TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EUROBOND [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eurobond
1, fiche 1, Anglais, eurobond
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Eurobond 2, fiche 1, Anglais, Eurobond
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
eurobonds: Printed debt instruments, mostly in bearer form, initially offered entirely or to a large extent outside the country of the borrower or issued by a supranational organization, which are free of any governmental regulations, provide for payment of principal and interest free of withholding tax and are marketed internationally. 3, fiche 1, Anglais, - eurobond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eurobond; Eurobond: The "euro" part of the name derives from the fact that Europe was the first place where such bonds (normally denominated in dollars) were sold. Not to be confused with bonds denominated in euros. 4, fiche 1, Anglais, - eurobond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eurobond: term in the plural form (eurobonds) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 1, Anglais, - eurobond
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- euro-bond
- eurobonds
- euro-bonds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- euro-obligation
1, fiche 1, Français, euro%2Dobligation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eurobond 2, fiche 1, Français, eurobond
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
eurobonds : Titres de créance imprimés au porteur, offert à l’origine en tout ou en partie en dehors du pays de l’emprunteur ou lancé par une organisation supranationale; ils ne sont soumis à aucune réglementation gouvernementale; le paiement du capital et des intérêts est exempt d’impôt à la source, et ils sont placés sur le marché international. 3, fiche 1, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l’usage actuel, le préfixe «euro» n’indique pas nécessairement une référence à l’Europe. 3, fiche 1, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eurobond : terme au pluriel(eurobonds) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 4, fiche 1, Français, - euro%2Dobligation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- euro-obligations
- eurobonds
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eurobono
1, fiche 1, Espagnol, eurobono
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bono en dólares a largo plazo emitido en el exterior. Con las restricciones impuestas a la inversión en el extranjero en la década de los sesenta, las corporaciones estadounidenses empezaron a obtener fondos en el exterior para sus afiliadas en el extranjero; asimismo, afiliadas de compañías no estadounidenses obtuvieron dinero prestado en el exterior. Con la desaparición de las restricciones de capital en el año 1971 disminuyó la importancia de los eurobonos como fuente de financiación para las operaciones en el exterior. 2, fiche 1, Espagnol, - eurobono
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :