TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EUROPE OCCIDENTALE [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Sea
1, fiche 1, Anglais, Mediterranean%20Sea
correct, Afrique, Asie, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean 2, fiche 1, Anglais, Mediterranean
correct, Afrique, Asie, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sea that is surrounded by the countries of southern Europe, North Africa, and western Asia. 3, fiche 1, Anglais, - Mediterranean%20Sea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mer Méditerranée
1, fiche 1, Français, mer%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Méditerranée 2, fiche 1, Français, M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mer comprise entre l'Europe méridionale, l'Asie occidentale et l'Afrique septentrionale, reliée à l'océan Atlantique par le détroit de Gibraltar et à la mer Rouge, par le canal de Suez. 2, fiche 1, Français, - mer%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mar Mediterráneo
1, fiche 1, Espagnol, mar%20Mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mar continental del Atlántico, comprendido entre Europa meridional, el norte de África y Asia occidental [...] 2, fiche 1, Espagnol, - mar%20Mediterr%C3%A1neo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mar Mediterráneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, el sustantivo genérico que figura en los nombres de los accidentes geográficos se escribe en minúscula: "mar Mediterráneo", "río Amazonas", "volcán de Fuego" [...] Esa norma, recogida en la Ortografía de la lengua española, no se aplica cuando el sustantivo genérico denota una realidad que no se corresponde con la naturaleza del referente designado; en esos casos se escribe con inicial mayúscula, pues se considera que forma parte de un nombre propio. 3, fiche 1, Espagnol, - mar%20Mediterr%C3%A1neo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dentistry
- Anthropology
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dental microwear analysis
1, fiche 2, Anglais, dental%20microwear%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DMA 2, fiche 2, Anglais, DMA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dental microwear analysis is a method of inferring oral events (primarily food processing and aspects of masticatory biomechanics) from microscopic abrasion patterns retained on the enamel surfaces of teeth. 3, fiche 2, Anglais, - dental%20microwear%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dental microwear analysis [is a method used by] anthropologists and paleontologists to gain insights into the diet of several extinct groups, such as primates, including humans and hominins ... 4, fiche 2, Anglais, - dental%20microwear%20analysis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dental micro-wear analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie
- Anthropologie
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse des micro-usures dentaires
1, fiche 2, Français, analyse%20des%20micro%2Dusures%20dentaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les données fournies par les analyses de micro-usures dentaires signalent très clairement que les dryopithécinés d’Europe occidentale et centrale étaient des consommateurs de feuillages et fruits à la manière des chimpanzés ou des orangs-outangs actuels. 2, fiche 2, Français, - analyse%20des%20micro%2Dusures%20dentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Group of Western European and other States
1, fiche 3, Anglais, Group%20of%20Western%20European%20and%20other%20States
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Western European and other States 1, fiche 3, Anglais, Western%20European%20and%20other%20States
correct
- Western European and Others Group 2, fiche 3, Anglais, Western%20European%20and%20Others%20Group
correct
- WEOG 3, fiche 3, Anglais, WEOG
correct
- WEOG 3, fiche 3, Anglais, WEOG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A regional group in the United Nations General Assembly. 4, fiche 3, Anglais, - Group%20of%20Western%20European%20and%20other%20States
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Group of Western Europe and other States
- Western Europe and other States
- Western Europe and Others Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe des États d’Europe occidentale et autres États
1, fiche 3, Français, Groupe%20des%20%C3%89tats%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20et%20autres%20%C3%89tats
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- États d’Europe occidentale et autres États 2, fiche 3, Français, %C3%89tats%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20et%20autres%20%C3%89tats
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Estados%20de%20Europa%20Occidental%20y%20otros%20Estados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Estados de Europa Occidental y otros Estados 2, fiche 3, Espagnol, Estados%20de%20Europa%20Occidental%20y%20otros%20Estados
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Türkiye
1, fiche 4, Anglais, T%C3%BCrkiye
correct, voir observation, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Republic of Türkiye 2, fiche 4, Anglais, Republic%20of%20T%C3%BCrkiye
correct, voir observation, Asie
- Turkey 3, fiche 4, Anglais, Turkey
ancienne désignation, correct, Asie
- Republic of Turkey 4, fiche 4, Anglais, Republic%20of%20Turkey
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in western Asia and southeastern Europe between the Mediterranean and Black seas. 5, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ankara. 6, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Turk. 6, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: common name of the country. 7, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR: codes recognized by ISO. 7, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; Republic of Türkiye: The Republic of Türkiye changed its official name from the Republic of Turkey on 26 May 2022 in a request submitted to the [United Nations] Secretary-General by the country's Minister of Foreign Affairs. 2, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; Republic of Türkiye: names recognized by the United Nations and used by the Government of Canada. 7, fiche 4, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Türkiye
1, fiche 4, Français, T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République de Türkiye 1, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20de%20T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
- Turquie 2, fiche 4, Français, Turquie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- République de Turquie 3, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20de%20Turquie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- République turque 4, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20turque
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d’Europe et d’Asie occidentale englobant l'extrémité sud-est de l'Europe balkanique [...] 5, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ankara. 6, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Turc, Turque. 6, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: nom usuel du pays. 7, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR : codes reconnus par l’ISO. 7, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; République de Türkiye : La République de Türkiye a changé son nom officiel (auparavant République de Turquie) le 26 mai 2022, selon une lettre du Ministère des affaires étrangères du pays adressée au Secrétaire général [des Nations Unies]. 8, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; République de Türkiye : noms reconnus par les Nations Unies et utilisés par le gouvernement du Canada. 7, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Türkiye, visiter la Türkiye 7, fiche 4, Français, - T%C3%BCrkiye
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Türkiye
1, fiche 4, Espagnol, T%C3%BCrkiye
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República de Türkiye 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
- Turquía 2, fiche 4, Espagnol, Turqu%C3%ADa
ancienne désignation, correct, Asie
- República de Turquía 3, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Turqu%C3%ADa
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia que engloba el extremo sudeste de la Europa balcánica. 4, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ankara. 5, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: turco, turca. 5, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: nombre usual del país. 6, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; República de Türkiye: La República de Türkiye ha cambiado su nombre oficial (antiguamente República de Turquía) el 26 de mayo de 2022 en una solicitud del Ministerio de Asuntos Exteriores turco enviada al Secretario General [de las Naciones Unidas]. 1, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; República de Türkiye: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 6, fiche 4, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low-context culture
1, fiche 5, Anglais, low%2Dcontext%20culture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication. ... low-context cultures expect communications to be explicitly stated so that there [is] no risk of confusion, and if a message [is not] clear enough, it will slow down the process of communication. In the most extreme cases, leaving any sort of wiggle room for interpretation can be disastrous. Some of the cultures that fall into low-context communication are Western cultures like the [United Kingdom], Australia and the United States. 2, fiche 5, Anglais, - low%2Dcontext%20culture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culture peu contextuelle
1, fiche 5, Français, culture%20peu%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- culture à contexte faible 2, fiche 5, Français, culture%20%C3%A0%20contexte%20faible
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Une] culture peu contextuelle repose sur la communication explicite; l'information est [...] plus précise et plus définie [qu'une culture très contextuelle qui repose sur les signes non verbaux]. Les cultures dont les racines se trouvent en Europe occidentale, comme l'Australie, le Canada et les États-Unis, sont généralement considérées comme des cultures peu contextuelles. 3, fiche 5, Français, - culture%20peu%20contextuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Atlantic sturgeon
1, fiche 6, Anglais, Atlantic%20sturgeon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Baltic sturgeon 2, fiche 6, Anglais, Baltic%20sturgeon
correct
- European sturgeon 3, fiche 6, Anglais, European%20sturgeon
correct
- common sturgeon 1, fiche 6, Anglais, common%20sturgeon
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acipenser sturio (Atlantic sturgeon) is a species of bony fishes in the family [Acipenseridae]. 4, fiche 6, Anglais, - Atlantic%20sturgeon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
European sturgeon: common name also used to refer to the species Huso Huso. 4, fiche 6, Anglais, - Atlantic%20sturgeon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Atlantic sturgeon; common sturgeon: common names also used to refer to the species Acipenser oxyrinchus. 4, fiche 6, Anglais, - Atlantic%20sturgeon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- esturgeon atlantique
1, fiche 6, Français, esturgeon%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- esturgeon baltique 1, fiche 6, Français, esturgeon%20baltique
correct, nom masculin
- esturgeon européen 2, fiche 6, Français, esturgeon%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- esturgeon d’Europe occidentale 1, fiche 6, Français, esturgeon%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale
correct, nom masculin
- esturgeon d’Europe 1, fiche 6, Français, esturgeon%20d%26rsquo%3BEurope
correct, nom masculin
- esturgeon commun 1, fiche 6, Français, esturgeon%20commun
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deglobalize
1, fiche 7, Anglais, deglobalize
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- deglobalise 2, fiche 7, Anglais, deglobalise
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[To follow the] process of diminishing interdependence and integration between the economies of nations. 1, fiche 7, Anglais, - deglobalize
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- démondialiser
1, fiche 7, Français, d%C3%A9mondialiser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si aux États-Unis, les restructurations ont renforcé les banques les plus puissantes […], l'Europe occidentale est la grande perdante avec un secteur fragile, très éclaté et qui s’est fortement démondialisé. Dans ce contexte, la géographie des ressources économiques financières disponibles s’inverse sensiblement du fait du glissement du point d’équilibre de l'épargne mondiale. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9mondialiser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desglobalizar
1, fiche 7, Espagnol, desglobalizar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Iron Curtain
1, fiche 8, Anglais, Iron%20Curtain
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- iron curtain 2, fiche 8, Anglais, iron%20curtain
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Especially during the Cold War, a notional barrier dividing the capitalist West and the communist countries of the Eastern bloc. 3, fiche 8, Anglais, - Iron%20Curtain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rideau de fer
1, fiche 8, Français, Rideau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rideau de fer 2, fiche 8, Français, rideau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne frontalière qui séparait les États socialistes de l'Europe de l'Est des États d’Europe occidentale […] 3, fiche 8, Français, - Rideau%20de%20fer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- telón de acero
1, fiche 8, Espagnol, tel%C3%B3n%20de%20acero
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cortina de hierro 2, fiche 8, Espagnol, cortina%20de%20hierro
correct, nom féminin
- Telón de acero 3, fiche 8, Espagnol, Tel%C3%B3n%20de%20acero
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frontera política e ideológica que separaba los países del bloque soviético de los occidentales. 4, fiche 8, Espagnol, - tel%C3%B3n%20de%20acero
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
telón de acero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "telón de acero" se escribe en minúscula. 5, fiche 8, Espagnol, - tel%C3%B3n%20de%20acero
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ireland
1, fiche 9, Anglais, Ireland
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Irish Free State 2, fiche 9, Anglais, Irish%20Free%20State
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe occupying five-sixths of the westernmost major island of the British Isles. 2, fiche 9, Anglais, - Ireland
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dublin. 3, fiche 9, Anglais, - Ireland
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Irishman, Irishwoman. 3, fiche 9, Anglais, - Ireland
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
IE; IRL: codes recognized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - Ireland
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Irlande
1, fiche 9, Français, Irlande
correct, nom féminin, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- État libre d’Irlande 2, fiche 9, Français, %C3%89tat%20libre%20d%26rsquo%3BIrlande
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d’Europe occidentale situé dans l'océan Atlantique [...] 3, fiche 9, Français, - Irlande
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Dublin. 4, fiche 9, Français, - Irlande
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Irlandais, Irlandaise. 4, fiche 9, Français, - Irlande
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
IE; IRL : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 9, Français, - Irlande
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aller en Irlande, visiter l’Irlande 5, fiche 9, Français, - Irlande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Irlanda
1, fiche 9, Espagnol, Irlanda
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital: Dublín. 2, fiche 9, Espagnol, - Irlanda
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitante: irlandés, irlandesa. 2, fiche 9, Espagnol, - Irlanda
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
IE; IRL: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 9, Espagnol, - Irlanda
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- French caviar
1, fiche 10, Anglais, French%20caviar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caviar français
1, fiche 10, Français, caviar%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caviar de type malassol préparé dans la région de la Gironde(France) avec des œufs d’esturgeons d’Europe occidentale(Acipenser sturio). 2, fiche 10, Français, - caviar%20fran%C3%A7ais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le caviar contient environ 6% de sel et celui de type malossol, entre 3% et 4%. 2, fiche 10, Français, - caviar%20fran%C3%A7ais
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
caviar français : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 10, Français, - caviar%20fran%C3%A7ais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trailing raspberry
1, fiche 11, Anglais, trailing%20raspberry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- creeping raspberry 2, fiche 11, Anglais, creeping%20raspberry
correct
- dwarf bramble 3, fiche 11, Anglais, dwarf%20bramble
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A trailing prostate vine [of the family Rosaceae] with slender thornless stems which root easily at the nodes to form carpets in interwoven stems on the forest floor or over moss, covered logs. ... The fruit is a red edible berry. [North hemisphere, Alaska to Oregon, open woods, trails in the mountain zone]. 2, fiche 11, Anglais, - trailing%20raspberry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- framboisier rampant
1, fiche 11, Français, framboisier%20rampant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ronce à feuilles pédatifides 2, fiche 11, Français, ronce%20%C3%A0%20feuilles%20p%C3%A9datifides
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante à tiges rampantes, grêles, dépourvues d’épines, s’enracinant facilement aux nœuds pour former des tapis emmêlés au sol des forêts ou sur les souches moussues. [famille des Rosacées] Baies rouges comestibles, fleur solitaire. Forêts clairsemées en bordure des rives et le long des sentiers de montagne. Hémisphère Nord. De l'Alaska à l'Oregon. [Grand genre polymorphe, actuellement en processus d’évolution active, par voie de mutation ou d’hybridation]. Les Rubus du versant atlantique de l'Amérique du Nord se rapprochent de ceux de l'Europe occidentale, les Rubus du versant Pacifique ont des affinités plutôt asiatiques. Le centre de dispersion du genre semble être dans l'Himalaya. 3, fiche 11, Français, - framboisier%20rampant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Luxembourg
1, fiche 12, Anglais, Luxembourg
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Grand Duchy of Luxembourg 2, fiche 12, Anglais, Grand%20Duchy%20of%20Luxembourg
correct, Europe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in western Europe between Belgium, France, and Germany. 3, fiche 12, Anglais, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Capital: Luxembourg. 4, fiche 12, Anglais, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Luxembourger. 4, fiche 12, Anglais, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Luxembourg: common name of the country. 5, fiche 12, Anglais, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
LU; LUX: codes recognized by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - Luxembourg
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Luxembourg
1, fiche 12, Français, Luxembourg
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Grand-Duché de Luxembourg 2, fiche 12, Français, Grand%2DDuch%C3%A9%20de%20Luxembourg
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe occidentale. 3, fiche 12, Français, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Luxembourg. 4, fiche 12, Français, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Luxembourgeois, Luxembourgeoise. 4, fiche 12, Français, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Luxembourg : nom usuel du pays. 5, fiche 12, Français, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
LU; LUX : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 12, Français, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
On utilise l’article défini devant le nom «Luxembourg», mais pas dans le nom «Grand-Duché de Luxembourg». 4, fiche 12, Français, - Luxembourg
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
aller au Luxembourg, visiter le Luxembourg 5, fiche 12, Français, - Luxembourg
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Luxemburgo
1, fiche 12, Espagnol, Luxemburgo
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Gran Ducado de Luxemburgo 2, fiche 12, Espagnol, Gran%20Ducado%20de%20Luxemburgo
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental. 3, fiche 12, Espagnol, - Luxemburgo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Capital: Luxemburgo. 4, fiche 12, Espagnol, - Luxemburgo
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habitante: luxemburgués, luxemburguesa. 4, fiche 12, Espagnol, - Luxemburgo
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Luxemburgo: nombre usual del país. 5, fiche 12, Espagnol, - Luxemburgo
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
LU; LUX: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 12, Espagnol, - Luxemburgo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- France
1, fiche 13, Anglais, France
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- French Republic 2, fiche 13, Anglais, French%20Republic
correct, Europe
- Gaul 3, fiche 13, Anglais, Gaul
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe between the English Channel, the Atlantic Ocean, and the Mediterranean Sea. 4, fiche 13, Anglais, - France
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capital: Paris. 5, fiche 13, Anglais, - France
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Frenchman, Frenchwoman. 5, fiche 13, Anglais, - France
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
France: common name of the country. 6, fiche 13, Anglais, - France
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: codes recognized by ISO. 6, fiche 13, Anglais, - France
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- France
1, fiche 13, Français, France
correct, nom féminin, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- République française 2, fiche 13, Français, R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin, Europe
- Gaule 3, fiche 13, Français, Gaule
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
État d’Europe occidentale. 4, fiche 13, Français, - France
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Paris. 5, fiche 13, Français, - France
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Français, Française. 5, fiche 13, Français, - France
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
France : nom usuel du pays. 6, fiche 13, Français, - France
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA : codes reconnus par l’ISO. 6, fiche 13, Français, - France
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
aller en France, visiter la France 6, fiche 13, Français, - France
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Francia
1, fiche 13, Espagnol, Francia
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- República Francesa 1, fiche 13, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Francesa
correct, nom féminin, Europe
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental. 2, fiche 13, Espagnol, - Francia
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capital: París. 3, fiche 13, Espagnol, - Francia
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habitante: francés, francesa. 3, fiche 13, Espagnol, - Francia
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Francia: nombre usual del país. 4, fiche 13, Espagnol, - Francia
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 13, Espagnol, - Francia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fish farming zone
1, fiche 14, Anglais, fish%20farming%20zone
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fish farming site 2, fiche 14, Anglais, fish%20farming%20site
correct
- fish breeding zone 3, fiche 14, Anglais, fish%20breeding%20zone
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In order to sustain and facilitate the development of the aquaculture in a large scale of fish farming zones, Chinese farmers have organized local associations and societies addressing issues such as fish disease, culture associations and seed supply clubs to solve the critical problems that farmers have encountered. 4, fiche 14, Anglais, - fish%20farming%20zone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone piscicole
1, fiche 14, Français, zone%20piscicole
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- site piscicole 2, fiche 14, Français, site%20piscicole
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En Europe occidentale, pour les rivières non côtières, on distingue 4 zones piscicoles étroitement liées aux paramètres physiques de la rivière(pente et profondeur de la rivière, température et oxygène dissous). [...] Zone à brèmes; [...] zone à barbeaux; [...] zone à ombres; [...] zone à truites. 3, fiche 14, Français, - zone%20piscicole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Belgium
1, fiche 15, Anglais, Belgium
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Belgium 2, fiche 15, Anglais, Kingdom%20of%20Belgium
correct, Europe
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe bordering on the North Sea ... 3, fiche 15, Anglais, - Belgium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brussels. 4, fiche 15, Anglais, - Belgium
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Belgian. 4, fiche 15, Anglais, - Belgium
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Belgium: common name of the country. 5, fiche 15, Anglais, - Belgium
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
BE; BEL: codes recognized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - Belgium
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Belgique
1, fiche 15, Français, Belgique
correct, nom féminin, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Royaume de Belgique 2, fiche 15, Français, Royaume%20de%20Belgique
correct, nom masculin, Europe
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
État fédéral de l'Europe occidentale, sur la mer du Nord. 3, fiche 15, Français, - Belgique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bruxelles. 4, fiche 15, Français, - Belgique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Belge. 4, fiche 15, Français, - Belgique
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Belgique : nom usuel du pays. 5, fiche 15, Français, - Belgique
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
BE; BEL : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 15, Français, - Belgique
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aller en Belgique, visiter la Belgique 5, fiche 15, Français, - Belgique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Bélgica
1, fiche 15, Espagnol, B%C3%A9lgica
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Bélgica 1, fiche 15, Espagnol, Reino%20de%20B%C3%A9lgica
correct, nom masculin, Europe
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental, junto al mar del Norte. 2, fiche 15, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bruselas. 3, fiche 15, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitante: belga. 3, fiche 15, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Bélgica: nombre usual del país. 4, fiche 15, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
BE; BEL: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 15, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forestal habitat 1, fiche 16, Anglais, forestal%20habitat
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- forest habitat 2, fiche 16, Anglais, forest%20habitat
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aire forestière
1, fiche 16, Français, aire%20foresti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- habitat forestier 2, fiche 16, Français, habitat%20forestier
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étendue des régions où une essence peut non seulement vivre et se reproduire, mais encore donner un bois d’œuvre convenable. 1, fiche 16, Français, - aire%20foresti%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[phytobiologie] L'état d’équilibre dans un habitat où aucun facteur n’ est excessif ni déficient. Exemple : une forêt de chênes en Europe occidentale, sur un sol bien drainé. 3, fiche 16, Français, - aire%20foresti%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Administration
- Pharmacology
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- post-market surveillance
1, fiche 17, Anglais, post%2Dmarket%20surveillance
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- post-marketing surveillance 2, fiche 17, Anglais, post%2Dmarketing%20surveillance
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The process of monitoring the safety, effectiveness and uptake of a health technology following market entry or reimbursement. 3, fiche 17, Anglais, - post%2Dmarket%20surveillance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The aim of post-market surveillance is to characterize the real-world performance of the health technology. 3, fiche 17, Anglais, - post%2Dmarket%20surveillance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Comprehensive post-market surveillance requires a multi-modal approach, for example, the linking of adverse event report databases, patient records, administrative datasets and registries. 3, fiche 17, Anglais, - post%2Dmarket%20surveillance
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
post-market surveillance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 17, Anglais, - post%2Dmarket%20surveillance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Pharmacologie
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- surveillance post-commercialisation
1, fiche 17, Français, surveillance%20post%2Dcommercialisation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- surveillance post-approbation 2, fiche 17, Français, surveillance%20post%2Dapprobation
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En Europe occidentale et en Amérique du Nord, les autorités de la santé publique disposent de différentes méthodes de surveillance post-commercialisation. En vertu d’un système particulier, ce sont les patients eux-mêmes qui documentent les effets indésirables et les signalent aux autorités. Jusqu'à date, cependant, la plupart des études sur les EIM [effets indésirables des médicaments] ne semblent pas avoir comporté un volet en vertu duquel les patients s’adressaient directement aux agences de réglementation. 2, fiche 17, Français, - surveillance%20post%2Dcommercialisation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Root and Tuber Crops
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- raspberry
1, fiche 18, Anglais, raspberry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- red raspberry 2, fiche 18, Anglais, red%20raspberry
correct
- raspberry bush 3, fiche 18, Anglais, raspberry%20bush
correct
- wild red raspberry 4, fiche 18, Anglais, wild%20red%20raspberry
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The plant that produces the raspberry. 3, fiche 18, Anglais, - raspberry
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Probably the most common raspberry; in shady, wooded places, on burned-over woodlands, bluffs, riverbanks (throughout North America and Eurasia. 4, fiche 18, Anglais, - raspberry
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
raspberry; raspberry bush: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 18, Anglais, - raspberry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes sarclées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- framboisier
1, fiche 18, Français, framboisier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ronce du mont Ida 2, fiche 18, Français, ronce%20du%20mont%20Ida
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sous-arbrisseau voisin de la ronce, à végétation en sarments produisant la framboise. 3, fiche 18, Français, - framboisier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Déjà connu de Pline qui le pensait originaire du mont Ida, en Crête, mais plus vraisemblablement d’origine eurasiatique et indigène en Europe occidentale où il se développe spontanément en bordure et dans les sous-bois montagneux(général en Amérique du Nord également, lieux incultes, bois, pâturages). 4, fiche 18, Français, - framboisier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
framboisier : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 18, Français, - framboisier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- kola nut
1, fiche 19, Anglais, kola%20nut
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cola nut 2, fiche 19, Anglais, cola%20nut
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The kola tree grows wild in West Africa and is cultivated in tropical South America and in the West Indies. The fruit is a yellowish-brown, woody pod that contains several large, white or red nuts ... Kola nuts contain more caffeine than coffee berries and are taken as a stimulant to prevent fatigue. They also act as a tonic agent for the heart and are sometimes useful in relieving pains of neuralgia and headache. 1, fiche 19, Anglais, - kola%20nut
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[The fruit] is chewed by Africans; [it is] also used commercially in cola-flavored beverages. 3, fiche 19, Anglais, - kola%20nut
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- noix de kola
1, fiche 19, Français, noix%20de%20kola
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- noix de cola 2, fiche 19, Français, noix%20de%20cola
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Habitat : Afrique occidentale tropicale. [...] arbre de 15 à 20 m [...] produit des fruits [...] qui rappellent les cabosses du cacaoyer. [On en extrait] des graines charnues, les noix de kola. Elles sont amères, astringentes, riches en composés polyphéloniques et en caféine. Les indigènes en mâchent pour stimuler leurs muscles et leurs nerfs, la noix de kola jouant ici un rôle semblable à celui de la coca dans les Andes. Importée en Europe à la fin du XVe siècle, elle n’ a été utilisée en thérapeutique qu'à partir de la fin du XIXe siècle. 3, fiche 19, Français, - noix%20de%20kola
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cola : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 19, Français, - noix%20de%20kola
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
noix de cola : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - noix%20de%20kola
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- nuez de cola
1, fiche 19, Espagnol, nuez%20de%20cola
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scurvy grass
1, fiche 20, Anglais, scurvy%20grass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- scrubby grass 1, fiche 20, Anglais, scrubby%20grass
correct
- spoonwort 1, fiche 20, Anglais, spoonwort
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... grows wild in northern Europe and the northern parts of North America and Asia.... Diuretic, stomadic, tonic, ... source of vitamin C.... Scuroy grass must be used fresh. 2, fiche 20, Anglais, - scurvy%20grass
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- spoon wort
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cochléaria officinal
1, fiche 20, Français, cochl%C3%A9aria%20officinal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- herbe au scorbut 2, fiche 20, Français, herbe%20au%20scorbut
correct, nom féminin
- herbe aux cuillers 2, fiche 20, Français, herbe%20aux%20cuillers
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pousse en Europe occidentale, côtes rocheuses de l'Atlantique et de la Manche, au bord des cours d’eau en montage, rare au Québec. On utilise la plante entière fraîche. On peut mâcher les feuilles ou les consommer en salade. Contient de l'iode, sels minéraux, tanin, vitamine C. 3, fiche 20, Français, - cochl%C3%A9aria%20officinal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cocléaria
1, fiche 20, Espagnol, cocl%C3%A9aria
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alpha-mosaic videotex
1, fiche 21, Anglais, alpha%2Dmosaic%20videotex
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- alphamosaic videotex 2, fiche 21, Anglais, alphamosaic%20videotex
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A kind of videotex using a method of display of graphics which are presented as a composite mosaic of small rectangles (ch. STEEP, 1987, p. 346). 3, fiche 21, Anglais, - alpha%2Dmosaic%20videotex
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vidéotex alphamosaïque
1, fiche 21, Français, vid%C3%A9otex%20alphamosa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(L'ensemble des lettres, accents et signes divers utilisés dans les langues parlées et écrites en Europe occidentale [en excluant le grec et les langes cyrilliques]), appelé vidéotex alphamosaïque, constitue la norme Antiope-Teletel, qui date de 1978. 2, fiche 21, Français, - vid%C3%A9otex%20alphamosa%C3%AFque
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- forest dormouse
1, fiche 22, Anglais, forest%20dormouse
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tree dormouse 2, fiche 22, Anglais, tree%20dormouse
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A rodent of the family Gliridae. 3, fiche 22, Anglais, - forest%20dormouse
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lérotin
1, fiche 22, Français, l%C3%A9rotin
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit rongeur d’Europe orientale et d’Asie occidentale, hivernant dans les régions les plus froides, arboricoles, se nourrissant de fruits, de graines et d’insectes. 2, fiche 22, Français, - l%C3%A9rotin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cola nut tree
1, fiche 23, Anglais, cola%20nut%20tree
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Sudan cola 1, fiche 23, Anglais, Sudan%20cola
correct
- nut tree 1, fiche 23, Anglais, nut%20tree
correct
- kola tree 2, fiche 23, Anglais, kola%20tree
correct
- caffeine nut 2, fiche 23, Anglais, caffeine%20nut
correct
- kola nut 2, fiche 23, Anglais, kola%20nut
correct
- cola nut 3, fiche 23, Anglais, cola%20nut
correct
- guru nut 2, fiche 23, Anglais, guru%20nut
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The kola tree grows wild in West Africa and is cultivated in tropical South America and in the West Indies. The fruit is a yellowish-brown, woody pod that contains several large, white or red nuts ... Kola nuts contain more caffeine than coffee berries and are taken as a stimulant to prevent fatigue. They also act as a tonic agent for the heart and are sometimes useful in relieving pains of neuralgia and headache. 2, fiche 23, Anglais, - cola%20nut%20tree
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The fruit of this tree] is chewed by Africans; [it is] also used commercially in cola-flavored beverages. 3, fiche 23, Anglais, - cola%20nut%20tree
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- kolatier
1, fiche 23, Français, kolatier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- arbre à kola 2, fiche 23, Français, arbre%20%C3%A0%20kola
correct, nom masculin
- arbre à cola 3, fiche 23, Français, arbre%20%C3%A0%20cola
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Habitat : Afrique occidentale tropicale. [...] arbre de 15 à 20 m [...] produit des fruits [...] qui rappellent les cabosses du cacaoyer. [On extrait] des graines charnues, les noix de kola. Elles sont amères, astringentes, riches en composés polyphéloniques et en caféine. Les indigènes en mâchent pour stimuler leurs muscles et leurs nerfs, la noix de kola jouant ici un rôle semblable à celui de la coca dans les Andes. Importée en Europe à la fin du XVe siècle, elle n’ a été utilisée en thérapeutique qu'à partir de la fin du XIXe siècle. 4, fiche 23, Français, - kolatier
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Famille des Sterculiacées. 4, fiche 23, Français, - kolatier
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
cola : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 23, Français, - kolatier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- colatero
1, fiche 23, Espagnol, colatero
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- árbol de la cola 1, fiche 23, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20la%20cola
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- common hamster
1, fiche 24, Anglais, common%20hamster
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hamster 2, fiche 24, Anglais, hamster
correct
- Cricetus cricetus 3, fiche 24, Anglais, Cricetus%20cricetus
latin
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The common hamster (Cricetus cricetus) ... is one of the best known wild European mammals because of its fur, which is used by furriers, and because of its particular lifestyle. 4, fiche 24, Anglais, - common%20hamster
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hamster
1, fiche 24, Français, hamster
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cochon de seigle 2, fiche 24, Français, cochon%20de%20seigle
correct
- hamster commun 2, fiche 24, Français, hamster%20commun
correct
- hamster d’Europe 2, fiche 24, Français, hamster%20d%26rsquo%3BEurope
correct
- Cricetus cricetus 3, fiche 24, Français, Cricetus%20cricetus
latin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Hamster, ou Cochon de seigle(Cricetus cricetus), est répandu en Europe centrale, à partir de la plaine d’Alsace, et orientale, en Sibérie occidentale, au Turkestan et en Syrie. C'est un animal solitaire, qui vit dans des terriers [...] 2, fiche 24, Français, - hamster
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le Hamster (Cricetus cricetus) habite l’Alsace et s’étend de là jusqu’en Europe centrale, à travers les grandes plaines d’Allemagne, de Pologne et de Russie. 4, fiche 24, Français, - hamster
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hámster
1, fiche 24, Espagnol, h%C3%A1mster
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- National Policies
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Eurocommunism
1, fiche 25, Anglais, Eurocommunism
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Santiago Carrillo's 218-page Eurocommunism and the State is the strongest written argument for Eurocommunism yet made by one of its leading proponents [and] sounds [sic] all the familiar Eurocommunist themes: independence from Moscow, democratic plurality, universal suffrage, respect for human rights. 1, fiche 25, Anglais, - Eurocommunism
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Politiques nationales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- eurocommunisme
1, fiche 25, Français, eurocommunisme
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Communisme commun aux pays d’Europe occidentale. 2, fiche 25, Français, - eurocommunisme
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
1) La Pravda fait allusion à l’eurocommunisme. 2) La formule discutée de l’Eurocommunisme a été lancée en Italie après le premier sommet communiste italo-espagnol. 2, fiche 25, Français, - eurocommunisme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flight dispatcher 1, fiche 26, Anglais, flight%20dispatcher
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dispatcher 1, fiche 26, Anglais, dispatcher
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The term FLIGHT DISPATCHER, hereinafter known as DISPATCHER, shall mean a qualified employee who is regularly assigned to exercise operational control as it pertains to the Flight Dispatch function of the Company in accordance with procedures, policies and Company regulations ... 2, fiche 26, Anglais, - flight%20dispatcher
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agent d’opérations
1, fiche 26, Français, agent%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agent d’opération 2, fiche 26, Français, agent%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] les membres de l'équipage technique se retrouvent au comptoir de préparation des vols, plus connu sous le nom de PPV. Là, leur sont remis les documents de vol, cartes météo et le plan de vol, préalablement préparé par le "dispatcher" l'agent d’opérations qui, en fonction des divers éléments qui lui sont fournis, météo, chargement, etc., aura défini l'itinéraire optimum, tâche [...] délicate, surtout lorsqu'il s’agit d’un parcours aussi fréquenté que celui qui relie l'Europe occidentale à New York. 2, fiche 26, Français, - agent%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme « agent d’opérations » est utilisé par Air Canada et a été adopté, après consultation avec la révision AC et l’équipe d’uniformisation de la terminologie des manuels de pilotage d’AC. 3, fiche 26, Français, - agent%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
agent d’opérations : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 26, Français, - agent%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Gypsy
1, fiche 27, Anglais, Gypsy
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- traveller 2, fiche 27, Anglais, traveller
correct
- traveler 3, fiche 27, Anglais, traveler
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A member of a wandering people having dark skin and black hair who originally migrated to Europe from N. India in the 15th and 16th centuries. 4, fiche 27, Anglais, - Gypsy
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
traveller: the politically correct term for Gypsy. 3, fiche 27, Anglais, - Gypsy
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Gypsies have been known as "travellers" or "travelling people" since the eighteenth century and it is their own name for themselves. [However,] it appears that proper gypsies do not mind being called 'gypsies', [since] gypsies are ... recognized as an ethnic group and thus protected from discrimination under the British 1976 Race Relations Act. 5, fiche 27, Anglais, - Gypsy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Gitan
1, fiche 27, Français, Gitan
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Gitane 1, fiche 27, Français, Gitane
correct, voir observation, nom féminin
- Tzigane 2, fiche 27, Français, Tzigane
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- Tsigane 3, fiche 27, Français, Tsigane
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les Tziganes, nom d’un peuple [...] venu de l'Inde, apparu d’abord en Grèce et en Europe orientale vers la fin du XIIIe siècle, au XVe siècle en Europe occidentale, qui a mené une existence de nomades exerçant diverses activités(artisanat, spectacle). 3, fiche 27, Français, - Gitan
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Gitan; Gitane : terminologie employée en France et en Espagne. 1, fiche 27, Français, - Gitan
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Tzigane; Tsigane : terminologie employée dans le reste de l’Europe. 1, fiche 27, Français, - Gitan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Geografía política y geopolítica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- gitano
1, fiche 27, Espagnol, gitano
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- itinerante 1, fiche 27, Espagnol, itinerante
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gitano; itinerante: términos generalmente utilizados en plural. 2, fiche 27, Espagnol, - gitano
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gitanos
- itinerantes
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Eurocommunist
1, fiche 28, Anglais, Eurocommunist
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Like the other Eurocommunists, Santiago Carillo ... is ultimately as opposed to Western systems as he is to the Soviet dictatorship. 1, fiche 28, Anglais, - Eurocommunist
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Santiago Carrillo's 218-page Eurocommunism and the State is the strong est written argument for Eurocommunism yet made by one of its leading proponents [and] sounds all the familiar Eurocommunist themes: independence from Moscow, democratic plurality, universal suffrage, respect for human rights. 1, fiche 28, Anglais, - Eurocommunist
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- eurocommuniste
1, fiche 28, Français, eurocommuniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partisan de l’eurocommunisme. 1, fiche 28, Français, - eurocommuniste
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
eurocommunisme : courant d’idées commun à certains partis communistes(notamment d’Europe occidentale), qui, à l'intérieur du mouvement communiste international, se veulent porteurs d’un modèle de transformation économique et sociale adapté aux conditions politiques des pays dans lesquels ils existent et qui marquent ainsi leur originalité, par rapport aux partis communistes au pouvoir [...]. 1, fiche 28, Français, - eurocommuniste
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- round-ear willow
1, fiche 29, Anglais, round%2Dear%20willow
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- eared sallow 1, fiche 29, Anglais, eared%20sallow
correct
- eared willow 2, fiche 29, Anglais, eared%20willow
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- saule à oreillettes
1, fiche 29, Français, saule%20%C3%A0%20oreillettes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- petit marsault 1, fiche 29, Français, petit%20marsault
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Salix aurita L. Saule à oreillettes. Description. Arbrisseau de 1-3 mètres, à rameaux très divariqués, anguleux, les jeunes et les bourgeons glabres ou pubérulents [...]é Habitat. Lieux marécageux ou tourbeux, dans presque toute la France; nul dans la région méditerranéenne; Corse; Europe; Asie occidentale et boréale. 1, fiche 29, Français, - saule%20%C3%A0%20oreillettes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Churches' Commission for Migrants in Europe
1, fiche 30, Anglais, Churches%27%20Commission%20for%20Migrants%20in%20Europe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CCME 1, fiche 30, Anglais, CCME
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Churches' Committee for Migrants in Europe 1, fiche 30, Anglais, Churches%27%20Committee%20for%20Migrants%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
- CCME 1, fiche 30, Anglais, CCME
ancienne désignation, correct
- CCME 1, fiche 30, Anglais, CCME
- Churches' Committee on Migrant Workers in Europe 1, fiche 30, Anglais, Churches%27%20Committee%20on%20Migrant%20Workers%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
- CCMWE 1, fiche 30, Anglais, CCMWE
ancienne désignation, correct
- CCMWE 1, fiche 30, Anglais, CCMWE
- Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe 1, fiche 30, Anglais, Churches%27%20Committee%20on%20Migrant%20Workers%20in%20Western%20Europe
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Our Mission: CCME is an ecumenical organization that serves the churches in their commitment to strangers, responding to the message of the Bible which insists on the dignity of every human being, in order to promote an inclusive policy at European and national level for migrants, refugees and minority groups. 1, fiche 30, Anglais, - Churches%27%20Commission%20for%20Migrants%20in%20Europe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commission des Églises auprès des migrants en Europe
1, fiche 30, Français, Commission%20des%20%C3%89glises%20aupr%C3%A8s%20des%20migrants%20en%20Europe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Comité des Églises auprès des migrants en Europe 1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20des%20%C3%89glises%20aupr%C3%A8s%20des%20migrants%20en%20Europe
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEMI 1, fiche 30, Français, CEMI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEMI 1, fiche 30, Français, CEMI
- Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe 1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20des%20%C3%89glises%20aupr%C3%A8s%20des%20travailleurs%20migrants%20en%20Europe
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CETMI 1, fiche 30, Français, CETMI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CETMI 1, fiche 30, Français, CETMI
- Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale 1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20des%20%C3%89glises%20aupr%C3%A8s%20des%20travailleurs%20migrants%20en%20Europe%20occidentale
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Association of European Conjuncture Institutes
1, fiche 31, Anglais, Association%20of%20European%20Conjuncture%20Institutes
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The main objective of the Association is to stimulate the exchanges between its members with a view to improve their insight into international economic development. This ranges from the exchange of statistical or institutional information to discussions on economic policy guidelines and common research activities. 1, fiche 31, Anglais, - Association%20of%20European%20Conjuncture%20Institutes
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Association d’Instituts Européens de Conjoncture Économique
1, fiche 31, Français, Association%20d%26rsquo%3BInstituts%20Europ%C3%A9ens%20de%20Conjoncture%20%C3%89conomique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AIECE 1, fiche 31, Français, AIECE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'AIECE organise entre ses membres un échange de vues, d’informations et de documentation sur la conjoncture économique de l'Europe occidentale. L'AIECE organise un travail commun de ses membres sur certaines questions d’intérêt commun et s’organise elle-même de façon à permettre à ses membres de dégager des conclusions communes : diagnostics, prévisions ou orientations politiques. 1, fiche 31, Français, - Association%20d%26rsquo%3BInstituts%20Europ%C3%A9ens%20de%20Conjoncture%20%C3%89conomique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vardo
1, fiche 32, Anglais, vardo
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- gypsy caravan 1, fiche 32, Anglais, gypsy%20caravan
correct
- gypsy wagon 1, fiche 32, Anglais, gypsy%20wagon
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gypsy: A member of a wandering race (by themselves called Romany), of Hindu origin, which first appeared in England about the beginning of the 16th c. and was then believed to have come from Egypt. 2, fiche 32, Anglais, - vardo
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gipsy wagon
- gipsy caravan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- verdine
1, fiche 32, Français, verdine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- romanichelle 1, fiche 32, Français, romanichelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
verdine; romanichelle : Dans le Grand Robert électronique (1994), la «verdine» est définie comme suit : roulotte traditionnelle des Tsiganes. Dans le même dictionnaire, on définit la «romanichelle» comme étant une «roulotte de romanichels». Or, toujours selon la même source, le mot «romanichel» est un mot vieilli qui signifie «Tsigane nomade». 2, fiche 32, Français, - verdine
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
tzigane; tsigane : Les Tziganes, nom d’un peuple(qui s’appelle lui-même Rom;-Romani) venu de l'Inde, apparu d’abord en Grèce et en Europe orientale vers la fin du XIIIe siècle, au XVe siècle en Europe occidentale, qui a mené une existence de nomades exerçant diverses activités(artisanat, spectacle). 1, fiche 32, Français, - verdine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Eurocorps
1, fiche 33, Anglais, Eurocorps
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Eurocorps is a force which consists of up to 60,000 soldiers drawn from the armies of Belgium, France, Germany, Luxembourg and Spain. It is independent of any other military command although it can be placed under the command of EU or other international organisations. 1, fiche 33, Anglais, - Eurocorps
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Corps européen
1, fiche 33, Français, Corps%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le corps d’armée européen créé en 1992 à l’initiative de Paris et de Bonn. 2, fiche 33, Français, - Corps%20europ%C3%A9en
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Engagé dans son ensemble, le Corps européen,(Eurocorps en anglais, Eurokorps en allemand) peut fournir 60. 000 hommes, 700 chars et 300 pièces d’artillerie. C'est le corps d’armée le plus puissant d’Europe occidentale depuis la guerre froide. Créé en 1992, déclaré opérationnel en 1995, il est une initiative franco-allemande à laquelle se sont successivement joint la Belgique, l'Espagne puis le Luxembourg. Outre les cinq pays membres(«nations-cadre»), sept pays de l'Union européenne(Royaume-Uni, Italie, Grèce, Pologne, Finlande, Pays-Bas et Autriche) détachent un nombre limité d’officiers de liaison à l'état-major, à Strasbourg. Le Canada et la Turquie, membres de l'OTAN, ont également envoyé des officiers de liaison à l'état-major. 1, fiche 33, Français, - Corps%20europ%C3%A9en
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Eurocuerpo
1, fiche 33, Espagnol, Eurocuerpo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Eurocuerpo (en inglés Eurocorps, en francés Corps européen, en alemán Eurokorps), ejército de reacción rápida al servicio de la Unión Europea (UE) y la OTAN. Tiene su origen en la brigada germano-francesa creada en 1989 por Helmut Kohl y François Mitterrand. Este ejército de élite simboliza la reconciliación entre ambos países. El Eurocuerpo esta compuesto por cinco Estados miembros: Alemania, Bélgica, España, Francia y Luxemburgo. En su Cuartel General en Estrasburgo (Alsacia) también se encuentran permanentemente militares de Canadá, Reino Unido, Países Bajos, Italia, Polonia, Grecia y Turquía, así como Finlandia, Austria que no pertenecen a la OTAN. 1, fiche 33, Espagnol, - Eurocuerpo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- black knapweed
1, fiche 34, Anglais, black%20knapweed
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- spanish-button 1, fiche 34, Anglais, spanish%2Dbutton
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 34, Anglais, - black%20knapweed
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
black knapweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 34, Anglais, - black%20knapweed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centaurée noire
1, fiche 34, Français, centaur%C3%A9e%20noire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Originaire d’Europe occidentale, cette plante croît dans les champs, le long des routes et des voies ferrées. 2, fiche 34, Français, - centaur%C3%A9e%20noire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 3, fiche 34, Français, - centaur%C3%A9e%20noire
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
centaurée noire : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 34, Français, - centaur%C3%A9e%20noire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Public Administration (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Council of Western European Union
1, fiche 35, Anglais, Council%20of%20Western%20European%20Union
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration publique (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Union de l'Europe occidentale
1, fiche 35, Français, Conseil%20de%20l%27Union%20de%20l%27Europe%20occidentale
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- per capita emissions
1, fiche 36, Anglais, per%20capita%20emissions
pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] the countries of Western Europe tend to have lower per capita emissions than do countries such as Australia, Canada, and the US. 1, fiche 36, Anglais, - per%20capita%20emissions
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taux d’émissions par habitant
1, fiche 36, Français, taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20par%20habitant
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] les pays de l'Europe occidentale ont un taux d’émissions par habitant plutôt inférieur à celui de pays comme l'Australie, le Canada, et les États-Unis. 1, fiche 36, Français, - taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20par%20habitant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dryforming
1, fiche 37, Anglais, dryforming
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- drylaying 1, fiche 37, Anglais, drylaying
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The process of making nonwoven webs from dry fibers via the carding or airlaying process. 1, fiche 37, Anglais, - dryforming
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formation par voie sèche
1, fiche 37, Français, formation%20par%20voie%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédé de réalisation de non-tissé par voie textile (cardage nappage ou aérodynamique). 2, fiche 37, Français, - formation%20par%20voie%20s%C3%A8che
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les lingettes d’essuyage représentent déjà 13, 7 % du marché des non-tissés en Europe occidentale. Deux technologies de fabrication sont principalement utilisées : la formation par voie sèche et la consolidation par jet d’eau sur deux supports privilégiés en raison de leurs propriétés : le polyester et la viscose. 1, fiche 37, Français, - formation%20par%20voie%20s%C3%A8che
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Western Europe
1, fiche 38, Anglais, Western%20Europe
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Region encompassing all countries located west of the Balkans. 2, fiche 38, Anglais, - Western%20Europe
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Europe occidentale
1, fiche 38, Français, Europe%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Région comprenant l’ensemble des pays européens situés à l’ouest des Balkans. 1, fiche 38, Français, - Europe%20occidentale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geology
- Meteorology
- Physical Geography (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Flandrian
1, fiche 39, Anglais, Flandrian
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géologie
- Météorologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Flandrien
1, fiche 39, Français, Flandrien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Étage de la fin du Quaternaire. 2, fiche 39, Français, - Flandrien
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En Europe Occidentale, période du Pléistocène correspondant à une petite transgression, au Mésolithique. 1, fiche 39, Français, - Flandrien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Meteorología
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Flandriense
1, fiche 39, Espagnol, Flandriense
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Período del holoceno durante el cual se produjo una pequeña transgresión marina. 1, fiche 39, Espagnol, - Flandriense
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 39, Espagnol, - Flandriense
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Thrace
1, fiche 40, Anglais, Thrace
correct, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Thrace
1, fiche 40, Français, Thrace
correct, nom féminin, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Région du sud-est de l'Europe, qui couvre l'extrémité nord-est de la Grèce, la partie occidentale de la Turquie et le sud de la Bulgarie. 2, fiche 40, Français, - Thrace
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- eolianite
1, fiche 41, Anglais, eolianite
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- aeolianite 2, fiche 41, Anglais, aeolianite
correct, Grande-Bretagne
- dune rock 3, fiche 41, Anglais, dune%20rock
correct
- eolian rock 4, fiche 41, Anglais, eolian%20rock
- aeolian rock 5, fiche 41, Anglais, aeolian%20rock
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A consolidated sedimentary rock consisting of clastic material deposited by the wind; e.g. dune sand cemented below ground-water level by calcite. 3, fiche 41, Anglais, - eolianite
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
General term for the sedimentary products of wind (aeolian) deposition. 6, fiche 41, Anglais, - eolianite
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- éolianite
1, fiche 41, Français, %C3%A9olianite
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- roche éolienne 2, fiche 41, Français, roche%20%C3%A9olienne
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
sédiment éolien consolidé. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9olianite
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
roche formée par la consolidation des sables calcaires entassées là par le vent. 3, fiche 41, Français, - %C3%A9olianite
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il existe d’autres formations de dunes en particulier en Europe occidentale. [...] Ces dépôts portent le nom d’éolianites. 4, fiche 41, Français, - %C3%A9olianite
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- eolianita
1, fiche 41, Espagnol, eolianita
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Mozelle
1, fiche 42, Anglais, Mozelle
correct, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Moselle
1, fiche 42, Français, Moselle
correct, nom féminin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rivière d’Europe occidentale, née dans les Vosges, affluent du Rhin. Elle coule vers le Nord et forme la frontière Allemagne-Luxembourg. 2, fiche 42, Français, - Moselle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Western European Union
1, fiche 43, Anglais, Western%20European%20Union
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- WEU 1, fiche 43, Anglais, WEU
correct, Europe
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Western Europe Union
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Union de l'Europe occidentale
1, fiche 43, Français, Union%20de%20l%27Europe%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- UEO 1, fiche 43, Français, UEO
correct, nom féminin, Europe
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Union européenne de l’Ouest
- Union européenne occidentale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea Occidental
1, fiche 43, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea%20Occidental
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- UEO 1, fiche 43, Espagnol, UEO
correct, nom féminin, Europe
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Unión de Europa Occidental
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Saint Martin's summer
1, fiche 44, Anglais, Saint%20Martin%27s%20summer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- St. Martin's Summer 2, fiche 44, Anglais, St%2E%20Martin%27s%20Summer
correct
- saint martin's summer 3, fiche 44, Anglais, saint%20martin%27s%20summer
correct
- Saint-Martin's summer 4, fiche 44, Anglais, Saint%2DMartin%27s%20summer
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Period of renewed warming of the atmosphere said to occur about 11 November, Saint Martin's day, in western Europe. 5, fiche 44, Anglais, - Saint%20Martin%27s%20summer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- été de la Saint-Martin
1, fiche 44, Français, %C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Saint%2DMartin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] derniers beaux jours qui se montrent parfois dans l’arrière-saison, vers le 11 novembre, jour de la Saint-Martin [...] 2, fiche 44, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Saint%2DMartin
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'été de la Saint-Martin [se produit] dans les pays de l'Europe occidentale. 3, fiche 44, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Saint%2DMartin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- veranillo de San Martín
1, fiche 44, Espagnol, veranillo%20de%20San%20Mart%C3%ADn
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En Europa occidental, período, generalmente hacia el 11 de noviembre, día de San Martín, en que la atmósfera de la región experimenta un aumento de la temperatura. 1, fiche 44, Espagnol, - veranillo%20de%20San%20Mart%C3%ADn
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Indian summer
1, fiche 45, Anglais, Indian%20summer
correct, Amérique du Nord
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- indian summer 2, fiche 45, Anglais, indian%20summer
correct, Amérique du Nord
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn. 3, fiche 45, Anglais, - Indian%20summer
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English- speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives' summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer. 4, fiche 45, Anglais, - Indian%20summer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Indian summer ... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn. 5, fiche 45, Anglais, - Indian%20summer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- été des Indiens
1, fiche 45, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- été des indiens 2, fiche 45, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20indiens
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- été indien 3, fiche 45, Français, %C3%A9t%C3%A9%20indien
correct, voir observation, nom masculin, France
- été des sauvages 4, fiche 45, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20sauvages
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
- été des Sauvages 5, fiche 45, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Sauvages
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
- été sauvage 6, fiche 45, Français, %C3%A9t%C3%A9%20sauvage
nom masculin, France, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l’automne. 7, fiche 45, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Puisque l’été des Indiens n’est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l’on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n’y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours. 8, fiche 45, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c’est d’abord l’expression plus traditionnelle été des sauvages qu’on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l’a fait remplacer par été des Indiens. 9, fiche 45, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l’américain «Indian summer». 10, fiche 45, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Dans plusieurs pays d’Europe, on retrouve des périodes analogues à l'été des Indiens(i. e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l'été des Indiens ou de l'été des Sauvages. En France et dans les pays d’Europe occidentale en général, on parle aussi de l'été de la St-Denis(9 octobre), été de la St-Géraud(13 octobre) ou été de la St-Martin(11 novembre). Une légende suédoise parle de l'été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d’avoir adopté l'expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc(18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l'été de l'aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives'summer(été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre. 8, fiche 45, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- verano indio
1, fiche 45, Espagnol, verano%20indio
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido (durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño. 1, fiche 45, Espagnol, - verano%20indio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Radio Transmission and Reception
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- transportable receiving station
1, fiche 46, Anglais, transportable%20receiving%20station
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TRS 2, fiche 46, Anglais, TRS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Deployment of the receiving station. A BURS/RAPIDS (Bradford University Remote Sensing Ltd/Real-Time Acquisition and Processing Integrated System) transportable receiving station ... The system consists of a 2.7m diameter dish/receiver mounted on a trailer connected to signal demodulator electronics and four storage/command computers via a 25m cable. 3, fiche 46, Anglais, - transportable%20receiving%20station
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Émission et réception radio
Fiche 46, La vedette principale, Français
- station de réception mobile
1, fiche 46, Français, station%20de%20r%C3%A9ception%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ces différentes missions sont d’ores et déjà prises en charge par le Centre satellitaire de l'UEO [Union de l'Europe occidentale]. Ainsi, le Centre, [...] opère une coordination avec ses utilisateurs, les fournisseurs de données, assume l'analyse d’images satellitaires, optimise son fonctionnement(en étudiant l'acquisition d’images Helios par une station de réception mobile : optimisation du segment sol) et développe les outils permettant d’optimiser la fusion, l'analyse et la diffusion de données satellitaires. 2, fiche 46, Français, - station%20de%20r%C3%A9ception%20mobile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Pontocaspian depression
1, fiche 47, Anglais, Pontocaspian%20depression
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dépression pontocaspienne
1, fiche 47, Français, d%C3%A9pression%20pontocaspienne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vaste dépression qui occupa, au Miocène et au Pliocène, l'Europe orientale et l'Asie occidentale, et dont la mer Noire et la mer Caspienne marquent le fond. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9pression%20pontocaspienne
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pontocaspien (adj.) : Relatif au Pont-Euxin et à la mer Caspienne. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9pression%20pontocaspienne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Textile Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Federation of European Rope, Twine and Netting Industries
1, fiche 48, Anglais, Federation%20of%20European%20Rope%2C%20Twine%20and%20Netting%20Industries
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Federation of European Rope and Twine Industries 1, fiche 48, Anglais, Federation%20of%20European%20Rope%20and%20Twine%20Industries
ancienne désignation, correct
- Federation of Western European Rope and Twine Industries 1, fiche 48, Anglais, Federation%20of%20Western%20European%20Rope%20and%20Twine%20Industries
ancienne désignation, correct
- European Association of Netting Manufacturers 1, fiche 48, Anglais, European%20Association%20of%20Netting%20Manufacturers
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industries du textile
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des industries de corderie - ficellerie et des filets
1, fiche 48, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20de%20corderie%20%2D%20ficellerie%20et%20des%20filets
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Fédération européenne des industries de corderie - ficellerie 1, fiche 48, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20de%20corderie%20%2D%20ficellerie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération des industries de corderie-ficellerie de l'Europe occidentale 1, fiche 48, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20de%20corderie%2Dficellerie%20de%20l%27Europe%20occidentale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association européenne des fabricants de filets 1, fiche 48, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20fabricants%20de%20filets
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- World Confederation of Teachers
1, fiche 49, Anglais, World%20Confederation%20of%20Teachers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- WCT 1, fiche 49, Anglais, WCT
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- International Council of Teachers 2, fiche 49, Anglais, International%20Council%20of%20Teachers
ancienne désignation, correct
- ICT 2, fiche 49, Anglais, ICT
ancienne désignation, correct
- ICT 2, fiche 49, Anglais, ICT
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 49, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Teachers
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The WCT (World Confederation of Teachers) was founded in 1963 as the International Council of Teachers, which was part of the International Federation of Employees in Public Services (INFEDOP). From 1970, this International Council (ICT) changed name and became from then on the World Confederation of Teachers. The organisation had at that time 142 000 members, mostly from Western Europe, several organisations in French-speaking Africa, some in Central America and one in Asia. 2, fiche 49, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Teachers
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Confédération Syndicale Mondiale de l’Enseignement
1, fiche 49, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Syndicale%20Mondiale%20de%20l%26rsquo%3BEnseignement
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CSME 1, fiche 49, Français, CSME
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Conseil international des enseignants 2, fiche 49, Français, Conseil%20international%20des%20enseignants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 49, Français, CIE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 49, Français, CIE
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 49, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Syndicale%20Mondiale%20de%20l%26rsquo%3BEnseignement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
La CSME [Confédération Syndicale Mondiale de l'Enseignement] a été créée en 1963 sous la forme d’un Conseil International des Enseignants-CIE-, qui faisait partie de la Fédération Internationale du Personnel des Services Publics-INFEDOP-Dès 1970, ce Conseil changea de nom et est, depuis lors, la Confédération Syndicale Mondiale de l'Enseignement. L'organisation comptait à l'époque 142 000 membres, la plupart originaires de l'Europe occidentale, quelques organisations de l'Afrique francophone, quelques-unes de l'Amérique centrale et une de l'Asie. 2, fiche 49, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Syndicale%20Mondiale%20de%20l%26rsquo%3BEnseignement
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale professionnelle des enseignants
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza
1, fiche 49, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Mundial%20de%20la%20Ense%C3%B1anza
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- CSME 1, fiche 49, Espagnol, CSME
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Docentes 1, fiche 49, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Docentes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 49, Espagnol, CIE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 49, Espagnol, CIE
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 3, fiche 49, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Mundial%20de%20la%20Ense%C3%B1anza
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
La CSME fue creada en 1963 bajo la forma de un Consejo Internacional de Docentes -CIE-, que formaba parte de la Federación Internacional del Personal de los Servicios Públicos -INFEDOP-. A partir de 1970, este Consejo cambia de nombre y se llama desde entonces Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza. La organización contaba en ese momento con 142.000 miembros, la mayoría de origen de Europa occidental, algunas organizaciones de Africa francófona, algunas de América central y una de Asia. 2, fiche 49, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Mundial%20de%20la%20Ense%C3%B1anza
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- slot
1, fiche 50, Anglais, slot
correct, nom, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Specific time alloted for an aircraft to land or take off. 2, fiche 50, Anglais, - slot
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If, for example, for a given time during the day, Athens Control Centre states that it can accept 16 inbound flights from the direction of Central and Northwestern Europe, this flow data is passed to the Control Centre at Rome as a figure from the 'slots' available. 3, fiche 50, Anglais, - slot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
slot: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 50, Anglais, - slot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 50, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si, par exemple, pour une période donnée pendant la journée le Centre CTA d’Athènes indique qu'il peut accepter 16 vols provenant d’Europe occidentale et centrale, ces indications sont transmises au centre de Rome sous la forme de «créneaux» disponibles. 2, fiche 50, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 50, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- turno
1, fiche 50, Espagnol, turno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - turno
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- forces answerable to the Western European Union
1, fiche 51, Anglais, forces%20answerable%20to%20the%20Western%20European%20Union
correct, pluriel, OTAN
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- forces answerable to the WEU 1, fiche 51, Anglais, forces%20answerable%20to%20the%20WEU
correct, pluriel, OTAN
- FAWEU 1, fiche 51, Anglais, FAWEU
correct, pluriel, OTAN
- FAWEU 1, fiche 51, Anglais, FAWEU
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale
1, fiche 51, Français, forces%20relevant%20de%20l%27Union%20de%20l%27Europe%20occidentale
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- forces relevant de l’UEO 1, fiche 51, Français, forces%20relevant%20de%20l%26rsquo%3BUEO
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- FRUEO 1, fiche 51, Français, FRUEO
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- FRUEO 1, fiche 51, Français, FRUEO
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meteorology
- Climatology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- summer
1, fiche 52, Anglais, summer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Astronomically, this is the period between the summer solstice and the autumnal equinox. It is characterized as having the warmest temperatures of the year, except in some tropical regions. Customarily, this refers to the months of June, July, and August in the North Hemisphere, and the months of December, January, and February in the Southern Hemisphere. 3, fiche 52, Anglais, - summer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Météorologie
- Climatologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- été
1, fiche 52, Français, %C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Saison chaude qui, pour l’hémisphère Nord, commence au solstice de juin (21 ou 22) et finit à l’équinoxe de septembre (22 ou 23). 2, fiche 52, Français, - %C3%A9t%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On parle également d’été de la Saint-Martin(pour l'Europe occidentale) et d’été indien(pour les États-Unis [et le Canada], mais également en Europe) pour une période de temps anormalement chaud pour la saison, qui se manifeste au milieu(22 novembre-date de la Saint-Martin) ou vers la fin de l'automne. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9t%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Climatología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- verano
1, fiche 52, Espagnol, verano
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- grain charterer
1, fiche 53, Anglais, grain%20charterer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
For example, a grain charterer may take delivery of a vessel in a Gulf of Mexico port, load a cargo of corn to Japan, send the ship to Australia, load wheat to the United Kingdom, send the ship to a U.S. Atlantic port, load coal to South America and from there send a cargo of Brazilian soybeans to Western Europe. The charterer must have the ship operating at all times and, to do so, must have a freight organization able to manage ships and obtain freight to carry. 1, fiche 53, Anglais, - grain%20charterer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- affréteur de grains
1, fiche 53, Français, affr%C3%A9teur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, un affréteur de grain peut prendre livraison d’un navire dans un port du Golfe du Mexique, charger une cargaison de maïs pour le Japon, envoyer le navire en Australie, charger du blé pour le Royaume-Uni, le diriger ensuite sur un port de la côte Atlantique des E. U., charger du charbon pour l'Amérique du Sud et de là transporter une cargaison de soja brésilien vers l'Europe occidentale. L'affréteur doit veiller à utiliser constamment son bateau et, à cette fin, doit posséder une organisation capable d’organiser le mouvement des bateaux et de leur procurer des cargaisons. 1, fiche 53, Français, - affr%C3%A9teur%20de%20grains
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- migratory anticyclone
1, fiche 54, Anglais, migratory%20anticyclone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- migratory high 2, fiche 54, Anglais, migratory%20high
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The atmospheric pressure system is quite different between winter (January) and summer (July) in the East Asia. Migratory anticyclones frequently pass across the east Asian continent during winter season, and strong northwesterly wind prevail. 1, fiche 54, Anglais, - migratory%20anticyclone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- anticyclone migrateur
1, fiche 54, Français, anticyclone%20migrateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les anticyclones migrateurs associés aux perturbations du front polaire et qui matérialisent souvent les advections froides postérieures au passage d’un tourbillon dépressionnaire extra-tropical. Lorsqu’ils apparaissent comme de simples prolongements d’un secteur anticyclonique plus vaste on leur donne le nom de dorsales anticycloniques. 1, fiche 54, Français, - anticyclone%20migrateur
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Les anticyclones migrateurs : ils concernent le plus souvent nos régions tempérées et stationnent plus ou moins longtemps sur l'Europe Occidentale. Leur formation résulte à la fois de la circulation générale et d’effets thermiques. Des turbulences se produisent fréquemment en raison des vents d’ouest. L'air chaud équatorial est aspiré vers le nord, provoquant une baisse de la pression. Au contraire, lorsque l'air froid descend vers le sud, la pression augmente et un anticyclone se crée. 2, fiche 54, Français, - anticyclone%20migrateur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-04-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Central, Southern (including the Balkans) Eastern, Western and Northern Europe Section
1, fiche 55, Anglais, Central%2C%20Southern%20%28including%20the%20Balkans%29%20Eastern%2C%20Western%20and%20Northern%20Europe%20Section
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Office of Current Intelligence. 1, fiche 55, Anglais, - Central%2C%20Southern%20%28including%20the%20Balkans%29%20Eastern%2C%20Western%20and%20Northern%20Europe%20Section
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Section of Central, Southern (including the Balkans) Eastern, Western and Northern Europe
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Section de l'Europe(centrale, méridionale incluant les Balkans, orientale, occidentale et nordique)
1, fiche 55, Français, Section%20de%20l%27Europe%28centrale%2C%20m%C3%A9ridionale%20incluant%20les%20Balkans%2C%20orientale%2C%20occidentale%20et%20nordique%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction du renseignement extérieur. 1, fiche 55, Français, - Section%20de%20l%27Europe%28centrale%2C%20m%C3%A9ridionale%20incluant%20les%20Balkans%2C%20orientale%2C%20occidentale%20et%20nordique%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Air Forces, Western Europe
1, fiche 56, Anglais, Air%20Forces%2C%20Western%20Europe
correct, OTAN
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- AFWE 1, fiche 56, Anglais, AFWE
correct, OTAN
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Forces aériennes, Europe occidentale
1, fiche 56, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%2C%20Europe%20occidentale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 56, Les abréviations, Français
- AFWE 1, fiche 56, Français, AFWE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architecture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Romanesque Revival
1, fiche 57, Anglais, Romanesque%20Revival
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Romanesque revival 2, fiche 57, Anglais, Romanesque%20revival
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
a nostalgic stylistic return in the late 19th century to pre-Gothic architectural forms. 2, fiche 57, Anglais, - Romanesque%20Revival
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Architecture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- néo-roman
1, fiche 57, Français, n%C3%A9o%2Droman
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- néo-roman 1, fiche 57, Français, n%C3%A9o%2Droman
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Retour à l’art roman. 2, fiche 57, Français, - n%C3%A9o%2Droman
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
"roman" (nom masc.) : Art roman. 3, fiche 57, Français, - n%C3%A9o%2Droman
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
"roman"(adjectif) : Se dit de l'art qui s’est épanoui en Europe occidentale aux XIe et XIIe s. 3, fiche 57, Français, - n%C3%A9o%2Droman
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Le terme "néo-roman" est une proposition formée sur le modèle de "néo-gothique" (VANAR-UNIVE-GRENC-KOSTY-F), et "néoroman" a été proposé à partir de "néogothique" (LAROG). 3, fiche 57, Français, - n%C3%A9o%2Droman
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Clothing Accessories
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ruff
1, fiche 58, Anglais, ruff
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A circular collar of cambric, lawn or such-like material, in the form of a starched and goffered frill radiating from the neck; at first attached to the skirt collar band but by 1570 it had become a separate article. 1, fiche 58, Anglais, - ruff
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fraise
1, fiche 58, Français, fraise
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Accessoire du costume masculin et féminin à la fin du XVIe et au XVIIe siècle : collerette plissée et empesée, portée dans tous les pays de l'Europe occidentale et de forme et de volume très différents selon les pays et les périodes. 1, fiche 58, Français, - fraise
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Subregional Seminar for Central and West African Countries to Study Potential for Expansion of Economic Co-operation and Trade Relations with Socialist Countries of Eastern Europe 1, fiche 59, Anglais, Subregional%20Seminar%20for%20Central%20and%20West%20African%20Countries%20to%20Study%20Potential%20for%20Expansion%20of%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Trade%20Relations%20with%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development], Moscow, July 86. 1, fiche 59, Anglais, - Subregional%20Seminar%20for%20Central%20and%20West%20African%20Countries%20to%20Study%20Potential%20for%20Expansion%20of%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Trade%20Relations%20with%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Séminaire sous-régional pour les pays d’Afrique centrale et d’Afrique occidentale pour l'étude du potentiel d’expansion de la coopération économique et des relations commerciales avec les pays socialistes d’Europe orientale
1, fiche 59, Français, S%C3%A9minaire%20sous%2Dr%C3%A9gional%20pour%20les%20pays%20d%26rsquo%3BAfrique%20centrale%20et%20d%26rsquo%3BAfrique%20occidentale%20pour%20l%27%C3%A9tude%20du%20potentiel%20d%26rsquo%3Bexpansion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20des%20relations%20commerciales%20avec%20les%20pays%20socialistes%20d%26rsquo%3BEurope%20orientale
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Seminario subregional destinado a países de África central y occidental para estudiar las posibilidades de ampliar la cooperación económica y las relaciones comerciales con los países socialistas de Europa
1, fiche 59, Espagnol, Seminario%20subregional%20destinado%20a%20pa%C3%ADses%20de%20%C3%81frica%20central%20y%20occidental%20para%20estudiar%20las%20posibilidades%20de%20ampliar%20la%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20y%20las%20relaciones%20comerciales%20con%20los%20pa%C3%ADses%20socialistas%20de%20Europa
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pattern recognition system
1, fiche 60, Anglais, pattern%20recognition%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pattern Recognition: A field of artificial intelligence, in which image analysis is used to determine whether a particular object or data set corresponds to one of several alternatives or to none at all. The analysis system is provided in advance with the characteristics of several prototype objects so that it can classify an unknown object by comparing it with each of the different prototypes. 2, fiche 60, Anglais, - pattern%20recognition%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de reconnaissance des formes
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20des%20formes
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La robotisation, a-t-on observé dans [les pays de l'Europe occidentale], engendre un nouveau type d’usine où se côtoient des machines-outils contrôlés par ordinateur, des chariots autoguidés, des systèmes de reconnaissance des formes(...) 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20des%20formes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- capital outflow
1, fiche 61, Anglais, capital%20outflow
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- outflow of capital 2, fiche 61, Anglais, outflow%20of%20capital
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The movement of funds out of a country for the purpose of foreign direct investment, the purchase of foreign shares or financial securities, or lending money to other countries or their businesses. 3, fiche 61, Anglais, - capital%20outflow
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... when a bond is sold (exported) to another nation the payment, called "capital inflow", is entered as a credit in the [US] capital account. Importing a bond would result in a "capital outflow". 4, fiche 61, Anglais, - capital%20outflow
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- efflux of capital
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sortie de capitaux
1, fiche 61, Français, sortie%20de%20capitaux
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Argent qui sort d’un pays parce que les taux d’intérêt sont plus élevés ailleurs. 2, fiche 61, Français, - sortie%20de%20capitaux
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dans les pays qui ont atteint un stade de maturité plus avancée, comme ceux d’Europe occidentale et les États-Unis, les exportations(au sens large) dépassent généralement les importations. L'excédent prend la forme d’une accumulation de titres(obligations, actions et autres) sur l'étranger. [...] l'épargne nationale dépasse l'investissement domestique et finance l'excédent de la balance des transactions extérieures courantes. [...] Cet excédent [...] est communément appelé une «sortie de capitaux». 3, fiche 61, Français, - sortie%20de%20capitaux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- salida de capitales
1, fiche 61, Espagnol, salida%20de%20capitales
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- salida de capital 2, fiche 61, Espagnol, salida%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Fugas o convertibilidad de capitales nacionales en divisas, como consecuencia de algún desequilibrio general o por alguna medida monetaria restrictiva. 3, fiche 61, Espagnol, - salida%20de%20capitales
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Algunos países pueden compensar parcialmente las presiones alcistas de las cuantiosas corrientes de capital sobre el tipo de cambio acelerando el ritmo del comercio y la liberalización del régimen cambiario, incluida la reducción de los controles a las salidas de capital. 4, fiche 61, Espagnol, - salida%20de%20capitales
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Workshop on the Utilization of Community Resources for the Prevention and Reduction of Drug Abuse for Western Europe and Other Countries 1, fiche 62, Anglais, Workshop%20on%20the%20Utilization%20of%20Community%20Resources%20for%20the%20Prevention%20and%20Reduction%20of%20Drug%20Abuse%20for%20Western%20Europe%20and%20Other%20Countries
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Vigo, Spain, 17-21 July 1989 (UN Division of Narcotic Drugs/Spanish Government). 1, fiche 62, Anglais, - Workshop%20on%20the%20Utilization%20of%20Community%20Resources%20for%20the%20Prevention%20and%20Reduction%20of%20Drug%20Abuse%20for%20Western%20Europe%20and%20Other%20Countries
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de cours
- Drogues et toxicomanie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Séminaire sur l'utilisation des ressources locales pour prévenir et réduire l'abus des drogues à l'intention des pays d’Europe occidentale et d’autres pays
1, fiche 62, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20l%27utilisation%20des%20ressources%20locales%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20r%C3%A9duire%20l%27abus%20des%20drogues%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20pays%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20pays
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Seminario para los países de Europa occidental y otros países sobre la utilización de los recursos de la comunidad para reducir la demanda de drogas
1, fiche 62, Espagnol, Seminario%20para%20los%20pa%C3%ADses%20de%20Europa%20occidental%20y%20otros%20pa%C3%ADses%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20de%20la%20comunidad%20para%20reducir%20la%20demanda%20de%20drogas
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Conference Titles
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Conference of the Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid on Southern Africa's Future - Europe's Role 1, fiche 63, Anglais, Conference%20of%20the%20Association%20of%20West%20European%20Parliamentarians%20for%20Action%20against%20Apartheid%20on%20Southern%20Africa%27s%20Future%20%2D%20Europe%27s%20Role
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
AWEPAA [Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid]; Lusaka, Mar 88. 1, fiche 63, Anglais, - Conference%20of%20the%20Association%20of%20West%20European%20Parliamentarians%20for%20Action%20against%20Apartheid%20on%20Southern%20Africa%27s%20Future%20%2D%20Europe%27s%20Role
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'avenir de l'Afrique australe et le rôle de l'Europe, organisée par l'Association des parlementaires d’Europe occidentale contre l'apartheid
1, fiche 63, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27avenir%20de%20l%27Afrique%20australe%20et%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27Europe%2C%20organis%C3%A9e%20par%20l%27Association%20des%20parlementaires%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20contre%20l%27apartheid
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de la Asociación de Parlamentarios de Europa Occidental en favor de la adopción de medidas contra el apartheid sobre el futuro de Africa meridional - El papel de Europa
1, fiche 63, Espagnol, Conferencia%20de%20la%20Asociaci%C3%B3n%20de%20Parlamentarios%20de%20Europa%20Occidental%20en%20favor%20de%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20medidas%20contra%20el%20apartheid%20sobre%20el%20futuro%20de%20Africa%20meridional%20%2D%20El%20papel%20de%20Europa
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Preparations for the Extraordinary Plenary to be held in Western Europe 1, fiche 64, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Preparations%20for%20the%20Extraordinary%20Plenary%20to%20be%20held%20in%20Western%20Europe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Council for Namibia/Steering Committee; Vienna; 3 - 7 June 1985. 1, fiche 64, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Preparations%20for%20the%20Extraordinary%20Plenary%20to%20be%20held%20in%20Western%20Europe
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la préparation des séances plénières extraordinaires qui se tiendront en Europe occidentale
1, fiche 64, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20s%C3%A9ances%20pl%C3%A9ni%C3%A8res%20extraordinaires%20qui%20se%20tiendront%20en%20Europe%20occidentale
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre los preparativos para las reuniones plenarias extraordinarias que se celebrarán en Europa occidental
1, fiche 64, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20los%20preparativos%20para%20las%20reuniones%20plenarias%20extraordinarias%20que%20se%20celebrar%C3%A1n%20en%20Europa%20occidental
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Criminal Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- West European Parliamentarians on Sanctions against South Africa 1, fiche 65, Anglais, West%20European%20Parliamentarians%20on%20Sanctions%20against%20South%20Africa
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit pénal international
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Conférence des parlementaires d’Europe occidentale sur les sanctions contre l'Afrique du Sud
1, fiche 65, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20parlementaires%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20sur%20les%20sanctions%20contre%20l%27Afrique%20du%20Sud
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derecho penal internacional
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Parlamentarios de Europa Occidental en pro de las Sanciones contra Sudáfrica
1, fiche 65, Espagnol, Conferencia%20de%20Parlamentarios%20de%20Europa%20Occidental%20en%20pro%20de%20las%20Sanciones%20contra%20Sud%C3%A1frica
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Western European Armaments Group 1, fiche 66, Anglais, Western%20European%20Armaments%20Group
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
WEU [Western European Union]. 1, fiche 66, Anglais, - Western%20European%20Armaments%20Group
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Groupe de l'armement de l'Europe occidentale
1, fiche 66, Français, Groupe%20de%20l%27armement%20de%20l%27Europe%20occidentale
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- GAEO 1, fiche 66, Français, GAEO
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones internacionales
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Armamentos de Europa Occidental
1, fiche 66, Espagnol, Grupo%20de%20Armamentos%20de%20Europa%20Occidental
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- GAEO 1, fiche 66, Espagnol, GAEO
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seminar Titles
- National Policies
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Seminar of the Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid on the Future of Southern Africa and Europe's Role 1, fiche 67, Anglais, Seminar%20of%20the%20Association%20of%20West%20European%20Parliamentarians%20for%20Action%20against%20Apartheid%20on%20the%20Future%20of%20Southern%20Africa%20and%20Europe%27s%20Role
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lusaka, 23-27 March 1988, and Harare, 28-30 March 1988. 1, fiche 67, Anglais, - Seminar%20of%20the%20Association%20of%20West%20European%20Parliamentarians%20for%20Action%20against%20Apartheid%20on%20the%20Future%20of%20Southern%20Africa%20and%20Europe%27s%20Role
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Politiques nationales
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Séminaire de l'Association des Parlementaires d’Europe occidentale en faveur d’une action contre l'apartheid, sur l'avenir de l'Afrique australe et le rôle de l'Europe
1, fiche 67, Français, S%C3%A9minaire%20de%20l%27Association%20des%20Parlementaires%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20action%20contre%20l%27apartheid%2C%20sur%20l%27avenir%20de%20l%27Afrique%20australe%20et%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27Europe
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Políticas nacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de la Asociación de Parlamentarios de Europa Occidental en Favor de la Adopción de Medidas contra el Apartheid, Relativo al Futuro del África Meridional y el Papel de Europa
1, fiche 67, Espagnol, Seminario%20de%20la%20Asociaci%C3%B3n%20de%20Parlamentarios%20de%20Europa%20Occidental%20en%20Favor%20de%20la%20Adopci%C3%B3n%20de%20Medidas%20contra%20el%20Apartheid%2C%20Relativo%20al%20Futuro%20del%20%C3%81frica%20Meridional%20y%20el%20Papel%20de%20Europa
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- International Relations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canada-United Kingdom Colloquium 1, fiche 68, Anglais, Canada%2DUnited%20Kingdom%20Colloquium
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Relations internationales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Colloque Canada-Royaume-Uni
1, fiche 68, Français, Colloque%20Canada%2DRoyaume%2DUni
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A lieu tous les ans à Londres et à Ottawa, alternativement. 1, fiche 68, Français, - Colloque%20Canada%2DRoyaume%2DUni
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des relations avec l'Europe occidentale. 1, fiche 68, Français, - Colloque%20Canada%2DRoyaume%2DUni
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- harmony
1, fiche 69, Anglais, harmony
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Harmony is identified as the ultimate consequence of the workings of the 20 functions noted above. Diverse, pervasive, and persistent, harmonies in nature exist at all levels, which contribute to maintaining the whole. Some unique aspects or elements of the harmony function are: animal and plant form; the obvious grace of animal movement (swimming, flight, running); colours of birds, fish, butterflies, flowers, and the appearance of a unicellular algae under a microscope (Augros and Stancieu 1988, 130-155). 1, fiche 69, Anglais, - harmony
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- harmonie
1, fiche 69, Français, harmonie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
L'état d’équilibre dans un habitat ou aucun facteur n’ est excessif ni déficient. Ex. : une forêt de chênes en Europe occidentale, sur un sol bien drainé. 2, fiche 69, Français, - harmonie
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En définitive, l’harmonie est la résultante de la plénitude, de l’interdépendance, de la santé et de l’intégrité. 3, fiche 69, Français, - harmonie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- European Choral Association
1, fiche 70, Anglais, European%20Choral%20Association
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- EUROSING 1, fiche 70, Anglais, EUROSING
correct, Europe
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- West European Association of Singers 1, fiche 70, Anglais, West%20European%20Association%20of%20Singers
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Communauté de travail des associations chorales européennes
1, fiche 70, Français, Communaut%C3%A9%20de%20travail%20des%20associations%20chorales%20europ%C3%A9ennes
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Association des chorales d’Europe occidentale 1, fiche 70, Français, Association%20des%20chorales%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architecture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rocaille 1, fiche 71, Anglais, rocaille
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An ornamental style using forms based on those of shells and water-worn rocks and characterized by elaborate scrolls. It was popular in 18th-century France, especially during the reign of Louis XV. The term rococo was probably derived from rocaille. 2, fiche 71, Anglais, - rocaille
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An ambiguous character is also found in the high altar of the pilgrimage church of Vierzehnheiligen, one of the few examples of a three-dimensional rocaille (designed by Johann Jakob Michael Küchel, 1744-63). 3, fiche 71, Anglais, - rocaille
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Architecture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rocaille
1, fiche 71, Français, rocaille
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ornementation formée de coquilles et de congélations introduite en Europe occidentale au XVIIIe siècle. 2, fiche 71, Français, - rocaille
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La rocaille tend à l’infinitésimal. Elle est composée d’éléments de plus en plus petits, de courbes en «C» ou en «S», emboîtées l’une dans l’autre, de formes de flammes qui s’amenuisent en flammèches, en étincelles, de formes florales qui s’évanouissent en pétales, en pistils, de formes aquatiques ruisselant en cascades, en gouttelettes. 3, fiche 71, Français, - rocaille
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- West European Network on Work, Unemployment and the Churches
1, fiche 72, Anglais, West%20European%20Network%20on%20Work%2C%20Unemployment%20and%20the%20Churches
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Réseau d’Europe occidentale sur le travail, le chômage et les Églises
1, fiche 72, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale%20sur%20le%20travail%2C%20le%20ch%C3%B4mage%20et%20les%20%C3%89glises
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Association of South Asian Archaeologists in Western Europe
1, fiche 73, Anglais, Association%20of%20South%20Asian%20Archaeologists%20in%20Western%20Europe
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Association of South Asian Archaeologists in Western Europe
1, fiche 73, Français, Association%20of%20South%20Asian%20Archaeologists%20in%20Western%20Europe
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Association des archéologues d’Asie du Sud en Europe occidentale(non officiel) 1, fiche 73, Français, - Association%20of%20South%20Asian%20Archaeologists%20in%20Western%20Europe
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Association des archéologues d’Asie du Sud en Europe occidentale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Convention of National Societies of Electrical Engineers of Western Europe
1, fiche 74, Anglais, Convention%20of%20National%20Societies%20of%20Electrical%20Engineers%20of%20Western%20Europe
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EUREL 2, fiche 74, Anglais, EUREL
correct, Europe
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Convention des sociétés nationales d’électriciens de l'Europe occidentale
1, fiche 74, Français, Convention%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20nationales%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectriciens%20de%20l%27Europe%20occidentale
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Western European Institute for Wood Preservation
1, fiche 75, Anglais, Western%20European%20Institute%20for%20Wood%20Preservation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- WEI 2, fiche 75, Anglais, WEI
correct, Europe
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Institut de l'Europe occidentale pour l'imprégnation du bois
1, fiche 75, Français, Institut%20de%20l%27Europe%20occidentale%20pour%20l%27impr%C3%A9gnation%20du%20bois
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
- IEO 2, fiche 75, Français, IEO
correct, Europe
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Committee of Plastic Converters' Associations of Western Europe
1, fiche 76, Anglais, Committee%20of%20Plastic%20Converters%27%20Associations%20of%20Western%20Europe
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- EUTRAPLAST 2, fiche 76, Anglais, EUTRAPLAST
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité des associations de transformateurs de matières plastiques de l'Europe occidentale
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20des%20associations%20de%20transformateurs%20de%20mati%C3%A8res%20plastiques%20de%20l%27Europe%20occidentale
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Institute of Ferro-Alloy Producers in Western Europe
1, fiche 77, Anglais, Institute%20of%20Ferro%2DAlloy%20Producers%20in%20Western%20Europe
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Institut des producteurs de ferro-alliages d’Europe occidentale
1, fiche 77, Français, Institut%20des%20producteurs%20de%20ferro%2Dalliages%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
- IPFEO 2, fiche 77, Français, IPFEO
correct, Europe
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-11-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Federation of European Choirs
1, fiche 78, Anglais, Federation%20of%20European%20Choirs
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- EUROCHOR 2, fiche 78, Anglais, EUROCHOR
correct, Europe
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- West European Association of Singers 1, fiche 78, Anglais, West%20European%20Association%20of%20Singers
ancienne désignation, correct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des chorales
1, fiche 78, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20chorales
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Association des chorales d’Europe occidentale 1, fiche 78, Français, Association%20des%20chorales%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale
ancienne désignation, correct
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Association of the Coal Producers of the European Community
1, fiche 79, Anglais, Association%20of%20the%20Coal%20Producers%20of%20the%20European%20Community
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Comité d’étude des producteurs de charbon d’Europe occidentale
1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20producteurs%20de%20charbon%20d%26rsquo%3BEurope%20occidentale
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CEPCEO 2, fiche 79, Français, CEPCEO
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Western European Association for Aviation Psychology
1, fiche 80, Anglais, Western%20European%20Association%20for%20Aviation%20Psychology
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- WEAAP 2, fiche 80, Anglais, WEAAP
correct, Europe
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Association de l'Europe occidentale pour la psychologie aéronautique
1, fiche 80, Français, Association%20de%20l%27Europe%20occidentale%20pour%20la%20psychologie%20a%C3%A9ronautique
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Africa, West Asia and Europe Unit
1, fiche 81, Anglais, Africa%2C%20West%20Asia%20and%20Europe%20Unit
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 81, Anglais, - Africa%2C%20West%20Asia%20and%20Europe%20Unit
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Groupe de l'Afrique, de l'Asie occidentale et de l'Europe
1, fiche 81, Français, Groupe%20de%20l%27Afrique%2C%20de%20l%27Asie%20occidentale%20et%20de%20l%27Europe
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 81, Français, - Groupe%20de%20l%27Afrique%2C%20de%20l%27Asie%20occidentale%20et%20de%20l%27Europe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-04-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Sub-group
1, fiche 82, Anglais, Mediterranean%20Sub%2Dgroup
correct, Europe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Sous-groupe Méditerranée
1, fiche 82, Français, Sous%2Dgroupe%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, Europe
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Relève de l'Union de l'Europe occidentale 1, fiche 82, Français, - Sous%2Dgroupe%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Aluminum Production
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- anodized aluminum
1, fiche 83, Anglais, anodized%20aluminum
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- anodised aluminum 2, fiche 83, Anglais, anodised%20aluminum
correct, Grande-Bretagne
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Aluminum coated with a layer of aluminum oxide by an anodic process in a suitable electrolyte such as chromic acid or sulfuric acid solution. 1, fiche 83, Anglais, - anodized%20aluminum
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Électrolyse (Métallurgie)
- Production de l'aluminium
Fiche 83, La vedette principale, Français
- aluminium anodisé
1, fiche 83, Français, aluminium%20anodis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'aluminium anodisé pour architecture a pris un essor considérable en Europe occidentale pendant la dernière décennie(...) 1, fiche 83, Français, - aluminium%20anodis%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Pottery
- Anthropology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Dotted Pottery culture 1, fiche 84, Anglais, Dotted%20Pottery%20culture
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In the Middle Danube Valley, around 3800 BC, the Linear Pottery culture evolved into the so-called Head-Note Pottery culture, and between 3500 and 3000 BC the same area was occupied by the Dotted Pottery culture, which expanded as fas as northeast France. 1, fiche 84, Anglais, - Dotted%20Pottery%20culture
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Poteries
- Anthropologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- poinçonné
1, fiche 84, Français, poin%C3%A7onn%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On distingue généralement trois phases [dans le courant danubien] : Danubien I, II et III [...] Le Danubien II ou «poinçonné»(en raison du décor céramique exécuté au poinçon), connaît de nombreuses variétés locales : Roessen, Hinkelstein, Lengyel, Michelsberg, Tisza, etc. Il se situe au IVe millénaire, et son influence est sensible en Europe occidentale. Les constructions, en bois, adoptent un plan trapézoïdal, et leur taille se réduit par rapport à celles de la phase précédente : la maison individuelle remplace peu à peu la demeure collective. 1, fiche 84, Français, - poin%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Glass Beads and Small Glassware
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- wald glass 1, fiche 85, Anglais, wald%20glass
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Glass made in the forests of western Europe, usually by the use of hardwood (beech) ash. 1, fiche 85, Anglais, - wald%20glass
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Perles de verre et verroterie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- verre wald
1, fiche 85, Français, verre%20wald
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Verre fabriqué dans les forêts de l'Europe occidentale généralement en utilisant des cendres de bois d’arbres feuillus(hêtre). 1, fiche 85, Français, - verre%20wald
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industries - General
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- robotization
1, fiche 86, Anglais, robotization
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
It should be remembered that the objective of any robotization project is not to emulate existing methods and systems, simply replacing humans by robots, but to develop a new, integrated system providing the following: 1. flexibility. 2. increased productivity. 3. Reduced operating costs. 4. Increased product quality. 5. Elimination of health and safety hazards. 1, fiche 86, Anglais, - robotization
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Industries - Généralités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- robotisation
1, fiche 86, Français, robotisation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dans les dernières années, l'Europe occidentale a connu le plus fort taux de robotisation, c'est-à-dire l'augmentation du nombre de robots pour 1 000 ouvriers. 1, fiche 86, Français, - robotisation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Military Committee of Western European Union 1, fiche 87, Anglais, Military%20Committee%20of%20Western%20European%20Union
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Comité militaire de l'Union de l'Europe Occidentale 1, fiche 87, Français, Comit%C3%A9%20militaire%20de%20l%27Union%20de%20l%27Europe%20Occidentale
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Western European Regional Planning Group 1, fiche 88, Anglais, Western%20European%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Groupe de planning régional de l'Europe occidentale 1, fiche 88, Français, Groupe%20de%20planning%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Europe%20occidentale
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Western European Military Supply Board 1, fiche 89, Anglais, Western%20European%20Military%20Supply%20Board
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bureau des fournitures militaires de l'europe Occidentale 1, fiche 89, Français, Bureau%20des%20fournitures%20militaires%20de%20l%27europe%20Occidentale
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Atlantic zone 1, fiche 90, Anglais, Atlantic%20zone
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 90, La vedette principale, Français
- marché Atlantique
1, fiche 90, Français, march%C3%A9%20Atlantique
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- zone Atlantique 1, fiche 90, Français, zone%20Atlantique
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Atlantique ou zone Atlantique; toute l'Europe occidentale de l'Ouest du rideau de fer, les États-Unis et le Canada(cette région est assimilable au bloc occidental), Europe occidentale; les Six Pays du marché commun, les pays de la Zone de Libre Échange et éventuellement les pays européens non engagés.(Informations et documentation agricoles, 15 juin 1962, n° 11, p. 497) 1, fiche 90, Français, - march%C3%A9%20Atlantique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1983-09-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Perigordian 1, fiche 91, Anglais, Perigordian
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Périgordien 1, fiche 91, Français, P%C3%A9rigordien
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Industrie parallèle à celle de l'Aurignacien(Paléolithique récent de l'Europe occidentale). 1, fiche 91, Français, - P%C3%A9rigordien
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1983-02-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- shoulder-pole 1, fiche 92, Anglais, shoulder%2Dpole
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sorte de perche, posée sur les épaules, à laquelle pendent deux paniers (Chine). Le terme se réfère aussi à la méthode par laquelle on transporte ces objets. 2, fiche 92, Anglais, - shoulder%2Dpole
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- portage en balance sur l’épaule 1, fiche 92, Français, portage%20en%20balance%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le portage, en balance sur l'épaule(...) a pour centres principaux : l'Europe occidentale et orientale(...) où on l'emploie pour le transport des seaux, l'Extrême-Orient(d’Indonésie au Japon il est appliqué aux transports les plus variés)(...), l'Amérique centrale(Mexique et Panama). 1, fiche 92, Français, - portage%20en%20balance%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1982-12-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hillock 1, fiche 93, Anglais, hillock
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Monticule conique, moyenâgeux, d’Europe occidentale. 1, fiche 93, Français, - motte
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- labor confederation elite
1, fiche 94, Anglais, labor%20confederation%20elite
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In almost every West European country, labor- management policy making, with its omnipresent political aspects, is largely determined not at the local level, as in the United States, but by the labor confederation elite. 1, fiche 94, Anglais, - labor%20confederation%20elite
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bureaucratie syndicale 1, fiche 94, Français, bureaucratie%20syndicale
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dans la quasi-totalité des pays d’Europe occidentale, les rapports entre syndicats et patronat, avec leurs aspects politiques omniprésents, sont largement déterminés non pas au niveau local, comme aux États-Unis, mais par la bureaucratie syndicale. 1, fiche 94, Français, - bureaucratie%20syndicale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1978-08-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Paloplotherium
1, fiche 95, Anglais, Paloplotherium
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Class Mammalia. Order Perissodactyla. Suborder Hippomorpha. Superfamily Equoidea (...) F. Palaeotheriidae (...) Paloplotherium Eoc.-Olig. Eu. 1, fiche 95, Anglais, - Paloplotherium
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Eoc.=Eocene; Olig.=Oligocene; Eu.=Europe; F=family. 2, fiche 95, Anglais, - Paloplotherium
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- paloplotherium
1, fiche 95, Français, paloplotherium
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Mammifère ongulé, voisin du palaeotherium et fossile dans le Tertiaire de l'Europe occidentale. 1, fiche 95, Français, - paloplotherium
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1978-07-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Cro-Magnon
1, fiche 96, Anglais, Cro%2DMagnon
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(...) a tall erect race of men having large faces and deep-set eyes known from skeletal remains found with Aurignacian artifacts chiefly in southern France (...) 2, fiche 96, Anglais, - Cro%2DMagnon
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Cro-Magnon
1, fiche 96, Français, Cro%2DMagnon
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
C'était des Homo sapiens de l'âge du renne, dolichocéphales et de haute stature, qui représentent le prototype des races blanches et auraient habité surtout en Europe occidentale(...) et sur le pourtour de la Méditerranée occidentale. 1, fiche 96, Français, - Cro%2DMagnon
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1977-07-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Treaties and Conventions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Permanent Commission of the Brussels powers
1, fiche 97, Anglais, Permanent%20Commission%20of%20the%20Brussels%20powers
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Traités et alliances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- comité permanent des puissances du traité de Bruxelles 1, fiche 97, Français, comit%C3%A9%20permanent%20des%20puissances%20du%20trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le traité de Bruxelles, signé dans le cadre de l'organisation militaire de l'Europe occidentale, institua un comité de défense(...), un comité militaire permanent(...), et un état-major(...) 2, fiche 97, Français, - comit%C3%A9%20permanent%20des%20puissances%20du%20trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Renseignement: 2qp-7aa. 3, fiche 97, Français, - comit%C3%A9%20permanent%20des%20puissances%20du%20trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :