TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXCHANGE [100 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

OCNs are used in various telecommunications industry processes primarily as a means to identify telecommunications service providers.

OBS

The National Exchange Carriers Association (NECA) assigns company codes that are used as operating company numbers (OCNs) in the Telcordia® routing and rating databases.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

La National Exchange Carriers Association(la NECA) attribue les codes de compagnie qui servent de numéros de compagnie exploitante(NCE) dans les bases de données Telcordia® sur l'acheminement et la tarification.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CSIS: Canadian Security Intelligence Service.

Terme(s)-clé(s)
  • CSIS Adviser/Exchange Officer
  • CSIS Advisor and Exchange Officer
  • CSIS Adviser and Exchange Officer
  • Canadian Security Intelligence Service Advisor/Exchange Officer
  • Canadian Security Intelligence Service Adviser/Exchange Officer
  • Canadian Security Intelligence Service Advisor and Exchange Officer
  • Canadian Security Intelligence Service Adviser and Exchange Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SCRS : Service canadien du renseignement de sécurité.

OBS

agent conseiller des échanges avec le SCRS; agente conseillère des échanges avec le SCRS : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents de «CSIS Exchange Advisory Officer».

Terme(s)-clé(s)
  • conseiller-agent d’échange auprès du Service canadien du renseignement de sécurité
  • conseillère-agente d’échange auprès du Service canadien du renseignement de sécurité
  • agent conseiller des échanges avec le Service canadien du renseignement de sécurité
  • agente conseillère des échanges avec le Service canadien du renseignement de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

INTERPOL: international police.

Terme(s)-clé(s)
  • International Police Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

INTERPOL : international police (police internationale).

OBS

Échange d’information-Interpol : Bien que ce nom de service soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Opérations d’INTERPOL» est préférable, car «échange d’information» est plutôt l'équivalent d’«information exchange».

Terme(s)-clé(s)
  • Opérations de la police internationale
  • Échange d’information - Police internationale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A [data exchange] standard format for encoding all of the information about a product that is necessary for manufacturing purposes (design and planning stages, etc.).

OBS

PDES describes a complete product, including the geometric aspects of the images as well as manufacturing features, tolerance specifications, material properties, and finish specifications.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Techniques industrielles
OBS

PDES : de l'anglais «Product Data Exchange Specification».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ACUPIES: Automated Canada-United States Police Information Exchange System.

OBS

ACUPIES queries: plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Automated Canada-United States Police Information Exchange System query

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

ACUPIES : Automated Canada-United States Police Information Exchange System(Système automatisé d’échange d’information policière Canada-États-Unis).

Terme(s)-clé(s)
  • demande à l'Automated Canada-United States Police Information Exchange System
  • demande au système Automated Canada-United States Police Information Exchange System
  • demande au Système automatisé d’échange d’information policière Canada-États-Unis

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The mission of the U.S. Securities and Exchange Commission is to protect investors, maintain fair, orderly, and efficient markets, and facilitate capital formation.

Terme(s)-clé(s)
  • Unites States Securities and Exchange Commission
  • Securities and Exchange Commission of United States
  • Securities and Exchange Commission of U.S.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • Unites States Securities and Exchange Commission
  • Securities and Exchange Commission of United States
  • Securities and Exchange Commission of U. S.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
OBS

In 1962, the Kamloops & District Building Exchange merged with the South Okanagan Contractors Association to form the Southern Interior Construction Association (SICA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Construction
OBS

En 1962, la Kamloops & District Building Exchange a fusionné avec la South Okanagan Contractors Association pour former la Southern Interior Construction Association(SICA).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

SICA supports members to local buyers of construction with respect to transparent and equitable procurement. [It acts as] a collective voice on behalf of the industry promoting fair tendering practices [and] believes in educating the industry on construction best practices.

OBS

SICA was formed in 1962 after the Kamloops & District Building Exchange and the South Okanagan Contractors Association merged.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
OBS

En 1962, SICA a été formée à la suite d’une fusion entre la Kamloops & District Building Exchange et la South Okanagan Contractors Association.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
OBS

In 1962, the South Okanagan Contractors Association merged with the Kamloops & District Building Exchange to form the Southern Interior Construction Association (SICA).

Terme(s)-clé(s)
  • Contractors Association of South Okanagan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Construction
OBS

En 1962, la South Okanagan Contractors Association a fusionné avec la Kamloops & District Building Exchange pour former la Southern Interior Construction Association(SICA).

Terme(s)-clé(s)
  • Contractors Association of South Okanagan

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • Scientific Research
OBS

The Smithsonian Science Information Exchange (SSIE) was a clearinghouse for information concerning ongoing research supported by federal and private sources. Its purpose was to prevent redundant research by enabling research administrators to know of similar ongoing research projects.

OBS

The Exchange was created in 1949 as the Medical Sciences Information Exchange. In 1953 the Exchange was renamed the Bio-Sciences Information Exchange ... In 1960 it became the Science Information Exchange ... and in 1972 it was incorporated as the Smithsonian Science Information Exchange.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The Associate Mercantile Market (AMM) is the second division of the CME [Chicago Mercantile Exchange] introduced and provides trading in such markets as random lengths lumber, stud lumber, eggs, turkeys, russet burbank potatoes, and broiler chickens.

Terme(s)-clé(s)
  • Associate Mercantile Market Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En novembre 1975, le Chicago Mercantile Exchange a créé une deuxième division : l'Associate Mercantile Market. Cette création avait pour objectif d’insuffler une nouvelle vie à des contrats qui dormaient ou dont le volume des transactions augmentait lentement ou déclinait. Pour réactiver ces marchés, 150 sièges furent vendus. Ils donnaient droit de faire des transactions sur les contrats de bois, des œufs, des pommes de terre, du milo, du beurre et des dindes congelées. Les transactions sur l'Associate Mercantile Market ont effectivement débuté le 3 février 1976.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • International Relations
OBS

Mission: CEPAL serves Palestinian refugees in Lebanon by increasing their access to education. By raising public awareness in Canada of the plight of refugees, CEPAL also fosters a knowledge exchange between Canadians and Palestinians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
CONT

TSX Group operates Canada's two national stock exchanges, Toronto Stock Exchange serving the senior equity market and TSX Venture Exchange serving the public venture equity market, Natural Gas Exchange (NGX), a leading North American exchange for the trading and clearing of natural gas and electricity contracts and Shorcan Brokers Limited, the country's first fixed income inter-dealer broker. TSX are the initials attached to the core equity operations of TSX Group ... : Toronto Stock Exchange, TSX Venture Exchange, TSX Markets, TSX Datalinx, and TSX Technologies. TSX Group is headquartered in Toronto and maintains offices in Montreal, Winnipeg, Calgary and Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
CONT

Groupe TSX gère les deux Bourses nationales du Canada : la Bourse de Toronto, au service du marché à grande capitalisation, la Bourse de croissance TSX, au service du marché du capital de risque public, de même que la Natural Gas Exchange(NGX), une Bourse nord-américaine de premier plan qui négocie et effectue la compensation de contrats des secteurs du gaz naturel et de l'électricité, ainsi que Shorcan Brokers Limited, le premier courtier interprofessionnel du Canada pour les titres à revenu fixe. Les lettres d’appel TSX désignent le cœur des activités de Groupe TSX [...] qui comprend la Bourse de Toronto, la Bourse de croissance TSX, Marchés boursiers TSX, TSX Datalinx et TSX Technologies. Groupe TSX a son siège social à Toronto et des bureaux à Montréal, Winnipeg, Calgary et Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Your Email Service

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Il s’agit du système de courriel unique qui est destiné à remplacer les nombreux systèmes(Exchange 2003, GroupWise 2008 et Lotus Notes) employés dans la fonction publique dans le cadre de l'Initiative de transformation des services de courriel.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Urban Studies
CONT

The Global Urban Sustainable Solutions Exchange (GUSSE, www.gusse.org) is an online place where the world will collectively discuss, review and apply the best ideas for sustainable cities. It’s like an Amazon.com for urban solutions: you can browse, get recommendations, share and pick up ideas. GUSSE’s purpose is to serve the needs of urban professionals.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Urbanisme
CONT

L'Échange global de solutions urbaines durables(Global Urban Sustainability Solutions Exchange(GUSSE)) constitue un autre moyen de mettre en œuvre le Programme pour l'habitat. C'est une sorte d’Amazon. com pour les solutions urbaines, c'est-à-dire une collectivité en ligne permettant de fureter, d’obtenir des recommandations et de passer en revue et de communiquer les meilleures idées au monde. Nous avons collaboré toute l'année avec des spécialistes des questions urbaines et de l'apprentissage en ligne afin de produire une version d’«essai». Des solutions comme les méthodes de transformation des déchets en énergie et le hip hop pour le changement social ont été incluses dans ce cyberespace. Nous avons demandé à des spécialistes(représentants d’ONG, chercheurs, urbanistes, ingénieurs, gens d’affaires, concepteurs) de se joindre à cette séance pour faire passer le système GUSSE au stade suivant. Une tribune d’experts sera suivie de discussions en petits groupes, où les participants mettront à l'essai le site pilote et formuleront des suggestions pour la prochaine version du GUSSE, une version de travail qui sera encore mieux adaptée et plus utile.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Occupation Names (General)
DEF

A person who, for pay, regularly engages in the business of advising others as to the value of commodity futures or options or the advisability of trading in commodity futures or options, or issues analyses or reports concerning commodity futures or options.

OBS

commodity trading advisor: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le soussigné signale par la présente qu'il est exempt de l'inscription à titre de conseiller en opérations sur marchandises(commodity trading advisor) auprès de la Commodity Futures Trading Commission aux termes de la Commodity Exchange Act(États-Unis).

OBS

conseil en opérations à terme sur marchandises : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Hedge fund. A pooled investment vehicle that is privately organised and is administered by professional investment managers. It is different from another pooled investment fund, the mutual fund, in that access is available only to wealthy individuals and institutional managers. Moreover, hedge funds are able to sell securities short and buy securities on leverage, which is consistent with their typically short-term and high risk oriented investment strategy, based primarily on the active use of derivatives and short positions. US [United States] hedge funds are exempt from Securities and Exchange Commission reporting requirements, as well as from regulatory restrictions concerning leverage or trading strategies.

OBS

Today, the term "hedge fund" refers not so much to hedging techniques, which hedge funds may or may not employ, as it does to their status as private and unregistered investment pools.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Fonds spéculatif. Structure de placement collectif organisée de façon privée et administrée par des professionnels de la gestion de placements. Elle diffère d’une autre forme de fonds collectif, le fonds commun de placement, au sens où son accès est réservé à des particuliers fortunés et à des gestionnaires de portefeuilles institutionnels. De plus, les fonds spéculatifs sont en mesure d’acheter et de vendre des valeurs mobilières sur fonds empruntés, ce qui est conforme à leur stratégie d’investissement normalement axée sur le court terme et la prise de risques importants, principalement en utilisant des instruments dérivés et des positions à découvert. Les fonds spéculatifs aux États-Unis sont exemptés des obligations de déclaration auprès de la Securities and Exchange Commission, ainsi que des restrictions prévues par la réglementation en ce qui concerne le levier financier ou les stratégies de négociation.

OBS

fonds de couverture : à l’origine, les gestionnaires de fonds de couverture utilisaient la stratégie longue-courte pour couvrir les risques de marché, d’où l’appellation «fonds de couverture», calque du terme anglais «hedge fund». Cette appellation constitue maintenant une impropriété lorsqu’elle sert à désigner un fonds qui comprend peu ou pas d’éléments de couverture.

OBS

fonds alternatif : l’adjectif «alternatif» constitue un anglicisme lorsqu’il signifie «de remplacement», «de rechange».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Fondo de inversión que intenta maximizar la rentabilidad sea cual sea la tendencia del mercado [...]

OBS

No tienen las restricciones de inversión que se imponen a los fondos tradicionales, por lo que pueden elegir libremente los valores e instrumentos en los que invierten. Emplean estrategias sofisticadas como ventas en descubierto, apalancamiento, etc., algunas de las cuales incorporan un alto nivel de riesgo que el inversor debe conocer.

OBS

fondo de inversión libre: término que representa fondos de inversión con un índice alto de riesgo. El concepto de "hedge fund" abarca también fondos de inversión que utilizan técnicas de cobertura para disminuir el riesgo y que se designa en español con el término "fondo de cobertura".

OBS

fondo de inversión libre; fondo de gestión alternativa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "fondo de inversión libre" y "fondo de gestión alternativa" son términos válidos en español, preferibles al anglicismo "hedge fund".

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agriculture - General
  • Labour and Employment
OBS

The purpose of this organization located in Calgary, Alberta, is to provide rural youth with an opportunity to learn about agricultural methods in other parts of the world and experience different cultures and ways of life, and to strengthen and improve mutual understanding between the countries involved.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agriculture - Généralités
  • Travail et emploi
OBS

Le but de cet organisme établi à Calgary (Alberta) est de donner à la jeunesse rurale l’occasion de découvrir des méthodes agricoles en usage ailleurs dans le monde, de se familiariser avec d’autres cultures et modes de vie en vue de renforcer et de favoriser l’entente entre les pays participants.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A file that contains messaging objects.

OBS

This includes: .pst files from Microsoft Exchange, .nsf files from IBM Lotus Notes and Domino, and .db files from Novell GroupWise.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Fichier contenant des objets de messagerie.

OBS

Ceci comprend : les fichiers. pst de Microsoft Exchange,. les fichiers. nsf de IBM Lotus Notes/Domino et les fichiers. db de Novell Groupwise.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
  • Stock Exchange
DEF

A member of the stock exchange who executes orders on the floor of the exchange to buy or sell any listed stock.

OBS

Floor brokers transact business for other members of the exchange in return for a floor commission. At one time this commission was $2 per transaction, hence floor brokers are sometimes called "two-dollar brokers".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
  • Bourse
DEF

Employé d’une firme membre d’une bourse, qui exécute les ordres d’achat et de vente sur le parquet de la bourse pour le compte de la firme et de ses clients.

CONT

Les mécanismes du New York Exchange. [...] Les brokers collectent les ordres auprès de leurs clients privés, des institutions [...] et de leurs correspondants étrangers [...] et les téléphonent à leur représentant en Bourse. Celui-ci, ayant noté l'ordre sur une fiche [...] se précipite vers le poste de négociation [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Finanzas
  • Bolsa de valores
DEF

Miembro de una Bolsa que cobra comisión.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program of the Canadian Association of School Administrators (CASA) to enable school administrators to compare the development and implementation of educational policy and to provide them with an opportunity to study the different approaches toward educational problems. The CASA/AASA agreement normally provides for a two-week exchange to the United States and the CASA/UK agreement for a four-week visit to the United Kingdom.

Terme(s)-clé(s)
  • CASA/AASA
  • CASA/UK

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de l’Association canadienne des administrateurs scolaires qui permet aux administrateurs scolaires de comparer les méthodes d’élaboration et de mise en œuvre des politiques scolaires et leur donner l’occasion d’étudier les démarches utilisées pour résoudre les problèmes touchant l’éducation. L’entente ACAS/E.-U. prévoit habituellement un séjour de deux semaines aux États-Unis et l’entente ACAS/R.-U., une visite de quatre semaines au Royaume-Uni.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’échanges avec les États-Unis et la Grande-Bretagne
  • ACAS/E.-U.
  • ACAS/R.-U.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 2455-E
code de formulaire, voir observation
OBS

CF H: Canadian Forces Health Services.

OBS

DND 2455-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2455-E
  • DND 2455E
  • DND2455E
  • Authorisation for Exchange of Personal Information - CF H Case Management Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2455-E
code de formulaire, voir observation
OBS

CF H : Canadian Forces Health Services.

OBS

DND 2455-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2455-E
  • DND 2455E
  • DND2455E

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 2510-E
code de formulaire, voir observation
OBS

CF H SVCS: Canadian Forces Health Services.

OBS

DND 2510-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2510-E
  • DND 2510E
  • DND2510E
  • Canadian Forces Health Services - Mental Health and Psychosocial Services - Statement of Understanding and Consent - Exchange of Personal Information

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2510-E
code de formulaire, voir observation
OBS

SVC S FC : Canadian Forces Health Services.

OBS

DND 2510-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2510-E
  • DND 2510E
  • DND2510E
  • Canadian Forces Health Services-Mental Health and Psychosocial Services-Statement of Understanding and Consent-Exchange of Personal Information

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology
OBS

NASA.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratosphere Troposphere Exchange Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie
Terme(s)-clé(s)
  • Stratosphere Troposphere Exchange Program

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology
OBS

Isis-Women's International Cross-Cultural Exchange (Isis-WICCE), an international women's organization based in Kampala, Uganda is a dynamic non-governmental organization, committed to empowering women to improve their social, economic, and political situation through an international exchange of information, promotion of ideas, actions and solidarity networks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

A market situated in London for the purchase and sales of stocks and shares. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Le français n’a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C’est donc dire que le nom des institutions britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l’appellation française proposée ici est répandue dans l’usage.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The best known, largest, and oldest securities market in the U.S., founded in 1792. Generally, the shares traded on the NYSE are those of larger companies. Prices of stocks traded are determined by public demand and supply. NYSE does not own, buy, sell, or establish the prices of stocks. About 23 locations (posts) on the floor of the Exchange are assigned for trading in and for giving quotes on a specific security. ... At each post 100 or more securities are traded. The NYSE has over 1,300 individual members who are governed by a Board of Governors.

OBS

The term "Big Board" is a popular term for the New York Stock Exchange.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

L’une des deux bourses de New York. C’est la plus grande bourse du monde. On la désigne parfois par le terme «Big Board» et très souvent par celui de «Wall Street».

Terme(s)-clé(s)
  • Bourse de New York

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Gran Tablero es el nombre coloquial de la primera Bolsa de valores de Nueva York.

OBS

Bolsa de Valores de Nueva York; Gran Tablero: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Data Banks and Databases
  • Informatics
OBS

A trademark of Microsoft Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Microsoft Exchange Server

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Banques et bases de données
  • Informatique
OBS

Marque de commerce de Microsoft Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • serveur Microsoft Exchange

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

"Single minute exchange of die" or "SMED" is a method for rapidly and efficiently converting a process from running the current product to running the next product. It is also often referred to as "quick changeover". The SMED method can [be], and often is, used in starting up a process and rapidly getting it to running condition with minimum waste. "SMED" or "single minute exchange of die" is a concept that says all changeovers (and startups) can and should take less than 10 minutes ... hence the phrase "single minute".

Terme(s)-clé(s)
  • single minutes exchange of dies
  • quick change-over

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Méthode mise en œuvre dans une chaîne de production qui permet, lors d’une modification ou d’un changement de l’objet fabriqué, de remplacer un outillage dans un délai aussi court que possible.

CONT

Selon le principe directeur du juste-à-temps, l'organisation de la production doit permettre une conversion rapide des chaînes de montage afin de répondre le plus efficacement possible à la demande : on parle alors de système de production flexible [...]. Ce système de production est caractérisé par des temps de changement(d’outil, de série, de produit, etc.) très courts. Il est alors question d’une méthode de mise en course rapide ou de mise en route rapide, ou encore de changement rapide d’outil, la méthode SMED(single minutes exchange of die), littéralement «changement d’outil à la minute» et dont l'objectif est de réduire le temps d’adaptation d’un poste de travail à la fabrication d’une nouvelle série.

OBS

changement rapide d’outillage; CRO; échange minute d’outillage : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Oceanography
  • Vulcanology and Seismology
OBS

The project Tsunami Inundation Modelling Exchange (TIME) is a modelling center at Tohoku University under the direction of Nobuo Shuto that trains scientists from foreign countries in the use of numerical models to estimate the extent of tsunami flooding.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Océanographie
  • Volcanologie et sismologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Oceanografía
  • Vulcanología y sismología
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Data Banks and Databases
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

IATE (Inter-Active Terminology for Europe) is the EU [European Union] inter-institutional terminology database. IATE has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology. IATE incorporates all of the existing terminology databases of the EU's translation services into a single new, highly interactive and accessible interinstitutional database. The following legacy databases have been imported into IATE, which now contains approximately 1.4 million multilingual entries: Eurodicautom (Commission), TIS (Council), Euterpe (EP), Euroterms (Translation Centre), CDCTERM (Court of Auditors).

OBS

TIS is an acronym for the Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union. The system was designed as a working tool for Council translators and has enabled the Terminology Service to provide a database of terms and abbreviations in the languages of the Communities. WebTIS, the terminology database of the Council of the European Union, is about to be replaced by the interinstitutional database IATE. The public version of IATE is now available for testing. It contains all former WebTIS data, plus data added since August 2004.

OBS

A trademark of European Union.

Terme(s)-clé(s)
  • Inter Active Terminology for Europe
  • Interactive Terminology for Europe
  • Inter-Agency Terminology Exchange
  • Interagency Terminology Exchange

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Banques et bases de données
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque de commerce de European Union.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

All documentation pertaining to this contract produced in hardcopy or electronic media, including architectural drawings, engineered diagrams, schematics, equipment lists, and system inventories are considered Protected Assets and shall be returned to the project authority on completion of this contract.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

IGES(Initial graphics exchange specification) : Format de fichier graphique convenant particulièrement à la description de modèles créés en conception assistée par ordinateur. Il comporte une grande variété de formes géométriques(primitives) et offre des méthodes pour décrire et annoter des dessins et des diagrammes d’ingénierie.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

of the International Global Atmospheric Chemistry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Operating Systems (Software)
DEF

An exchange technique that lets you transfer, share, and update information in documents created by different Windows applications.

CONT

... use Dynamic Data Exchange (DDE) with programs like Microsoft Excel to build sophisticated applications.

OBS

Net DDE is Windows for Workgroups' ability to create DDE links across a network.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Fonction permettant à plusieurs logiciels d’accéder à un même ensemble de données présentes en mémoire et de les mettre à jour, les modifications se répercutant en temps réel d’un logiciel à l’autre.

CONT

[...] le logiciel qui permet d’exploiter les capacités d’échange dynamique de données(Dynamic Data Exchange) entre applications [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Traduction proposée par les Télécommunications CN, à partir de telex exchange : central télex, satellite computer : ordinateur satellite.(Ginguay).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Occupation Names (General)
CONT

A hedge fund manager is normally the founder and the key person in charge of overseeing the whole operation of the hedge fund. This means that he/she is responsible for overseeing the portfolio, often making trading decisions, hiring personnel, monitoring the risk of the portfolio and ensuring that the accounting and operations departments are in order.

OBS

The goal of a hedge fund manager is not to beat an index, as it is for a mutual fund manager, but to generate positive returns no matter what the market is doing.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le sera également Harry Markopolos, un ex-gestionnaire de fonds spéculatif qui, soupçonnant une vaste fraude, avait alerté la SEC [Securities and Exchange Commission] dès 1999 sans qu'aucune des enquêtes qu'elle avait ensuite menées n’ aboutisse à la moindre mesure concernant les opérations de BMIS [Bernard L. Madoff Investment Securities].

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The primary federal regulatory agency for the securities industry whose responsibility is to promote full disclosure and to protect investors against fraudulent and manipulative practices in the securities market.... The supervision of dealers is delegated to the self-regulatory bodies of the exchanges.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Securities and Exchange Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

organisme créé par le Congrès des États-Unis pour protéger les épargnants de ce pays.

OBS

La désignation française «Commission des valeurs mobilières des États-Unis» est de plus en plus employée dans les articles de journaux et les publications; cependant, la forme anglaise reste seule officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission des opérations de bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Financial Institutions
DEF

A provincial body responsible for administration of the legislation that regulates the securities industry.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Institutions financières
DEF

Dans certaines provinces du Canada, organisme public régi par une loi spécifique, chargé de la réglementation et de la surveillance du marché des valeurs mobilières, par exemple l’Ontario Securities Commission (OSC) et la Commission des valeurs mobilières du Québec (CVMQ).

OBS

Aux États-Unis, cette fonction est dévolue à un organisme de régime fédéral, la Securities and Exchange Commission(SEC). En France, la Commission des Opérations de Bourse(COB) et, en Belgique, la Commission bancaire et financière(CBF) exercent des fonctions similaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Instituciones financieras
CONT

La Comisión Nacional de Valores (CNV) es una entidad autárquica con jurisdicción en toda la República [...] su objetivo es otorgar la oferta pública velando por la transparencia de los mercados de valores y la correcta formación de precios de los mismos, así como la protección de los inversores.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A security that is not registered with the SEC [US Securities and Exchange Commission], and so cannot be sold publicly in the marketplace.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Titre dont l'émission n’ a pas reçu l'agrément de la Securities and Exchange Commission et qui, par conséquent, ne peut être vendu dans le public.

OBS

Ce titre peut toutefois être souscrit directement par un investisseur qui s’engage, le plus souvent par écrit et pour une période donnée, à le devenir à titre de placement et à ne pas le revendre.

OBS

Notion utilisée au États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

SPR Associates Inc., 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Transportation
OBS

Cargo Express, Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
CONT

Convenience fees are just that - a small fee charged to consumers who want to benefit from the convenience of using an ABM when and where they want to. It's the consumer's choice and every time they do a transaction at a machine not owned by their bank, they are given the option of paying the fee or cancelling the transaction.

CONT

Certain financial institutions ... are charging this convenience fee at all of their ATMs while others ... are only charging them at their off-premise or non-branch locations

OBS

convenience fee: term usually used in the plural in this field.

Terme(s)-clé(s)
  • convenience fees

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
DEF

Frais imposés par les exploitants de guichets automatiques privés et par les institutions financières lorsqu’un «non-client» utilise leurs guichets automatiques.

CONT

Si vous n’ utilisez pas un guichet automatique affichant le logo THE EXCHANGE au Canada, vous pourriez également devoir payer les frais de commodité exigés par de nombreuses institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Biometrics
OBS

CBEFF is an ISO/IEC standard.

Terme(s)-clé(s)
  • Common Biometric Exchange Format Framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Biométrie
OBS

Le CBEFF est une norme ISO/CEI.

OBS

Traduction littérale : Cadre de formats d’échange biométriques communs.

Terme(s)-clé(s)
  • Common Biometric Exchange Format Framework
  • Cadre de formats d’échange biométriques communs

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Renseignements confirmés par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

In 1983, as a project of the Saint John Human Development Council, an Adult Literacy Pilot Project was developed to meet the literacy needs of the greater Saint John area. Shortly after, the Saint John Learning Exchange was established in December of 1984 as a non-profit literacy education center. Mission Statement: The Saint Jonh Learning Exchange is a literacy education centre that strives to help people to achieve their goals. We provide a positive and supportive learner-center environment through the respect for the individual and self-paced learning programs for adults, youth and families.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • IT Security
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

At the Walter Mackenzie Health Sciences Centre, the ministers watched a demonstration of the Spatial Public Health Information Network Exchange, or SPHINX, which focusses on gathering, interpreting and sharing information to help health professionals make better diagnoses and more informed decisions on treatments. SPHINX was co-developed by Alberta Health and Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Sécurité des TI
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Au Centre des sciences de la santé Walter Mackenzie, les ministres ont assisté à une démonstration du réseau SPHINX(Spatial Public Health Information Network Exchange) qui permet de recueillir de l'information sur la santé, d’interpréter cette information et de la partager avec des professionnels de la santé pour les aider à poser de meilleurs diagnostics et à prendre des décisions plus éclairées sur les traitements qu'il y a lieu d’offrir aux malades. Le réseau SPHINX a été mis au point par le ministère de la Santé de l'Alberta en collaboration avec Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • réseau SPHINX
  • Échange d’information sur la santé

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Communications
OBS

The Tactical Data Information Exchange Subsystem (TADIXS) is designed to support the exchange of over-the-horizon targeting (OTH-T) information between shore and fleet-based computer systems (collectively referred to as tactical data processors (TDPs)) which support Navy cruise missile operations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Transmissions militaires
OBS

Traduction littérale : Sous-système d’échange d’information sur les données tactiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Sous-système d’échange d’information sur les données tactiques

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Applied Arts (General)
  • Architecture
  • Urban Studies
OBS

The Design Exchange is Canada's only institution dedicated to the practice and investigation of design in all disciplines. This includes Fashion, Industrial and Interior Design, Architecture, Visual Communications (Graphic and New Media), Landscape and Urban Design.

OBS

Title confirmed with the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • DX

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts appliqués (Généralités)
  • Architecture
  • Urbanisme
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Internet and Telematics
CONT

FXO - Foreign eXchange Office interface (the plug on the phone) receives POTS [plain old telephone service] service, typically from a central office of the public switched telephone network (PSTN). In other words an FXO interface points to the Telco [telephone company] office. An FXO interface provides the following primary service to the Telco network device: onhook/off-hook indication (loop closure).

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Internet et télématique
CONT

FXO-l'interface Foreign eXchange Office est un port qui reçoit la ligne téléphonique. C'est la prise du téléphone ou de la télécopieuse, ou la(les) prise(s) de votre réseau téléphonique analogue. Le FXO offre un indicateur d’état raccroché/décroché(fermeture de circuit).

OBS

En principe, l’acronyme «FXO» devrait être féminin. Cependant, dans les ouvrages consultés, cet acronyme est souvent associé au termes «module», «port» ou «modèle» qui sont masculins. Par conséquent, l’acronyme «FXO» est donc considéré comme étant du genre masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Internet and Telematics
CONT

FXS - Foreign eXchange Subscriber interface (the plug on the wall) delivers POTS [plain old telephone system] service from the local phone company's central office (CO) and must be connected to subscriber equipment (telephones, modems, and fax machines). In other words an FXS interface points to the subscriber. An FXS interface provides the following primary services to a subscriber device: dial tone, battery current, [and] ring voltage.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Internet et télématique
CONT

FXS--l'interface Foreign eXchange Subscriber est un port qui raccorde la ligne téléphonique de l'abonné. En d’autres termes, la «prise murale» qui fournit la tonalité, le courant de charge et le voltage de la sonnerie.

OBS

En principe, l’acronyme «FXS» devrait être féminin. Cependant, dans les ouvrages consultés, cet acronyme est souvent associé au termes «module», «port» ou «modèle» qui sont masculins. Par conséquent, l’acronyme «FXS» est donc considéré comme étant du genre masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Globex Alliance is the world's first electronic trading network for futures and option contracts. It will enable the Euronext Paris SA, the CME and the Singapore International Monetary Exchange (SIMEX) to trade each others' contracts around the clock. To that end, SIMEX will adopt the NSC system, already in use on MATIF, MONEP, and the CME.

OBS

GLOBEX: Global Electronic Exchange.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Système électronique de négociation de contrats à terme et d’options fonctionnant 24 heures sur 24, auquel participent plusieurs bourses dans le monde.

OBS

La Globex Alliance est formée de six bourses : la Bourse de Montréal, la Chicago Mercantile Exchange, la Bourse de Paris, la Singapore Exchange Derivatives Trading Ltd, la Bolsa de Mercadorias & Futuros et la Spanish Futures and Options Exchange.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

The SEC's system used by all public companies to transmit required filings, such as quarterly reports and annual reports and ongoing disclosure obligations.

Français

Domaine(s)
  • Économique
DEF

Système utilisé pour le dépôt électronique de documents d’information auprès de la Securities and Exchange Commission(SEC) et géré par celle-ci.

OBS

EDGAR est l’acronyme de Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The New York Mercantile Exchange (NYMEX) is the world's largest physical commodity futures exchange located in New York City. Its two principal divisions are the New York Mercantile Exchange and the New York Commodities Exchange (COMEX) which were once independent companies but are now merged. The New York Mercantile Exchange, Inc. is currently a large private company. The New York Mercantile Exchange handles billions of dollars worth of energy products, metals, and other commodities being bought and sold on the trading floor and the overnight electronic trading computer system. The prices quoted for transactions on the exchange are the basis for prices that people pay for throughout the world. In 1933, the COMEX was established through the merger of four smaller exchanges: the National Metal Exchange, the Rubber Exchange of New York, the National Raw Silk Exchange, and the New York Hide Exchange. On august 3, 1994, the NYMEX and COMEX finally merged under the NYMEX. Now, the NYMEX operates in a state of the art trading facility and office building with two trading floors in the World Financial Center in downtown Manhattan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Chemistry
OBS

Since 1977, the Canadian Chemical Exchange deals with all types of chemicals for Industrial, Pharmaceuticals, Cosmetics, Plastics or Food applications. Your surplus chemicals become raw materials for others. Deal with resins, solvents, surfactants, specialties, intermediates, fine chemicals, pigments, dyes, fragances, oils, plastics, additives, plasticizers, hazardous chemicals, by-products, ...

Terme(s)-clé(s)
  • CCE

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chimie
Terme(s)-clé(s)
  • Bourse canadienne des produits chimiques
  • BCPC

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

"Normal course issuer bid" means an issuer bid which is made in reliance on the exemption contained in securities legislation from certain requirements relating to issuer bids which is available if the number of securities acquired by the issuer within a period of twelve months does not exceed 5 percent of the securities of that class issued and outstanding at the commencement of the period, or a normal course issuer bid as defined in the policies of The Montreal Exchange, The Canadian Venture Exchange or The Toronto Stock Exchange, conducted in accordance with the policies of that exchange.

CONT

Under NI 55-101 an issuer can report acquisitions in connection with a normal course issuer bid (as defined in NI 55-101) within 10 calendar days of the end of the month in which the acquisition occurred, as opposed to within 10 calendar days after the transaction. NI 55-101 requires you to report each acquisition. We recognize that the exemption in NI 55-101 only specifically covers acquisitions. However, the CSA [Canadian Securities Administrators] is of the view that each cancellation of the securities acquired under the normal course issuer bid should also be reported at the same time.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

[...] l'expression «offre publique de rachat dans le cours normal des activités »désigne [...] une offre publique de rachat faite sous le régime d’une dispense de certaines exigences applicables aux offres publiques de rachat, qui est prévue par la législation en valeurs mobilières et dont l'émetteur peut se prévaloir si le nombre de titres qu'il a acquis dans une période de douze mois ne dépasse pas cinq pour cent des titres de cette catégorie qui sont émis et en circulation au début de cette période; soit une offre publique de rachat dans le cours normal des activités selon la définition donnée à cette expression dans les règles de la Bourse de Montréal, du Canadian Venture Exchange ou de la Bourse de Toronto, effectuée en conformité avec ces directives.

CONT

Aux termes de la Norme canadienne 55-101, l’émetteur peut déclarer les acquisitions réalisées à l’occasion d’une offre publique de rachat dans le cours normal des activités (au sens de la Norme canadienne 55-101) dans les dix jours civils de la fin du mois au cours duquel l’acquisition a eu lieu, par opposition au délai de dix jours civils suivant l’opération. La Norme canadienne NI 55-101 exige la déclaration de chaque acquisition. Nous convenons que la dispense offerte par la Norme canadienne 55-101 ne vise que les acquisitions, mais les ACVM [Autorités canadiennes en valeurs mobilières] estiment que chaque annulation des titres acquis aux termes d’une offre publique de rachat dans le cours normal des activités doit être déclarée en même temps.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Stock Exchange
CONT

The pork belly market exhibits some interesting patterns: 1. a 45-week cycle, measured from 1 low to the next; each cycle low has given rise to a substantial price rally, with the last low occurring in March, 2. rising prices through the January-March period, a peak in April or March, and a decline through late June or July.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Bourse
CONT

Une deuxième nouveauté est offerte par le Chicago Mercantile Exchange qui lance finalement les options sur le contrat à terme de flancs de porc(«Pork Bellies»). Les investisseurs y trouveront une source additionnelle de plaisir : le marché des flancs de porc est parmi les plus turbulents [...]

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Bourse
CONT

Une deuxième nouveauté est offerte par le Chicago Mercantile Exchange qui lance finalement les options sur le contrat à terme de flancs de porc(«Pork Bellies»). Les investisseurs y trouveront une source additionnelle de plaisir : le marché des flancs de porc est parmi les plus turbulents [...] Ces options permettront de jouer le jeu selon un risque limité, propre aux options ou en utilisant ces dernières comme protection dans la spéculation sur les contrats à terme.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

Montréal climate exchange. ... The Montréal Exchange has gotten the better of Toronto and joined forces with the Chicago Climate Exchange (CCX) to create a Canadian environmental products exchange.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

La Bourse du climat à Montréal. [...] La Bourse de Montréal a damé le pion à celle de Toronto et s’est alliée avec le Chicago Climate Exchange(CCX) pour créer la première Bourse de produits environnementaux dérivés au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Stock Exchange
  • Anti-pollution Measures
OBS

The Montréal Exchange has gotten the better of Toronto and joined forces with the Chicago Climate Exchange (CCX) to create a Canadian environmental products exchange. The new Montréal Climate Exchange will concentrate initially on derivative products related to greenhouse gas (GHG) emission permits. It may later branch out into other environmental derivatives, which could be linked to acid rain, temperature (which has an impact on GHG emissions) or water.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bourse
  • Mesures antipollution
OBS

La Bourse de Montréal a damé le pion à celle de Toronto et s’est alliée avec le Chicago Climate Exchange(CCX) pour créer la première Bourse de produits environnementaux dérivés au Canada. La nouvelle Bourse, qui s’appellera le Marché climatique de Montréal, se concentrera d’abord sur les produits dérivés liés aux permis d’émissions de gaz à effet de serre. Plus tard, elle pourra lancer d’autres produits environnementaux dérivés. Ceux-ci pourraient être liés aux émissions responsables des pluies acides, à la température(facteur qui a des conséquences sur l'émission de gaz à effet de serre) ou à l'eau.

OBS

Le Marché climatique de Montréal est un genre de marché boursier de l’environnement. [...] Le but est que les entreprises moins polluantes puissent monnayer leur propreté en vendant des permis de pollution aux entreprises plus polluantes. C’est donc un peu le principe du pollueur payeur.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion des déchets
OBS

Appellation confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

The SCES is an acronym for the Saskatchewan Cultural Exchange Society. Our organization has a long history of supporting provincial cultural activity through a wide range of programs.

Terme(s)-clé(s)
  • Cultural Exchange Society of Saskatchewan
  • Saskatchewan Society of Cultural Exchange
  • Society of Cultural Exchange of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Société pour les échanges culturelles de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Rate of exchange set by the issuing bank of a currency that fixes the limits of variation of that currency within a given day. The issuing bank commits itself to buying all currencies offered at the purchase intervention price and to sell to all buyers at the sale intervention price. In some cases the intervention price is fixed for only one currency (dollar), all other currencies being fixed in relation to this. It is characteristic of an intervened market.

CONT

In the case of a fixed exchange rate, the government undertakes to buy and sell foreign exchange to maintain the exchange rate of the Canadian dollar within fixed limits.

OBS

fixed exchange rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Cours du change d’une monnaie que les autorités monétaires ont établi, stabilisé ou gelé à un niveau choisi plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l’offre et de la demande sur le marché des changes.

OBS

fixed exchange rate; taux de change fixe : extrait du Glossaire de l'économie et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Tipo de cambio de una divisa establecido por el banco emisor que fija el límite de variación del mismo ... El banco emisor se compromete a comprar todas las divisas que le ofrezcan al precio de intervención de compra, y a vender todas las que le demanden al cambio de intervención de venta. En muchos casos se fijan cambios de intervención sólo para una divisa (dólar), estableciéndose los de los demás en relación a ésta. Es propio de un mercado intervenido.

OBS

tipo de cambio fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Laws and Legal Documents
  • Banking
OBS

Signed in Panama on January 30, 1975, at the Inter-American Specialized Conference on Private International Law.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

Some fuel cells operate at sufficiently high temperatures to be able to convert a hydrocarbon fuel to hydrogen within the fuel cell stack. This is known as internal reforming.

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

L'hydrogène est produit au niveau du «système pile» par reformage. On distingue alors : le reformage interne pour les MCFC [molten carbonate fuel cell] et SOFC [solid oxide fuel cell] qui aura lieu dans la pile elle-même; le reformage externe pour les PEMFC [proton exchange membrane fuel cell], PEFC [polymer electrolyte fuel cell] où il se produit dans un système séparé : le système de reformage.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • Format pour l’échange des données géophysiques marines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Mathematical Geography
OBS

Standard number: CAN/CGSB-171.4-94. Not available in French.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Electrical coding system employed in 35 mm format film that communicates film speed, type and exposure length to the camera.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Système de codage électrique utilisé en format 35 mm, permettant de transmettre à l’appareil-photo des données relatives à la sensibilité du film, au type de film ainsi qu’au nombre de poses.

OBS

DX pour «Data Exchange».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Dans le contexte de Microsoft Exchange.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Utilitaire faisant partie de MS Exchange.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Internet and Telematics
OBS

DS: directory service; IS: information store.

Terme(s)-clé(s)
  • directory service/information store Consistency Adjuster

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Internet et télématique
OBS

SA : service annuaire; BI : banque d’informations.

OBS

Fonction de Microsoft Exchange.

Terme(s)-clé(s)
  • Vérificateur de cohérence de service annuaire/banque d’informations

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
DEF

A rule the Securities and Exchange Commission initiated in order to prevent insiders from quickly buying selling stock for a profit. If an insider sells stock, he/she cannot then buy it back at a lower price for the next six months.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
DEF

Règle instaurée par la «Securities and Exchange Commission» dans le but d’empêcher les initiés d’acheter des valeurs et de les revendre rapidement pour un profit substantiel. Si un initié achète une valeur, il ne peut la revendre à un prix plus élevé durant les six premiers mois à partir de la date d’acquisition.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
OBS

The only commodities exchange and futures market in Canada. The main items traded are various grains, gold, interest-rate futures, and lumber. In October 1979, the exchange announced plans to establish a separate division, the Canadian Financial Market, to offer futures trading in treasury bills, government bonds, gold and gold options. ... In 1972, it changed its name from Winnipeg Grain and Produce Exchange to Winnipeg Commodity Exchange, reflecting its ambitions as a commodities exchange and futures market, although futures had been traded at the exchange since 1904.

Terme(s)-clé(s)
  • Winnipeg Grain Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
OBS

[La Bourse des marchandises de Winnipeg] est une bourse canadienne. [...] [elle] fut la première à ouvrir dès 1972 un marché à terme sur l’or. [...] l’orge, le lin, l’avoine, le colza et le seigle demeurent les principales marchandises négociées à terme.

Terme(s)-clé(s)
  • Winnipeg Grain Exchange
  • bourse de commerce de Winnipeg
  • bourse des marchandises de Winnipeg
  • bourse de Winnipeg

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Martin Charron, Finance Canada, Ottawa, 2001, 35 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Martin Charron, Finances Canada, Ottawa, 2001, 35 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d’analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Céline Gauthier, Finance Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Céline Gauthier, Finances Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d’analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

. . . an electricity forwards market in Alberta, arising from a joint initiative of some electricity participants and AgraLink Exchange.

OBS

AgraLink [Exchange] is a developer and operator of Internet-based electronic exchanges . . .

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Watt Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Il n’existe pas de traduction officielle de l’appellation en français.

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Watt Exchange

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Located in New York City, the American Stock Exchange is the second largest of the securities exchanges in the United States. Prior to 1921, the exchange was known as the New York Curb Exchange - hence its popular name as the Curb. Both ASE and AMEX are commonly used as abbreviations for the American Stock Exchange. Listed stocks, bonds, and options are traded on the AMEX.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Production Management
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de la production
  • Commercialisation
CONT

Mise en service. HP gère les aspects logistiques de l'intégration, du déploiement et de l'installation de votre solution de messagerie Exchange, partout dans le monde. Votre calendrier de mise en service peut être réduit de plusieurs jours à quelques heures.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

One of the largest futures and options Exchanges in the world. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Le Chicago Mercantile Exchange réunit 500 membres au sein d’une organisation privée n’ ayant pas le profit pour objectif. Ses activités sont concentrées sur la négociation de produits agricoles périssables. Il s’est diversifié depuis 1970 dans les transactions d’actifs financiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Moncton. (Certificate of Business Name, Gazette royale, 19980930, p. 1182).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Certificat d’appellation commerciale, Gazette royale, ibid.).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Stock Exchange
  • Grain Growing
CONT

The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Vancouver Grain Exchange.

OBS

Organization which is established in Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Grain Exchange Vancouver
  • Vancouver Exchange of Grain
  • Exchange of Grain of Vancouver

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bourse
  • Culture des céréales
CONT

Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l’industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l’industrie. La Bourse des grains de Vancouver est une organisation membre du Conseil des grains.

OBS

Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Bourse des grains de Vancouver
  • Bourse des céréales de Vancouver

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Grain Growing
OBS

The Shippers and Exporters Association of the Winnipeg Commodity Exchange is a voluntary association of firms engaged or directly interested in the business of shipping and or exporting grain. Member-firms and corporations must be registered by the Winnipeg Commodity Exchange. The object of the Association is to promote the grain shipping and export trades in any or all matters of general concern.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture des céréales
OBS

La Shippers and Exporters Association of the Winnipeg Commodity Exchange est une association sans but lucratif qui réunit des entreprises dont l'activité est directement liée à l'exportation ou au transport du grain. Les membres de l'Association doivent être inscrits à la Bourse des denrées de Winnipeg. L'Association a pour fonction de servir les intérêts des exportateurs et des expéditeurs de grain dans tous les domaines d’intérêt général.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climate Change
OBS

[An] activity of the International Global Atmospheric Chemistry (IGAC) project of the International Geosphere Biosphere Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Changements climatiques
OBS

Programmes récents (1994) consacrés à l’étude de phénomènes reliés au réchauffement climatique. Ne semble pas avoir d’équivalent français.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The Standard for the Exchange of Product Model Data, better known as STEP, is an international standard for exchanging data between different CAD/CAM and Product Data Management (PDM) systems. It represents a viable alternative to the current chaos of multiple, fragmented standards and proprietary data formats, and is a proven way to ensure fast, reliable data exchange between partners and suppliers using different systems... STEP is an international standard (ISO 10303). Its evolution and development take place under the auspices of the International Organization for Standardization (ISO) Technical Committee 184, Subcommittee 4.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

La norme de communication graphique entre deux systèmes, mieux connue sous son titre abrégé anglais «STEP »(Standard for the Exchange of Product Model Data), est une norme internationale pour l'échange de données entre différents systèmes CAO/FAO et des systèmes de gestion des données sur les produits(GDP). Cette norme, qui représente une solution de rechange viable au chaos actuel caractérisé par la multiplicité des normes, leur caractère morcelé et des structures de données exclusives, constitue une façon bien établie d’assurer un échange rapide et fiable de données entre partenaires et fournisseurs utilisant des systèmes différents... Le STEP est une norme internationale(ISO 10303), dont l'évolution et le développement relèvent du sous-comité 4 du comité technique 184 de l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • Norme de communication graphique entre deux systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The mission of CanSTEP: To foster the adoption and deployment of STEP in Canada in order to enhance industrial competitiveness. "What is STEP? STEP is a neutral mechanism for describing, sharing, storing and exchanging product data throughout the complete life cycle of a product. STEP capability is based on the Standard for the Exchange of Product Model Data and was registered as an International Standard, ISO 10303, in April 1995. The STEP organization worldwide is complex with member groups involving close to 40 countries.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Centre for STEP
  • Canadian Centre for STEP
  • CanStep Centre

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

La mission de CanSTEP consiste à encourager l'adoption et le déploiement de STEP au Canada afin d’augmenter la compétitivité industrielle. STEP est un dispositif neutre de description, de partage, de stockage et d’échange de données de produit à travers le cycle de vie complet d’un produit. La force de STEP repose sur le «Standard for the Exchange of Product Model Data», un standard pour la communication graphique entre différents systèmes, enregistré comme norme internationale ISO 10303, en avril 1995. L'organisation STEP à travers le monde est complexe; elle comprend des groupes de membres dans près de 40 pays.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Peel. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19990213, p. 434).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Saint John. (Certificate of Business Name, Gazette royale, 19980930, p. 1182).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

(Certificat d’appellation commerciale, Gazette royale, ibid.).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

The name "Korea Exchange Bank of Canada" is found in Canada Gazette, Supplement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

Le nom «Banque Korea Exchange du Canada» est tiré du Supplément de la Gazette du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In 1899, a second stock exchange, the Toronto Stock and Mining Exchange, was organized to trade speculative mining equities.

OBS

The term "stock" is often used in the plural sense and, in such cases, should be translated by a plural in French.

Terme(s)-clé(s)
  • mines

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En 1899, une seconde bourse, la «Toronto Stock and Mining Exchange» fut créée afin de négocier les valeurs minières spéculatives.

Terme(s)-clé(s)
  • minières

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In Toronto, the decline was led by the oils and such famous companies as Gulf Oil Canada declined from $39 down to $10 3/4 and the now infamous Dome Petroleum from $25 3/4 to $2.55, a drop of 90%.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Au Toronto Stock Exchange, la baisse a été amorcée par les pétrolières et les actions de sociétés bien établies telles que Gulf Canada Limitée sont tombées de 39 $ à 10 3/4 $ et les actions de Dome Petroleum, maintenant décriées, de 25 3/4 $ à 2, 55 $, soit une chute de 90%.

Terme(s)-clé(s)
  • valeur pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

A self-regulating organization owned and operated by 60 member firms. It is governed by representatives of member firms and the public. The inaugural board consists of 21 directors from Alberta, British Columbia, Ontario and Quebec.

OBS

The November 29th, 1999 merger of the Vancouver and Alberta stock exchange marked the beginning of the Canadian Venture Exchange (CDNX).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque
  • Bourse
OBS

Sans raison sociale en français.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Abréviation créée à partir de Call-me-Rex. Rex : Resource Exchange. Le client a demandé qu'on laisse l'abréviation telle quelle.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la University of Waterloo.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Publication of the Canadian University Press.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Publication de la Canadian University Press.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

Publication of Chilliwack Chamber of Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Publication de Chilliwack Chamber of Commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Publication of Community Planning Association of Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Publication de Community Planning Association of Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Publication and Bookselling
OBS

Publication of the Canadian Magazine Publishers Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Édition et librairie
OBS

Publication de Canadian Magazine Publishers Association.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Stock Exchange
Terme(s)-clé(s)
  • Copenhagen Stock Exchange and Futop Market

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bourse
Terme(s)-clé(s)
  • Copenhagen Stock Exchange and Futop Market

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :