TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETUDE AERONAUTIQUE [21 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A procedure in which the functioning, effect or performance of a product or device is checked under various conditions.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Processus servant à vérifier le fonctionnement, l’effet ou le rendement d’un produit ou d’un appareil dans diverses conditions.

OBS

essai : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9 et uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
OBS

prueba: término extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Aircraft Systems
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

An actuating cylinder consists fundamentally of a cylinder housing one or more pistons, piston rods and seals.

OBS

actuator (hydraulic), power unit (hydraulic), power strut (landing gear), central cylinder (braking system).

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Circuits des aéronefs
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

vérin de commande; vérin de manœuvre : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance; termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

A fixed vertical surface placed ahead of the stern post to provide directional stability.

OBS

The fin is usually offset from the centre to compensate for the corkscrew motion of the slipstream from the revolving propeller.

OBS

vertical fin: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

fin: term standardized by ISO.

OBS

fin; tail fin: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

vertical stabilizer front spar, vertical stabilizer leading edge, vertical stabilizer leading edge rib, vertical stabilizer mid spar, vertical stabilizer rear spar

Terme(s)-clé(s)
  • vertical stabiliser

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Surface verticale placée devant l’étambot pour assurer la stabilité directionnelle.

OBS

La dérive est généralement décalée de façon à compenser les effets du souffle de l’hélice.

OBS

dérive : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

dérive; plan fixe vertical : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI), le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

plan fixe vertical : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

plano de deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

hublot d’inspection : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
CONT

... This magnetostriction of a material is defined as the increase in length per unit length in the direction of the magnetization. Magnetostriction is different for different axes of a ferromagnetic single crystal.

CONT

Magnetostrictive material, such as these Terfenol-D rods that are several centimeters long, changes its length in a magnetic field. Originally developed for military sonar, the alloy is finding use in actuators, vitration controllers and sensors.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
OBS

magnétostrictif : [Se dit de la] déformation mécanique d’un matériau ferromagnétique qui accompagne son aimantation.

OBS

Les industriels commencent à prendre conscience du formidable potentiel des matériaux magnétostrictifs. De nouvelles applications sont en cours d’étude ou déjà disponibles, parmi lesquelles des actionneurs de micropositionnement, de contrôle actif de vibration, de commande de vanne hydraulique et d’outils(usinage, découpage, soudage) ou encore des moteurs linéaires ou rotatifs à fort couple et basse vitesse pour le positionnement d’antennes, la commande de vol électrique en aéronautique, la robotique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Dissolved.

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

... one who, by reason of his training and experience in aeronautics, is capable of professional responsibility for the drawings, calculations, test and engineering reports necessary to substantiate the airworthiness of a design, a repair or modification and who has been approved by the Department.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

[...] personne agréée par le Ministère, qui, en raison de sa formation et de son expérience aéronautique, est apte à prendre la responsabilité professionnelle des dessins, des calculs, des essais et des comptes rendus techniques nécessaires pour attester qu'une étude, une réparation ou une modification a été effectuée dans le respect des conditions de navigabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

During ground maintenance the landing gear ground lockpins must be installed and the landing gear control lever must be in the down position at all times except as required by test procedure.

Terme(s)-clé(s)
  • ground lock pin

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

goupille de sécurité sol : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9 et uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Also new (for Boeing) was a rear "ventral" stairway located below the tail, also similar to that of the Caravelle.

PHR

Ventral stairway shroud frame.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

escalier intégré ventral : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Open service panel access door, remove toilet waste drain cap & check for leaks.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[...] tuyauterie d’évacuation des eaux usées du réservoir WC et du dispositif mécanique de vidange [...] Ouvrir la porte d’accès à la prise de vidange [...] Vérifier [...] le blocage du bouchon expansible et l’état de la drisse de retenue.

OBS

bouchon de vidange : terme uniformisé par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9 et les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Remove bolts securing both duct bearing and seal retainer ring assemblies.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Pièces de retenue de forme annulaire dont la nature ou le principe de montage est différent.

OBS

Système de freinage.

OBS

anneau de retenue : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

réfrigération aéronautique; étude en soufflerie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The act of maintaining normal atmospheric pressure in a chamber subjected to high or low external pressure.

Terme(s)-clé(s)
  • pressurisation

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

pressurisation : La pressurisation ou «l’action de pressuriser» est une opération consistant à maintenir artificiellement, à l’intérieur d’un volume déterminé, une pression à une valeur imposée par des conditions plus ou moins variées [...] la pressurisation correspond ainsi à une compression ou bien à une dépression.

CONT

mise en pression : Rétablissement de la pression de l’air à un niveau normal dans la cabine d’un aéronef volant à haute altitude.

OBS

Les opinions concernant le terme «pressurisation» sont assez partagées. En effet, bien que ce terme soit largement utilisé et solidement ancré dans l'usage, le Comité d’étude des termes techniques français recommande d’en proscrire l'emploi. Ce Comité préconise plutôt le terme «mise en pression». Or, voici que la question se complique. En effet, des spécialistes en aéronautique(CUTA maintenance) établissent une distinction de sens entre ces deux termes :«pressurisation» étant réservé pour la cabine et «mise en pression» pour les circuits. Quoi qu'il en soit c'est à l'usage qu'il faut s’en remettre et pour l'instant, cette distinction ne semble pas faire l'objet d’un consensus, pas plus d’ailleurs que la recommandation du Comité. Par conséquent, les deux termes sont consignés comme synonymes avec la mention «correct».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
DEF

Método que consiste en mantener en las cabinas de los aviones que vuelan a mucha altura una presión atmosférica satisfactoria para el organismo de sus ocupantes y que suele ser del orden de la que reina en la atmósfera a 2500 m.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A device that reduces the amplitude of the vibration disturbance ... It may also serve to reduce the communication of vibration energy from the vibrator to its surroundings and thus in a sense isolate it.

OBS

vibration damper; vibration absorber: terms officialized by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

amortisseur : Dispositif servant à amortir le mouvement provoqué par un choc ou par une vibration.

OBS

amortisseur de vibrations : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères; accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

(Dissolved).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

(Dissolved).

OBS

List of ICAO Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l’OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

(Dissolved)

OBS

List of ICAO Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l’OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Remove engine oil tank filler cap & check condition of locking lever stop. Ensure that locking lever cannot be rotated 360 ° ....

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

levier de verrouillage : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9 et uniformisé par le CUTA opérations aériennes(Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(Étude spéciale n° 12-aéronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale
OBS

(étude spécifique no. 12. aéronautique(IBG(DN]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :