TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETROITE COLLABORATION [91 fiches]

Fiche 1 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

[The Fentanyl Czar works] closely with U.S. [United States] counterparts and law enforcement agencies to accelerate Canada's ongoing work to detect, disrupt, and dismantle the fentanyl trade.

OBS

Position created in the Privy Council Office in February 2025 as part of the fight against the production and trafficking of illegal fentanyl in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Fentanyl Tsar
  • Fentanyl Tzar

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
OBS

[Le tsar du fentanyl travaille] en étroite collaboration avec ses homologues américains et les organismes chargés de l'application de la loi afin d’accélérer les efforts déployés par le Canada pour repérer, perturber et démanteler le commerce du fentanyl.

OBS

Poste créé au Bureau du Conseil privé en février 2025 dans le cadre de la lutte contre la production et le trafic de fentanyl illégal au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • tzar du fentanyl
  • tzarine du fentanyl

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Software
CONT

A software analyst is responsible for creating and designing software programs and applications, as well as modifying existing ones for optimization according to business requirements.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Logiciels
CONT

Les analystes logiciels sont responsables de recueillir les besoins des utilisateurs et de concevoir les logiciels en fonction de ces besoins. Ils travaillent généralement en étroite collaboration avec les développeurs logiciels.

Terme(s)-clé(s)
  • analyste en logiciel

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Economics
  • International Relations
OBS

The Montreal Council on Foreign Relations (MCFR) is a non-profit, non-partisan, private organization ... The MCFR's mission is to promote greater knowledge of international affairs and, through its events and partnerships, to encourage closer cooperation between the various entities that share an interest in international matters ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Économie nationale et internationale
  • Relations internationales
OBS

Le Conseil des relations internationales de Montréal(CORIM) est un organisme privé, sans but lucratif et non partisan. [...] Le CORIM a pour mission de favoriser une plus grande connaissance des affaires internationales et susciter par ses événements et ses partenariats une collaboration plus étroite [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Sociology of Old Age
DEF

A physician who specializes in the treatment of diseases incident to old age.

CONT

Geriatric medicine specialists (also called geriatricians) are generally family doctors or internists who specialize in the diagnosis and treatment of conditions and diseases of older adults.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Sociologie de la vieillesse
DEF

[Médecin] qui diagnostique et soigne les affections et les maladies des personnes âgées.

CONT

Les gériatres sont des médecins spécialistes qui s’occupent des personnes âgées pour les aider à demeurer en santé et à rester autonomes. Ils ont une approche globale et travaillent en étroite collaboration avec l'équipe interdisciplinaire pour établir des objectifs de soins centrés sur le patient et ses aidants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Sociología de la ancianidad
DEF

Médico [...] especializado en la problemática física de las personas mayores.

CONT

El geriatra, es un especialista en medicina, que normalmente ejerce en los hospitales o en residencias de adultos mayores, atendiendo directamente a los pacientes. Sus actividades profesionales se desarrollan en la planta (donde están los pacientes internados), en las consultas externas (intra o extra hospitalarias), y en los servicios de urgencia.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Microbiology technologists test and analyze microscopic bacteria, fungi and viruses, working for hospitals and medical labs.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Les technologues en microbiologie utilisent du matériel de laboratoire hautement spécialisé pour déterminer le type de bactéries, de virus et de cellules présents chez un patient. Ces professionnels préparent des cultures de tissus et de fluides et examinent de près ces échantillons afin de détecter les micro-organismes anormaux. Les technologues en microbiologie travaillent souvent en étroite collaboration avec les médecins pour découvrir la cause d’une maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
OBS

The Alliance of Credential Evaluation Services of Canada (ACESC) is a pan-Canadian membership organization composed of six members operating in the public and private sectors, in the provinces of Alberta, British Columbia, Ontario, and Quebec. In close collaboration with the Canadian Information Centre for International Credentials (CICIC), ACESC was established ... to ensure compliance with UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] conventions related to the recognition of qualifications, following ratification in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Grades et diplômes
OBS

L'Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes(ACSED) est une association mutuelle pancanadienne qui regroupe six membres opérant dans les secteurs public et privé, dans les provinces de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, de l'Ontario et du Québec. En étroite collaboration avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux(CICDI), l'ACSED a été fondée [...] pour assurer la conformité aux conventions de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] liées à la reconnaissance des qualifications à la suite de la ratification au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

The correctional process begins at sentencing. From the time an offender is initially assessed, through case management and to supervision in the community, there is a team of dedicated professionals working closely with the offender.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Le processus correctionnel débute au moment de l'imposition d’une peine. Une équipe de professionnels travaille en étroite collaboration avec le délinquant tout au long de sa peine, de l'évaluation initiale à la gestion de cas et pendant la surveillance dans la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • National and International Security
  • Emergency Management
OBS

The Bi-National Planning Group (BPG) will improve current U.S.-Canada arrangements to defend against primarily maritime threats to the continent and respond to land-based attacks, should they occur. The BPG will also enhance both countries' response to natural disasters by providing well-coordinated, bi-national support to civilian authorities. Closer cooperation in terms of shared threat assessments, planning and exercises will help prevent potential attacks and mitigate their impact, should they occur.

OBS

Bi-National Planning Group; BPG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
OBS

Le Groupe de planification binational(GPB) améliorera les ententes canado-américaines concernant principalement la défense contre les menaces venant de la mer qui pèsent sur le continent et l'intervention en cas d’attaque terrestre, le cas échéant. Le GPB renforcera en outre les mesures d’intervention des deux pays en cas de catastrophe naturelle, au moyen d’un appui aux autorités civiles qui sera binational et bien coordonné. Une collaboration plus étroite en vue de partager l'évaluation des menaces, la planification et les exercices aidera à prévenir les attaques et à diminuer leurs conséquences, si elles devaient se produire.

OBS

Groupe de planification binational; GPB : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
OBS

In BC [British Columbia], Emergency Management British Columbia (EMBC) is the provincial organization responsible for the coordination of emergency management for response and recovery. EMBC works closely with local authorities, provincial ministries and agencies, volunteers and federal departments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion des urgences
OBS

En Colombie-Britannique, l'organisme provincial Emergency Management British Columbia(EMBC) est responsable de la coordination des interventions et des activités de reprise lors de la gestion des urgences. Il travaille en étroite collaboration avec les administrations locales, les ministères et organismes provinciaux, les bénévoles et les ministères fédéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Research Experiments in Space
OBS

The Advanced Plant Experiment - Canadian Space Agency 2 (APEX-CSA2) investigation examines white spruce, picea glauca, to understand the influence of gravity on plant physiology, growth, and on the genetics of wood formation.

OBS

[This] experiment is led by ... Natural Resources Canada's Canadian Wood Fibre Centre in [Québec], with the close collaboration of the Canadian Space Agency (CSA) and NASA.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

[L'expérience APEX-CSA2 est] dirigée par [le] Centre canadien sur la fibre de bois de Ressources naturelles Canada à Québec, avec l'étroite collaboration de l'Agence spatiale canadienne(ASC) et de la NASA.

OBS

expérience avancée sur les plantes - Agence spatiale canadienne 2 : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Trabajos de investigación en el espacio
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Workplace Organization
  • Civil Engineering
CONT

The public works foreman ... is responsible for the safe and efficient delivery of services provided by the Public Works Department. Oversees the work of external contractors and other contracts. ... Receives and reviews assignments, identifies equipment and materials needed for the job.

OBS

public works forewoman: designation used only when referring to women.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Organisation du travail et équipements
  • Génie civil
CONT

Le contremaitre aux travaux publics planifie, organise, dirige et contrôle les activités reliées aux travaux publics et il assure la gestion des ressources humaines, matérielles et financières dans sa direction en conformité avec les orientations, les politiques de l'organisation, les normes, les règles et les conventions en vigueur le tout en étroite collaboration avec la direction générale [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos
  • Organización del trabajo y equipos
  • Ingeniería civil
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Vegetable Crop Production
OBS

… a producer driven organization collaborating with [its] industry partners to enhance the value of the New Brunswick potato, and shaping the growth and sustainability of New Brunswick potato producers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Production légumière
OBS

[…] organisme voué à la défense des intérêts des producteurs. [Il] travaille en étroite collaboration avec [ses] partenaires de l'industrie pour défendre, coordonner, promouvoir, négocier et favoriser l'essor de l'industrie de la pomme de terre au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

La Société d’entomologie du Québec est une société scientifique à but non lucratif visant a promouvoir l’étude des insectes au Québec.

OBS

Mission : Promouvoir et soutenir l'intérêt et le développement de l'entomologie en matière d’éducation, de recherche et de conservation. Établir et maintenir des relations avec toute personne qui s’intéresse à l'étude des insectes ou autres arthropodes. Diffuser les connaissances entomologiques par les publications de la Société. Assurer l'établissement et le maintien d’une étroite collaboration avec tout individu ou groupe susceptible de contribuer à l'atteinte des buts de la Société.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Mass Transit
CONT

Welcome to the Motor Carrier Passenger Council of Canada (MCPCC). We are a nationally recognized resource, working with the private sector, labour and government to strengthen our industry's image, profitability, and vitality. Our focus is identifying and addressing human resources issues within the motor carrier passenger industry. In partnership with Human Resources Development Canada, we provide counsel, products, and services, which promote life-long learning and skills development for individuals and companies in this industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transports en commun
CONT

Bienvenue sur le site du Conseil canadien du transport de passagers(CCTP). Reconnu à titre de tribune nationale, le Conseil travaille en étroite collaboration avec les représentants des entreprises, des syndicats, des associations et des gouvernements afin de rehausser et promouvoir l'excellence au sein de l'industrie y assurant ainsi sa rentabilité et vitalité. Notre objectif est de cerner et de se pencher sur les questions touchant les ressources humaines au sein de l'industrie du transport routier de passagers. En collaboration avec Développement des ressources humaines Canada, le CCTP offre des conseils, des produits et des services qui encouragent l'apprentissage continu et le perfectionnement des compétences des personnes et des entreprises œuvrant dans notre domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Créés en 1984, les Grands Prix du tourisme québécois permettent de souligner les efforts et le dynamisme des entreprises qui œuvrent dans le domaine touristique, tout en reconnaissant officiellement leur contribution exceptionnelle au positionnement du Québec comme destination touristique. Le ministère du Tourisme travaille en étroite collaboration avec l'ensemble des associations touristiques régionales en ce qui a trait à la partie régionale du concours.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Research and Analysis Division directs whole-of-government and public opinion research, as well as environmental analysis, on behalf of the Chief Information Officer Branch. This work is used to inform and support the development and implementation of service strategies, policies and plans, and to enhance knowledge about Canadians' attitudes and expectations toward government service delivery and transformation. To support these activities, the Division works closely with other federal, provincial and territorial governments to share research and environmental data, to continue the evolution and refinement of the Common Measurements Tool (CMT) used to measure client satisfaction, and to develop an inter-jurisdictional engagement strategy that encourages governments to collaborate on service delivery.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division de la recherche et de l'analyse dirige la recherche effectuée, pour le compte de la Direction du dirigeant principal de l'information, dans l'ensemble du gouvernement fédéral et auprès du public. Elle dirige aussi les analyses environnementales. Le résultat de ces recherches sert de fondement aux stratégies, politiques et plans en matière de services qui sont élaborés et mis en œuvre, et permet aussi au gouvernement de mieux connaître les comportements et les attentes de citoyens à l'égard de la prestation et de la transformation de ses services. Pour appuyer ces activités, la Division travaille en étroite collaboration avec d’autres administrations fédérales, provinciales et territoriales pour assurer le partage des résultats de recherches et des données environnementales, pour poursuivre l'évolution et la mise au point de l'Outil de mesures communes(OMC) qui sert à évaluer la satisfaction des citoyens, ainsi que pour concevoir une stratégie d’engagement intergouvernemental qui incite les gouvernements à participer à la prestation des services.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Wood Industries
OBS

Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996.

OBS

The 1996-2001 Canada-United States Softwood Lumber Agreement (SLA) which expired on March 31, 2001, provided Canadian softwood lumber exporters with guaranteed market access to the United States and a guarantee against U.S. trade action during the five-year lifetime of the agreement.

OBS

The Government of Canada worked closely with provinces and industry stakeholders throughout the softwood lumber dispute to secure a durable agreement with the United States. On September 12, 2006, Canada and the United States signed the Softwood Lumber Agreement. Since then, Canada has taken concrete steps to implement this important bilateral agreement. The Agreement entered into force on October 12, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Industrie du bois
OBS

Signé à Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996.

OBS

L’Accord sur le bois d’œuvre résineux de 1996 entre le Canada et les États-Unis, qui a pris fin le 31 mars 2001, donnait aux exportateurs canadiens de bois d’œuvre un accès garanti au marché américain et l’assurance que les États-Unis ne prendraient pas de mesures commerciales durant les cinq années de son application.

OBS

Le gouvernement du Canada a travaillé en étroite collaboration avec les provinces et les intéressés de l'industrie tout au long du différend sur le bois d’œuvre résineux afin de parvenir à un règlement durable avec les États-Unis. Le 12 septembre 2006, le Canada et les États-Unis ont signé l'Accord sur le bois d’œuvre résineux. Depuis lors, le Canada a pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre cet important accord bilatéral. L'Accord est entré en vigueur le 12 octobre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Baby and Child Care
CONT

The World Alliance for Breastfeeding Action (WABA) was formed on 14 February, 1991. WABA is a global network of organizations and individuals who believe breastfeeding is the right of all children and mothers and who dedicate themselves to protect, promote and support this right. WABA acts on the Innocenti Declaration and works in liaison with UNICEF (United Nations Children's Fund).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Soins du bébé et puériculture
CONT

L'Alliance mondiale pour l'allaitement maternel(WABA) rassemble des réseaux et des organisations ainsi que des personnes individuelles œuvrant pour la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel. WABA travaille à la mise en œuvre de la Déclaration d’Innocenti, en étroite collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'Enfance(UNICEF).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Consistent with its mandate for the effective, efficient, economical management of office accommodation Real Property Services (RPS) is currently working closely with client departments/agencies to implement a major corporate strategy to rationalize holdings and reduce space surplus to government needs as a result of federal downsizing and the introduction of more efficient accommodation standards.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Conformément à leur mandat de gestion efficiente, efficace et économique des locaux à bureaux, les Services immobiliers(SI) travaillent en étroite collaboration avec les ministères et organismes clients pour mettre en œuvre une stratégie ministérielle importante visant à rationaliser les avoirs et à réduire les locaux excédentaires selon les besoins du gouvernement, en raison de la réduction des effectifs fédéraux et de la mise en œuvre de normes de logement plus efficaces.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Processing
  • Fuel Cells (Electr.)
  • Industrial Ceramics
CONT

[CANMET's Materials Technology Laboratory] staff work closely with clients and stakeholders in ... those elements of the energy industry that are associated with the use of pipelines to transport oil and gas, and the use of value-added materials related to fuel cells and sensors for process control.

OBS

CANMET: Canada Centre for Mineral and Energy Technology

Français

Domaine(s)
  • Élaboration et mise en œuvre des matériaux
  • Piles à combustible (Électricité)
  • Céramiques industrielles
CONT

Le personnel du Laboratoire de technologie des matériaux de CANMET œuvre en étroite collaboration avec [ces] secteurs de l'industrie de l'énergie qui utilisent [...] des matériaux à valeur ajoutée dans la fabrication de piles à combustible et de capteurs pour régulation industrielle.

OBS

CANMET: Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Each family and student is assigned an education specialist (ES). The education specialist is responsible for: completing the required paperwork and documentation for each student, ordering books and supplies, advising and counseling both parents and students, communicating school information to the parents, evaluating student progress, keeping current with school policy and procedure, and using computer technology.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Relevant de la Directrice de l'éducation, la/le spécialiste en éducation travaille au sein de l'équipe de l'éducation, aux projets de développement de curriculum pour les programmes de la FCDP [Fondation canadienne des droits de la personne] et en support pour d’autres activités. Elle/il travaille en étroite collaboration avec l'équipe des programmes au développement, à la mise en œuvre et à l'évaluation d’activités relatives aux programmes de la FCDP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
CONT

The centre provides weather forecasts and meteorological assistance to many different users in Lombardy, such as agriculture, civil protection, mass media, etc.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Ensemble des méthodes et moyens mis en œuvre par un service météorologique ou tout autre organisme approprié, en vue d’étudier les incidences des facteurs atmosphériques sur les activités économiques et de dispenser aux responsables toutes informations nécessaires à la planification et à la gestion opérationnelle.

OBS

Une assistance efficace implique la mise à disposition des usagers de renseignements adaptés à leurs problèmes spécifiques, ce qui nécessite une collaboration parfois étroite entre météorologistes et techniciens des différentes spécialités concernées. Parmi les usagers qui font le plus souvent appel aux services de l'assistance météorologique, on peut citer : l'agriculture, les transports aériens et maritimes, les entreprises de génie civil, le tourisme et les sports(aviation légère, navigation de plaisance, sports d’hiver...), les entreprises de chauffage et de climatisation, la santé publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Hygiene and Health
OBS

Food Research Division, Bureau of Chemical Safety, Food Directorate, Health Products and Food Branch, Health Canada.

OBS

The Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety engages in a range of research activities related to the identification, determination, distribution, and sources of, and of the effects of processing on, potentially hazardous chemicals in the food supply. Major activities of the Division are the development of methods of analysis for such chemicals, the conduct of surveys to determine the levels and extent of contamination of food; as well as National Surveys to determine human exposure to these chemicals. These National Surveys include the Total Diet Study, and the Human Breast Milk Survey. The Division program is conducted in close collaboration with the Chemical Health Hazard Assessment Division, HPFB Regional Food Laboratories, the Toxicology Research Division, as well as the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Hygiène et santé
OBS

Division de la recherche sur les aliments, Bureau d’innocuité des produits chimiques, Direction des aliments, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada.

OBS

La Division de la recherche sur les aliments du Bureau d’innocuité des produits chimiques s’acquitte d’un vaste éventail d’activités de recherche se rapportant à l'identification, à la caractérisation, à la distribution et à l'origine des produits chimiques qui peuvent présenter un danger pour l'approvisionnement. Elle surveille également les effets de la transformation des aliments sur ces produits. Les principales activités de la Division consistent à élaborer des méthodes d’analyse pour de tels produits chimiques; à effectuer des enquêtes pour déterminer les niveaux de contamination des aliments et l'étendue de celle-ci; et à effectuer des enquêtes nationales pour déterminer le niveau d’exposition des humains à ces produits chimiques. Parmi ces enquêtes notons l'Étude sur l'alimentation totale et l'Étude du lait maternel. Le programme de la Division est mis en œuvre en étroite collaboration avec la Division de l'évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, les laboratoires alimentaires régionaux de la DGPS, la Division de la recherche toxicologique ainsi que l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Political Institutions
DEF

The Inter-Parliamentary Union (IPU) is the world organization of parliaments of sovereign States. It was established in 1889. The Union is the focal point for world-wide parliamentary dialogue and works for peace and co-operation among peoples and for the firm establishment of representative democracy. The IPU supports the efforts of the United Nations, whose objectives it shares, and works in close co-operation with it. It also co-operates with regional inter-parliamentary organizations, as well as with international intergovernmental and non-governmental organizations which are motivated by the same ideals. Over a hundred national parliaments are currently members of the IPU. The IPU is financed by its members out of public funds. The site of the Union's Headquarters is in Geneva, Switzerland.

OBS

Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Institutions politiques
DEF

L'Union interparlementaire est l'organisation mondiale des parlements des États souverains. Elle a été créée en 1889. Foyer de la concentration interparlementaire à l'échelle mondiale, l'Union œuvre pour le paix et la coopération entre les peuples et l'affermissement de la démocratie représentative. L'Union travaille en étroite collaboration avec l'Organisation des Nations Unies dont elle partage les objectifs et appuie les efforts. Elle coopère en outre avec les organisations interparlementaires régionales et les organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales qui s’inspirent des mêmes idéaux. Plus d’une centaine de parlements nationaux sont membres de l'Union. L'Union interparlementaire est financée pas ses membres avec des fonds publics. Le Siège de l'Union est à Genève(Suisse).

OBS

Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Instituciones políticas
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding
  • Genetics
  • Grain Growing
CONT

Working closely with universities and provincial departments of agriculture, Agriculture Canada undertakes breeding programs to produce grain and oilseed varieties that improve yield and end-use suitability of grains grown within Canadian climatic restrictions.

OBS

breeding programme: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
  • Génétique
  • Culture des céréales
CONT

En étroite collaboration avec les universités et les ministères provinciaux de l'Agriculture, Agriculture Canada entreprend des programmes de sélection visant à mettre au point des variétés de céréales et d’oléagineux qui, compte tenu du climat canadien, ont un meilleur rendement et correspondent mieux à l'utilisation qu'on veut en faire.

OBS

programme de sélection : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mejora vegetal
  • Genética
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

C’est à Luxembourg, en mai 1967, qu’a eu lieu l’assemblée constitutive de l’Association internationale des parlementaires de langue française (AIPLF) [...] C’est lors de la XVIIe Assemblée générale de Paris, en juillet 1989, que l’AIPLF est devenue l’Assemblée internationale des parlementaires de langue française [...] l’Assemblée a décidé lors de sa Session ordinaire d’Abidjan en juillet 1998 d’adopter le nom d’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF).

OBS

En étroite collaboration avec l'Organisation internationale de la Francophonie(OIF), elle engage et met en œuvre des actions dans les domaines de la coopération interparlementaire et du développement de la démocratie. Ses actions visent à renforcer la solidarité entre institutions parlementaires et à promouvoir la démocratie et l'État de droit, plus particulièrement au sein de la communauté francophone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
  • Scientific Co-operation
DEF

At the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), an organization that works closely with CIHR on projects that involve sharing best practices and lessons learned.

OBS

Congruent partners can become competition partners if a funding opportunity is developed.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Coopération scientifique
DEF

Aux Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC), organisation qui travaille en étroite collaboration avec les IRSC sur des projets qui exigent la mise en commun de pratiques exemplaires et des leçons apprises.

OBS

Les partenaires d’échange peuvent devenir des partenaires de concours si une possibilité de financement est offerte.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

An airborne officer, operating directly overhead, who is responsible to the line boss for tactical deployment of air tankers on a fire.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
CONT

Le rôle de l'aéropointeur consiste principalement à explorer le territoire incendié, à rechercher les endroits où les largages pourraient être effectués, à évaluer les dangers qui menacent les avions-citernes et, en collaboration étroite avec les forces terrestres, à déterminer le travail à exécuter.

CONT

[L’]aéropointeur [...] occupe le siège de l’observateur dans l’avion de pointage.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Project managers are reluctant to specify non-space-qualified subsystems for their missions because of the risk of failure. ... The upcoming availability of the International Space Station for engineering research may help alleviate the problem of space qualification in some areas.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Le Centre spatial de Liège(CSL), fruit d’une étroite collaboration entre l'Université et l'Agence spatiale européenne(ESA), joue un rôle primordial dans la conception, l'intégration, la calibration, la qualification pour l'espace [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
CONT

La empresa Crouzet España anunció ayer la creación de una nueva división aeronáutica y espacial en su factoría de Barcelona que participará en la fabricación de componentes de electrónica secuencial (circuitos híbridos) para los proyectos del transbordador Hermes, la lanzadora Ariane V y la estación espacial Columbus. [...] La nueva división, primera en España que entra en el circuito de calificación espacial, tendrá autonomía en investigación con relación al grupo e incorporará a 30 personas, con 15 íngenieros españoles [...]

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Etiquette and Protocol (General)
OBS

The Canadian Secretary to the Queen coordinates the planning and delivery of Royal Tours to Canada through close partnership with the Prime Minister’s Office, various government officials and the Royal Households.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Le secrétaire canadien de la reine coordonne la planification et le déroulement des voyages royaux au Canada en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre et divers représentants du gouvernement et de la maison royale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Muséologie
CONT

L'ICC [Institut canadien de conservation] a travaillé en étroite collaboration avec le MRO [Musée royal de l'Ontario] en offrant un soutien technique à l'élaboration de modules de régulation de l'humidité relative pour les vitrines d’exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Training Project for Persons with Disabilities (National) is a one-year project that matches 100 persons with disabilities with training, jobs and career paths in a variety of horticulture areas, such as landscape construction, retail nursery garden centre worker and greenhouse technician. The project will launch in Winnipeg and be followed in Toronto, Halifax and Vancouver. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le Projet de formation pour personnes handicapées(Échelle nationale). Une centaine de personnes handicapées se verront offrir une formation, des emplois et des avenues de carrière dans divers métiers de l'industrie horticole, comme techniciens en aménagement paysager, techniciens de serres ou travailleurs de pépinières ou de centres de jardinage. Ce projet d’un an sera réalisé en étroite collaboration avec le Conseil canadien de la réadaptation et du travail(CCRT) et sera lancé à Winnipeg, avant d’être subséquemment mis en œuvre à Toronto, Halifax et Vancouver. Information obtenue de Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Silviculture
OBS

The Canadian Forest Service (CFS) is a sector of the Canadian government department of Natural Resources Canada. Part of the federal government since 1899, the CFS is a science-based policy organization responsible for promoting the sustainable development of Canada's forests and competitiveness of the forest sector to benefit present and future Canadians.

OBS

1984: Canadian Forestry Service transfers to Department of Agriculture / 1985: Canadian Forestry Service transfers back to Environment / 1988: Forestry Canada becomes a department designate / 1989: Forestry Canada fully established as department / 1993: Department of Forestry and Department of Energy, Mines and Resources merge to form Department of Natural Resources.

OBS

[Former] legal title: Department of Forestry. [Former] applied title: Forestry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sylviculture
OBS

Le Service canadien des forêts(SCF) est la voix nationale et internationale du secteur forestier du Canada. Le SCF fait partie de Ressources naturelles Canada, un ministère fédéral. L'organisation offre une expertise et des avis scientifiques et politiques sur des enjeux nationaux liés au secteur forestier, tout en travaillant avec l'étroite collaboration des provinces et des territoires.

OBS

Au fil des années, le SCF qui était un service initialement, est devenu un ministère à part entière à la fin des années 80 pour ensuite redevenir un service.

OBS

[Ancien] titre légal : ministère des Forêts. [Ancien] titre d’usage : Forêts Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Advanced Education provides education, training, employment and other services to prepare Yukoners for the labour force. We develop and implement programs by working closely with other Yukon Territory Government (YTG) departments, the federal government, business, labour organizations, Yukon College, First Nations, equity groups and other provincial jurisdictions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La Direction de l'enseignement postsecondaire offre des services d’éducation, de formation, d’emploi et autres afin de préparer les Yukonnais au marché du travail. La Direction élabore et met en œuvre des programmes en travaillant en étroite collaboration avec d’autres ministères du gouvernement du Yukon, le gouvernement fédéral, les entreprises, les syndicats, le Collège du Yukon, les premières nations, des groupes visés par l'équité en matière d’emploi et d’autres compétences provinciales.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
  • Stock Exchange
OBS

The Bank of Canada continued to work closely with The Canadian Depository for Securities Ltd. (CDS) and with the financial community to improve risk-containment mechanisms and to expand the scope of the clearing and settlement systems for securities, known as the Debt Clearing Service (DCS).

OBS

Implemented in its first stage on 31 March 2003, it [CDSX] replaces the Debt Clearing Service (DCS) ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
  • Bourse
OBS

La Banque du Canada a continué de travailler en étroite collaboration avec La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée(CDS) et les milieux financiers pour améliorer les mécanismes de limitation des risques et élargir la gamme des instruments pris en charge par le système de compensation et de règlement des titres, qui porte le nom de Service de compensation des titres d’emprunt ou SECTEM.

OBS

Le CDSX, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt (SECTEM) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • Remote Sensing
CONT

This project will evaluate how multi-polarimetric data from upcoming CSA-supported SAR missions (ENVISAT-1 and RADARSAT-2) can be used to improve Canada's operational capability for sea ice monitoring.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Télédétection
CONT

Ce projet permettra d’améliorer la technologie actuelle en démontrant la valeur des données multipolarimétriques qui seront recueillies dans le cadre de deux futures missions [SAR] appuyées par l'Agence spatiale canadienne : ENVISAT-1 et RADARSAT-2. MacDonald Dettwiler travaillera en étroite collaboration avec les utilisateurs finaux des données obtenues afin de s’assurer que les produits d’information répondent à leurs besoins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Información científica
  • Teledetección
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Northern Special Projects Fund was created and launched in 1994 as part of the Action North Initiative. It was designed as an incremental assistance fund for worthwhile development projects which could access other government programs. The Action North Initiative targets the specific needs of the region extending from Beresford to Kegwich/St. Quentin. Through this framework the New Brunswick government worked closely with the local residents to develop effective, relevant means that will assist in economic recovery and restore confidence in the entrepreneurial capacities of the north. The fiscal year 1995-96 was the last year for the Northern Special Projects Fund.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Fonds de projets spéciaux du Nord a été créé et lancé en 1994 dans le cadre de l'initiative Action Nord. C'est un fonds d’aide complémentaire pour des projets de développement intéressants pouvant bénéficier d’autres programmes du gouvernement. L'initiative Action Nord vise les besoins particuliers de la région s’étendant du Beresford à Kegwick/St. Quentin. Cette initiative a permis au gouvernement du Nouveau-Brunswick d’imaginer, en étroite collaboration avec les résidents locaux, des mesures pertinentes et efficaces pour faciliter le redressement économique et rétablir la confiance en l'esprit d’entreprise du Nord. L'exercice 1995-1996 a été la dernière année du Fonds de projets spéciaux du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases
OBS

The primary goal of this Branch is to be a global leader in emergency preparedness and infectious disease prevention and control. To achieve this goal, the Branch works in close partnership with other federal government agencies, Canada's provinces and territories and with other national and international partners. The Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch focuses on two key areas: Preventing, eliminating and controlling infectious diseases; and Maintaining the safety and health security of people both nationally and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies humaines
OBS

La Direction générale vise surtout à être le chef de file mondial dans les mesures d’urgence et dans la prévention et le contrôle des maladies infectieuses. À cette fin, elle travaille en étroite collaboration avec d’autres organismes fédéraux, les provinces et les territoires ainsi qu'avec d’autres partenaires nationaux et étrangers. La Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence concentre ses efforts sur les deux principaux aspects suivants : prévenir, éliminer et contrôler les maladies infectieuses; préserver la sécurité et la sécurité dans le domaine de la santé des gens à l'échelle nationale et internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Economics
OBS

The Office of Greening Government Operations (OGGO) was created in April 2005. Its mandate is to accelerate the greening of the government’s operations by working closely with other federal departments, particularly Treasury Board Secretariat and Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
OBS

Le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales(BEOG) a été créé en avril 2005. Il a pour mandat d’accélérer l'écologisation des opérations gouvernementales en travaillant en étroite collaboration avec d’autres ministères fédéraux, plus particulièrement le Secrétariat du Conseil du Trésor et Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Possibilité de transformation de l’intérieur d’une construction sans modification de l’enveloppe.

CONT

Le rez-de-chaussée, entièrement vitré, s’ouvre sur le jardin par un système de murs coulissants. La flexibilité du lieu invite à y concevoir des projets spécifiques, d’une ampleur différente et souvent imaginés en étroite collaboration avec les artistes.

Terme(s)-clé(s)
  • flexibilité d’un bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Government Contracts
  • Clothing (General)
CONT

"The Consolidated Clothing Contract is a great example of how teamwork and a co-operative approach can deliver results," Mr. Bibeau says. "Throughout the evolution of this uniform program, the close co-operation between DND [Department of National Defence] and Logistik has resulted in improved service delivery, better garments and innovative methods of equipping the Canadian Forces."

Terme(s)-clé(s)
  • 3C

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Marchés publics
  • Vêtements (Généralités)
CONT

«Le Marché regroupé de l'habillement est un excellent exemple de la façon dont le travail d’équipe et la coopération peuvent produire des résultats concrets, ajoute M. Bibeau. Depuis le début du programme de confection d’uniformes, l'étroite collaboration entre le MDN [ministère de la Défense nationale] et Logistik Unicorp a permis d’améliorer la prestation du service et la qualité des vêtements, tout en aboutissant à des moyens novateurs d’équiper les FC [Forces canadiennes]».

Terme(s)-clé(s)
  • C3

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

An advanced nuclear fuel for a pressurized heavy water reactor.

CONT

The CANFLEX (CANDU Flexible) fuel bundle has been jointly developed since 1991.

OBS

CANFLEX®: A registered trademark of Atomioc Energy of Canada Limited (AECL) and the Korea Atomic Energy Research Institute (KAERI).

Terme(s)-clé(s)
  • CANFLEX

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Grappe de combustible à faible réactivité cavitaire.

CONT

Combustible avancé CANFLEX Notre grappe de combustible avancé CANFLEX(CANDU FLEXible) été développé spécifiquement pour les cycles de combustible avancé. Ses avantages comprennent un rendement amélioré du réacteur et des marges de sûreté accrues. EACL a réussi à concevoir, à mettre en œuvre et à homologuer la grappe de combustible de 43 éléments CANFLEX. Les essais de sûreté de la conception CANFLEX des réacteurs commerciaux CANDU sont le résultat d’une étroite collaboration avec les organismes nationaux et internationaux.

OBS

CANFLEX® : Marque déposée d’Énergie atomique du Canada Limité (EACL) et du Korea Atomic Energy Research Institute (KAERI).

Terme(s)-clé(s)
  • CANFLEX

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Health Care Policy Directorate plays a leadership role in health care for the purpose of improving access, quality and integration of health services to better meet the health needs of Canadians wherever they live or whatever their financial circumstances. The objective is pursued mindful of long term equity, sustainability and affordability considerations and in close collaboration with provinces and territories, health professionals, administrators, other key stakeholders and citizens.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Direction des politiques de soins de santé joue un rôle de chef de file dans les soins de santé afin d’améliorer la qualité et l'intégration des services de santé, ainsi que l'accès à ces services, dans le but de mieux répondre aux besoins en matière de santé des Canadiens, peu importe où ils vivent et leurs moyens financiers, en tenant compte de l'équité, de la viabilité et des moyens financiers à long terme, et en étroite collaboration avec les provinces et les territoires, les professionnels de la santé, les administrateurs, d’autres intervenants clés et les citoyens.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2009-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Le [Service des poursuites pénales du Canada] continuera à travailler en étroite collaboration avec les forces policières ainsi qu'avec le Comité fédéral-provincial-territorial des chefs des poursuites pénales dans le but de partager l'information ayant trait aux menaces à la sécurité, aux enjeux en matière de sécurité et aux stratégies d’atténuation.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The mandate of the FOLB is to coordinate and promote the activities of the New Brunswick government within the provincial, Canadian, and international Francophonie. The FOLB works closely with the other provincial government departments, community and paragovernmental organizations, NGOs, and the private sector to promote the interests of the people of New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La DFLO a pour mandat de coordonner et de promouvoir les activités du gouvernement du Nouveau-Brunswick en Francophonie provinciale, canadienne et internationale. La DFLO travaille en étroite collaboration avec les autres ministères du gouvernement du Nouveau-Brunswick, avec les organismes communautaires et para-gouvernementaux, avec les ONG et avec le secteur privé pour promouvoir les intérêts de la population du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Foreign Trade
OBS

The Government of Canada is working closely with the private sector to present up-to-date information about the Canadian economy to key European decision makers. The Government will continue the Canadian Executive Speakers Program (CESP), which has supported nine programs whereby Canadian executives travelled to nine countries in Europe to deliver messages about Canada's knowledge-based economy to a total of over 300 European decision makers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Commerce extérieur
OBS

Le gouvernement du Canada travaille en étroite collaboration avec le secteur privé pour présenter aux principaux décideurs européens une information à jour sur l'économie canadienne. Il maintiendra en vigueur le Programme de conférenciers dirigeants d’entreprises canadiens, qui a appuyé neuf programmes dans le cadre desquels des chefs d’entreprise ont présenté des exposés sur le secteur canadien des technologies de pointe à plus de 300 décideurs dans neuf pays européens.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
  • Security
OBS

Through the National Counterfeit Enforcement Strategy the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), in close cooperation with the Bank of Canada and our policing partners, is renewing its commitment to maintain public confidence in Canada's currency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
  • Sécurité
OBS

Au moyen de la la Stratégie nationale de répression de la contrefaçon, la Gendarmerie royale du Canada(GRC), en collaboration étroite avec la Banque du Canada et nos partenaires des services policiers, réaffirme son engagement envers le maintien de la confiance publique dans la monnaie du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Centre of Learning for International Affairs and Management provides a setting where professional learning is organized, in close partnership with DFAIT sectorial managers and experts, to help support DFAIT business lines. The areas of specialization at the Centre include: management development, organizational development, core foreign service skills, international business development, trade and economic policy, international security and cooperation, and public diplomacy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le Centre d’apprentissage en affaires internationales et en gestion constitue un cadre dans lequel l'apprentissage professionnel est organisé en étroite collaboration avec les gestionnaires et les spécialistes sectoriels du MAECI afin d’appuyer les secteurs d’activités du Ministère. Les domaines de spécialisation du Centre comprennent : perfectionnement en gestion, développement organisationnel, compétences de base reliées au service extérieur, promotion du commerce international, politique commerciale et économique, sécurité et coopération internationales et diplomatie ouverte.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Fish
OBS

This Agreement promotes close co-operation between Canada and Norway in order to solve common problems with respect to developing and maintaining effective conservation measures for seal stocks in the Northwest Atlantic.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Poissons
OBS

Cet Accord favorise une étroite collaboration entre le Canada et la Norvège pour la solution de problèmes communs relatifs à l'élaboration et au maintien des mesures de conservation les plus efficaces des réserves de phoques dans l'Atlantique Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Conference Board du Canada.

OBS

Grâce à ses recherches sur les pratiques exemplaires, ses services d’information sur mesure et les possibilités de maillage qu'elle offre au cadres, la Division de la performance de l'organisation du Conference Board procure aux décideurs des secteurs privé et public les connaissances et l'éclairage dont ils ont besoin pour se prononcer sur des questions cruciales ayant trait aux ressources humaines, à la rémunération, aux relations du travail, au leadership, à l'efficacité organisationnelle et à la gouvernance. La Division travaille en étroite collaboration avec des cadres supérieurs du domaine des ressources humaines de 500 grandes organisations réparties partout au Canada, ainsi qu'avec les dirigeants des principaux syndicats du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

The mission of the ministère des Transports du Québec is to ensure the mobility of people and goods throughout Québec on safe, efficient transportation systems that contribute to the sustainable development of Québec. The Department is the leader in transportation in Québec. It is committed to offer competent and innovative management of the systems over which it has direct responsibility. It relies on close cooperation with its public and private partners to offer appropriate and functional transportation systems to the population and businesses.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transports
OBS

Le ministère des Transports du Québec a pour mission d’assurer, sur tout le territoire, la mobilité des personnes et des marchandises par des systèmes de transport efficaces et sécuritaires qui contribuent au développement durable du Québec. Le Ministère se présente comme le chef de file en matière de transport au Québec. Il s’engage à gérer de façon compétente et innovatrice les réseaux dont il a la responsabilité directe. Il s’appuie sur l'étroite collaboration de ses partenaires publics et privés pour offrir à la population et aux entreprises des systèmes de transport appropriés et fonctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The ministère des Finances works closely with the Secrétariat du Conseil du trésor and the ministère du Revenu. Its mission is to provide sound management of public finances, fund public services and foster economic growth, redistribution of wealth and job creation.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministry of Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Le ministère des Finances travaille en étroite collaboration avec le Secrétariat du Conseil du trésor et le ministère du Revenu. Sa mission est d’assurer une saine gestion des finances publiques, financer les services offerts aux citoyens et favoriser la croissance de l'économie, la redistribution de la richesse et la création d’emplois.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Airfields
OBS

The purpose of the Airport Watch Program is to detect persons or aircraft involved in the transport of contraband, or involved in terrorist activities. This is done through the RCMP establishing close liaisons with the aviation community similar to Neighbourhood Watch. Learning the indicators of suspicious activity, collecting accurate and specific details of observations and then that information to the Airport Watch Program in a timely manner will go a long way in fortifying the security of our airports, aircraft, and ultimately our community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Le Programme de surveillance des aéroports a pour but de détecter les individus ou les aéronefs impliqués dans le transport de contrebande à destination et en provenance de la province et du pays ou même dans les actes terroristes. Il fait appel à des coordinateurs qui répertorient les aéroports de la région et travaillent ensuite en étroite collaboration avec leurs propriétaires et directeurs, ainsi que les pilotes, les mécaniciens, lea aéroclubs et autres personnes apparentées à ce domaine. Tout comme la surveillance de quartier, le Programme de surveillance des aéroports repose sur la participation du public.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Agriculture - General
  • Arts and Culture
OBS

The first full week in may.

OBS

The National Forest Week is organized by the Canadian Forest Service of Natural Resources Canada (NRC) in cooperation with its provincial partners and the Canadian Forestry Association.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Agriculture - Généralités
  • Arts et Culture
OBS

La première semaine complète de mai.

OBS

La Semaine nationale de l'arbre et des forêts est organisée par le Service canadien des forêts de Ressources naturelles Canada(RNC) en étroite collaboration avec ses partenaires provinciaux et l'Association forestière canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Travail et emploi
OBS

La Corporation du 35e Mondial des Métiers, organisme à but non lucratif, s’est vu confier le mandat de réaliser cet événement par l'instance nationale, Compétences Canada. La Corporation travaille en étroite collaboration avec l'International Vocational Training Organization(IVTO) qui agit à titre de promoteur des concours à l'échelle internationale. Chacun de ces organismes a pour mission de promouvoir et valoriser les métiers et techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Canada School of Public Service. Working in close collaboration with the Deputy Minister Committee on Learning and Development, our mandate is to undertake selected, strategic initiatives that will improve the contribution of learning and development across the Public Service of Canada. The Network of Learning and Development Institutes was created in the Fall of 2001 and is composed of executives who have general management responsibility for learning, training and development programs in 16 departments and agencies of the Public Service of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • National Learning and Development Institute

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

École de la fonction publique du Canada. Notre mandat consiste à entreprendre des initiatives stratégiques ciblées, en étroite collaboration avec le Comité des sous-ministres sur l'apprentissage et le développement(CAD), qui amélioreront la façon dont l'apprentissage et le perfectionnement contribuent à l'ensemble de la fonction publique du Canada. Le Réseau des Instituts d’apprentissage et de perfectionnement(RIAP) a été mis sur pied à l'automne 2001 et est constitué de cadres qui ont des responsabilités générales à l'égard des stratégies d’apprentissage, de formation et de perfectionnement de 16 ministères et organismes de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Instituts nationaux de formation et de perfectionnement

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
  • Trade
OBS

The Marketed Health Products Directorate (MHPD) is responsible for coordination of consistency of post-approval surveillance and assessment of signals and safety trends concerning all marketed health products. The MHPD works in close collaboration with other Directorates in the Health Products and Food Branch and with other involved Branches.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
  • Commerce
OBS

La Direction des produits de santé commercialisés(DPSC) est chargée de coordonner la cohérence des activités de surveillance post-approbation et d’évaluer les signaux et les tendances concernant l'innocuité de tous les produits de santé commercialisés. La DPSC travaille en étroite collaboration avec les autres Directions de la Direction générale des produits de santé et des aliments et les Directions générales intéressées.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

In response to the Members' questions on the above-noted issues, Cameco and CNSC staff noted that the resolution of all of the issues will require close collaboration between the CNSC, Saskatchewan Labour, Saskatchewan Environment, as well as Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Environnement
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

En réponse aux questions des commissaires sur les points susmentionnés, Cameco et le personnel de la CCSN mentionnent qu'afin de résoudre tous les problèmes, une étroite collaboration sera nécessaire entre la CCSN, les ministères du Travail et de l'Environnement de la Saskatchewan, ainsi qu'Environnement Canada et Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industries - General
  • Foreign Trade
OBS

Investment Partnerships Canada was established in 1996 as part of the federal investment strategy designed to attract Foreign Direct Investment (FDI) to Canada, particularly from Multinational Enterprises (MNEs). Investment Partnerships Canada (IPC) works to coordinate the federal government's investment strategy, also working closely with the provinces, territories and major municipalities. In creating an investment partnership between Industry Canada and Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), IPC is unique in the government in that it reports equally to two Deputy Ministers (DMs) and two Ministers from two different departments.

Terme(s)-clé(s)
  • IPC

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Commerce extérieur
OBS

Partenaires pour l'investissement au Canada(PIC) a été créé en 1996 dans le cadre de la stratégie d’investissement fédérale destinée à attirer l'investissement étranger direct(IED) au Canada et plus particulièrement celui des entreprises multinationales. PIC, qui s’efforce de coordonner la stratégie du gouvernement fédéral en matière d’investissement, travaille en étroite collaboration avec les provinces, les territoires et de grandes municipalités. PIC, qui a créé un partenariat pour l'investissement entre Industrie Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI), est unique dans le gouvernement en ceci qu'il rend également compte à deux sous-ministres et à deux ministres de deux ministères.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to the Members' questions on the above-noted issues, Cameco and CNSC staff noted that the resolution of all of the issues will require close collaboration between the CNSC, Saskatchewan Labour, Saskatchewan Environment, as well as Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En réponse aux questions des commissaires sur les points susmentionnés, Cameco et le personnel de la CCSN mentionnent qu'afin de résoudre tous les problèmes, une étroite collaboration sera nécessaire entre la CCSN, les ministères du Travail et de l'Environnement de la Saskatchewan, ainsi qu'Environnement Canada et Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The Canadian Food Information Council (CFIC) is a national, non-profit organization that works in partnership with the food, nutrition, health and scientific community, nationally and internationally and with media, nationally. We are an independent organization, launched March 1999, with the singular focus of delivering fact-based information on current food, food safety and nutrition issues to our partners in professional communications - those who connect directly with Canadians - particularly media.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Conseil canadien de l'information sur les aliments(CCIA), organisme national sans but lucratif, travaille en collaboration étroite avec les milieux scientifique et de la santé, à l'échelle nationale et internationale, ainsi qu'avec les médias canadiens. Organisme indépendant créé en mars 1999, il a comme mandat de transmettre aux Canadiens l'information factuelle sur les questions de l'heure en matière d’alimentation, de salubrité des aliments et de nutrition.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming
  • Radio Waves
OBS

IUT/ITU multi-function computer program for automated support to spectrum managers.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Ondes radioélectriques
CONT

[...] le Bureau du développement des télécommunications(BDT) a mis au point, dans sa version anglaise, le logiciel BASMS(système de base de gestion automatique du spectre) en collaboration étroite avec la Commission d’études 1 des radiocommunications et le BR d’après les directives figurant dans la Recommandation UIT-R SM. 1048; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The 5th Meeting of the National and Regional Authorizing Officers (NAOs and RAOs) was held in the Centre Borchette and the ACP [African, Caribbean and Pacific States] House, Brussel from 20-23 September 1999.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Chaque État ACP [Afrique, Caraïbes, Pacifique] désigne un haut fonctionnaire de son administration en qualité d’ordonnateur national pour le représenter dans toutes les activités financées par le Fonds européen de développement. L'ordonnateur national travaille en étroite collaboration avec le chef de la délégation de la [Communauté européenne] dans le cadre de la préparation et de l'instruction des projets et programmes. L'ordonnateur national est également chargé de l'attribution des marchés, de l'ordonnancement des dépenses et des mesures d’adaptation nécessaires à la bonne exécution des projets et programmes.

CONT

Les ordonnateurs nationaux et régionaux se sont réunis à Bruxelles, du 20 au 22 septembre afin de faire le point sur les progrès accomplis dans les négociations relatives à un nouvel accord remplaçant Lomé IV.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Climatology
OBS

The goal of GAIM is to advance the study of the coupled dynamics of the Earth system using as tools both data and models. GAIM emphasizes activities designed to expand upon the development, testing and analysis of integrative data sets and models of those aspects of the Earth system where IGBP has the scientific lead, and it commits to collaborate on aspects of the Earth system where WCRP and IHDP have the lead.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Climatologie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

OBS

Le GAIM est un projet principal du PIGB dont l'objectif est de favoriser le développement de modèles détaillés de prévision du système biogéochimique global et de coupler ces modèles avec ceux du système climatique physique. Les activités du GAIM recoupent celles des autres projets du PIGB puisqu'elles sont étroitement liées à ces derniers. Le GAIM possède toutefois sa propre identité grâce à sa spécialisation sur l'interprétation globale et l'élaboration de modèles(comprenant l'association d’éléments préalablement séparés) ainsi que par son étroite collaboration avec des activités complémentaires du PMRC.

Terme(s)-clé(s)
  • Analyse, interprétation et modélisation globales
  • Analyse, Interprétation et Modélisation à l’échelle mondiale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Climatología
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
OBS

On September 22, 1998, the Prime Minister announced Canada's Electronic Commerce Strategy, outlining initiatives designed to establish Canada as a world leader in the adoption and use of electronic commerce. Working in close collaboration with the private sector, the federal government has concentrated on creating the most favourable environment possible in areas which are critical to the rapid development of e-commerce.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Commerce Stategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
OBS

Le 22 septembre 1998, le Premier ministre a annoncé la Stratégie canadienne sur le commerce électronique, qui décrit les initiatives visant à faire du Canada un leader mondial pour ce qui est de l'adoption et de l'utilisation du commerce électronique. En travaillant en étroite collaboration avec le secteur privé, le gouvernement fédéral s’est attaché à créer l'environnement le plus favorable possible dans les secteurs essentiels au développement rapide du commerce électronique.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie sur le commerce électronique

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Walker, later a Ford vice president and chief stylist, is described by contemporaries as a "stylist with the soul of an artist burning in his heart."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

À la surface, le travail du styliste est évidemment de donner formes et couleurs à de nouveaux véhicules, mais aussi de travailler en étroite collaboration avec les ingénieurs. Mais [le] travail vise également, et c'est beaucoup plus complexe, à communiquer un ensemble de codes visuels, qui façonnent la perception du client à l'égard d’une marque.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
  • Computer Programs and Programming
CONT

As a forest planning tool, FIMS will allow the setting of long-term forest development goals based on an in-depth knowledge of the forest, its evolution and the predicted impact of logging.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La technologie SYGIF permettra, entre autres, une meilleure utilisation et planification des ressources forestières, l’établissement rapide des inventaires ainsi que l’évaluation de l’état des peuplements. De plus, il sera possible d’intégrer les données relatives à l’écologie forestière par rapport au réseau de transport et au réseau hydrographique et d’enregistrer le résultat de différents traitements faits en forêt.

OBS

Cette technologie a été mise au point par la firme montréalaise HA Simons en étroite collaboration avec Prosig Informatique inc. de Québec [...]

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The president of a stock exchange is a full-time position that is filled by appointment of the governing body. The president is the exchange's chief executive officer who works closely with the governing body and directs all aspects of the exchange's day-to-day operations. He takes the initiative in promoting exchange development and represents the exchange in its relations with the public, other exchanges and governmental bodies.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le poste de président d’une bourse est un poste à plein temps qui est rempli suite à une nomination par le corps administratif. Le président est le chef de la direction de la bourse; il travaille en étroite collaboration avec le corps administratif et dirige dans son ensemble l'exploitation quotidienne de la Bourse. Il prend toutes les initiatives nécessaires afin de favoriser son expansion et la représente dans ses relations avec le public, d’autres bourses et les organismes gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

A computer that uses electronic or electric circuits to compute two or more navigation factors such as altitude, direction, and velocity, or to receive such data and compute course information.

CONT

In its simplest form, an inertial navigation system (INS) consists of an inertial measurement unit (IMU), the navigation computer, and a computer interface. Therefore, the inertial navigation system aboard an aircraft provides, through self-contained equipment, aircraft acceleration, velocity position, attitude, and heading to the onboard navigation computer and other aircraft subsystems ... in a convenient coordinate frame.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le programme de modernisation MirSIP des Mirages 5 est attribué à la SABCA qui travaillera en étroite collaboration avec Dassault Aviation. Il est axé principalement sur la sécurité de l'avion et sur d’autres modifications, notamment :[...] L'installation d’un système de navigation, de tir et de reconnaissance très moderne comprenant : Un télémètre laser, installé sous le nez de l'avion. La plateforme de navigation inertielle du F-16. Un calculateur de navigation et d’attaque, muni d’un écran cathodique [...]

CONT

Le calculateur de bombardement devait [...] déterminer en fonction des conditions de vol instantanées, le point de chute futur de la bombe, si elle était larguée à cet instant. À partir de cette donnée, constamment remise à jour, le calculateur de navigation devait donner au pilote automatique les ordres pour amener ce point à coïncider avec le but et commander automatiquement le largage de la bombe lorsque cette coïncidence était réalisée, en fournissant pour information de l’équipage le décompte des dix dernières secondes.

OBS

calculateur de navigation : terme d’usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

Artisan's design team can generate superior solutions to your point of purchase advertising challenges. Our design team consists of graphic artists and structural designers.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Nos vendeurs attentifs travaillent en étroite collaboration avec notre service de commercialisation dynamique, notre personnel de la production hautement qualifié et une équipe de concepteurs des plus créateurs pour préparer et fabriquer des produits personnalisés de concert avec les agences de publicité de nos clients.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
CONT

Digitalisation of silicon carbide particles [serves] us to monitor movement of particles and to calculate the local deformation tensor F with the program "marker analysis" ...

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
DEF

Matrice carrée à neuf dérivées partielles exprimant les contraintes subies par un solide déformé.

OBS

L'étude des contraintes internes par diffraction de neutrons se fait au LLB en étroite collaboration avec l'Université de Reims, l'INFM(Italie) et le KFK Karlsruhe(Allemagne). C'est un secteur qui fait l'objet d’une forte demande industrielle : en effet, c'est actuellement la seule technique non destructive de détermination du tenseur local de déformation dans une pièce massive, avec actuellement une résolution spatiale de l'ordre du mm3; dans le cas fréquent d’un comportement élastique, on peut alors déterminer le tenseur local des contraintes internes. La connaissance de ces contraintes est dans beaucoup d’applications industrielles particulièrement importantes pour les calculs de tenue en fatigue des pièces.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

... is responsible for the initiation, development and evaluation of practical and culturally sensitive Aboriginal policing services which are acceptable to Aboriginal Canadians. Close consultation is maintained with all national Aboriginal organizations in order that policy and programs reflect the policing needs of Aboriginal communities. This Branch also promotes and encourages the recruitment of Aboriginal Canadians into the Force through various initiatives and is actively involved in the development and sponsorship of proactive and preventive programs specific to Aboriginal communities. Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

... est responsable de l'introduction, de la mise en place et de l'évaluation de services de police autochtones pratiques, adaptés à la culture et acceptables pour tous les Canadiens d’origine autochtone. Elle travaille en étroite collaboration avec tous les organismes autochtones nationaux pour faire en sorte que sa politique et ses programmes correspondent aux besoins des collectivités autochtones. La Sous-direction encourage également le recrutement d’autochtones à la Gendarmerie par l'entremise de diverses initiatives et elle participe activement à l'élaboration et au parrainage de programmes proactifs et préventifs propres aux communautés autochtones. Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Social Policy
OBS

In British Columbia, Human Resources Development Canada is working closely with the province to find more effective ways of delivering child care services. The project, Improved Access to Child Care, provides a way to test a variety of new child care approaches over the next four years.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Politiques sociales
OBS

En Colombie-Britannique, Développement des ressources humaines Canada travaille en étroite collaboration avec le gouvernement provincial pour trouver des façons plus efficaces de fournir des services de garde d’enfants. Le projet Meilleur accès aux services de garde d’enfants permettra d’expérimenter au cours des quatre prochaines années de nouvelles approches en matière de garde d’enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Telecommunications and Informatics Services Transition Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

«Au cours des prochains mois, l'Équipe de transition des SGTI, qui est composée de membres provenant de partout au sein des SGTI, travaillera en étroite collaboration avec les gestionnaires et les employés et discutera avec eux de la signification de la vision et de l'incidence de cette vision sur vos organisations respectives. »

OBS

SGTI : Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe de transition des Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1999-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Bird Watching (Hobbies)
CONT

Working closely with other national and international conservation groups, it plays a pre-eminent role in this area, especially as it is able, through private donations, to make a contribution of its own by acquiring and managing bird sanctuaries.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
CONT

Travaillant en étroite collaboration avec d’autres groupes nationaux ou internationaux voués à la conservation, elle joue un rôle de premier plan dans ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Naturally occurring virus releases its genetic material into cells. Whether or not the genes become integrated into the DNA or the infected cell, they soon direct the synthesis of new viral particles that injure the cell and infect others. To convert a wild-type virus into a safe gene therapy vector, scientists replace viral genes with ones specifying therapeutic proteins, while ideally leaving only the viral elements needed for gene expression. Such vectors should enter cells and give rise to helpfull proteins but should not multiply.

OBS

Overcoming the obstacles to gene therapy

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Une collaboration étroite avec Schering-Plough nous a permis de participer à la mise en place d’un protocole clinique de Phase I/II de traitement de cancer du colon ou de l'ovaire par transfert du gène p53. SCH58500 est un vecteur de thérapie génique antinéoplasique développé par Schering-Plough qui consiste en un adénovirus vecteur de première génération qui contient et exprime la forme sauvage du gène p53. Ce protocole de phase I consiste à injecter des doses croissantes de vecteur adénoviral(10e9 à 10e13 pfu) dans la cavité péritonéale de malades atteints d’un cancer de l'ovaire. Malheureusement, ce protocole n’ a jamais pu être actif à cause des lenteurs réciproques des agences réglementaires et de la société Schering-Plough. Un nouveau protocole est cependant prévu pour 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

La création et la bonne marche du Centre interuniversitaire de recherche en analyse des organisations(CIRANO) sont le fruit d’une étroite collaboration entre un groupe de chercheurs, sept établissements universitaires, plusieurs grandes entreprises et deux ministères du gouvernement du Québec. Les partenaires du CIRANO se sont engagés à développer au Québec un centre de recherche en analyse des organisations, destiné à accroître l'efficacité et la compétitivité des entreprises québécoises.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

[Revenue Canada] continued to work closely with central agencies and other departments, by contributing to the Treasury Board's Service Quality Guides and assisting in the development of a government-wide Service Quality Framework.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

[Revenu Canada] a continué à travailler en étroite collaboration avec les organismes centraux et d’autres ministères, en apportant sa contribution aux guides du Conseil du Trésor sur la qualité des services et à l'élaboration d’un cadre de la qualité des services à l'échelle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

A fundamental feature of employment insurance services is tight collaboration between provinces, service providers and the private sector, notably labour-management sectoral councils. The sector councils, organized around particular industries or occupations, establish up-to-date occupational qualifications. There are currently 19 such councils, covering close to 40 per cent of the job market.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Une caractéristique fondamentale des services d’assurance-emploi est constituée par l'étroite collaboration entre les provinces, les fournisseurs de service et le secteur privé, notamment les conseils sectoriels patronaux-syndicaux. Ces conseils, organisés dans le cadre de certaines industries ou professions particulières, fixent les qualifications professionnelles exigées aujourd’hui. Il existe actuellement 19 conseils de ce genre, qui s’occupent de près de 40 p. 100 du marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

We will also create a national revenue agency to be called the Canada Revenue Commission. The creation of the commission will facilitate the development of a closer partnership with the provinces in revenue administration.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Nous créerons également une nouvelle agence nationale du revenu appelée la Commission canadienne du revenu. L'établissement de cette Commission facilitera une collaboration plus étroite avec les provinces dans l'administration des impôts et taxes.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Outside police forces must inform the authorities of the House whenever one of their members wishes to approach a Member of Parliament or to be on duty within the buildings. The closest co-operation is maintained between the parliamentary authorities and the outside police forces....

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les forces de police extérieures sont tenues d’informer les autorités de la Chambre chaque fois qu'elles désirent entrer en contact avec un député ou exercer leurs fonctions dans les édifices. Les autorités de la Chambre travaillent en très étroite collaboration avec ces forces de polices.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

A new unit called Government Review was established to continue the Evaluation, Audit and Performance measurement functions of the former Office of the Comptroller General and to promote innovation and quality management. The new unit will be more directly involved in reviews of government-wide issues; will establish a stronger partnership arrangement with departments to support needed development of the review functions; and work more directly with line managers on quality management and performance improvement activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'administration publique
OBS

Une nouvelle section «Revue gouvernementale» a été créée afin de poursuivre les anciennes responsabilités du BCG(Bureau du Contrôleur général) et promouvoir l'innovation et la gestion de la qualité. La nouvelle section participera plus étroitement à la revue de questions touchant l'ensemble de l'administration fédérale; elle renforcera le partenariat avec les ministères afin d’appuyer l'élaboration des fonctions de revue; enfin, cette section travaillera en étroite collaboration avec les gestionnaires des différents ministères sur la gestion de la qualité et l'amélioration du rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Working closely with other economic players, we are determined to improve the environment for small business, and reshape policies and programs in support of small businesses.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

En étroite collaboration avec ses partenaires économiques, le gouvernement veut créer un milieu d’affaires plus stimulant par une refonte des politiques et des programmes préparés à l'intention des entreprises.

OBS

réorganiser une politique, un texte.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1993-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
CONT

Mr. X's eclectic interests include Japanese woodblock prints, stained glass windows, and netsuke.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
CONT

L'histoire de l'estampe japonaise est essentiellement celle de la gravure sur bois, la xylographie, d’importation chinoise [...] Très différente de son homologue occidentale, l'estampe nippone est le fruit d’une étroite collaboration entre l'artiste, le graveur et l'imprimeur [...] Le peintre la trace d’abord à l'encre et au pinceau sur un fin papier translucide, qui est collé, endroit face à la planche, sur un bloc de bois de fil [...]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
OBS

A loose coalition of countries from different regions that work closely together on various issues in different multilateral trade negotiating groups in Geneva. These countries share a common interest in influencing the USA,EC and Japan in particular, by putting forward ideas to advance the negotiations. Members of this group are Canada, Australia, New Zealand, Sweden, Switzerland, Hungary, Pakistan, Zaire, Uruguay, Colombia, Korea, Hong Kong and Singapore.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
OBS

Coalition informelle de pays de différentes régions qui travaillent en collaboration étroite sur différentes questions au sein des divers groupes de négociation du GATT à Genève. Ces pays ont tous intérêt à influer sur les États-Unis, la Communauté européenne et le Japon, notamment en mettant de l'avant des idées pour faire progresser les négociations. Ce groupe comprend le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Suède, la Suisse, la Hongrie, le Pakistan, le Zaïre, l'Uruguay, la Colombie, la Corée, Hong Kong et Singapour.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The Industrial Energy Conservation Task Force set up by EMR will be one major vehicle for disseminating this information as well as offering seminars to specific industrial sectors, particularly those groups with which CANMET has a close association, such as metals and minerals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Le groupe de travail sur les économies d’énergie dans l'industrie mis sur pied par EMR sera l'un des principaux agents de diffusion de cette information. Ce groupe de travail présentera aussi des séminaires destinés à des secteurs industriels spécifiques, en particulier aux groupes avec lesquels le CANMET travaille en étroite collaboration, par exemple en métallurgie et en minéralurgie.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Switching
CONT

The principal project at CPqD in the area of data communication is the development of REXPAC, an experimental packet switching network. The objective is to develop, through close co-operation with EMBRATEL, a packet switch and concentrator to be used in the Brazilian public data network.

Français

Domaine(s)
  • Commutation télégraphique
CONT

Le principal projet du CPqD dans le domaine de la transmission de données est la mise au point du système REXPAC, réseau de commutation expérimental par paquets. Le but recherché est la mise au point, grâce à une étroite collaboration avec EMBRATEL, d’un commutateur et d’un concentrateur par paquets qui seront utilisés dans le réseau public pour données du Brésil.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Teleprinters and Telex Networks
OBS

In close co-operation with Study Group I and the CCIR, a numerical ship identification system common to the radiotelex and radiotelephone service, and applicable to both VHF/UHF and satellite systems was developed for the maritime mobile service, (...)

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléimprimeurs et réseau télex
OBS

En collaboration étroite avec la Commission d’études I et le CCIR, un système d’identification numérique des navires, commun aux services radiotélex et radio-téléphonique, et applicable aux systèmes à ondes décamétriques ou décimétriques par satellite, a été conçu pour le service mobile maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

... a decision on the extent of monitoring facilities must be made on the basis of close consultation between the user and the manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

[...] c'est pourquoi la définition des contrôles doit être faite en étroite collaboration entre l'usager et le constructeur.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :