TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EURO-OBLIGATIONS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eurobond
1, fiche 1, Anglais, eurobond
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Eurobond 2, fiche 1, Anglais, Eurobond
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
eurobonds: Printed debt instruments, mostly in bearer form, initially offered entirely or to a large extent outside the country of the borrower or issued by a supranational organization, which are free of any governmental regulations, provide for payment of principal and interest free of withholding tax and are marketed internationally. 3, fiche 1, Anglais, - eurobond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eurobond; Eurobond: The "euro" part of the name derives from the fact that Europe was the first place where such bonds (normally denominated in dollars) were sold. Not to be confused with bonds denominated in euros. 4, fiche 1, Anglais, - eurobond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eurobond: term in the plural form (eurobonds) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 1, Anglais, - eurobond
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- euro-bond
- eurobonds
- euro-bonds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- euro-obligation
1, fiche 1, Français, euro%2Dobligation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eurobond 2, fiche 1, Français, eurobond
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
eurobonds : Titres de créance imprimés au porteur, offert à l’origine en tout ou en partie en dehors du pays de l’emprunteur ou lancé par une organisation supranationale; ils ne sont soumis à aucune réglementation gouvernementale; le paiement du capital et des intérêts est exempt d’impôt à la source, et ils sont placés sur le marché international. 3, fiche 1, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l’usage actuel, le préfixe «euro» n’indique pas nécessairement une référence à l’Europe. 3, fiche 1, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eurobond : terme au pluriel (eurobonds) et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 1, Français, - euro%2Dobligation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- euro-obligations
- eurobonds
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eurobono
1, fiche 1, Espagnol, eurobono
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bono en dólares a largo plazo emitido en el exterior. Con las restricciones impuestas a la inversión en el extranjero en la década de los sesenta, las corporaciones estadounidenses empezaron a obtener fondos en el exterior para sus afiliadas en el extranjero; asimismo, afiliadas de compañías no estadounidenses obtuvieron dinero prestado en el exterior. Con la desaparición de las restricciones de capital en el año 1971 disminuyó la importancia de los eurobonos como fuente de financiación para las operaciones en el exterior. 2, fiche 1, Espagnol, - eurobono
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eurobond
1, fiche 2, Anglais, eurobond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The head of] the executive arm of the European Union said there was a need to "embrace deeper integration for the euro area" and that "implemented in the right way, the joint issuance of debt in the euro area could bring tremendous benefits." In effect, [he] was advocating for the creation of a eurobond, a debt instrument that would be backed by the European Central Bank. Such a bond would be comparable in size and scope to the benchmark U.S. Treasury bill or T-bill. 2, fiche 2, Anglais, - eurobond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- euro-obligation
1, fiche 2, Français, euro%2Dobligation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obligation européenne 1, fiche 2, Français, obligation%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obligation publique émise dans la zone euro et garantie par l’ensemble des États membres de cette zone ou par certains d’entre eux. 1, fiche 2, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'émission commune d’euro-obligations, si elle était décidée, serait un moyen de mutualiser les dettes souveraines d’États membres de la zone euro. 1, fiche 2, Français, - euro%2Dobligation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Euromarket
1, fiche 3, Anglais, Euromarket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The international capital market that deals in eurobonds, eurodollars, and other international securities. 2, fiche 3, Anglais, - Euromarket
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the international market, the offshore market, or, more popularly, the Euromarket, the mechanism for trading securities that at issuance are offered simultaneously to investors in a number of countries and are issued outside the jurisdiction of any single country. 3, fiche 3, Anglais, - Euromarket
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Euro-market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- euromarché
1, fiche 3, Français, euromarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- euro-marché 2, fiche 3, Français, euro%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marché sur lequel sont négociés les instruments libellés en eurodevises, entre investisseurs de pays étrangers au pays d’émission de la monnaie utilisée comme moyen de paiement et d’évaluation des instruments. 3, fiche 3, Français, - euromarch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce marché se distingue essentiellement par le fait que les instruments sont négociés sur la scène internationale plutôt que dans les limites d’un pays donné et donc hors du champ des réglementations nationales et de l'encadrement du crédit. Il est utilisé pour régler des transactions internationales, pour octroyer des «euro-crédits», ou crédits en eurodevises, pour lancer des emprunts à long terme sous forme d’«euro-obligations» ou pour effectuer des placements. 3, fiche 3, Français, - euromarch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage actuel, le préfixe «euro» n’indique pas nécessairement une référence à l’Europe. 3, fiche 3, Français, - euromarch%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- euromercado
1, fiche 3, Espagnol, euromercado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mercados financieros constituidos por la intermediación de los depósitos denominados en dólares y otras divisas propiedad de residentes de países distintos de los de la divisa en cuestión. Estos depósitos se reciclan en forma de créditos, bonos, obligaciones o depósitos interbancarios, constituyendo un amplio mercado. Los principales mercados secundarios de bonos están en Londres y Luxemburgo. 2, fiche 3, Espagnol, - euromercado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
euromercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - euromercado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Eurobond issue
1, fiche 4, Anglais, Eurobond%20issue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Euro-bond issue 2, fiche 4, Anglais, Euro%2Dbond%20issue
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A Eurobond issue may be denominated in one of several currencies (e.g. U.S. dollars, Canadian dollars, Swiss and French francs, German DM, Sterling, etc.) It will be underwritten by a multinational dealer-banking syndicate and offered simultaneously in several European financial centres, usually to banks or other financial institutions, which distribute the issue to their clients. 3, fiche 4, Anglais, - Eurobond%20issue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émission d’euro-obligations
1, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Beuro%2Dobligations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- émission euro-obligataire 2, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20euro%2Dobligataire
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une émission «d’euro-obligations» peut être libellée en une des nombreuses devises(par ex. en dollars américains, en dollars canadiens, en francs suisses ou français, en deutsche marks, en livres sterling, etc.). L'émission sera prise ferme par un syndicat de prise ferme multinational et offerte simultanément dans plusieurs centres financiers européens, habituellement aux banques ou autres institutions financières qui la vendent à leurs clients. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Beuro%2Dobligations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eurobond market
1, fiche 5, Anglais, Eurobond%20market
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Euro-bond market 2, fiche 5, Anglais, Euro%2Dbond%20market
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A European market for long-term capital. 2, fiche 5, Anglais, - Eurobond%20market
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché des euro-émissions
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20des%20euro%2D%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marché des euro-obligations 2, fiche 5, Français, march%C3%A9%20des%20euro%2Dobligations
correct, nom masculin
- marché euro-obligataire 3, fiche 5, Français, march%C3%A9%20euro%2Dobligataire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- marché des euroémissions
- marché des euroobligations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Farm Management and Policy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Euro Medium-Term Note program
1, fiche 6, Anglais, Euro%20Medium%2DTerm%20Note%20program
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EMTN 2, fiche 6, Anglais, EMTN
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To diversify funding, the Farm Credit Corporation is presently establishing a Euro Medium-Term Note (EMTN) program that will be operational in the first half of fiscal 1995-96. 1, fiche 6, Anglais, - Euro%20Medium%2DTerm%20Note%20program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Gestion et politique agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme d’euro-obligations à moyen terme
1, fiche 6, Français, programme%20d%26rsquo%3Beuro%2Dobligations%20%C3%A0%20moyen%20terme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PEOMT 2, fiche 6, Français, PEOMT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Afin de diversifier son financement, la Société du crédit agricole prépare un programme d’euro-obligations à moyen terme(PEOMT) qui sera lancé dans la première moitié de l'exercice 1995-1996. 1, fiche 6, Français, - programme%20d%26rsquo%3Beuro%2Dobligations%20%C3%A0%20moyen%20terme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Euroclear
1, fiche 7, Anglais, Euroclear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
International securities clearing system formed by banks and securities dealers for the collective custody and bank entry transfer of securities, notably Eurobonds. Formed in 1968, the organization has its administrative headquarters in Switzerland (Zurich). 2, fiche 7, Anglais, - Euroclear
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Euro-clear
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Euro-clear
1, fiche 7, Français, Euro%2Dclear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système de dépôt global et de virement de titres(surtout des euro-obligations) réduisant les livraisons matérielles en les remplaçant en bonne partie par des jeux d’écritures. Euroclear a été créé en 1968 et a son siège à Zurich. 1, fiche 7, Français, - Euro%2Dclear
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Euroclear
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Euroclear
1, fiche 7, Espagnol, Euroclear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema de compensación y liquidación del euromercado. 1, fiche 7, Espagnol, - Euroclear
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El depósito de los títulos se realiza mediante contratos con bancos, que operan en los mercados financieros clave de todo el mundo, que prestan servicios de custodia, y que generalmente actuan como agentes de pagos de los valores. 1, fiche 7, Espagnol, - Euroclear
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Euro-clear
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Euro-Canadian dollar issue
1, fiche 8, Anglais, Euro%2DCanadian%20dollar%20issue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Bank of Canada reported that "total foreign borrowings were well in excess of $10 billion compared with less than $3 billion in each of the previous two years. The great majority were denominated in U.S. dollars". "But significant amounts were denominated in other currencies and there was considerable volume of Euro-Canadian dollar issues" (straight Eurobonds denominated in Canadian currency). 2, fiche 8, Anglais, - Euro%2DCanadian%20dollar%20issue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- émission d’euro-obligations en dollars canadiens
1, fiche 8, Français, %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Beuro%2Dobligations%20en%20dollars%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada a déclaré que «le total des emprunts à l'étranger était bien supérieur à 10 milliards de dollars par rapport à moins de 3 milliards au cours de chacune des deux années précédentes. La plus grande partie était constituée d’emprunts en dollars américains». Mais des montants importants étaient libellés en d’autres monnaies et il y a eu un volume considérable d’émissions d’euro-obligations en dollars canadiens(des euro-obligations classiques libellées en dollars canadiens). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Beuro%2Dobligations%20en%20dollars%20canadiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Eurobond trading
1, fiche 9, Anglais, Eurobond%20trading
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Euro-bond trading 2, fiche 9, Anglais, Euro%2Dbond%20trading
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commerce des euro-obligations
1, fiche 9, Français, commerce%20des%20euro%2Dobligations
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mid-rate
1, fiche 10, Anglais, mid%2Drate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux moyen
1, fiche 10, Français, taux%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] moyenne arithmétique entre les taux prêteurs et emprunteurs. Assez naturellement, les euro-obligations à taux flottant ont pris pour référence les taux interbancaires pour les eurodollars : en général il s’agit du Libor à six mois mais on a connu des émissions basées sur le taux moyen et sur des taux à trois mois. 1, fiche 10, Français, - taux%20moyen
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :