TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETROITESSE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bigot
1, fiche 1, Anglais, bigot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who is strongly partial to one's own group, religion, race, or politics and is intolerant of those who differ. 2, fiche 1, Anglais, - bigot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sectaire
1, fiche 1, Français, sectaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait preuve d’intolérance plus ou moins agressive et d’étroitesse d’esprit à l'égard des opinions religieuses, philosophiques ou politiques d’autrui. 2, fiche 1, Français, - sectaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 2, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The degree of agreement with an accepted reference value of individual measurements, tests, or observations made under prescribed conditions, or of estimates computed from them, and refers to the success of estimating the true value of a quantity. 1, fiche 2, Anglais, - accuracy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accuracy: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, fiche 2, Anglais, - accuracy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'écart séparant une valeur de la moyenne d’une longue série de mesures effectuées dans les conditions prescrites[, ] se rapporte à la concentration des valeurs des échantillons autour de leur moyenne. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
précision : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 2, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
- Veterinary Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calf puller
1, fiche 3, Anglais, calf%20puller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fetal extractor 2, fiche 3, Anglais, fetal%20extractor
correct
- calving crutch 3, fiche 3, Anglais, calving%20crutch
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a breech bar that fits across the back of the cow's thighs below the vulva, a long 2 m rod with a ratchet running its length. A small tractor is levered along the ratchet and exerts traction on the calf via obstetric chains fitted to its feet. Has the advantages of a block and tackle but with the mobility of being fixed to the cow. 2, fiche 3, Anglais, - calf%20puller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A device used to assist in difficult calvings. 4, fiche 3, Anglais, - calf%20puller
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- foetal extractor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
- Équipement vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vêleuse
1, fiche 3, Français, v%C3%AAleuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour effectuer une extraction forcée d’un veau lors d’un vêlage difficile, dû généralement à un excès de volume du fœtus ou à l'étroitesse du bassin. 2, fiche 3, Français, - v%C3%AAleuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aortic stenosis and regurgitation 1, fiche 4, Anglais, aortic%20stenosis%20and%20regurgitation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sténose et régurgitation
1, fiche 4, Français, st%C3%A9nose%20et%20r%C3%A9gurgitation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'orifice de l'aorte dans le cœur ou de l'aorte elle-même 1, fiche 4, Français, - st%C3%A9nose%20et%20r%C3%A9gurgitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- narrowness of the market 1, fiche 5, Anglais, narrowness%20of%20the%20market
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- smallness of the market 1, fiche 5, Anglais, smallness%20of%20the%20market
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
narrowness of the market; smallness of the market: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - narrowness%20of%20the%20market
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étroitesse du marché
1, fiche 5, Français, %C3%A9troitesse%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
étroitesse du marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9troitesse%20du%20march%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exiguity of a market 1, fiche 6, Anglais, exiguity%20of%20a%20market
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exiguity of a market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - exiguity%20of%20a%20market
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étroitesse d’un marché
1, fiche 6, Français, %C3%A9troitesse%20d%26rsquo%3Bun%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- petitesse d’un marché 1, fiche 6, Français, petitesse%20d%26rsquo%3Bun%20march%C3%A9
nom féminin
- exiguïté d’un marché 1, fiche 6, Français, exigu%C3%AFt%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étroitesse d’un marché; petitesse d’un marché; exiguïté d’un marché : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9troitesse%20d%26rsquo%3Bun%20march%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accuracy of the mean
1, fiche 7, Anglais, accuracy%20of%20the%20mean
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between the true value and the mean result which would be obtained by applying an experimental procedure a very large number of times. 2, fiche 7, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The smaller the systematic part of the experimental errors which affect the result, the more accurate is the procedure. 2, fiche 7, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
accuracy of the mean: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mean accuracy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- justesse
1, fiche 7, Français, justesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre la valeur vraie et le résultat moyen qui serait obtenu en appliquant un procédé expérimental un grand nombre de fois. 2, fiche 7, Français, - justesse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le procédé est d’autant plus juste que la partie systématique des erreurs expérimentales qui affectent les résultats est moindre. 2, fiche 7, Français, - justesse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
justesse : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 7, Français, - justesse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fabricación de plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- exactitud del promedio
1, fiche 7, Espagnol, exactitud%20del%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proximidad entre el valor real y el resultado promedio que se obtendría aplicando el procedimiento experimental un gran número de veces. 1, fiche 7, Espagnol, - exactitud%20del%20promedio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mientras más pequeña sea la parte simétrica de los errores experimentales que afectan los resultados, más exacto es el procedimiento. 1, fiche 7, Espagnol, - exactitud%20del%20promedio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- qualitative reproducibility
1, fiche 8, Anglais, qualitative%20reproducibility
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between individual results obtained with the same method on identical test material but under different conditions (different operators, different apparatus, different laboratories and/or different times). 1, fiche 8, Anglais, - qualitative%20reproducibility
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
qualitative reproducibility: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - qualitative%20reproducibility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reproductibilité qualitative
1, fiche 8, Français, reproductibilit%C3%A9%20qualitative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai, mais dans des conditions différentes(opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes). 1, fiche 8, Français, - reproductibilit%C3%A9%20qualitative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reproductibilité qualitative : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - reproductibilit%C3%A9%20qualitative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reproducibilidad cualitativa
1, fiche 8, Espagnol, reproducibilidad%20cualitativa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cercanía entre los resultados individuales obtenidos con el mismo método sobre una materia idéntica, pero ensayada bajo diferentes condiciones (diferentes operadores, diferentes aparatos, diferentes laboratorios y/o diferentes tiempos). 1, fiche 8, Espagnol, - reproducibilidad%20cualitativa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- qualitative repeatability
1, fiche 9, Anglais, qualitative%20repeatability
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between the results obtained by the same method on identical test material under the same conditions (same operator, same laboratory, same apparatus and short intervals of time). 1, fiche 9, Anglais, - qualitative%20repeatability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
qualitative repeatability: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - qualitative%20repeatability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répétabilité qualitative
1, fiche 9, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20qualitative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats successifs obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai dans les mêmes conditions(même opérateur, même appareil, même laboratoire et court intervalle de temps). 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20qualitative
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
répétabilité qualitative : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20qualitative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- repetibilidad cualitativa
1, fiche 9, Espagnol, repetibilidad%20cualitativa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cercanía entre los resultados individuales obtenidos con el mismo método sobre una materia idéntica ensayada bajo las mismas condiciones (mismo operador, mismo laboratorio, mismo aparato e intervalos cortos de tiempo). 1, fiche 9, Espagnol, - repetibilidad%20cualitativa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Physics
- Scientific Research Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- repeatability
1, fiche 10, Anglais, repeatability
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between successive results obtained with the same method on identical test material, under the same conditions (same operator, same apparatus, same laboratory and short intervals of time). 1, fiche 10, Anglais, - repeatability
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The representative parameters of the dispersion of the population which may be associated to the results, are qualified by the term "repeatability." Example: Standard deviation of repeatability, variance of repeatability. [...] Quantitatively: The value below which the absolute difference between two single test results obtained in the above conditions may be expected to lie with a specified probability. In the absence of other indication, the probability is 95%. 1, fiche 10, Anglais, - repeatability
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
repeatability: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 10, Anglais, - repeatability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Physique
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répétabilité
1, fiche 10, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats successifs obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai dans les mêmes conditions(même opérateur, même appareil, même laboratoire et cour intervalle de temps). 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les paramètres représentatifs de la dispersion de la population qui peut être associée aux résultats sont qualifiés du terme «répétabilité». Exemple : Écart-type de répétabilité, variance de répétabilité [...] Quantitativement : Valeur au-dessous de laquelle est située, avec une probabilité spécifiée, la valeur absolue de la différence entre deux résultats individuels obtenus dans les conditions ci-dessus. En l’absence d’indication, la probabilité est de 95 %. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
répétabilité : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física
- Métodos de investigación científica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- repetibilidad
1, fiche 10, Espagnol, repetibilidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grado de concordancia entre resultados sucesivos obtenidos con el mismo método en idéntico material de ensayo, bajo las mismas condiciones (mismo operador, mismo equipo, mismo laboratorio e intervalos de tiempo cortos). 2, fiche 10, Espagnol, - repetibilidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reproducibility
1, fiche 11, Anglais, reproducibility
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between individual results obtained with the same method on identical test material but under different conditions (different operators, different apparatus, different laboratories and/or different times). 2, fiche 11, Anglais, - reproducibility
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reproducibility: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - reproducibility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reproductibilité
1, fiche 11, Français, reproductibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai, mais dans des conditions différentes(opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes). 2, fiche 11, Français, - reproductibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reproductibilité : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 11, Français, - reproductibilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reproducibilidad
1, fiche 11, Espagnol, reproducibilidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grado de concordancia entre resultados individuales obtenidos con el mismo método, en idéntico material de ensayo pero bajo condiciones diferentes (diferentes operadores, diferentes equipos, diferentes laboratorios y/o diferentes tiempos). 1, fiche 11, Espagnol, - reproducibilidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 12, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between the results obtained by applying the experimental procedure several times under prescribed conditions. 2, fiche 12, Anglais, - precision
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The smaller the random part of the experimental errors which affect the results, the more precise is the procedure. Repeatability and reproducibility are special cases of precision. 2, fiche 12, Anglais, - precision
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - precision
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fidélité
1, fiche 12, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- précision 2, fiche 12, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats obtenus en appliquant le procédé expérimental à plusieurs reprises dans des conditions déterminées. 3, fiche 12, Français, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le procédé est d’autant plus précis que la partie aléatoire des erreurs expérimentales qui affectent les résultats est moindre. Répétabilité et reproductibilité sont des cas particuliers de la précision. 3, fiche 12, Français, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fidélité : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 12, Français, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 12, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grado de concordancia entre los resultados obtenidos aplicando el procedimiento experimental varias veces bajo condiciones prescritas. 1, fiche 12, Espagnol, - precisi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- phimosis
1, fiche 13, Anglais, phimosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- capistration 2, fiche 13, Anglais, capistration
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Inability to retract the preputial skin behind the glans penis. 3, fiche 13, Anglais, - phimosis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phimosis
1, fiche 13, Français, phimosis
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse accidentelle ou congénitale de l'anneau préputial, qui empêche de découvrir le gland. 2, fiche 13, Français, - phimosis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fimosis
1, fiche 13, Espagnol, fimosis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- narrow-ringed
1, fiche 14, Anglais, narrow%2Dringed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- close-grown 2, fiche 14, Anglais, close%2Dgrown
correct
- fine-grown 2, fiche 14, Anglais, fine%2Dgrown
correct
- slow-grown 2, fiche 14, Anglais, slow%2Dgrown
correct
- slow grown 3, fiche 14, Anglais, slow%20grown
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Of timber in cross-section, having relatively narrow growth rings. 2, fiche 14, Anglais, - narrow%2Dringed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à cernes minces
1, fiche 14, Français, %C3%A0%20cernes%20minces
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit du bois caractérisé par l'étroitesse de ses cernes visibles en section transversale. 2, fiche 14, Français, - %C3%A0%20cernes%20minces
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- de anillos apretados
1, fiche 14, Espagnol, de%20anillos%20apretados
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accuracy of measurement
1, fiche 15, Anglais, accuracy%20of%20measurement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- accuracy in measurement 2, fiche 15, Anglais, accuracy%20in%20measurement
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the measurand. 3, fiche 15, Anglais, - accuracy%20of%20measurement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1. "Accuracy" is a qualitative concept. 2. The term precision should not be used for "accuracy". 3, fiche 15, Anglais, - accuracy%20of%20measurement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
accuracy of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 15, Anglais, - accuracy%20of%20measurement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- precision of measurement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exactitude de mesure
1, fiche 15, Français, exactitude%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- exactitude des mesures 2, fiche 15, Français, exactitude%20des%20mesures
proposition, nom féminin
- précision de mesure 2, fiche 15, Français, pr%C3%A9cision%20de%20mesure
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre le résultat d’un mesurage et une valeur vraie du mesurande. 3, fiche 15, Français, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1. Le concept d’«exactitude» est qualitatif. 2. Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude». 3, fiche 15, Français, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
exactitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 15, Français, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
exactitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, fiche 15, Français, - exactitude%20de%20mesure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- exactitud de una medida
1, fiche 15, Espagnol, exactitud%20de%20una%20medida
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grado de aproximación entre el resultado de una medida y el valor verdadero de la magnitud correspondiente. 1, fiche 15, Espagnol, - exactitud%20de%20una%20medida
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reproducibility
1, fiche 16, Anglais, reproducibility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- reproductibility 2, fiche 16, Anglais, reproductibility
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the ability to develop the same output magnitude for a given steady-state magnitude of the measurand after a period of time has elapsed in which the measurand and some environmental conditions have been increased or decreased (by a stated amount) and the measurand has been returned to the original value. 3, fiche 16, Anglais, - reproducibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Physique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- reproductibilité
1, fiche 16, Français, reproductibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai mais dans des conditions différentes-opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes. 2, fiche 16, Français, - reproductibilit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
En IA, facilité de reproduction d’un programme sur des machines différentes, ou de programmes différents sur la même machine. 3, fiche 16, Français, - reproductibilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
- Física
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reproductibilidad
1, fiche 16, Espagnol, reproductibilidad
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wound dehiscence
1, fiche 17, Anglais, wound%20dehiscence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Separation of the edges of a closed wound. 2, fiche 17, Anglais, - wound%20dehiscence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déhiscence de la plaie
1, fiche 17, Français, d%C3%A9hiscence%20de%20la%20plaie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lâchage de suture 1, fiche 17, Français, l%C3%A2chage%20de%20suture
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Qu'il s’agisse d’une véritable athalamie ou d’une étroitesse inquiétante décelée dès le premier pansement ou au cours de l'évolution, la mesure de la pression intra-oculaire doit permettre de séparer trois éventualités :-le plus souvent hypotension évocatrice d’une déhiscence de la plaie ou d’un décollement choroïdien souvent intriqués [...]. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9hiscence%20de%20la%20plaie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dehiscencia
1, fiche 17, Espagnol, dehiscencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De una herida. 1, fiche 17, Espagnol, - dehiscencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- two way tunnel
1, fiche 18, Anglais, two%20way%20tunnel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- two-way tunnel 2, fiche 18, Anglais, two%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel ... . There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday's fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says: "The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think." 1, fiche 18, Anglais, - two%20way%20tunnel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tunnel à double sens
1, fiche 18, Français, tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens(dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique(dépassement plus difficile, vu l'étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 18, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
D’autres aspects, tels la sécurité et l’entretien, doivent également être discutés en corrélation avec une seconde galerie. Il va sans dire qu’un tunnel pour chaque sens de circulation est plus sûr qu’un seul tunnel à double sens. C’est ainsi que le nombre d’accidents recensés au tunnel du Seelisberg est inférieur de moitié à celui enregistré au tunnel du Gothard. Il n’empêche : l’actuel tunnel routier du Gothard est, selon l’OFROU [Office fédéral des routes], l’un des tunnels routiers les plus sûrs d’Europe. 3, fiche 18, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- one way tunnel
1, fiche 19, Anglais, one%20way%20tunnel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- one-way tunnel 2, fiche 19, Anglais, one%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel ... . There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday's fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says: "The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think." 3, fiche 19, Anglais, - one%20way%20tunnel
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Much like the Alaska Marine Highway System, a staging area will be used at both ends of the tunnel for vehicles to line up for the next change of direction of travel. Since this is a one way tunnel, vehicles will have to wait their turn to go through the tunnel. In general, only a 15 minute period will be used for cars in one direction and then the direction of travel will be reversed. 4, fiche 19, Anglais, - one%20way%20tunnel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tunnel à sens unique
1, fiche 19, Français, tunnel%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens(dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique(dépassement plus difficile, vu l'étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 19, Français, - tunnel%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reserve stringency 1, fiche 20, Anglais, reserve%20stringency
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 20, La vedette principale, Français
- étroitesse des réserves
1, fiche 20, Français, %C3%A9troitesse%20des%20r%C3%A9serves
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- resserrement des réserves 1, fiche 20, Français, resserrement%20des%20r%C3%A9serves
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho mercantil
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- escasez de reservas
1, fiche 20, Espagnol, escasez%20de%20reservas
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hauling with a pulley 1, fiche 21, Anglais, hauling%20with%20a%20pulley
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hauling with a pulley. Sometimes, the direction of the skidding trail or the narrowness of the track mean that the tractor and its winch cannot be positioned so that the trees are brought out in a straight line directly to the track. In that case, using a pulley makes it possible to bring the logs out indirectly by angling the path of the cable. Depending on the position of the pulley, the logs may be placed parallel or perpendicular to the track, for loading onto the trailer. 1, fiche 21, Anglais, - hauling%20with%20a%20pulley
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- halage avec poulie
1, fiche 21, Français, halage%20avec%20poulie
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Halage avec poulie. Parfois, l'orientation du sentier de débusquage ou l'étroitesse du chemin ne permet pas de positionner le tracteur et son treuil dans l'angle de halage pour sortir les troncs directement dans le chemin. L'utilisation d’une poulie permet alors de sortir le bois indirectement, en déviant la trajectoire du câble. Selon la position de la poulie, le bois peut être placé parallèlement ou perpendiculairement au chemin, en vue du chargement dans la remorque. 1, fiche 21, Français, - halage%20avec%20poulie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- repeatability of results of measurements
1, fiche 22, Anglais, repeatability%20of%20results%20of%20measurements
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- repeatability 1, fiche 22, Anglais, repeatability
correct
- measurements repeatability 2, fiche 22, Anglais, measurements%20repeatability
proposition
- measurements results repeatability 2, fiche 22, Anglais, measurements%20results%20repeatability
proposition
- repeatability of measurements 3, fiche 22, Anglais, repeatability%20of%20measurements
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the results of successive measurements of the same measurand carried out under the same conditions of measurement. 1, fiche 22, Anglais, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1. These conditions are called repeatability conditions. 2. Repeatability conditions include: the same measurement procedure; the same observer; the same measuring instrument, used under the same conditions; the same location; repetition over a short period of time. 3. Repeatability may be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results. 1, fiche 22, Anglais, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
repeatability of results of measurements; repeatability: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, fiche 22, Anglais, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- répétabilité des résultats de mesurage
1, fiche 22, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- répétabilité 1, fiche 22, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages successifs du même mesurande, mesurages effectués dans la totalité des mêmes conditions de mesure. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1. Ces conditions sont appelées conditions de répétabilité. 2. Les conditions de répétabilité comprennent : même mode opératoire; même observateur; même instrument de mesure utilisé dans les mêmes conditions; même lieu; répétition durant une courte période de temps. 3. La répétabilité peut s’exprimer quantitativement à l’aide des caractéristiques de dispersion des résultats. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
répétabilité des résultats de mesurage; répétabilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- répétabilité des mesurages
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reproducibility of results of measurements
1, fiche 23, Anglais, reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- reproducibility 1, fiche 23, Anglais, reproducibility
correct
- reproducibility of measurements 2, fiche 23, Anglais, reproducibility%20of%20measurements
- measurements reproducibility 3, fiche 23, Anglais, measurements%20reproducibility
proposition
- reproducibility of measurements results 3, fiche 23, Anglais, reproducibility%20of%20measurements%20results
proposition
- measurements results reproducibility 3, fiche 23, Anglais, measurements%20results%20reproducibility
proposition
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the results of measurements of the same measurand carried out under changed conditions of measurement. 4, fiche 23, Anglais, - reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. A valid statement of reproducibility requires specification of the conditions changed. 2. The changed conditions may include: principle of measurement; method of measurement; observer; measuring instrument; reference standard; location; conditions of use; time. 3. Reproducibility may be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results. 4. Results are here usually understood to be corrected resuits. 4, fiche 23, Anglais, - reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
reproducibility of results of measurements; reproducibility: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 23, Anglais, - reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- reproductibilité des résultats de mesurage
1, fiche 23, Français, reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- reproductibilité 1, fiche 23, Français, reproductibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- reproductibilité des mesurages 2, fiche 23, Français, reproductibilit%C3%A9%20des%20mesurages
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages du même mesurande, mesurages effectués en faisant varier les conditions de mesure. 1, fiche 23, Français, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. Pour qu’une expression de la reproductibilité soit valable il est nécessaire de spécifier les conditions que l’on fait varier. 2. Les conditions que l’on fait varier peuvent comprendre : principe de mesure; méthode de mesure; observateur; instrument de mesure; étalon de référence; lieu; conditions d’utilisation; temps. 3. La reproductibilité peut s’exprimer quantitativement à l’aide des caractéristiques de dispersion des résultats. 4. Les résultats considérés ici sont habituellement les résultats corrigés. 1, fiche 23, Français, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
reproductibilité (des résultats de mesurage) : termes normalisés par l’AFNOR 1994; reproductibilité des mesurages : terme normalisé par l’AFNOR 1984. 3, fiche 23, Français, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
reproductibilité des résultats de mesurage; reproductibilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 23, Français, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- joint space narrowing 1, fiche 24, Anglais, joint%20space%20narrowing
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The removal of the loose bodies was possible in 13 cases. Three arthroscopies were interrupted because of arthritic joint space narrowing. 1, fiche 24, Anglais, - joint%20space%20narrowing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- étroitesse de l'espace intra-articulaire
1, fiche 24, Français, %C3%A9troitesse%20de%20l%27espace%20intra%2Darticulaire
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'extraction de corps libres a été possible dans 13 cas. Trois arthroscopies ont été interrompues en raison de l'étroitesse de l'espace intra-articulaire chez des patients présentant des lésions ostéophytiques. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9troitesse%20de%20l%27espace%20intra%2Darticulaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- repeatability conditions
1, fiche 25, Anglais, repeatability%20conditions
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
repeatability (of results of measurements). Closeness of the agreement between the results of successive measurements of the same measurand carried out under the same conditions of measurement... These conditions are called repeatabililty conditions. Repeatability conditions include: the same measurement procedure; the same observer; the same measuring instrument, used under the same conditions; the same location; repetition over a short period of time. 1, fiche 25, Anglais, - repeatability%20conditions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conditions de répétabilité
1, fiche 25, Français, conditions%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
répétabilité(des résultats de mesurage). Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages successifs du même mesurande, mesurages effectués dans la totalité des mêmes conditions de mesure. [...] Ces conditions sont appelées conditions de répétabilité. Les conditions de répétabilité comprennent : même mode opératoire; même observateur; même instrument de mesure utilisé dans les mêmes conditions; même lieu; répétition durant une courte période de temps. 1, fiche 25, Français, - conditions%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- thinness 1, fiche 26, Anglais, thinness
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étroitesse
1, fiche 26, Français, %C3%A9troitesse
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exiguïté 1, fiche 26, Français, exigu%C3%AFt%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
D’un marché. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9troitesse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- angular 1, fiche 27, Anglais, angular
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Having one or more angles. 2, fiche 27, Anglais, - angular
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Acute and angular formations are the most difficult to produce. In producing them it is necessary to make a pause after every upstroke and every downstroke ..., angular formations, therefore, make a continuous, fluent movement impossible. 3, fiche 27, Anglais, - angular
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- anguleux 1, fiche 27, Français, anguleux
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Qui présente des angles, des arêtes vives 2, fiche 27, Français, - anguleux
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La liaison anguleuse est souvent associée à l'écriture étrécie [...], la combativité n’ aboutit que bien mal au contact avec l'Autre, elle s’épuise en petitesses mesquines : susceptibilité, étroitesse d’esprit, méfiance, avarice et égoïsme. 3, fiche 27, Français, - anguleux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pose repeatability
1, fiche 28, Anglais, pose%20repeatability
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- unidirectional pose repeatability 2, fiche 28, Anglais, unidirectional%20pose%20repeatability
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Closeness of agreement among the attained poses for the same command repeated from the same direction. 2, fiche 28, Anglais, - pose%20repeatability
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- répétabilité de pose
1, fiche 28, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20pose
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- répétabilité de pose unidirectionnelle 2, fiche 28, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20pose%20unidirectionnelle
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les poses atteintes pour la même pose commandée répétée suivant la même direction. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20pose
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
À une exactitude dynamique ou statique correspond respectivement une répétabilité de pose dynamique ou statique. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20pose
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- distance repeatability
1, fiche 29, Anglais, distance%20repeatability
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Closeness of agreement among the attained distances for the same command distance repeated n times in the same direction. 1, fiche 29, Anglais, - distance%20repeatability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- répétabilité de distance
1, fiche 29, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20distance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les distances atteintes pour la même distance commandée, répétée dans la même direction. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20distance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- path repeatability
1, fiche 30, Anglais, path%20repeatability
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between multiple attained paths for the same command path. 1, fiche 30, Anglais, - path%20repeatability
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- répétabilité de trajectoire
1, fiche 30, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre plusieurs trajectoires atteintes pour la même trajectoire commandée. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20de%20trajectoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-09-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Establishments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- limited-line store
1, fiche 31, Anglais, limited%2Dline%20store
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A retailing institution that carries an assortment of products, but in only one or a few related product lines. 1, fiche 31, Anglais, - limited%2Dline%20store
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vente
- Établissements commerciaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- magasin à gamme limitée
1, fiche 31, Français, magasin%20%C3%A0%20gamme%20limit%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On peut sous-classifier les magasins spécialisés selon l'étroitesse de leur gamme de produits. Par exemple, un magasin de vêtements serait un magasin à gamme unique, un magasin de vêtements pour homme serait un magasin à gamme limitée et un magasin de chemises pour hommes serait un magasin surspécialisé. 1, fiche 31, Français, - magasin%20%C3%A0%20gamme%20limit%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reversal error
1, fiche 32, Anglais, reversal%20error
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The deviation between the positions and orientations reached at the ends of several repeated paths. 1, fiche 32, Anglais, - reversal%20error
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used in robotics. 2, fiche 32, Anglais, - reversal%20error
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réversibilité
1, fiche 32, Français, r%C3%A9versibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les positions et orientations du trièdre de mesure à l'extrémité de trajectoires différentes dont les extrémités sont le même point programmé. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9versibilit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- parochial approach
1, fiche 33, Anglais, parochial%20approach
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étroitesse d’esprit
1, fiche 33, Français, %C3%A9troitesse%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- esprit de clocher 1, fiche 33, Français, esprit%20de%20clocher
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- range streaking
1, fiche 34, Anglais, range%20streaking
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étroitesse de l'écart 1, fiche 34, Français, %C3%A9troitesse%20de%20l%27%C3%A9cart
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reproducibility 1, fiche 35, Anglais, reproducibility
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
a) Qualitatively: The closeness of agreement between individual results obtained with the same method on identical test material but under different conditions (different operators, different apparatus, different laboratories and/or different times). NOTE - The representative parameters of the dispersion of the population which may be associated to the results are qualified by the term "reproducibility". Example: Standard deviation of reproducibility, variance of reproducibility (...) b) Quantitatively: The value below which the absolute difference between two single test results on identical material obtained by operators in different laboratories, using the standardized test method, may be expected to lie with specified probability. In the absence of other indication, the probability is 95%. 1, fiche 35, Anglais, - reproducibility
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- reproductibilité 1, fiche 35, Français, reproductibilit%C3%A9
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
a) Qualitativement :Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai, mais dans des conditions différentes(opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes). NOTE-Les paramètres représentatifs de la dispersion de la population qui peut être associée aux résultats sont qualifiés du terme "reproductibilité". Exemple : Écart-type de reproductibilité, variance de reproductibilité,(...) b) Quantitativement : Valeur au-dessous de laquelle est située, avec une probabilité spécifiée, la valeur absolue de la différence entre deux résultats individuels obtenus dans les conditions ci-dessus. En l'absence d’indication, la probabilité est de 95%. 1, fiche 35, Français, - reproductibilit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 36, Anglais, accuracy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between an experimental result and the true value. 1, fiche 36, Anglais, - accuracy
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The accuracy of a method is a measure of the ability of the method to provide accurate results. The accuracy of a result must not be confused with its precision. A determination may be made with great precision and the standard deviation of a number of determinations on the same consignment of coal may therefore be low, but the results will only be accurate if they are free from bias. 1, fiche 36, Anglais, - accuracy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- degré d’exactitude
1, fiche 36, Français, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexactitude
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre le résultat expérimental et la vraie valeur. 1, fiche 36, Français, - degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexactitude
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le degré d’exactitude d’une méthode est une mesure de l’aptitude de la méthode à fournir des résultats exacts. Il en résulte que le degré d’exactitude d’un résultat ne doit pas être confondu avec sa fidélité. Une détermination peut être faite avec une grande fidélité et l’écart-type d’un certain nombre de déterminations sur la même livraison de charbon peut donc être faible, mais les résultats ne seront exacts que s’ils sont exempts d’erreur systématique. 1, fiche 36, Français, - degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexactitude
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :