration avec ses partenaires économiques, le gouvernement veut créer un milieu d’affaires plus stimulant par une refonte des politiques et des programmes préparés à l'intention des entreprises. 1, fiche 83, Français, - refondre
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
réorganiser une politique, un texte. 2, fiche 83, Français, - refondre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Japanese woodblock print 1, fiche 84, Anglais, Japanese%20woodblock%20print
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Mr. X's eclectic interests include Japanese woodblock prints, stained glass windows, and netsuke. 1, fiche 84, Anglais, - Japanese%20woodblock%20print
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 84, La vedette principale, Français
- estampe japonaise
1, fiche 84, Français, estampe%20japonaise
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- estampe nippone 1, fiche 84, Français, estampe%20nippone
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'histoire de l'estampe japonaise est essentiellement celle de la gravure sur bois, la xylographie, d’importation chinoise [...] Très différente de son homologue occidentale, l'estampe nippone est le fruit d’une étroite collaboration entre l'artiste, le graveur et l'imprimeur [...] Le peintre la trace d’abord à l'encre et au pinceau sur un fin papier translucide, qui est collé, endroit face à la planche, sur un bloc de bois de fil [...] 1, fiche 84, Français, - estampe%20japonaise
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- de la Paix Group
1, fiche 85, Anglais, de%20la%20Paix%20Group
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A loose coalition of countries from different regions that work closely together on various issues in different multilateral trade negotiating groups in Geneva. These countries share a common interest in influencing the USA,EC and Japan in particular, by putting forward ideas to advance the negotiations. Members of this group are Canada, Australia, New Zealand, Sweden, Switzerland, Hungary, Pakistan, Zaire, Uruguay, Colombia, Korea, Hong Kong and Singapore. 1, fiche 85, Anglais, - de%20la%20Paix%20Group
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Groupe de la Paix
1, fiche 85, Français, Groupe%20de%20la%20Paix
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Coalition informelle de pays de différentes régions qui travaillent en collaboration étroite sur différentes questions au sein des divers groupes de négociation du GATT à Genève. Ces pays ont tous intérêt à influer sur les États-Unis, la Communauté européenne et le Japon, notamment en mettant de l'avant des idées pour faire progresser les négociations. Ce groupe comprend le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Suède, la Suisse, la Hongrie, le Pakistan, le Zaïre, l'Uruguay, la Colombie, la Corée, Hong Kong et Singapour. 1, fiche 85, Français, - Groupe%20de%20la%20Paix
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Industrial Energy Conservation Task Force
1, fiche 86, Anglais, Industrial%20Energy%20Conservation%20Task%20Force
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Industrial Energy Conservation Task Force set up by EMR will be one major vehicle for disseminating this information as well as offering seminars to specific industrial sectors, particularly those groups with which CANMET has a close association, such as metals and minerals. 1, fiche 86, Anglais, - Industrial%20Energy%20Conservation%20Task%20Force
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- groupe de travail sur les économies d’énergie dans l’industrie
1, fiche 86, Français, groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9conomies%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail sur les économies d’énergie dans l'industrie mis sur pied par EMR sera l'un des principaux agents de diffusion de cette information. Ce groupe de travail présentera aussi des séminaires destinés à des secteurs industriels spécifiques, en particulier aux groupes avec lesquels le CANMET travaille en étroite collaboration, par exemple en métallurgie et en minéralurgie. 1, fiche 86, Français, - groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9conomies%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- work closely together
1, fiche 87, Anglais, work%20closely%20together
verbe
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- travailler en étroite collaboration
1, fiche 87, Français, travailler%20en%20%C3%A9troite%20collaboration
verbe
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telegraphic Switching
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- packet switch
1, fiche 88, Anglais, packet%20switch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The principal project at CPqD in the area of data communication is the development of REXPAC, an experimental packet switching network. The objective is to develop, through close co-operation with EMBRATEL, a packet switch and concentrator to be used in the Brazilian public data network. 2, fiche 88, Anglais, - packet%20switch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commutation télégraphique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- commutateur de paquets
1, fiche 88, Français, commutateur%20de%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- commutateur par paquets 2, fiche 88, Français, commutateur%20par%20paquets
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le principal projet du CPqD dans le domaine de la transmission de données est la mise au point du système REXPAC, réseau de commutation expérimental par paquets. Le but recherché est la mise au point, grâce à une étroite collaboration avec EMBRATEL, d’un commutateur et d’un concentrateur par paquets qui seront utilisés dans le réseau public pour données du Brésil. 2, fiche 88, Français, - commutateur%20de%20paquets
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telecommunications
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radiotelex service 1, fiche 89, Anglais, radiotelex%20service
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In close co-operation with Study Group I and the CCIR, a numerical ship identification system common to the radiotelex and radiotelephone service, and applicable to both VHF/UHF and satellite systems was developed for the maritime mobile service, (...) 1, fiche 89, Anglais, - radiotelex%20service
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 89, La vedette principale, Français
- service radiotélex 1, fiche 89, Français, service%20radiot%C3%A9lex
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En collaboration étroite avec la Commission d’études I et le CCIR, un système d’identification numérique des navires, commun aux services radiotélex et radio-téléphonique, et applicable aux systèmes à ondes décamétriques ou décimétriques par satellite, a été conçu pour le service mobile maritime. 1, fiche 89, Français, - service%20radiot%C3%A9lex
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- monitoring facility 1, fiche 90, Anglais, monitoring%20facility
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... a decision on the extent of monitoring facilities must be made on the basis of close consultation between the user and the manufacturer. 1, fiche 90, Anglais, - monitoring%20facility
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 90, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] c'est pourquoi la définition des contrôles doit être faite en étroite collaboration entre l'usager et le constructeur. 1, fiche 90, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- in close consultation 1, fiche 91, Anglais, in%20close%20consultation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- en étroite collaboration 1, fiche 91, Français, en%20%C3%A9troite%20collaboration
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :