TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EUROPE OUEST [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Forces North
1, fiche 1, Anglais, Allied%20Air%20Forces%20North
correct, voir observation, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIRNORTH 2, fiche 1, Anglais, AIRNORTH
correct, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Allied Air Forces, Baltic Approaches 3, fiche 1, Anglais, Allied%20Air%20Forces%2C%20Baltic%20Approaches
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRBALTAP 3, fiche 1, Anglais, AIRBALTAP
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRBALTAP 3, fiche 1, Anglais, AIRBALTAP
- Allied Air Forces, Central Europe 3, fiche 1, Anglais, Allied%20Air%20Forces%2C%20Central%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRC ENT 3, fiche 1, Anglais, AIRC%20ENT
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRC ENT 3, fiche 1, Anglais, AIRC%20ENT
- Allied Air Forces, Northwestern Europe 3, fiche 1, Anglais, Allied%20Air%20Forces%2C%20Northwestern%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRNORTHWEST 3, fiche 1, Anglais, AIRNORTHWEST
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRNORTHWEST 3, fiche 1, Anglais, AIRNORTHWEST
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Forces North; AIRNORTH: obsolete designations. 4, fiche 1, Anglais, - Allied%20Air%20Forces%20North
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Allied Air Forces North; AIRNORTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 4, fiche 1, Anglais, - Allied%20Air%20Forces%20North
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Allied Air Force North
- Allied Air Force, Baltic Approaches
- Allied Air Force, Central Europe
- Allied Air Force, Northwestern Europe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forces aériennes alliées Nord
1, fiche 1, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Forces aériennes alliées des Approches de la Baltique 2, fiche 1, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20des%20Approches%20de%20la%20Baltique
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces aériennes alliées du Centre-Europe 2, fiche 1, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20du%20Centre%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces aériennes alliées du Nord-Ouest Europe 2, fiche 1, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20du%20Nord%2DOuest%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forces aériennes alliées Nord : désignation désuète. 3, fiche 1, Français, - Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forces aériennes alliées Nord : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 3, fiche 1, Français, - Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Force aérienne alliée Nord
- Force aérienne alliée du Centre-Europe
- Force aérienne alliée du Centre Europe
- Forces aériennes alliées du Centre Europe
- Force aérienne alliée des Approches de la Baltique
- Force aérienne alliée du Nord-Ouest Europe
- Force aérienne alliée du Nord Ouest Europe
- Forces aériennes alliées du Nord Ouest Europe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continental temperate climate
1, fiche 2, Anglais, continental%20temperate%20climate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- climat tempéré continental
1, fiche 2, Français, climat%20temp%C3%A9r%C3%A9%20continental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le climat tempéré continental. Ce climat se développe sous des latitudes moyennes, éloignées de l'Équateur et des [pôles]. Il concerne donc une grande partie de l'Europe centrale et [de l'Europe] de l'Est[, ] mais aussi le Canada et l'Asie du Nord. Les étés peuvent y être chauds, les orages et des précipitations apportées par les vents d’ouest sont fréquents et peuvent prendre un caractère diluvien. Les hivers sont très froids, avec la présence de [masses] d’air glacée qui donne des conditions difficiles dans certaines régions. 1, fiche 2, Français, - climat%20temp%C3%A9r%C3%A9%20continental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Turkic
1, fiche 3, Anglais, Turkic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of altaic languages spoken in some regions of South-Eastern Europe, Western Asia, Central Asia and Northern Asia. 2, fiche 3, Anglais, - Turkic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- turc
1, fiche 3, Français, turc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de langues altaïques parlées dans certaines régions de l'Europe du Sud-Est, de l'Asie de l'Ouest, de l'Asie centrale et de l'Asie du Nord. 2, fiche 3, Français, - turc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green sunfish
1, fiche 4, Anglais, green%20sunfish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lepomis cyanellus (green sunfish) is a species of bony fishes in the family [Centrarchidae]. 2, fiche 4, Anglais, - green%20sunfish
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- green sun-fish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crapet vert
1, fiche 4, Français, crapet%20vert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le crapet vert s’est répandu largement à l'est et à l'ouest de son aire de répartition naturelle qui est située principalement dans le centre et le nord-est des États-Unis. Il s’est également propagé en Allemagne et au Québec. Il a également été introduit dans plusieurs pays d’Afrique, d’Asie et d’Europe et s’est établi dans certains pays. Le crapet vert s’est établi notamment en Chine, en Corée du Sud, en Mauritanie, en Afrique du Sud et en Zambie. 2, fiche 4, Français, - crapet%20vert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Spain
1, fiche 5, Anglais, Spain
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Spain 1, fiche 5, Anglais, Kingdom%20of%20Spain
correct, Europe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country located in extreme southwestern Europe. 2, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Madrid. 3, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Spaniard. 3, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Spain: common name of the country. 4, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ES; ESP: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Spain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Espagne
1, fiche 5, Français, Espagne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Royaume d’Espagne 2, fiche 5, Français, Royaume%20d%26rsquo%3BEspagne
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État du sud-ouest de l'Europe [baigné] à l'ouest par l'océan Atlantique et à l'est par la Méditerranée. 3, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Madrid. 4, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Espagnol, Espagnole. 4, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Espagne : nom usuel du pays. 5, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ES; ESP : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller en Espagne, visiter l’Espagne 5, fiche 5, Français, - Espagne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- España
1, fiche 5, Espagnol, Espa%C3%B1a
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Reino de España 1, fiche 5, Espagnol, Reino%20de%20Espa%C3%B1a
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
País situado al suroeste de Europa, en la Península Ibérica. 2, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Madrid. 3, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: español, española. 3, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
España: nombre usual del país. 2, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ES; ESP: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Association of European Shipbuilders and Shiprepairers
1, fiche 6, Anglais, Association%20of%20European%20Shipbuilders%20and%20Shiprepairers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AWES 1, fiche 6, Anglais, AWES
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association des constructeurs de bateaux de l'Europe de l'Ouest
1, fiche 6, Français, Association%20des%20constructeurs%20de%20bateaux%20de%20l%27Europe%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amphi-Atlantic
1, fiche 7, Anglais, amphi%2DAtlantic
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- amphiatlantic 2, fiche 7, Anglais, amphiatlantic
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Occuring on both sides of the northern Atlantic, along the seaboards of eastern North America and western Europe. 3, fiche 7, Anglais, - amphi%2DAtlantic
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ulota crispula has an amphi-Atlantic range, whereas Ulota crispa and Ulota intermedia display broader disjunct ranges; only in Europe do the three species co-occur. 4, fiche 7, Anglais, - amphi%2DAtlantic
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
amphi-Atlantic range, amphi-Atlantic species 5, fiche 7, Anglais, - amphi%2DAtlantic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amphiatlantique
1, fiche 7, Français, amphiatlantique
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- amphi-atlantique 2, fiche 7, Français, amphi%2Datlantique
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qu'on trouve sur les deux côtés de l'Atlantique nord, sur le littoral de l'est de l'Amérique du Nord et de l'ouest de l'Europe. 3, fiche 7, Français, - amphiatlantique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amphi- : élément de composition, tiré du grec amphi-, de amphi «autour de», ou du grec amphi-, de amphô «tous deux» [...] 4, fiche 7, Français, - amphiatlantique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tulipa oculus-solis
1, fiche 8, Anglais, Tulipa%20oculus%2Dsolis
latin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tulipe d’Agen
1, fiche 8, Français, tulipe%20d%26rsquo%3BAgen
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tulipe œil du soleil 1, fiche 8, Français, tulipe%20%26oelig%3Bil%20du%20soleil
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Originaire des steppes [...] d’Asie centrale [cette belle tulipe rouge[ a conquis l'Ouest [de l'Europe] et est devenue l'emblème du jardin botanique d’Agen [...] il est encore possible de la rencontrer dans les vignes et vergers de l'Agenais. 1, fiche 8, Français, - tulipe%20d%26rsquo%3BAgen
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le nom de Tulipa agenesis (tulipe d’Agen) fut attribué en 1804 par A.P. de Candolle grand botaniste suisse [...] Jean Florimont Boudon de Saint-Amans grand spécialiste de la flore agenaise [...] l’a baptisée [ensuite] Tulipa oculus solis (tulipe œil du soleil) car il avait appris [...] que cette tulipe fort répandue en Italie portait le sobriquet d’ochio di sole (œil du soleil). [D’après] les récentes réformes de la nomenclature internationale fixant les règles strictes de dénomination [...] seul le nom donné à la première description botanique d’une plante [est] valable. C’est la dénomination de De Candolle qui a la priorité sur celle de Saint-Amans : Tulipa agensis DC 1804 (=T. oculus solis S. Amans 1804). 1, fiche 8, Français, - tulipe%20d%26rsquo%3BAgen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Slovakia
1, fiche 9, Anglais, Slovakia
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Slovak Republic 1, fiche 9, Anglais, Slovak%20Republic
correct, Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of central Europe. 2, fiche 9, Anglais, - Slovakia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bratislava. 3, fiche 9, Anglais, - Slovakia
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Slovak. 3, fiche 9, Anglais, - Slovakia
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Slovakia: common name of the country. 4, fiche 9, Anglais, - Slovakia
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
SK; SVK: codes recognized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - Slovakia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Slovaquie
1, fiche 9, Français, Slovaquie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- République slovaque 1, fiche 9, Français, R%C3%A9publique%20slovaque
correct, nom féminin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État d’Europe centrale limité au nord par la Pologne, à l'est par l'Ukraine, au sud par la Hongrie et à l'ouest par l'Autriche et la République tchèque. 2, fiche 9, Français, - Slovaquie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bratislava. 3, fiche 9, Français, - Slovaquie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Slovaque. 3, fiche 9, Français, - Slovaquie
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Slovaquie : nom usuel du pays. 4, fiche 9, Français, - Slovaquie
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
SK; SVK : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 9, Français, - Slovaquie
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aller en Slovaquie, visiter la Slovaquie 5, fiche 9, Français, - Slovaquie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Eslovaquia
1, fiche 9, Espagnol, Eslovaquia
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- República Eslovaca 1, fiche 9, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Eslovaca
correct, nom féminin, Europe
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
País del este de Europa central que limita al norte con Polonia, al este con Ucrania, al sur con con Hungría y al noroeste con la República Checa. 2, fiche 9, Espagnol, - Eslovaquia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bratislava. 3, fiche 9, Espagnol, - Eslovaquia
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitante: eslovaco, eslovaca. 3, fiche 9, Espagnol, - Eslovaquia
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Eslovaquia: nombre usual del país. 2, fiche 9, Espagnol, - Eslovaquia
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
SK; SVK: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 9, Espagnol, - Eslovaquia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Einkorn
1, fiche 10, Anglais, Einkorn
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- small spelt 2, fiche 10, Anglais, small%20spelt
correct, normalisé
- Einkorn wheat 3, fiche 10, Anglais, Einkorn%20wheat
correct
- St. Peter's corn 4, fiche 10, Anglais, St%2E%20Peter%27s%20corn
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Einkorn (Triticum monococcum L.) is a specific grain type with extraordinary characters formerly grown mainly in European regions. ... Einkorn is a modern name developed from a botanical classification. The ear of einkorn is very brittle and it can easily be divided into single spikelets. Typically in every spikelet one single kernel can be found that has developed from one single flower. Sometimes two flowers will produce two seeds on one spikelet. 5, fiche 10, Anglais, - Einkorn
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
small spelt; Einkorn: terms standardized by ISO. 6, fiche 10, Anglais, - Einkorn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- petit épeautre
1, fiche 10, Français, petit%20%C3%A9peautre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- engrain 2, fiche 10, Français, engrain
correct, nom masculin, normalisé
- blé Einkorn 3, fiche 10, Français, bl%C3%A9%20Einkorn
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'engrain est un blé bien adapté aux sols chauds et secs, pauvres, pierreux et sableux des zones montagneuses d’Europe de l'ouest. C'est une espèce à très longue saison végétative, requérant jusqu'à 12 mois pour parvenir à maturité. 4, fiche 10, Français, - petit%20%C3%A9peautre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une des premières céréales cultivées. 5, fiche 10, Français, - petit%20%C3%A9peautre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
engrain; petit épeautre : termes normalisés par l’ISO. 6, fiche 10, Français, - petit%20%C3%A9peautre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- escaña menor
1, fiche 10, Espagnol, esca%C3%B1a%20menor
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- escanda menor 1, fiche 10, Espagnol, escanda%20menor
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Western Europe Division
1, fiche 11, Anglais, Western%20Europe%20Division
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- REO 2, fiche 11, Anglais, REO
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Western%20Europe%20Division
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction de l'Europe de l'Ouest
1, fiche 11, Français, Direction%20de%20l%27Europe%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- REO 2, fiche 11, Français, REO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 3, fiche 11, Français, - Direction%20de%20l%27Europe%20de%20l%27Ouest
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Western Europe Bureau
1, fiche 12, Anglais, Western%20Europe%20Bureau
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Western%20Europe%20Bureau
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'Europe de l'Ouest
1, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Europe%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada. 1, fiche 12, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Europe%20de%20l%27Ouest
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology
- Human Behaviour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- homophile movement
1, fiche 13, Anglais, homophile%20movement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The phrase "homophile movement" refers to organizations and political strategies employed by homosexuals prior to the era of confrontational activism of the late 1960s. The term broadly encompasses the period from the end of World War II to 1970 and denotes, in particular, those who endeavored to advance the cause of equal rights through conformance with the heterosexual norms prevalent at the time. 1, fiche 13, Anglais, - homophile%20movement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie
- Comportement humain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mouvement homophile
1, fiche 13, Français, mouvement%20homophile
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements homophiles des années 50-En Europe de l'Ouest et aux États-Unis, l'émergence de groupes de pression homosexuels luttant pour des changements politiques concrets ont marqué la fin des années 50. [...] Leur principale priorité étant la réforme des lois répressives, ils adoptèrent volontairement cette attitude. Leur but était double : promouvoir la recherche scientifique sur l'homosexualité et faire la preuve de leur respectabilité sociale. 2, fiche 13, Français, - mouvement%20homophile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Conference Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Immigration Fraud Conference
1, fiche 14, Anglais, Immigration%20Fraud%20Conference
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IFC 1, fiche 14, Anglais, IFC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Immigration%20Fraud%20Conference
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conférence sur la fraude en matière d’immigration
1, fiche 14, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20fraude%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CFI 1, fiche 14, Français, CFI
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conférence qui se tient chaque année et qui réunit des spécialistes de plusieurs pays de l'Europe de l'Ouest et de l'Amérique du Nord. 2, fiche 14, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20fraude%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Les statuts de la Conférence sur la fraude en matière d’immigration. 2, fiche 14, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20fraude%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 14, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20fraude%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Western European Nuclear Regulators’ Association
1, fiche 15, Anglais, Western%20European%20Nuclear%20Regulators%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WENRA 1, fiche 15, Anglais, WENRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association des responsables des autorités de sûreté nucléaire des pays d’Europe de l'Ouest
1, fiche 15, Français, Association%20des%20responsables%20des%20autorit%C3%A9s%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20des%20pays%20d%26rsquo%3BEurope%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- WENRA 1, fiche 15, Français, WENRA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- barnyard grass
1, fiche 16, Anglais, barnyard%20grass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- barn grass 1, fiche 16, Anglais, barn%20grass
correct
- barnyard millet 1, fiche 16, Anglais, barnyard%20millet
correct
- cock-spur 2, fiche 16, Anglais, cock%2Dspur
correct
- cockspur grass 3, fiche 16, Anglais, cockspur%20grass
correct
- Japanese millet 3, fiche 16, Anglais, Japanese%20millet
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An annual grass which is often a weed in cultivated grassland. 4, fiche 16, Anglais, - barnyard%20grass
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Family Gramineae. 4, fiche 16, Anglais, - barnyard%20grass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pied-de-coq
1, fiche 16, Français, pied%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- panic pied-de-coq 2, fiche 16, Français, panic%20pied%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
- Echinochloa pied-de-coq 3, fiche 16, Français, Echinochloa%20pied%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Annuelle se propageant par graines [...] introduite d’Europe, elle est commune à toutes les provinces de l'Est, mais rare à l'ouest du Manitoba; on la rencontre dans les champs cultivés, les jardins, les basses-cours [...] en bordure des rivières et des routes. 4, fiche 16, Français, - pied%2Dde%2Dcoq
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mijo de cuadra
1, fiche 16, Espagnol, mijo%20de%20cuadra
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- frost period 1, fiche 17, Anglais, frost%20period
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- frosting period 1, fiche 17, Anglais, frosting%20period
- freeze period 2, fiche 17, Anglais, freeze%20period
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période gélivale
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20g%C3%A9livale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- période de gel 2, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20gel
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le Canada méridional, à la place des quatre variations saisonnières de l'Europe de l'Ouest, il y aurait plutôt trois périodes : culturale [4 mois], transitoire [5 mois] et gélivale [3 mois]. De plus, partout, les périodes sont mal centrées; le froid est déphasé, le printemps étant «plus l'agonie de l'hiver que l'aube de l'été»(André Giroux). Enfin, toujours à cause des variations spatiales, les périodes semblables ne se produisent pas en même temps, à l'intérieur du pays. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20g%C3%A9livale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- período de heladas
1, fiche 17, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20heladas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Régimen de heladas. La influencia de la proximidad del Río Paraná, y la consiguiente mayor humedad se manifiestan sobre la producción de heladas en la región. El número medio anual de días con heladas en abrigo aumenta de 15 a 25, en tanto que el período de heladas varía de 90 a 110 días. 1, fiche 17, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20heladas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Horticulture
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- golden chain tree
1, fiche 18, Anglais, golden%20chain%20tree
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- common laburnum 2, fiche 18, Anglais, common%20laburnum
correct
- golden chain 3, fiche 18, Anglais, golden%20chain
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An ornamental tree of the family Fabaceae. 4, fiche 18, Anglais, - golden%20chain%20tree
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- golden-chain
- golden-chain tree
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cytise faux-ébénier
1, fiche 18, Français, cytise%20faux%2D%C3%A9b%C3%A9nier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aubour 2, fiche 18, Français, aubour
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Arbre ornemental de la famille des Fabaceae. 3, fiche 18, Français, - cytise%20faux%2D%C3%A9b%C3%A9nier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[Arbre] à feuilles caduques et à fleurs jaunes en grappes, originaire du sud de l'Europe et de l'ouest de l'Asie. 4, fiche 18, Français, - cytise%20faux%2D%C3%A9b%C3%A9nier
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cytise faux ébénier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Westerner 1, fiche 19, Anglais, Westerner
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Westerner
1, fiche 19, Français, Westerner
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le contexte étant canadien, il se pourrait que le mot soit un canadianisme, servant à qualifier un Canadien habitant dans l’ouest du pays, par opposition aux Québécois et aux habitants des provinces de l’Est. Le mot pourrait aussi être employé aux États-Unis. (Mot anglais, "de l’Ouest"). Habitant de l’ouest, par extension, de l’ouest du Canada ou des États-Unis. 2, fiche 19, Français, - Westerner
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les Westerners sont devenus indifférents au départ du Québec, dit l’écrivain Barry Broadfoot, historien de Nanaimo. 1, fiche 19, Français, - Westerner
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pour combler une lacune peut-être seulement par goût de valorisation sociale, le français a emprunté le terme Westerner à l'anglais. C'est un emprunt direct, c'est-à-dire sans modification selon les critères de la langue d’arrivée. Un mot presque synonyme existe déjà en français, mais il est teint d’une connotation particulière en politique : un "occidental" est un habitant de l'Occident(l'Europe de l'Ouest, les États-Unis et, plus généralement, les membres de l'OTAN). 2, fiche 19, Français, - Westerner
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Petrography
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shallow marine deposit
1, fiche 20, Anglais, shallow%20marine%20deposit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Tanglefoot formation consists of coal-bearing sandstone, mudstone, conglomerate, volcaniclastic rocks and minor limestone interpreted as delta systems and shallow marine deposits. 2, fiche 20, Anglais, - shallow%20marine%20deposit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
shallow marine deposit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 20, Anglais, - shallow%20marine%20deposit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- shallow-marine deposit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pétrographie
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt de mer peu profonde
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mer%20peu%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dépôt épicontinental 2, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9picontinental
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On y distingue, à l'Ouest, un Trias continental où se déposent des grès rouges, représentatifs de ce type de climat, et qui résultent de l'érosion des massifs hercyniens ;à l'Est, un Trias marin franc, le Trias mésogéen, bien représenté sur l'emplacement des Alpes ;et, entre ces deux zones, en Europe centrale, un Trias germanique, correspondant à des dépôts de mer peu profonde. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mer%20peu%20profonde
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La Formation de Tanglefoot est composée de grès renfermant du charbon, de mudstone, de conglomérat, et de roches volcanoclastiques, ainsi que de petites quantités de calcaire, lesquels sont interprétés comme des réseaux deltaïques et des dépôts épicontinentaux. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mer%20peu%20profonde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dépôt de mer peu profonde; dépôt épicontinental : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mer%20peu%20profonde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hydrothermal event
1, fiche 21, Anglais, hydrothermal%20event
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hydrothermal event: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 21, Anglais, - hydrothermal%20event
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Thermalisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- épisode hydrothermal
1, fiche 21, Français, %C3%A9pisode%20hydrothermal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- épisode d’activité hydrothermale 1, fiche 21, Français, %C3%A9pisode%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20hydrothermale
correct, nom masculin
- événement hydrothermal 2, fiche 21, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20hydrothermal
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Au cours du Jurassique inférieur, un événement hydrothermal majeur a produit un ensemble de gisements à fluorine, barytine, plomb, zinc, en Europe de l'ouest. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9pisode%20hydrothermal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
événement hydrothermal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9pisode%20hydrothermal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Positions
- River and Sea Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- middle-trade master
1, fiche 22, Anglais, middle%2Dtrade%20master
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes du secteur privé
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- middle-trade master
1, fiche 22, Français, middle%2Dtrade%20master
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre de brevet employé par la marine marchande de Grande-Bretagne. Il s’agit en l'occurrence d’un brevet de capitaine côtier pour l'Europe de l'Ouest et la mer Baltique. 1, fiche 22, Français, - middle%2Dtrade%20master
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Marketing Research
- Television Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Médiamat
1, fiche 23, Anglais, M%C3%A9diamat
non officiel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Étude du marché
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Médiamat
1, fiche 23, Français, M%C3%A9diamat
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Audimètre comprenant un boîtier de télécommande équipé de différents boutons attribués à chacun des membres du foyer. Les téléspectateurs appuient sur le bouton lorsqu’ils estiment regarder un programme. 1, fiche 23, Français, - M%C3%A9diamat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
C'est pour répondre aux demandes de plus en plus exigeantes des annonceurs que se met peu à peu en place, dans la plupart des pays de l'Europe de l'Ouest, le Médiamat, basé sur le système du bouton poussoir. [...] Le Médiamat mesure le nombre de personnes réellement présentes devant le poste et non plus simplement le nombre de postes allumés. La télévision fonctionne en effet parfois, particulièrement lors des émissions du matin, sans téléspectateur. 2, fiche 23, Français, - M%C3%A9diamat
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit de saisir ce que les annonceurs appellent l’audience réelle. Un début de portrait sociologique cher aux annonceurs. 1, fiche 23, Français, - M%C3%A9diamat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- knoll
1, fiche 24, Anglais, knoll
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mound 2, fiche 24, Anglais, mound
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A small hill or eminence of more or less rounded form. 2, fiche 24, Anglais, - knoll
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
knoll: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 24, Anglais, - knoll
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- butte
1, fiche 24, Français, butte
nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis et Canada une butte signifie une colline isolée, de cotés bien raides et avec un petit sommet plat. Une butte ressemble à une mesa, mais en moins grand. Les buttes se trouvent partout dans l'ouest des États-Unis, les îles de Hawaii, surtout près de Honolulu. On ne les trouve que rarement en Europe. 2, fiche 24, Français, - butte
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
butte: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 24, Français, - butte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- PAL
1, fiche 25, Anglais, PAL
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- PAL system 2, fiche 25, Anglais, PAL%20system
correct
- phase alternate line 3, fiche 25, Anglais, phase%20alternate%20line
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The [analog] television system used in the UK and most of Western Europe except France ... based on a 625-line structure. 4, fiche 25, Anglais, - PAL
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Frames are displayed at 25 frames per second. Used in most European countries. (Other standards: NTSC (USA) and Secam (France/Former USSR)). 2, fiche 25, Anglais, - PAL
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
So named because the chroma subsignal phase is different on each successive scan line to reduce picture artifacts. 5, fiche 25, Anglais, - PAL
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système PAL
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20PAL
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système normalisé européen de balayage et transmission des signaux analogiques télé. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20PAL
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le système PAL(Phase Alternative by Line, 625 lignes) est employé au Royaume-Uni et dans la majorité des pays de l'Europe de l'Ouest, en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Afrique du Sud. Le système SECAM(Sequential Color with Memory, 625 lignes) se retrouve en France et en Europe de l'Est. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20PAL
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Names of Events
- National History
- Sea Operations (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Battle of the Atlantic
1, fiche 26, Anglais, Battle%20of%20the%20Atlantic
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Without a doubt the greatest battle the RCN fought was the Battle of the Atlantic ... fought from September, 1939 to May, 1945. 2, fiche 26, Anglais, - Battle%20of%20the%20Atlantic
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
From the very outset of hostilities in the Second World War the Atlantic supply route from North America to the United Kingdom was threatened. Eventually gaining control of the entire coast of Europe, from Narvik to the Pyrenees, the Germans set out from every harbour and airfield in western Europe to sever the lifelines to Britain. 3, fiche 26, Anglais, - Battle%20of%20the%20Atlantic
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Histoires nationales
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bataille de l’Atlantique
1, fiche 26, Français, bataille%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dès le début des hostilités de la Seconde Guerre mondiale, la route de ravitaillement sur l'Atlantique, allant de l'Amérique du Nord au Royaume-Uni, est menacée. Éventuellement maîtres de toute la côte européenne, de Narvik aux Pyrénées, les Allemands tentent de couper les lignes vitales de ravitaillement de la Grande-Bretagne à partir de tous les ports et de tous les aérodromes de l'ouest de l'Europe. 1, fiche 26, Français, - bataille%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Airports Council International
1, fiche 27, Anglais, Airports%20Council%20International
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ACI 1, fiche 27, Anglais, ACI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Airports Association Council International 1, fiche 27, Anglais, Airports%20Association%20Council%20International
ancienne désignation, correct
- AACI 1, fiche 27, Anglais, AACI
ancienne désignation, correct
- AACI 1, fiche 27, Anglais, AACI
- Airport Associations' Coordinating Council 1, fiche 27, Anglais, Airport%20Associations%27%20Coordinating%20Council
ancienne désignation, correct
- AACC 1, fiche 27, Anglais, AACC
ancienne désignation, correct
- AACC 1, fiche 27, Anglais, AACC
- Airport Operators Council International 1, fiche 27, Anglais, Airport%20Operators%20Council%20International
ancienne désignation, correct
- AOCI 1, fiche 27, Anglais, AOCI
ancienne désignation, correct
- AOCI 1, fiche 27, Anglais, AOCI
- Western European Airports Association 1, fiche 27, Anglais, Western%20European%20Airports%20Association
ancienne désignation, correct
- WEAA 1, fiche 27, Anglais, WEAA
ancienne désignation, correct
- WEAA 1, fiche 27, Anglais, WEAA
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The ACI, founded in 1991, is the international association of the world's airports. It superseded the Airports Association Council International (AACI) (1991), formerly known as the Airport Associations' Coordinating Council (AACC) (1970), the Airport Operators Council International (AOCI), formerly the Airport Operators Council (AOC) and the Western European Airports Association (WEAA). 1, fiche 27, Anglais, - Airports%20Council%20International
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Airports Association International
- International Civil Airports Association
- ICAA
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil international des aéroports
1, fiche 27, Français, Conseil%20international%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ACI 1, fiche 27, Français, ACI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Airports Association Council International 1, fiche 27, Français, Airports%20Association%20Council%20International
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AACI 1, fiche 27, Français, AACI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AACI 1, fiche 27, Français, AACI
- Conseil de coordination des associations aéroportuaires 1, fiche 27, Français, Conseil%20de%20coordination%20des%20associations%20a%C3%A9roportuaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil international d’exploitants d’aéroports 1, fiche 27, Français, Conseil%20international%20d%26rsquo%3Bexploitants%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roports
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Association des aéroports de l’ouest 1, fiche 27, Français, Association%20des%20a%C3%A9roports%20de%20l%26rsquo%3Bouest
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette association remplace le Conseil de coordination des associations aéroportuaires(AACC), le Conseil international d’exploitants d’aéroports(AOCI) et l'Association des aéroports de l'Europe de l'Ouest. 1, fiche 27, Français, - Conseil%20international%20des%20a%C3%A9roports
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale des aéroports civils
- ICAA
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Aeropuertos
1, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Aeropuertos
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ACI 1, fiche 27, Espagnol, ACI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Coordinador de Asociaciones de Aeropuertos 1, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Coordinador%20de%20Asociaciones%20de%20Aeropuertos
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Consejo Internacional de Explotadores de Aeropuertos 1, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Explotadores%20de%20Aeropuertos
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Western Europe
1, fiche 28, Anglais, Western%20Europe
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Region which, during the Cold War, encompassed all countries located west of the Iron Curtain, but including also Greece. 2, fiche 28, Anglais, - Western%20Europe
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Europe de l'Ouest
1, fiche 28, Français, Europe%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Région datant de la guerre froide et désignant l’ensemble des pays situés à l’ouest du Rideau de fer, mais incluant aussi la Grèce. 1, fiche 28, Français, - Europe%20de%20l%27Ouest
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cuisian
1, fiche 29, Anglais, Cuisian
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
European stage: lower Eocene (above Ypresian, below Lutetian). 1, fiche 29, Anglais, - Cuisian
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Cuisien
1, fiche 29, Français, Cuisien
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chavan(1950) démontre les influences du réchauffement du climat des régions nordiques pendant le Maestrichtien, le Danien, le Montien, le Cuisien et le Lutétien par l'apparition de genres tropicaux dans les mers du Nord Ouest de l'Europe. 1, fiche 29, Français, - Cuisien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Cuisiense
1, fiche 29, Espagnol, Cuisiense
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Piso del eoceno inferior, que sigue al thanatiense y precede al luteciense; data de unos 55 millones de años. 1, fiche 29, Espagnol, - Cuisiense
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre del de la ciudad de Cuise, en Francia. 1, fiche 29, Espagnol, - Cuisiense
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 29, Espagnol, - Cuisiense
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Luznice
1, fiche 30, Anglais, Luznice
correct, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Luznice
1, fiche 30, Français, Luznice
correct, nom féminin, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rivière de l'ouest de la Tchécoslovaquie, en Europe de l'Est. 2, fiche 30, Français, - Luznice
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Réseau d'ateliers pédagogiques pilote international
1, fiche 31, Anglais, R%C3%A9seau%20d%27ateliers%20p%C3%A9dagogiques%20pilote%20international
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RAPPI 1, fiche 31, Anglais, RAPPI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 1983, Canada proposed the RAPPI project at the Versailles Economic Summit, the first national commitment to electronically linking public schools. As a result, by 1985, about 75 schools in Canada were linked with schools in Western Europe, especially England, France, and Italy, making it possible for students to engage in group discussions and debates and undertake some joint activities. 1, fiche 31, Anglais, - R%C3%A9seau%20d%27ateliers%20p%C3%A9dagogiques%20pilote%20international
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- International Pilot Instructional Technology Workshop Network
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Réseau d’ateliers pédagogiques pilote international
1, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bateliers%20p%C3%A9dagogiques%20pilote%20international
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RAPPI 1, fiche 31, Français, RAPPI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En 1983, c'est le Canada qui a proposé le projet du Réseau d’ateliers pédagogiques pilote international(RAPPI) au Sommet économique de Versailles, la première fois qu'un pays s’engageait à relier électroniquement les écoles publiques. En 1985, environ 75 écoles canadiennes étaient reliées à des écoles de pays d’Europe de l'Ouest, en particulier en Angleterre, en France et en Italie, ce qui permettait à des étudiants de participer à des discussions de groupe et à des débats, et d’entreprendre certaines activités conjointes. 1, fiche 31, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bateliers%20p%C3%A9dagogiques%20pilote%20international
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Ohre
1, fiche 32, Anglais, Ohre
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Ohre
1, fiche 32, Français, Ohre
correct, nom féminin, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rivière d’Europe centrale qui traverse le sud-ouest de l'Allemagne et l'ouest de la République tchèque. 2, fiche 32, Français, - Ohre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Allied Forces, Northwestern Europe
1, fiche 33, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Northwestern%20Europe
correct, pluriel, OTAN, vieilli
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AFNORTHWEST 1, fiche 33, Anglais, AFNORTHWEST
correct, pluriel, OTAN, vieilli
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Allied Force, Northwestern Europe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Forces alliées du Nord-Ouest-Europe
1, fiche 33, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Nord%2DOuest%2DEurope
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, vieilli
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AFNORTHWEST 1, fiche 33, Français, AFNORTHWEST
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, vieilli
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Force alliée du Nord Ouest Europe
- Forces alliées du Nord Ouest Europe
- Force alliée du Nord-Ouest-Europe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Petrography
- Chronology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- St. Croixan
1, fiche 34, Anglais, St%2E%20Croixan
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Croixan 2, fiche 34, Anglais, Croixan
correct, adjectif
- Upper Cambrian 3, fiche 34, Anglais, Upper%20Cambrian
correct, locution adjectivale
- Uppermost Cambrian 4, fiche 34, Anglais, Uppermost%20Cambrian
correct, locution adjectivale
- Late Cambrian 5, fiche 34, Anglais, Late%20Cambrian
correct, locution adjectivale
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Late Cambrian sediments ... Classic exposures along Mississippi River and St. Croix River - rock of Late Cambrian age in North America are referred to as St. Croixan. 5, fiche 34, Anglais, - St%2E%20Croixan
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
St. Croixan Series. 6, fiche 34, Anglais, - St%2E%20Croixan
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Croixan Series, Minnesota, Wisconsin. 7, fiche 34, Anglais, - St%2E%20Croixan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pétrographie
- Chronologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- potsdamien
1, fiche 34, Français, potsdamien
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’étage supérieur du système cambrien. 1, fiche 34, Français, - potsdamien
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Cet étage] est caractérisé par des trilobites du genre olenus en Europe et dans l'est de l'Amérique du Nord et par des trilobites du genre dicellocephalus dans l'ouest de l'Amérique du Nord. 1, fiche 34, Français, - potsdamien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Northern Europe Division
1, fiche 35, Anglais, Northern%20Europe%20Division
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- REN 2, fiche 35, Anglais, REN
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, European Union, North and West Europe Bureau. 3, fiche 35, Anglais, - Northern%20Europe%20Division
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Direction de l’Europe du Nord
1, fiche 35, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3BEurope%20du%20Nord
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- REN 2, fiche 35, Français, REN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de l'Union européenne, de l'Europe du Nord et de l'Ouest. 3, fiche 35, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3BEurope%20du%20Nord
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- European Union, North and West Europe Bureau
1, fiche 36, Anglais, European%20Union%2C%20North%20and%20West%20Europe%20Bureau
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RWD 2, fiche 36, Anglais, RWD
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 3, fiche 36, Anglais, - European%20Union%2C%20North%20and%20West%20Europe%20Bureau
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'Union européenne, de l'Europe du Nord et de l'Ouest
1, fiche 36, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%2C%20de%20l%27Europe%20du%20Nord%20et%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RWD 2, fiche 36, Français, RWD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 3, fiche 36, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%2C%20de%20l%27Europe%20du%20Nord%20et%20de%20l%27Ouest
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- European Investment and Alliances Section
1, fiche 37, Anglais, European%20Investment%20and%20Alliances%20Section
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- European Business Development Section 2, fiche 37, Anglais, European%20Business%20Development%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
- RENB 3, fiche 37, Anglais, RENB
ancienne désignation, correct, Canada
- RENB 3, fiche 37, Anglais, RENB
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, European Union, North and West Europe Bureau, Northern Europe Division. 1, fiche 37, Anglais, - European%20Investment%20and%20Alliances%20Section
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Section de l’investissement et des alliances - Europe
1, fiche 37, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20et%20des%20alliances%20%2D%20Europe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Section pour l’expansion du commerce en Europe 2, fiche 37, Français, Section%20pour%20l%26rsquo%3Bexpansion%20du%20commerce%20en%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- RENB 3, fiche 37, Français, RENB
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- RENB 3, fiche 37, Français, RENB
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de l'Union européenne, de l'Europe du Nord et de l'Ouest, Direction de l'Europe du Nord. 1, fiche 37, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20et%20des%20alliances%20%2D%20Europe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- housing surplus
1, fiche 38, Anglais, housing%20surplus
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Housing stock is in short supply across Montana: available rental housing stands at less than 1 percent in Bozeman and in Billings, and in Missoula the overall vacancy rate is less than 2 percent. The current real estate boom is a complete turnaround for some communities that experienced a glut of housing in the 1980s. There was a housing surplus in Missoula as recent as 1989, according to Nancy Leifer, coordinator of the Missoula Housing Task Force. In Billings, "the 80s were pretty devastating" says Lucy Brown, executive director of the Housing Authority of Billings. "The market has miraculously reversed itself in four years," Brown says. 2, fiche 38, Anglais, - housing%20surplus
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 38, La vedette principale, Français
- excédent de logements
1, fiche 38, Français, exc%C3%A9dent%20de%20logements
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- surplus de logements 2, fiche 38, Français, surplus%20de%20logements
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Alors que, dans la plupart des pays d’Europe de l'Ouest, le marché se caractérise par un excédent de logements et un haut degré de confort, tel n’ est pas le cas dans les pays d’Europe centrale et orientale(cela est particulièrement vrai, en termes d’équipements, dans les pays balkaniques). Si, dans l'Union européenne, la pénurie de logements ne touche qu'une «minorité de candidats malchanceux» [...], ce problème est beaucoup plus répandu en Europe centrale et orientale. 3, fiche 38, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20logements
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
[...] le contrôle des loyers n’incite pas non plus les propriétaires à baisser leur prix en période de surplus de logements car il leur est très difficile de les augmenter par la suite si le marché se resserre. 4, fiche 38, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20logements
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Military Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- international loading gauge
1, fiche 39, Anglais, international%20loading%20gauge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 39, Anglais, GIC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- PPI gauge 3, fiche 39, Anglais, PPI%20gauge
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The loading gauge upon which international railway agreements are based. A load whose dimensions fall within the limits of this gauge may move without restriction on most of the railways of Continental Western Europe. 3, fiche 39, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
GIC is an abbreviation for "gabarit international de chargement", formerly called PPI. 3, fiche 39, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
international loading gauge: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 39, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
PPI is an abbreviation of the French "passe-partout international". 4, fiche 39, Anglais, - international%20loading%20gauge
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- international loading gage
- PPI gage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Transport militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gabarit international de chargement
1, fiche 39, Français, gabarit%20international%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- GIC 2, fiche 39, Français, GIC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gabarit PPI 3, fiche 39, Français, gabarit%20PPI
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gabarit de chargement des chemins de fer, utilisé dans l'établissement des accords internationaux. Un chargement respectant les normes de ce gabarit peut circuler sans aucune restriction sur la plupart des lignes d’Europe continentale de l'ouest. 3, fiche 39, Français, - gabarit%20international%20de%20chargement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
gabarit international de chargement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 39, Français, - gabarit%20international%20de%20chargement
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- gabarit passe-partout international
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
- Transporte militar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- gálibo internacional de carga
1, fiche 39, Espagnol, g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gálibo de carga en el que se basan sus acuerdos los ferrocarriles internacionales. Cualquier carga cuyas dimensiones estén dentro de los límites de este gálibo, pueden moverse sin restricciones en la mayor parte de los países occidentales europeos. 1, fiche 39, Espagnol, - g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Anteriormente se le designaba PPI. 1, fiche 39, Espagnol, - g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- migratory anticyclone
1, fiche 40, Anglais, migratory%20anticyclone
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- migratory high 2, fiche 40, Anglais, migratory%20high
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The atmospheric pressure system is quite different between winter (January) and summer (July) in the East Asia. Migratory anticyclones frequently pass across the east Asian continent during winter season, and strong northwesterly wind prevail. 1, fiche 40, Anglais, - migratory%20anticyclone
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- anticyclone migrateur
1, fiche 40, Français, anticyclone%20migrateur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] les anticyclones migrateurs associés aux perturbations du front polaire et qui matérialisent souvent les advections froides postérieures au passage d’un tourbillon dépressionnaire extra-tropical. Lorsqu’ils apparaissent comme de simples prolongements d’un secteur anticyclonique plus vaste on leur donne le nom de dorsales anticycloniques. 1, fiche 40, Français, - anticyclone%20migrateur
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les anticyclones migrateurs : ils concernent le plus souvent nos régions tempérées et stationnent plus ou moins longtemps sur l'Europe Occidentale. Leur formation résulte à la fois de la circulation générale et d’effets thermiques. Des turbulences se produisent fréquemment en raison des vents d’ouest. L'air chaud équatorial est aspiré vers le nord, provoquant une baisse de la pression. Au contraire, lorsque l'air froid descend vers le sud, la pression augmente et un anticyclone se crée. 2, fiche 40, Français, - anticyclone%20migrateur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Relations
- National Policies
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- political stability
1, fiche 41, Anglais, political%20stability
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Relations internationales
- Politiques nationales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stabilité politique
1, fiche 41, Français, stabilit%C3%A9%20politique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il est ironique de constater qu'au moment où le nationalisme bouleverse le tracé des frontières en Europe centrale et orientale, les nations de l'Europe de l'Ouest renoncent à des prérogatives liées à la souveraineté, dans l'intérêt d’une efficacité économique et d’une stabilité politique plus grandes. 1, fiche 41, Français, - stabilit%C3%A9%20politique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Políticas nacionales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- estabilidad política
1, fiche 41, Espagnol, estabilidad%20pol%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Public Relations
- Communication and Information Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Europe - Communications and Public Affairs Section
1, fiche 42, Anglais, Europe%20%2D%20Communications%20and%20Public%20Affairs%20Section
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, European Union, North and West Europe Bureau. 1, fiche 42, Anglais, - Europe%20%2D%20Communications%20and%20Public%20Affairs%20Section
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Relations publiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Section des communications et des affaires publiques - Europe
1, fiche 42, Français, Section%20des%20communications%20et%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20Europe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de l'Union européenne, de l'Europe du Nord et de l'Ouest. 1, fiche 42, Français, - Section%20des%20communications%20et%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20Europe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Western Europe/USA/Mexico - FSD Service Section
1, fiche 43, Anglais, Western%20Europe%2FUSA%2FMexico%20%2D%20FSD%20Service%20Section
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Name of a section of the Distribution Services Division, Client Services Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 43, Anglais, - Western%20Europe%2FUSA%2FMexico%20%2D%20FSD%20Service%20Section
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
FSD [Foreign Service Directives]. 2, fiche 43, Anglais, - Western%20Europe%2FUSA%2FMexico%20%2D%20FSD%20Service%20Section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Section de service des DSE-Europe de l'Ouest/États-Unis/Mexique
1, fiche 43, Français, Section%20de%20service%20des%20DSE%2DEurope%20de%20l%27Ouest%2F%C3%89tats%2DUnis%2FMexique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une section de la Direction du service de distribution, Direction générale des services aux clients, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 43, Français, - Section%20de%20service%20des%20DSE%2DEurope%20de%20l%27Ouest%2F%C3%89tats%2DUnis%2FMexique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
DSE [Directives du service extérieur]. 2, fiche 43, Français, - Section%20de%20service%20des%20DSE%2DEurope%20de%20l%27Ouest%2F%C3%89tats%2DUnis%2FMexique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Europe - Trade Promotion Section
1, fiche 44, Anglais, Europe%20%2D%20Trade%20Promotion%20Section
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, European Union, North and West Europe Bureau, Northern Europe Division. 1, fiche 44, Anglais, - Europe%20%2D%20Trade%20Promotion%20Section
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Section de la promotion du commerce - Europe
1, fiche 44, Français, Section%20de%20la%20promotion%20du%20commerce%20%2D%20Europe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de l'Union européenne, de l'Europe du Nord et de l'Ouest, Direction de l'Europe du Nord. 1, fiche 44, Français, - Section%20de%20la%20promotion%20du%20commerce%20%2D%20Europe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Geography (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- West-East Doppler Observation Campaign
1, fiche 45, Anglais, West%2DEast%20Doppler%20Observation%20Campaign
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Co-operative programme to link the Eastern and Western European geodetic networks, 190. 1, fiche 45, Anglais, - West%2DEast%20Doppler%20Observation%20Campaign
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Campagne d’observation Doopler d’Europe de l'Ouest et de l'Est
1, fiche 45, Français, Campagne%20d%26rsquo%3Bobservation%20Doopler%20d%26rsquo%3BEurope%20de%20l%27Ouest%20et%20de%20l%27Est
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Campagne destinée à coordonner le réseau d’observation géodésique et géodynamique d’Europe de l'Ouest et de l'Est; elle s’est déroulée en mai 1980. 1, fiche 45, Français, - Campagne%20d%26rsquo%3Bobservation%20Doopler%20d%26rsquo%3BEurope%20de%20l%27Ouest%20et%20de%20l%27Est
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Indo-European languages
1, fiche 46, Anglais, Indo%2DEuropean%20languages
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Family of languages spoken in most of Europe and areas of European settlement and in much of Southwest and South Asia. It includes Italic, Slavic, Baltic, Hellenic, Celtic, Germanic, Indo-Iranian, Spanish, Russian, Albanian, Lithuanian, Armenian, Persian, Hindi and Hittite. 1, fiche 46, Anglais, - Indo%2DEuropean%20languages
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- langues indo-européenne
1, fiche 46, Français, langues%20indo%2Deurop%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Famille de langues parlées en Europe et également au sud et au sud ouest de l'Asie. Elle comprend l'italique, le slave, le baltique, l'hellénistique, le celte, le germanique, l'indo-iranien, l'espagnol, le russe, l'albanais, le lituanien, l'arménien, le persan, le hindi et le hittite. 1, fiche 46, Français, - langues%20indo%2Deurop%C3%A9enne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Association of Microbial Food Enzyme Producers within Western Europe
1, fiche 47, Anglais, Association%20of%20Microbial%20Food%20Enzyme%20Producers%20within%20Western%20Europe
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AMFEP 1, fiche 47, Anglais, AMFEP
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Association des producteurs d’enzymes dans l'Europe de l'Ouest
1, fiche 47, Français, Association%20des%20producteurs%20d%26rsquo%3Benzymes%20dans%20l%27Europe%20de%20l%27Ouest
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
- AMFEP 1, fiche 47, Français, AMFEP
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Productores de Enzimas Alimentarias y Microbianas
1, fiche 47, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Productores%20de%20Enzimas%20Alimentarias%20y%20Microbianas
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- AMFEP 1, fiche 47, Espagnol, AMFEP
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Economics
- National and International Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- external shock
1, fiche 48, Anglais, external%20shock
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The external accounts have been relatively resilient to both external and domestic shocks. Nevertheless, slow growth in western Europe and possible declining competitiveness due to inflation could limit export growth. 1, fiche 48, Anglais, - external%20shock
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économique
- Économie nationale et internationale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bouleversement externe
1, fiche 48, Français, bouleversement%20externe
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les comptes extérieurs ont été relativement résistants aux bouleversements internes et externes. Néanmoins, la faible croissance qu'a connue l'Europe de l'Ouest et l'éventuelle compétitivité déclinante due à l'inflation pourraient limiter la croissance des exportations. 1, fiche 48, Français, - bouleversement%20externe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Media in Eastern and Western Europe: shared problems, shared solutions communes?
1, fiche 49, Anglais, Media%20in%20Eastern%20and%20Western%20Europe%3A%20shared%20problems%2C%20shared%20solutions%20communes%3F
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
proceedings of the Second Plenary Meeting of the European Television and Film Forum, Warsaw, 15-17 Nov. 1990. Warsaw. European Institute for Media, the University Manchester, c1991. Information found in DOBIS 1, fiche 49, Anglais, - Media%20in%20Eastern%20and%20Western%20Europe%3A%20shared%20problems%2C%20shared%20solutions%20communes%3F
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Médias en Europe de l'est et de l'ouest : des enjeux partagés, des solutions communes
1, fiche 49, Français, M%C3%A9dias%20en%20Europe%20de%20l%27est%20et%20de%20l%27ouest%20%3A%20des%20enjeux%20partag%C3%A9s%2C%20des%20solutions%20communes
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 49, Français, - M%C3%A9dias%20en%20Europe%20de%20l%27est%20et%20de%20l%27ouest%20%3A%20des%20enjeux%20partag%C3%A9s%2C%20des%20solutions%20communes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-03-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sovereign prerogative
1, fiche 50, Anglais, sovereign%20prerogative
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prérogative liée a la souveraineté
1, fiche 50, Français, pr%C3%A9rogative%20li%C3%A9e%20a%20la%20souverainet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il est ironique de constater qu'au moment où le nationalisme bouleverse le tracé des frontières en Europe centrale et orientale, les nations de l'Europe de l'Ouest renoncent à des prérogatives liées a la souveraineté, dans l'intérêt d’une efficacité économique et d’une stabilité politique plus grandes. 1, fiche 50, Français, - pr%C3%A9rogative%20li%C3%A9e%20a%20la%20souverainet%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Franco-German Defence and Security Council
1, fiche 51, Anglais, Franco%2DGerman%20Defence%20and%20Security%20Council
international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Conseil franco-allemand de défense et de sécurité
1, fiche 51, Français, Conseil%20franco%2Dallemand%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu à Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada, Direction générale de l'Europe de l'Ouest, Direction des relations avec l'Europe de l'Ouest. 1, fiche 51, Français, - Conseil%20franco%2Dallemand%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Western Europe Trade, Investment and Technology Division
1, fiche 52, Anglais, Western%20Europe%20Trade%2C%20Investment%20and%20Technology%20Division
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
of EAITC. 1, fiche 52, Anglais, - Western%20Europe%20Trade%2C%20Investment%20and%20Technology%20Division
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction du commerce, de l'investissement et de la technologie en Europe de l'Ouest
1, fiche 52, Français, Direction%20du%20commerce%2C%20de%20l%27investissement%20et%20de%20la%20technologie%20en%20Europe%20de%20l%27Ouest
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-03-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- CFE post
1, fiche 53, Anglais, CFE%20post
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Europe post 1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Forces%20Europe%20post
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poste FCE
1, fiche 53, Français, poste%20FCE
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- poste des Forces canadiennes en Europe 2, fiche 53, Français, poste%20des%20Forces%20canadiennes%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Désigne un poste en Allemagne de l'Ouest où une unité des Forces canadiennes en Europe est stationnée et où le Ministre a autorisé le paiement d’un redressement d’indemnité de logement à l'extérieur tenant lieu d’une indemnité de loyer. 1, fiche 53, Français, - poste%20FCE
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Europe '92 Awareness Campaign
1, fiche 54, Anglais, Europe%20%2792%20Awareness%20Campaign
Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Western Europe Bureau, External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 54, Anglais, - Europe%20%2792%20Awareness%20Campaign
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Campagne de sensibilisation Europe ’92
1, fiche 54, Français, Campagne%20de%20sensibilisation%20Europe%20%26rsquo%3B92
Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Direction générale de l'Europe de l'Ouest, Affaires extérieures et commerce extérieur Canada. 1, fiche 54, Français, - Campagne%20de%20sensibilisation%20Europe%20%26rsquo%3B92
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-08-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada - Western Europe Trade Fairs 1989-1990 1, fiche 55, Anglais, Canada%20%2D%20Western%20Europe%20Trade%20Fairs%201989%2D1990
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Canada-Europe de l'Ouest Foires commerciales 1989-1990 1, fiche 55, Français, Canada%2DEurope%20de%20l%27Ouest%20Foires%20commerciales%201989%2D1990
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication du ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 55, Français, - Canada%2DEurope%20de%20l%27Ouest%20Foires%20commerciales%201989%2D1990
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Trade Fairs and Missions
1, fiche 56, Anglais, Trade%20Fairs%20and%20Missions
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A section of the Western Europe I Trade Development Division, External Affairs Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Trade%20Fairs%20and%20Missions
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Foires et missions commerciales
1, fiche 56, Français, Foires%20et%20missions%20commerciales
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Une section dans la Direction de l'expansion du commerce avec l'Europe de l'Ouest I, Affaires extérieures Canada. 1, fiche 56, Français, - Foires%20et%20missions%20commerciales
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-11-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- transition period 1, fiche 57, Anglais, transition%20period
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- période transitoire
1, fiche 57, Français, p%C3%A9riode%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le Canada méridional, à la place des quatre variations saisonnières de l'Europe de l'Ouest, il y aurait plutôt trois périodes : culturale [4 mois], transitoire [5 mois] et gélivale [3 mois]. De plus, partout, les périodes sont mal centrées; le froid est déphasé, le printemps étant "plus l'agonie de l'hiver que l'aube de l'été"(André Giroux). Enfin, toujours à cause des variations spatiales, les périodes semblables ne se produisent pas en même temps, à l'intérieur du pays. 1, fiche 57, Français, - p%C3%A9riode%20transitoire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Atlantic zone 1, fiche 58, Anglais, Atlantic%20zone
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 58, La vedette principale, Français
- marché Atlantique
1, fiche 58, Français, march%C3%A9%20Atlantique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- zone Atlantique 1, fiche 58, Français, zone%20Atlantique
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Atlantique ou zone Atlantique; toute l'Europe occidentale de l'Ouest du rideau de fer, les États-Unis et le Canada(cette région est assimilable au bloc occidental), Europe occidentale; les Six Pays du marché commun, les pays de la Zone de Libre Échange et éventuellement les pays européens non engagés.(Informations et documentation agricoles, 15 juin 1962, n° 11, p. 497) 1, fiche 58, Français, - march%C3%A9%20Atlantique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1977-06-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Maestrichtian
1, fiche 59, Anglais, Maestrichtian
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
European stage: Upper Cretaceous (above Campanian, below Danian or Tertiary. 1, fiche 59, Anglais, - Maestrichtian
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Maestrichtien
1, fiche 59, Français, Maestrichtien
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chavan(1950) démontre les influences du réchauffement du climat des régions nordiques pendant le Maestrichtien, le Danien, le Montien, le Cuisien et le Lutétien par l'apparition de genres tropicaux dans les mers du Nord Ouest de l'Europe. 1, fiche 59, Français, - Maestrichtien
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :