TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCLUSION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit work
1, fiche 1, Anglais, audit%20work
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The group audit strategy is an iterative process, and upfront consideration of what ... audit work is needed in respect of the components of an entity is important prior to accepting the engagement ... 1, fiche 1, Anglais, - audit%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travaux d’audit
1, fiche 1, Français, travaux%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travaux de vérification 2, fiche 1, Français, travaux%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions accomplies et des mesures prises par l'auditeur en vue de se faire une opinion sur les états financiers ou autres informations financières de l'entité, à l'exclusion de la phase de communication de l'opinion. 2, fiche 1, Français, - travaux%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La stratégie d’audit du groupe est un processus itératif, et il est important, avant d’accepter la mission, de déterminer dès le départ quels travaux d’audit doivent être effectués à l’égard des composantes d’une entité [...] 3, fiche 1, Français, - travaux%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
travaux de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 4, fiche 1, Français, - travaux%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
travaux d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 1, Français, - travaux%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de auditoría
1, fiche 1, Espagnol, trabajo%20de%20auditor%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trabajo de fiscalización 1, fiche 1, Espagnol, trabajo%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
nom masculin
- trabajo de revisión 1, fiche 1, Espagnol, trabajo%20de%20revisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- risk identification
1, fiche 2, Anglais, risk%20identification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of finding, recognizing and recording risks. 2, fiche 2, Anglais, - risk%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some describe risk management as the decision-making process, excluding the identification and assessment of risk, whereas others describe risk management as the complete process, including risk identification, assessment and decisions around risk issues. 3, fiche 2, Anglais, - risk%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
risk identification: designation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - risk%20identification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
risk identification: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - risk%20identification
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
risk identification: designation standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - risk%20identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification du risque
1, fiche 2, Français, identification%20du%20risque
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- identification de risques 2, fiche 2, Français, identification%20de%20risques
correct, nom féminin, normalisé
- identification des risques 3, fiche 2, Français, identification%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche, de reconnaissance et d’enregistrement de risques. 4, fiche 2, Français, - identification%20du%20risque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines [définitions], la gestion du risque correspond au processus décisionnel, à l'exclusion de l'identification et de l'évaluation du risque, tandis que dans d’autres, elle comprend l'ensemble du processus, notamment l'identification et l'évaluation du risque et la prise de décisions à cet égard. 5, fiche 2, Français, - identification%20du%20risque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification de risques : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 2, Français, - identification%20du%20risque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
identification du risque : désignation normalisée par l’OTAN. 6, fiche 2, Français, - identification%20du%20risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- identificación del riesgo
1, fiche 2, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso que permite encontrar, listar y caracterizar los orígenes [de riesgos] 1, fiche 2, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 3, Anglais, trunk
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- torso 2, fiche 3, Anglais, torso
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The body excluding the head, the neck, and the limbs. 3, fiche 3, Anglais, - trunk
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
torso: The designation "torso" is sometimes used to refer to the whole trunk and sometimes to refer only to the anterior part of the trunk. 4, fiche 3, Anglais, - trunk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trunk: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - trunk
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
trunk; truncus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - trunk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 3, Français, tronc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corps à l'exclusion de la tête, du cou et des membres. 2, fiche 3, Français, - tronc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tronc : désignation et définition normalisées par l’ISO. 3, fiche 3, Français, - tronc
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tronc : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - tronc
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
truncus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - tronc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tronco
1, fiche 3, Espagnol, tronco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Guide to Clinical Preventive Health Care
1, fiche 4, Anglais, The%20Canadian%20Guide%20to%20Clinical%20Preventive%20Health%20Care
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A] book [published in 1994 that is] designed to serve as a practical guide to clinicians, health professionals, professional associations and health care planners in determining the inclusion or exclusion, content and frequency of a wide variety of preventive health interventions. 2, fiche 4, Anglais, - The%20Canadian%20Guide%20to%20Clinical%20Preventive%20Health%20Care
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide canadien de médecine clinique préventive
1, fiche 4, Français, Guide%20canadien%20de%20m%C3%A9decine%20clinique%20pr%C3%A9ventive
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Un] ouvrage[, publié en 1994, qui] se veut un guide pratique qui aidera les cliniciens, les professionnels de la santé, les associations professionnelles et les responsables de la planification des soins de santé à prendre des décisions concernant l'inclusion ou l'exclusion, le contenu et la fréquence de toute une gamme d’interventions préventives. 2, fiche 4, Français, - Guide%20canadien%20de%20m%C3%A9decine%20clinique%20pr%C3%A9ventive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Guía canadiense de medicina clínica preventiva
1, fiche 4, Espagnol, Gu%C3%ADa%20canadiense%20de%20medicina%20cl%C3%ADnica%20preventiva
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concession contract
1, fiche 5, Anglais, concession%20contract
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- concession agreement 2, fiche 5, Anglais, concession%20agreement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat de concession
1, fiche 5, Français, contrat%20de%20concession
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accord de concession 2, fiche 5, Français, accord%20de%20concession
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«contrat de concession» : un contrat conclu par le gouvernement ou en son nom concernant l'exercice par une personne physique ou morale d’une activité de nature commerciale à la place et pour le compte du gouvernement et pour laquelle des redevances sont versées au gouvernement, à l'exclusion de la vente de permis, de licences, de titres ou obligations de la province et de billets de loterie. 3, fiche 5, Français, - contrat%20de%20concession
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contrato de concesión
1, fiche 5, Espagnol, contrato%20de%20concesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manufactured tobacco
1, fiche 6, Anglais, manufactured%20tobacco
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [product], other than a cigar or packaged raw leaf tobacco, that is manufactured in whole or in part from raw leaf tobacco by any process. 2, fiche 6, Anglais, - manufactured%20tobacco
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tabac fabriqué
1, fiche 6, Français, tabac%20fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit réalisé en tout ou en partie avec du tabac en feuilles par quelque procédé que ce soit, à l'exclusion des cigares et du tabac en feuilles emballé. 2, fiche 6, Français, - tabac%20fabriqu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mutual exclusion algorithm
1, fiche 7, Anglais, mutual%20exclusion%20algorithm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mutex algorithm 2, fiche 7, Anglais, mutex%20algorithm
correct
- MUTEX algorithm 3, fiche 7, Anglais, MUTEX%20algorithm
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In computer science, mutual exclusion (MUTEX) refers to a way of making sure that if one process is using shared modifiable data or resources then the other processes will be excluded from doing the same thing at the same time. A number of mutual exclusion algorithms are available in the literature, with different performance metrics and with different techniques. 3, fiche 7, Anglais, - mutual%20exclusion%20algorithm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- algorithme d’exclusion mutuelle
1, fiche 7, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bexclusion%20mutuelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour mettre en place un algorithme d’exclusion mutuelle, les processus doivent obligatoirement communiquer. Ils peuvent alors communiquer de deux façons : soit par l'intermédiaire d’une mémoire partagée(principalement rencontré dans le système d’exploitation d’une machine), soit par l'intermédiaire d’un réseau par passage de messages(principalement rencontré dans les systèmes répartis comme les clusters, les grilles ou les nuages). 2, fiche 7, Français, - algorithme%20d%26rsquo%3Bexclusion%20mutuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unincorporated association
1, fiche 8, Anglais, unincorporated%20association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An association of persons that is not a corporation, but meet for a social or non-profit making purposes, e.g. social, sports, music, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 8, Anglais, - unincorporated%20association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- association sans personnalité morale
1, fiche 8, Français, association%20sans%20personnalit%C3%A9%20morale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- association de fait 2, fiche 8, Français, association%20de%20fait
correct, nom féminin
- association non constituée en personne morale 3, fiche 8, Français, association%20non%20constitu%C3%A9e%20en%20personne%20morale
correct, voir observation, nom féminin
- association non dotée de la personnalité morale 4, fiche 8, Français, association%20non%20dot%C3%A9e%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct, voir observation, nom féminin
- association de personnes 5, fiche 8, Français, association%20de%20personnes
nom féminin
- association de personnes sans personnalité morale 6, fiche 8, Français, association%20de%20personnes%20sans%20personnalit%C3%A9%20morale
correct, nom féminin
- association non incorporée 7, fiche 8, Français, association%20non%20incorpor%C3%A9e
correct, nom féminin
- association non constituée en corporation 8, fiche 8, Français, association%20non%20constitu%C3%A9e%20en%20corporation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupement, à l'exclusion d’une société de personnes, constitué d’au moins deux personnes qui exercent leurs activités sous un nom collectif dans un but commun ou pour une entreprise commune. 9, fiche 8, Français, - association%20sans%20personnalit%C3%A9%20morale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation» mais son homographe français «corporation» au Nouveau-Brunswick et au Manitoba. 10, fiche 8, Français, - association%20sans%20personnalit%C3%A9%20morale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asociación sin personalidad jurídica
1, fiche 8, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20sin%20personalidad%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- sociedad sin personalidad jurídica 2, fiche 8, Espagnol, sociedad%20sin%20personalidad%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
- organización sin personalidad jurídica 3, fiche 8, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20sin%20personalidad%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft radio control of aerodrome lighting
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20radio%20control%20of%20aerodrome%20lighting
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ARCAL 2, fiche 9, Anglais, ARCAL
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system used by pilots to control some or all of the aerodrome lighting, aside from obstacle lights, via the aircraft VHF transmitter and the microphone on the appropriate frequency. 3, fiche 9, Anglais, - aircraft%20radio%20control%20of%20aerodrome%20lighting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aircraft radio control of aerodrome lighting; ARCAL: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 9, Anglais, - aircraft%20radio%20control%20of%20aerodrome%20lighting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’aérodrome télécommandé
1, fiche 9, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ARCAL 2, fiche 9, Français, ARCAL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet aux pilotes d’allumer des feux d’aérodrome et d’ajuster leur intensité, à l'exclusion des feux d’obstacle, et ce, au moyen de l'émetteur VHF de bord et du microphone. 3, fiche 9, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
balisage lumineux d’aérodrome télécommandé; ARCAL : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 9, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delinquency of exclusion
1, fiche 10, Anglais, delinquency%20of%20exclusion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... delinquency of exclusion perpetrated by illegal migrants from Eastern Europe, Asia, Turkey, and the Maghreb ... 2, fiche 10, Anglais, - delinquency%20of%20exclusion
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... the state intervention ... placed all public-housing residents in nearly identical mortar and concrete boxes, denying them the right to choose how they wanted to live. A new development refers to a delinquency of exclusion from youths frequently of immigrant background, but not always, who grew up in these anonymous areas, without reference points, in a normative blur, and with an identity disorder. 3, fiche 10, Anglais, - delinquency%20of%20exclusion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- délinquance d’exclusion
1, fiche 10, Français, d%C3%A9linquance%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology
- Social Psychology
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- informal social control
1, fiche 11, Anglais, informal%20social%20control
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie sociale
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrôle social informel
1, fiche 11, Français, contr%C3%B4le%20social%20informel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle social informel est mis en œuvre par les pairs, c'est-à-dire par des individus qui n’ ont aucune fonction particulière les conduisant à agir en ce sens. [...] Désapprouver le comportement d’autrui peut prendre la forme d’un regard désapprobateur, d’un soupir, d’une remarque orale polie ou injurieuse, voire d’une réaction agressive, d’une stigmatisation ou d’une exclusion de l'individu en dehors du groupe pour les cas les plus extrêmes. 1, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20social%20informel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- semaphore
1, fiche 12, Anglais, semaphore
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A variable that is used to enforce mutual exclusion. 2, fiche 12, Anglais, - semaphore
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
semaphore: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - semaphore
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sémaphore
1, fiche 12, Français, s%C3%A9maphore
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Variable employée pour imposer une exclusion mutuelle. 2, fiche 12, Français, - s%C3%A9maphore
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sémaphore : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 12, Français, - s%C3%A9maphore
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- semáforo
1, fiche 12, Espagnol, sem%C3%A1foro
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cohesive society
1, fiche 13, Anglais, cohesive%20society
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A cohesive society works towards the well-being of all its members, fights exclusion and marginalisation, creates a sense of belonging, promotes trust, and offers its members the opportunity of upward social mobility[.] 2, fiche 13, Anglais, - cohesive%20society
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- société cohésive
1, fiche 13, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20coh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une société cohésive est une société qui s’efforce d’assurer le bien-être de tous ses membres, lutte contre l'exclusion et la marginalisation, crée un sentiment d’appartenance, favorise la confiance et offre à ses membres la possibilité de s’élever sur l'échelle sociale. 1, fiche 13, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20coh%C3%A9sive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Anti-pollution Measures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clean economy investment tax credit
1, fiche 14, Anglais, clean%20economy%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The clean economy investment tax credits will be implemented as follows ...: Carbon Capture, Utilization, and Storage (CCUS)[;] Clean Technology[;] Clean Hydrogen[;] Clean Technology Manufacturing[;] Clean Electricity (Except for Publicly-Owned Utilities)[;] Clean Electricity (For Publicly-Owned Utilities) ... 1, fiche 14, Anglais, - clean%20economy%20investment%20tax%20credit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
clean economy investment tax credit: designation usually used in the plural. 2, fiche 14, Anglais, - clean%20economy%20investment%20tax%20credit
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- clean economy investment tax credits
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Mesures antipollution
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt à l’investissement dans l’économie propre
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20propre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les crédits d’impôt à l'investissement dans l'économie propre seront mis en place comme suit [...] : Captage, utilisation et stockage du carbone(CUSC) [;] Technologies propres[;] Hydrogène propre[;] Fabrication de technologies propres[;] Électricité propre(à l'exclusion des compagnies publiques d’électricité) [;] Électricité propre(pour les compagnies publiques d’électricité) [...] 1, fiche 14, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20propre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
crédit d’impôt à l’investissement dans l’économie propre : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 14, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20propre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- crédits d’impôt à l’investissement dans l’économie propre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- all excluded
1, fiche 15, Anglais, all%20excluded
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "all excluded" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act." 1, fiche 15, Anglais, - all%20excluded
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exclusion totale
1, fiche 15, Français, exclusion%20totale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «exclusion totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d’une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 15, Français, - exclusion%20totale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Chinese Immigration Act
1, fiche 16, Anglais, Chinese%20Immigration%20Act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Chinese Immigration 2, fiche 16, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Chinese%20Immigration
correct
- An Act respecting and restricting Chinese Immigration 3, fiche 16, Anglais, An%20Act%20respecting%20and%20restricting%20Chinese%20Immigration
ancienne désignation, correct
- Chinese Exclusion Act 4, fiche 16, Anglais, Chinese%20Exclusion%20Act
non officiel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Act was repealed in 1947. 5, fiche 16, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chinese Immigration Act: short title. 5, fiche 16, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
An Act Respecting Chinese Immigration: long title. 5, fiche 16, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Chinese Exclusion Act: This designation is used, but is not official. 5, fiche 16, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi de l’immigration chinoise
1, fiche 16, Français, Loi%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi concernant l’immigration chinoise 2, fiche 16, Français, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise
correct, nom féminin
- Loi concernant l’immigration chinoise et visant à la restreindre 3, fiche 16, Français, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise%20et%20visant%20%C3%A0%20la%20restreindre
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur l'exclusion des Chinois 4, fiche 16, Français, Loi%20sur%20l%27exclusion%20des%20Chinois
non officiel, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La loi a été abrogée en 1947. 5, fiche 16, Français, - Loi%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Loi de l’immigration chinoise : titre abrégé. 5, fiche 16, Français, - Loi%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’immigration chinoise : titre intégral. 5, fiche 16, Français, - Loi%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Loi sur l'exclusion des Chinois : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 5, fiche 16, Français, - Loi%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20chinoise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- inclusive citizenship
1, fiche 17, Anglais, inclusive%20citizenship
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canada's immigration policy has historically focused on settlement, long-term integration, multiculturalism and inclusive citizenship in order to combat discrimination and social exclusion, promote human equality and respect for diversity, and provide a welcoming environment. 1, fiche 17, Anglais, - inclusive%20citizenship
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- citoyenneté inclusive
1, fiche 17, Français, citoyennet%C3%A9%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La politique canadienne sur l'immigration a toujours été axée sur l'établissement, l'intégration à long terme, le multiculturalisme et la citoyenneté inclusive afin de contrer la discrimination et l'exclusion sociale, de promouvoir l'égalité entre les êtres humains et le respect de la diversité et de créer un environnement accueillant. 1, fiche 17, Français, - citoyennet%C3%A9%20inclusive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- public information service
1, fiche 18, Anglais, public%20information%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Under the Radiocommunication Regulations, a] public information service means a radiocommunication service that provides for communications in which the transmissions are intended for the public, but does not include transmissions by a broadcasting undertaking ... 1, fiche 18, Anglais, - public%20information%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service d’information publique
1, fiche 18, Français, service%20d%26rsquo%3Binformation%20publique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Aux termes du Règlement sur la radiocommunication, un service d’information publique désigne un service] de radiocommunication qui sert à l'émission de communications destinées au public, [à l'exclusion des] émissions d’une entreprise de radiodiffusion. 1, fiche 18, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20publique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Problems
- Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- linguistic discrimination
1, fiche 19, Anglais, linguistic%20discrimination
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- language discrimination 1, fiche 19, Anglais, language%20discrimination
correct
- language-based discrimination 1, fiche 19, Anglais, language%2Dbased%20discrimination
correct
- glottophobia 2, fiche 19, Anglais, glottophobia
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Discrimination against a person or group of people because of their language or the way they speak a language. 1, fiche 19, Anglais, - linguistic%20discrimination
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A person may be subject to linguistic discrimination for a variety of reasons, including their accent, vocabulary or syntax, the fact that they use a form of the dominant language that is considered inferior (for example, a dialect), or because they speak a language that is different from that spoken by the majority. 1, fiche 19, Anglais, - linguistic%20discrimination
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In a linguistic minority situation, a person may choose not to speak the language that is the subject of discrimination or may try to change their accent to avoid ridicule and exclusion. In some cases, people whose language is not the "standard" or dominant language may be disadvantaged in their career or education. 1, fiche 19, Anglais, - linguistic%20discrimination
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
- Linguistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- discrimination linguistique
1, fiche 19, Français, discrimination%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur la langue 1, fiche 19, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20langue
correct, locution nominale, nom féminin
- glottophobie 2, fiche 19, Français, glottophobie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Discrimination à l’égard d’une personne ou d’un groupe de personnes en raison de leur langue ou de leur façon de parler une langue. 1, fiche 19, Français, - discrimination%20linguistique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une personne peut faire l’objet de discrimination linguistique pour différentes raisons, notamment son accent, son vocabulaire ou sa syntaxe, le fait qu’elle utilise une variété de la langue dominante qui est considérée comme inférieure (par exemple, un dialecte), ou parce qu’elle parle une langue différente de celle parlée par la majorité. 1, fiche 19, Français, - discrimination%20linguistique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En situation de minorité linguistique, une personne pourrait choisir de ne pas parler la langue qui fait l'objet de discrimination ou tenter de modifier son accent pour éviter les moqueries et l'exclusion. Dans certains cas, les personnes dont la langue ne correspond pas à la langue dite «standard» ou dominante pourraient être désavantagées dans leur cheminement professionnel ou scolaire. 1, fiche 19, Français, - discrimination%20linguistique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- social rejection
1, fiche 20, Anglais, social%20rejection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rejection 1, fiche 20, Anglais, rejection
correct
- ostracism 1, fiche 20, Anglais, ostracism
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Social rejection occurs when an individual is deliberately excluded from a social relationship or social interaction. The topic includes interpersonal rejection (or peer rejection) [and] romantic rejection ... A person can be rejected or shunned by individuals or an entire group of people. 2, fiche 20, Anglais, - social%20rejection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rejet social
1, fiche 20, Français, rejet%20social
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rejet 1, fiche 20, Français, rejet
correct, nom masculin
- ostracisme 2, fiche 20, Français, ostracisme
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'ostracisme(ou rejet social) est une forme d’exclusion délibérée d’un individu d’une relation interpersonnelle ou d’une relation sociale. Cela inclut le rejet interpersonnel et le rejet sentimental. Un individu peut être rejeté […] par un autre individu ou par un groupe entier de personnes. 2, fiche 20, Français, - rejet%20social
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shrimp trawling
1, fiche 21, Anglais, shrimp%20trawling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With the help of traditional and large-scale fishers, the project consists of testing net prototypes that reduce the negative effects of trawling on marine biodiversity while still catching shrimp. [The] project's [goal] is to address the negative impacts of shrimp trawling while considering ecological well-being, economic growth, and food security. Therefore, while those involved in the project are working to decrease the number of discarded sea creatures, they are also trying to put a commercial and/or food value on all creatures that are caught. 2, fiche 21, Anglais, - shrimp%20trawling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chalutage crevettier
1, fiche 21, Français, chalutage%20crevettier
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chalutage des crevettes 2, fiche 21, Français, chalutage%20des%20crevettes
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] un plan de conservation a [...] été mis en place, établissant des interdictions de chalutage crevettier de janvier à juin dans des zones présentant de fortes concentrations de tortue luth [...] les chalutiers qui disposent des [dispositifs d’exclusion des tortues marines] permettant l'évacuation de cette espèce [sont exemptés]. 1, fiche 21, Français, - chalutage%20crevettier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- turtle excluder device
1, fiche 22, Anglais, turtle%20excluder%20device
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TED 2, fiche 22, Anglais, TED
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- turtle excluding device 3, fiche 22, Anglais, turtle%20excluding%20device
correct
- TED 3, fiche 22, Anglais, TED
correct
- TED 3, fiche 22, Anglais, TED
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A grid] to exclude turtles from a trawl. 2, fiche 22, Anglais, - turtle%20excluder%20device
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif d’exclusion des tortues
1, fiche 22, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bexclusion%20des%20tortues
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DET 2, fiche 22, Français, DET
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grille destinée à exclure les tortues d’un chalut. 2, fiche 22, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bexclusion%20des%20tortues
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bycatch reduction device
1, fiche 23, Anglais, bycatch%20reduction%20device
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BRD 2, fiche 23, Anglais, BRD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[An apparatus] that is incorporated into [the] design of a fishing gear, or added to a fishing gear for the primary purpose of reducing unwanted bycatch. 2, fiche 23, Anglais, - bycatch%20reduction%20device
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Technological measures to improve the selectivity of the fishing gear and post-release survival can be used, such as: ... installing bycatch reduction devices (e.g.[,] turtle excluder devices, sorting grids, square mesh panels, tori lines on longlines) ... 3, fiche 23, Anglais, - bycatch%20reduction%20device
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- by-catch reduction device
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif de réduction des prises accessoires
1, fiche 23, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dispositif de réduction des captures accessoires 2, fiche 23, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20captures%20accessoires
correct, nom masculin
- BRD 2, fiche 23, Français, BRD
correct, nom masculin
- BRD 2, fiche 23, Français, BRD
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] prévu dans la conception d’un engin de pêche, ou ajouté à un engin de pêche, dans le but principal de réduire les captures accessoires indésirables. 2, fiche 23, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Des moyens technologiques pour améliorer la sélectivité des engins de pêche et la survie après la remise à l'eau peuvent être utilisés, par exemple :[...] installer des dispositifs de réduction des prises accessoires(p. ex., dispositifs d’exclusion des tortues, grilles de triage, filets à mailles carrées, «lignes tori» pour la pêche à la palangre [...] 1, fiche 23, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-medication
1, fiche 24, Anglais, self%2Dmedication
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Studies found that people with a mental disorder, such as anxiety, depression, or post-traumatic stress disorder (PTSD), may use drugs or alcohol as a form of self-medication. 2, fiche 24, Anglais, - self%2Dmedication
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- selfmedication
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- automédication
1, fiche 24, Français, autom%C3%A9dication
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En effet, plusieurs PUDI [personnes qui font usage de drogues par injection] composent avec de la souffrance, de la douleur, des difficultés existentielles et des sentiments de solitude, d’exclusion ou de désespoir au point où consommer représente parfois une forme d’automédication. 2, fiche 24, Français, - autom%C3%A9dication
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- auto-médication
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- social exclusion
1, fiche 25, Anglais, social%20exclusion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The outcome of multiple deprivations that prevent individuals or groups from participating fully in the economic, social, and political life of the society in which they live. 2, fiche 25, Anglais, - social%20exclusion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- exclusion sociale
1, fiche 25, Français, exclusion%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- exclusión social
1, fiche 25, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20social
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dificultad que sostienen ciertos individuos o grupos sociales de acceder a servicios sociales de calidad, a los mercados laborales y de crédito, a condiciones físicas y de infraestructura adecuada, al sistema de justicia y al cumplimiento de sus derechos de propiedad. 1, fiche 25, Espagnol, - exclusi%C3%B3n%20social
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Collaboration with the FAO
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- no-fishing zone
1, fiche 26, Anglais, no%2Dfishing%20zone
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- no fishing zone 2, fiche 26, Anglais, no%20fishing%20zone
correct
- fishing exclusion zone 3, fiche 26, Anglais, fishing%20exclusion%20zone
correct
- exclusion zone 1, fiche 26, Anglais, exclusion%20zone
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The [government] released new fishing rules, regulations and conservation measures for [chinook] salmon in an effort to provide food for southern resident orcas. The map ... shows the no fishing zone between the red marks. ... there is no fishing for finfish in [subareas] 18-2, 18-4, 18-5 ... and [area] 20. 2, fiche 26, Anglais, - no%2Dfishing%20zone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zone d’interdiction de pêche
1, fiche 26, Français, zone%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- zone d’exclusion de pêche 2, fiche 26, Français, zone%20d%26rsquo%3Bexclusion%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
- International Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contiguous zone of Canada
1, fiche 27, Anglais, contiguous%20zone%20of%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The contiguous zone of Canada consists of an area of the sea that has[,] as its inner limit[,] the outer limit of the territorial sea of Canada and[,] as its outer limit[,] the line[,] every point of which is at a distance of 24 nautical miles from the nearest point of the baselines of the territorial sea of Canada, but does not include an area of the sea that forms part of the territorial sea of another state or in which another state has sovereign rights. 1, fiche 27, Anglais, - contiguous%20zone%20of%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
- Relations internationales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone contiguë du Canada
1, fiche 27, Français, zone%20contigu%C3%AB%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La zone contiguë du Canada est la zone maritime comprise entre la limite extérieure de la mer territoriale et la ligne dont chaque point est à une distance de 24 milles marins du point le plus proche de la ligne de base de la mer territoriale, à l'exclusion de tout espace maritime faisant partie de la mer territoriale d’un autre État, ou assujetti aux droits souverains d’un autre État. 1, fiche 27, Français, - zone%20contigu%C3%AB%20du%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- inclusiveness
1, fiche 28, Anglais, inclusiveness
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
By supporting Member States in the fight against poverty, social exclusion and discrimination, the European Union aims to reinforce the inclusiveness and cohesion of European society and to allow all citizens to enjoy equal access to available opportunities and resources. 2, fiche 28, Anglais, - inclusiveness
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusiveness" has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. Not to be confused with "inclusivity," which means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. 3, fiche 28, Anglais, - inclusiveness
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- caractère inclusif
1, fiche 28, Français, caract%C3%A8re%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En soutenant les États membres dans la lutte contre la pauvreté, l'exclusion sociale et les discriminations, l'Union européenne souhaite renforcer le caractère inclusif et la cohésion de la société européenne et permettre à tous les citoyens de bénéficier de l'égalité des chances et d’un accès équitable aux ressources disponibles. 2, fiche 28, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La désignation «caractère inclusif» a une connotation passive en ce sens que bien qu’aucun effort ne soit déployé pour assurer l’inclusion, aucun membre de la société n’est exclu. Ne pas confondre avec la désignation «inclusivité», qui désigne le fait de prévoir l’inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. 3, fiche 28, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- carácter inclusivo
1, fiche 28, Espagnol, car%C3%A1cter%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- carácter integrador 2, fiche 28, Espagnol, car%C3%A1cter%20integrador
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La educación intercultural es un enfoque educativo holístico que tiene un carácter inclusivo, donde se parte del respeto y la valoración de la diversidad cultural. 1, fiche 28, Espagnol, - car%C3%A1cter%20inclusivo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Demography
- Sociology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- minority
1, fiche 29, Anglais, minority
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- minority group 2, fiche 29, Anglais, minority%20group
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A group of people who share characteristics differing from those of the majority or dominant population, and who often experience discrimination or exclusion. 3, fiche 29, Anglais, - minority
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- minorité
1, fiche 29, Français, minorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- groupe minoritaire 2, fiche 29, Français, groupe%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques communes qui diffèrent de celles de la population majoritaire ou dominante, et qui font souvent l'objet de discrimination ou d’exclusion. 3, fiche 29, Français, - minorit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- minoría
1, fiche 29, Espagnol, minor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- grupo minoritario 1, fiche 29, Espagnol, grupo%20minoritario
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[…] los autores coinciden en que los integrantes de las minorías presentan ciertas características comunes, como son la lengua, la religión, la cultura y las tradiciones que los identifican y los distinguen del resto de la población del Estado donde se encuentran. 2, fiche 29, Espagnol, - minor%C3%ADa
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Language
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- inclusive language
1, fiche 30, Anglais, inclusive%20language
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A means of communication that is used to treat people with respect, and that involves using words and expressions that are not considered discriminatory or offensive, and that do not imply the exclusion or stereotyping of particular groups of people. 2, fiche 30, Anglais, - inclusive%20language
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- langage inclusif
1, fiche 30, Français, langage%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Moyen de communication qui est employé pour traiter les personnes avec respect et qui consiste en l'utilisation de mots et d’expressions qui ne sont pas considérés comme discriminatoires ou offensants, ou qui ne sous-entendent pas l'exclusion de certains groupes de personnes ou l'application de stéréotypes à leur égard. 2, fiche 30, Français, - langage%20inclusif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Sociología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje inclusivo
1, fiche 30, Espagnol, lenguaje%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje incluyente 1, fiche 30, Espagnol, lenguaje%20incluyente
correct, nom masculin
- lenguaje igualitario 1, fiche 30, Espagnol, lenguaje%20igualitario
correct, nom masculin
- lenguaje no sexista 1, fiche 30, Espagnol, lenguaje%20no%20sexista
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Práctica lingüística que, además, de evitar ser sexista, incorpora a lo femenino, lo masculino y otras identidades. 1, fiche 30, Espagnol, - lenguaje%20inclusivo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- substance-based income exclusion
1, fiche 31, Anglais, substance%2Dbased%20income%20exclusion
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The substance-based income exclusion reduces the exposure to the minimum tax and is calculated as a percentage mark-up on tangible assets and payroll costs. 2, fiche 31, Anglais, - substance%2Dbased%20income%20exclusion
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exclusion du revenu fondée sur la substance
1, fiche 31, Français, exclusion%20du%20revenu%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20substance
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- no-fly zone
1, fiche 32, Anglais, no%2Dfly%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NFZ 2, fiche 32, Anglais, NFZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- air exclusion zone 3, fiche 32, Anglais, air%20exclusion%20zone
correct
- AEZ 4, fiche 32, Anglais, AEZ
correct
- AEZ 4, fiche 32, Anglais, AEZ
- no-fly area 5, fiche 32, Anglais, no%2Dfly%20area
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Airspace in which the only air operations allowed are those of a country or group of countries, or those of the United Nations. 6, fiche 32, Anglais, - no%2Dfly%20zone
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
no-fly area; air exclusion zone: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 32, Anglais, - no%2Dfly%20zone
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
no-fly zone; NFZ: designations standardized by NATO. 8, fiche 32, Anglais, - no%2Dfly%20zone
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone d’exclusion aérienne
1, fiche 32, Français, zone%20d%26rsquo%3Bexclusion%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NFZ 2, fiche 32, Français, NFZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- zone d’interdiction aérienne 3, fiche 32, Français, zone%20d%26rsquo%3Binterdiction%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- NFZ 2, fiche 32, Français, NFZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- NFZ 2, fiche 32, Français, NFZ
- zone d’interdiction de survol 4, fiche 32, Français, zone%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20survol
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
zone d’exclusion aérienne : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 32, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bexclusion%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
zone d’exclusion aérienne; zone d’interdiction aérienne; NFZ : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 32, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bexclusion%20a%C3%A9rienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- zona de exclusión aérea
1, fiche 32, Espagnol, zona%20de%20exclusi%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- zona de no vuelo 2, fiche 32, Espagnol, zona%20de%20no%20vuelo
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A medida que el régimen de Muammar Khadafy intensificaba ayer los bombardeos de la fuerza aérea sobre posiciones rebeldes, las posibilidades de instaurar una zona de exclusión aérea crecían sustancialmente [...]. Sin embargo, varios expertos militares estimaron que un sector de veda para los aviones de combate libios tendrían un impacto limitado contra la ofensiva del dictador. 1, fiche 32, Espagnol, - zona%20de%20exclusi%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
zona de no vuelo: expresión que debe evitarse por ser calco del inglés "no-fly zone". 3, fiche 32, Espagnol, - zona%20de%20exclusi%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- programming bias
1, fiche 33, Anglais, programming%20bias
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Programming bias, describes biases engrained in the design of [an] algorithm such as subjective rules programmed into [the] algorithm. 2, fiche 33, Anglais, - programming%20bias
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- biais de programmation
1, fiche 33, Français, biais%20de%20programmation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il y a biais de programmation lorsque [des] valeurs reproduites par [un] algorithme incluent des croyances produisant de l'exclusion, de la stigmatisation ou de la discrimination. 2, fiche 33, Français, - biais%20de%20programmation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
biais de programmation : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 33, Français, - biais%20de%20programmation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Statistics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- exclusion bias
1, fiche 34, Anglais, exclusion%20bias
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
During the data pre-processing step, it is important to document all data cleansing and transformation steps, this will help identify sources of bias such as exclusion of certain features (exclusion bias) and incorrect labelling of data (label bias). Exclusion bias can also be prevented by investigating each feature before discarding them. 2, fiche 34, Anglais, - exclusion%20bias
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Statistique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- biais d’exclusion
1, fiche 34, Français, biais%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
biais d’exclusion : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 34, Français, - biais%20d%26rsquo%3Bexclusion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- battalion group
1, fiche 35, Anglais, battalion%20group
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bn gp 1, fiche 35, Anglais, bn%20gp
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tactical grouping based on an infantry battalion combined with elements of other arms and services, exclusive of tanks. 1, fiche 35, Anglais, - battalion%20group
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In exceptional cases, a tank troop could be allocated to a battalion group for a very short duration operation. 1, fiche 35, Anglais, - battalion%20group
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
battalion group; bn gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 35, Anglais, - battalion%20group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- groupe-bataillon
1, fiche 35, Français, groupe%2Dbataillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gp-bon 1, fiche 35, Français, gp%2Dbon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Groupement tactique formé d’un bataillon d’infanterie auquel s’ajoutent des éléments d’autres armes et services, à l'exclusion des chars. 1, fiche 35, Français, - groupe%2Dbataillon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Exceptionnellement, une troupe de chars peut être attribuée à un groupe-bataillon dans le cadre d’une opération de très courte durée. 1, fiche 35, Français, - groupe%2Dbataillon
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
groupe-bataillon; gp-bon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 35, Français, - groupe%2Dbataillon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- carve out
1, fiche 36, Anglais, carve%20out
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Elimination of coverage of a specific category of benefit services, most commonly medical services which are not included in a standard health insurance contract and are paid for separately. 1, fiche 36, Anglais, - carve%20out
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 36, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une mutuelle santé prend rarement en charge la totalité des frais de santé. On parle alors d’exclusion de garantie. Il est cependant possible de revenir sur une exclusion de garantie en effectuant un rachat d’exclusion. 1, fiche 36, Français, - exclusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 36, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Decisión, que generalmente corresponde a la entidad aseguradora, en virtud de la cual no están incluidos en las coberturas de la póliza determinados riesgos o, quedando incluidos éstos, las garantías del contrato no surtirán efecto cuando concurran determinadas circunstancias o condiciones preestablecidas. 1, fiche 36, Espagnol, - exclusi%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deferral
1, fiche 37, Anglais, deferral
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Individuals disqualified from donating blood are known as "deferred" donors. 1, fiche 37, Anglais, - deferral
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 37, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le tableau [...] indique certains des critères qui peuvent entraîner l'exclusion permanente ou temporaire(12 mois, 6 mois ou 3 mois) du donneur. 1, fiche 37, Français, - exclusion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 37, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El criterio de exclusión de un donante podrá basarse únicamente en el valor de la hemoglobina o del hematocrito indistintamente. 1, fiche 37, Espagnol, - exclusi%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aside from
1, fiche 38, Anglais, aside%20from
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aside from a thorough medical family history, there is no need to offer any genetic testing on the basis of consanguinity alone. 1, fiche 38, Anglais, - aside%20from
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 38, La vedette principale, Français
- à l'exclusion de
1, fiche 38, Français, %C3%A0%20l%27exclusion%20de
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- à l’exception de 1, fiche 38, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3Bexception%20de
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- excepto
1, fiche 38, Espagnol, excepto
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- con excepción de 1, fiche 38, Espagnol, con%20excepci%C3%B3n%20de
correct
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Union Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 39, Anglais, exclusion
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A proposal for exclusion under this paragraph requires that subject to the discretion of the Public Service Staff Relations Board, a person be either member of a management team or in a conflict of interest situation by virtue of the person's duties and responsibilities to the employer and membership in the bargaining unit. 2, fiche 39, Anglais, - exclusion
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Organisation syndicale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 39, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Toute proposition d’exclusion en vertu de cet alinéa exige, à la discrétion de la Commission des relations de travail dans la fonction publique, qu'un fonctionnaire fasse partie d’une équipe de gestion ou soit en situation de conflit d’intérêts en vertu de ses fonctions et de ses responsabilités envers l'employeur, et de son appartenance à une unité de négociation. 2, fiche 39, Français, - exclusion
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor-Relations de travail. 3, fiche 39, Français, - exclusion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Organización sindical
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 39, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unless
1, fiche 40, Anglais, unless
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- à l'exclusion de
1, fiche 40, Français, %C3%A0%20l%27exclusion%20de
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- par exception à 1, fiche 40, Français, par%20exception%20%C3%A0
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- con excepción de
1, fiche 40, Espagnol, con%20excepci%C3%B3n%20de
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 41, Anglais, exclusion
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 41, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 41, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La exclusión de un equipo en la prueba será por dos corredores positivos para COVID-19, en un periodo de siete días. 1, fiche 41, Espagnol, - exclusi%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 42, Anglais, expulsion
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sending-off 2, fiche 42, Anglais, sending%2Doff
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Order given by the referee to someone to leave the field of play and its surroundings, including the substitutes’ bench, during a match. 1, fiche 42, Anglais, - expulsion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 42, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- expulsion 2, fiche 42, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par l’arbitre à une personne de quitter le terrain de jeu et ses abords immédiats, y compris les bancs de touche des remplaçants, au cours d’un match. 2, fiche 42, Français, - exclusion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 42, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Decisión del árbitro, adoptada en el transcurso de un partido, que implica que la persona de la que se trate debe abandonar el terreno de juego y sus inmediaciones, incluido el banco de los sustitutos. 2, fiche 42, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fruit pomace
1, fiche 43, Anglais, fruit%20pomace
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Fruit pomace is a by-product of the fruit processing industry composed of cell wall compounds, stems, and seeds of the fruit ... 2, fiche 43, Anglais, - fruit%20pomace
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marc de fruit
1, fiche 43, Français, marc%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'eau-de-vie de marc de fruit est une boisson spiritueuse obtenue exclusivement par fermentation et distillation de marc de fruit, à l'exclusion du marc de raisins, et distillée à moins de 86 % volume. 2, fiche 43, Français, - marc%20de%20fruit
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[...] le marc de fruit a de puissantes propriétés anti-inflammatoires qui renforcent le système immunitaire du poulet et peuvent réduire la nécessité d’utiliser [des] antibiotiques. 3, fiche 43, Français, - marc%20de%20fruit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Jubilee Fund
1, fiche 44, Anglais, Jubilee%20Fund
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Jubilee Fund (Manitoba) is managed by the Assiniboine Credit Union, and provides loan guarantees and bridge financing to non-profit community projects focused on reducing poverty and financial exclusion. 2, fiche 44, Anglais, - Jubilee%20Fund
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Jubilee Fund
1, fiche 44, Français, Jubilee%20Fund
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Jubilee Fund(Manitoba), géré par l'Assiniboine Credit Union, offre des garanties d’emprunt et un financement provisoire pour des projets communautaires à but non lucratif axés sur la réduction de la pauvreté et de l'exclusion financière. 2, fiche 44, Français, - Jubilee%20Fund
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Security
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 45, Anglais, exclusion%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EZ 2, fiche 45, Anglais, EZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An area designated by a military force or nation, the entering of which by forces of a potential enemy would be regarded as hostile intent or a hostile act. 3, fiche 45, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
exclusion zone; EZ: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 45, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 45, La vedette principale, Français
- zone d’exclusion
1, fiche 45, Français, zone%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- EZ 2, fiche 45, Français, EZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
zone d’exclusion; EZ : désignations normalisées par l'OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 45, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bexclusion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Relaciones internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- zona de exclusión
1, fiche 45, Espagnol, zona%20de%20exclusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- metadata database
1, fiche 46, Anglais, metadata%20database
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] database within which all enterprise policy and procedure specifications are captured, stored, and managed. 2, fiche 46, Anglais, - metadata%20database
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Content managers should define such a policy for their site. The most common way of informing indexing agents of this policy is the Robots Exclusion Protocol, but one could use other technologies, such as a metadata database giving indexing directives on a document basis. 3, fiche 46, Anglais, - metadata%20database
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- base de données de métadonnées
1, fiche 46, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires de contenus devraient définir une telle politique pour leurs sites. Le moyen le plus commun pour informer les agents d’indexation de l'existence de cette politique est le Protocole d’Exclusion des Robots, mais on pourrait employer d’autres technologies, telle qu'une base de données de métadonnées qui donne des directives d’indexation d’un document à l'autre. 1, fiche 46, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ordinary income
1, fiche 47, Anglais, ordinary%20income
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... "ordinary income" generally means income that is subject to income tax at the recipient's full tax rate and does not benefit from any exemption, exclusion, deduction, credit or comparable tax relief. 2, fiche 47, Anglais, - ordinary%20income
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- revenu ordinaire
1, fiche 47, Français, revenu%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[…] le «revenu ordinaire» s’entend généralement du revenu assujetti à l'impôt au taux d’imposition complet du bénéficiaire et qui ne bénéficie pas d’une exonération, d’une exclusion, d’une déduction, d’un crédit ou de tout autre allègement fiscal comparable. 2, fiche 47, Français, - revenu%20ordinaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- renta ordinaria
1, fiche 47, Espagnol, renta%20ordinaria
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ingreso ordinario 2, fiche 47, Espagnol, ingreso%20ordinario
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Renta de una persona física o jurídica no procedente de plusvalías o ganancias de capital. Incluye, por tanto, los rendimientos de trabajo personal, rentas de capital mobiliario e inmobiliario, actividades profesionales, empresariales y artísticas, etc. 1, fiche 47, Espagnol, - renta%20ordinaria
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
renta ordinaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 47, Espagnol, - renta%20ordinaria
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- peril of the sea
1, fiche 48, Anglais, peril%20of%20the%20sea
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- sea peril 2, fiche 48, Anglais, sea%20peril
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Peril of the sea refers to extraordinary forces of nature that maritime ventures might encounter in the course of a voyage. Some examples of these perils include stranding, sinking, collision, heavy wave action, and high winds. 3, fiche 48, Anglais, - peril%20of%20the%20sea
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
peril of the sea; sea peril: designations usually used in the plural. 4, fiche 48, Anglais, - peril%20of%20the%20sea
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- perils of the sea
- sea perils
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fortune de mer
1, fiche 48, Français, fortune%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- péril de mer 2, fiche 48, Français, p%C3%A9ril%20de%20mer
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Accident fortuit ou sinistre d’ordre naturel, auquel est exposé un navire en mer, à l'exclusion des risques politiques ou juridiques tels qu'angarie, embargo, capture, etc. 2, fiche 48, Français, - fortune%20de%20mer
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une tempête, un naufrage ou un échouement constituent des fortunes de mer. 3, fiche 48, Français, - fortune%20de%20mer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fortune de mer; péril de mer : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 48, Français, - fortune%20de%20mer
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- fortunes de mer
- périls de mer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fortuna de mar
1, fiche 48, Espagnol, fortuna%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- peligros de mar 2, fiche 48, Espagnol, peligros%20de%20mar
nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anti-competitive act
1, fiche 49, Anglais, anti%2Dcompetitive%20act
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
An anti-competitive act is defined by reference to its purpose, and the requisite anti-competitive purpose is an intended negative effect on a competitor that is predatory, exclusionary, or disciplinary. While many types of anti-competitive conduct may be intended to harm competitors, the [Competition Bureau] considers that certain acts not specifically directed at competitors could still be considered to have a predatory, exclusionary, disciplinary, or some other anti-competitive purpose. 2, fiche 49, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20act
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
practice of anti-competitive acts 3, fiche 49, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20act
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- anticompetitive act
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- agissement anticoncurrentiel
1, fiche 49, Français, agissement%20anticoncurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- atteinte à la concurrence 2, fiche 49, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un agissement anticoncurrentiel est défini en fonction de son but(ou objectif), et le but anticoncurrentiel nécessaire est un effet négatif intentionnel sur un concurrent, visant l'éviction, l'exclusion ou la mise au pas. Bien que plusieurs types de comportements anticoncurrentiels puissent viser à nuire à un concurrent, le [Bureau de la concurrence] estime que certains agissements qui ne visent pas précisément des concurrents peuvent tout de même être considérés comme ayant pour but l'éviction, l'exclusion, la mise au pas ou un autre but anticoncurrentiel. 3, fiche 49, Français, - agissement%20anticoncurrentiel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
agissement anticoncurrentiel : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 49, Français, - agissement%20anticoncurrentiel
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
pratique d’agissements anticoncurrentiels 4, fiche 49, Français, - agissement%20anticoncurrentiel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-02-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Insurance Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- act of God
1, fiche 50, Anglais, act%20of%20God
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- act of nature 2, fiche 50, Anglais, act%20of%20nature
correct
- vis major 2, fiche 50, Anglais, vis%20major
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An event happening independently of human volition, which human foresight and care could not reasonably anticipate or at least could not prevent or avoid, such as an earthquake or quite extraordinary storm. 3, fiche 50, Anglais, - act%20of%20God
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
These terms denote the operation of overwhelming natural forces, such as earthquakes and floods, free from human intervention (riots, strikes, civil war). 4, fiche 50, Anglais, - act%20of%20God
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des assurances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- acte de la nature
1, fiche 50, Français, acte%20de%20la%20nature
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne les événements naturels irrésistibles(tremblements de terre, inondations), à l'exclusion des actes humains(émeutes, grèves, guerres civiles). 2, fiche 50, Français, - acte%20de%20la%20nature
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
acte de la nature : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 50, Français, - acte%20de%20la%20nature
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2020-11-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- foreign material exclusion
1, fiche 51, Anglais, foreign%20material%20exclusion
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FME 1, fiche 51, Anglais, FME
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A process for foreign material exclusion (FME) shall be in place as appropriate for all maintenance work. This is particularly important when opening up closed systems such as process piping and mechanical equipment. 1, fiche 51, Anglais, - foreign%20material%20exclusion
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- exclusion of foreign material
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- exclusion de corps étrangers
1, fiche 51, Français, exclusion%20de%20corps%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[…] mettre en place des mesures portant sur la tenue des lieux, la propreté et l'exclusion de corps étrangers, au besoin, pour protéger l'équipement mécanique, électrique et de contrôle sensible contre la contamination interne et externe. 1, fiche 51, Français, - exclusion%20de%20corps%20%C3%A9trangers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- action exclusion axiom
1, fiche 52, Anglais, action%20exclusion%20axiom
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... action exclusion axioms [preclude] simultaneous actions ... 2, fiche 52, Anglais, - action%20exclusion%20axiom
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- axiome d’exclusion d’action
1, fiche 52, Français, axiome%20d%26rsquo%3Bexclusion%20d%26rsquo%3Baction
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- axioma de exclusión de acción
1, fiche 52, Espagnol, axioma%20de%20exclusi%C3%B3n%20de%20acci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-08-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- monoculture
1, fiche 53, Anglais, monoculture
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The cultivation ... of a single ... species to the exclusion of others. 2, fiche 53, Anglais, - monoculture
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- monoculture
1, fiche 53, Français, monoculture
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] élevage [...] d’une seule espèce, à l'exclusion de tout autre. 2, fiche 53, Français, - monoculture
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- monocultivo
1, fiche 53, Espagnol, monocultivo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] crianza de una sola [...] especie con exclusión de otras. 1, fiche 53, Espagnol, - monocultivo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- The Judiciary (Public Administration)
- Practice and Procedural Law
- Federalism
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- federal board, commission or other tribunal
1, fiche 54, Anglais, federal%20board%2C%20commission%20or%20other%20tribunal
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Within the meaning of the "Federal Courts Act,"] any body, person or persons having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament or by or under an order made pursuant to a prerogative of the Crown, other than the Tax Court of Canada or any of its judges, any such body constituted or established by or under a law of a province or any such person or persons appointed under or in accordance with a law of a province or under section 96 of the "Constitution Act, 1867." 2, fiche 54, Anglais, - federal%20board%2C%20commission%20or%20other%20tribunal
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
- Droit judiciaire
- Fédéralisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- office fédéral
1, fiche 54, Français, office%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la «Loi sur les Cours fédérales», ] conseil, bureau, commission ou autre organisme, ou personne ou groupe de personnes, ayant, exerçant ou censé exercer une compétence ou des pouvoirs prévus par une loi fédérale ou par une ordonnance prise en vertu d’une prérogative royale, à l'exclusion de la Cour canadienne de l'impôt et ses juges, d’un organisme constitué sous le régime d’une loi provinciale ou d’une personne ou d’un groupe de personnes nommées aux termes d’une loi provinciale ou de l'article 96 de la «Loi constitutionnelle de 1867». 2, fiche 54, Français, - office%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estructura del poder judicial (Admón. pública)
- Derecho procesal
- Federalismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- consejo, comisión u otro tribunal federal
1, fiche 54, Espagnol, consejo%2C%20comisi%C3%B3n%20u%20otro%20tribunal%20federal
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hot zone
1, fiche 55, Anglais, hot%20zone
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- exclusion zone 2, fiche 55, Anglais, exclusion%20zone
correct, normalisé
- red zone 2, fiche 55, Anglais, red%20zone
correct, normalisé
- restricted zone 2, fiche 55, Anglais, restricted%20zone
à éviter, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A clearly delimited area that is in the immediate vicinity of an incident and where persons can be exposed to conditions immediately dangerous to life or health. 3, fiche 55, Anglais, - hot%20zone
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Hazard assessment and release control operations are conducted in this zone which extends far enough to protect personnel located outside the zone from the adverse effects of the released hazardous materials and dangerous goods. 4, fiche 55, Anglais, - hot%20zone
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
restricted zone: term to be avoided since it can designate different types of zones to which access is restricted. 4, fiche 55, Anglais, - hot%20zone
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
hot zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 55, Anglais, - hot%20zone
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
hot zone; exclusion zone; red zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 55, Anglais, - hot%20zone
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zone chaude
1, fiche 55, Français, zone%20chaude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- zone d’exclusion 2, fiche 55, Français, zone%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, nom féminin, normalisé
- zone rouge 2, fiche 55, Français, zone%20rouge
correct, nom féminin, normalisé
- zone restreinte 2, fiche 55, Français, zone%20restreinte
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Zone clairement délimitée qui est à proximité immédiate d’un incident et où des personnes peuvent être exposées à des conditions présentant un danger immédiat pour leur vie ou leur santé. 3, fiche 55, Français, - zone%20chaude
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Des opérations d’évaluation des dangers et de contrôle du rejet s’effectuent dans cette zone qui s’étend assez loin pour protéger le personnel se trouvant à l’extérieur de ses limites contre les effets nocifs des matières et marchandises dangereuses déversées. 4, fiche 55, Français, - zone%20chaude
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
zone restreinte : terme à éviter, car il désigne différents types de zones où l’accès est restreint. 4, fiche 55, Français, - zone%20chaude
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
zone chaude : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 55, Français, - zone%20chaude
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
zone chaude; zone d’exclusion; zone rouge : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 55, Français, - zone%20chaude
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- zona caliente
1, fiche 55, Espagnol, zona%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- zona roja 1, fiche 55, Espagnol, zona%20roja
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Para cuando la zona caliente esté definida ya se deberían haber escalonado y establecido los equipos de atención sanitaria en la zona segura y haber accedido a la zona del incidente las unidades especializadas, por lo que se puede proceder a la evacuación de víctimas según [...] se establezcan áreas limpias de amenaza. 2, fiche 55, Espagnol, - zona%20caliente
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Exclusion List Regulations, 2007
1, fiche 56, Anglais, Exclusion%20List%20Regulations%2C%202007
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canadian Environmental Assessment Act. 2, fiche 56, Anglais, - Exclusion%20List%20Regulations%2C%202007
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Exclusion List Regulations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlement de 2007 sur la liste d’exclusion
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20de%202007%20sur%20la%20liste%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale. 2, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20de%202007%20sur%20la%20liste%20d%26rsquo%3Bexclusion
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur la liste d’exclusion
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- thin new ice
1, fiche 57, Anglais, thin%20new%20ice
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
… time series of seasonal maximum ice volume, area (excluding thin new ice) and ice season duration in relation with December-to-March air temperature anomaly ... 1, fiche 57, Anglais, - thin%20new%20ice
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- nouvelle glace fine
1, fiche 57, Français, nouvelle%20glace%20fine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[…] la série chronologique du volume et de la superficie de glace maximaux atteints à chaque saison(à l'exclusion de la nouvelle glace fine) […] 1, fiche 57, Français, - nouvelle%20glace%20fine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electronics and Informatics
- Relativity (Physics)
- Atomic Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Bose-Einstein condensation
1, fiche 58, Anglais, Bose%2DEinstein%20condensation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A state of matter in which atoms or particles are chilled to such low energies that they 'condense' into a single quantum state. 1, fiche 58, Anglais, - Bose%2DEinstein%20condensation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Bose-Einstein condensation is an exotic quantum phenomenon that was observed in dilute atomic gases for the first time in 1995, and is now the subject of intense theoretical and experimental study. 2, fiche 58, Anglais, - Bose%2DEinstein%20condensation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Électronique et informatique
- Relativité (Physique)
- Physique atomique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- condensation de Bose-Einstein
1, fiche 58, Français, condensation%20de%20Bose%2DEinstein
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] apparition d’un état particulier d’un gaz quantique à très basse température. 1, fiche 58, Français, - condensation%20de%20Bose%2DEinstein
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] repose sur le principe selon lequel des bosons(particules de spin entier) peuvent occuper le même état quantique, contrairement aux fermions qui suivent le principe d’exclusion de Pauli. Plus précisément, [...] pour un gaz de bosons donné, il existe une température critique en dessous de laquelle un nombre macroscopique des particules quantiques peuplent l'état de moindre énergie, formant un «condensat de Bose-Einstein ». 1, fiche 58, Français, - condensation%20de%20Bose%2DEinstein
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- organizational asset
1, fiche 59, Anglais, organizational%20asset
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A high-value mobile asset (excluding motor vehicles), such as a vessel (ship) or aircraft, that requires frequent large dollar transactions to support its operation. 1, fiche 59, Anglais, - organizational%20asset
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- organisational asset
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- actif organisationnel
1, fiche 59, Français, actif%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Actif mobile de très grande valeur [(à l'exclusion des véhicules motorisés) ], tel qu'un navire ou un aéronef, pour lequel des opérations de grande valeur monétaire doivent être effectuées fréquemment afin de soutenir son exploitation. 1, fiche 59, Français, - actif%20organisationnel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- automatic target tracking
1, fiche 60, Anglais, automatic%20target%20tracking
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An operating mode of antiaircraft, aviation, and other systems in which, without the participation of a human operator but only under his supervision, changes are made in the axial orientation or the direction of motion for certain elements in the system as a result of changes in trajectory and velocity of a target. 2, fiche 60, Anglais, - automatic%20target%20tracking
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poursuite automatique de cibles
1, fiche 60, Français, poursuite%20automatique%20de%20cibles
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Ce système permet au navigateur de définir et de choisir un certain nombre de zones d’inclusion et d’exclusion dans lesquelles l'ordinateur effectue la poursuite automatique de cibles désignées sur la carte vectorielle tout en définissant les limites du chenal, de façon à atténuer la charge de travail de l'opérateur. 1, fiche 60, Français, - poursuite%20automatique%20de%20cibles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Labour Law
- Rights and Freedoms
- Labour Disputes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- discriminatory discharge
1, fiche 61, Anglais, discriminatory%20discharge
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- discriminatory dismissal 2, fiche 61, Anglais, discriminatory%20dismissal
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Discriminatory discharge. It is important to remember that although employers can reduce the work force, they cannot discriminate against employees on account of age, race, sex, national origin and other protected categories. 3, fiche 61, Anglais, - discriminatory%20discharge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droits et libertés
- Conflits du travail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- congédiement discriminatoire
1, fiche 61, Français, cong%C3%A9diement%20discriminatoire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Renvoi motivé par une distinction, exclusion ou préférence fondée sur la race, la couleur, le sexe, la grossesse, l'orientation sexuelle, l'état civil, l'âge sauf dans la mesure prévue par la loi, la religion, les convictions politiques, la langue, l'origine ethnique ou nationale, la condition sociale, le handicap ou l'utilisation d’un moyen pour pallier ce handicap. 2, fiche 61, Français, - cong%C3%A9diement%20discriminatoire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
congédiement disctriminatoire : désignation tirée du mini-lexique «Discrimination envers les femmes» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 61, Français, - cong%C3%A9diement%20discriminatoire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derechos y Libertades
- Conflictos del trabajo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- despido discriminatorio
1, fiche 61, Espagnol, despido%20discriminatorio
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- intentional cross
1, fiche 62, Anglais, intentional%20cross
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A trade resulting from the entry by a participant or access person of both the order to purchase and the order to sell a security, but does not include a trade in which the participant has entered one of the orders as a jitney order. 1, fiche 62, Anglais, - intentional%20cross
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- application intentionnelle
1, fiche 62, Français, application%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Transaction découlant de la saisie, par un participant ou une personne ayant droit d’accès, d’un ordre d’achat et d’un ordre de vente d’un titre, exclusion faite d’une transaction dans le cadre de laquelle le participant a saisi l'un des ordres à titre d’ordre de jitney. 1, fiche 62, Français, - application%20intentionnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- spurious emission
1, fiche 63, Anglais, spurious%20emission
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- spurious radiation 2, fiche 63, Anglais, spurious%20radiation
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[The] emission on a frequency, or frequencies, which are outside the necessary bandwidth and the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. 3, fiche 63, Anglais, - spurious%20emission
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and frequency conversion products but exclude out-of-band emissions. 3, fiche 63, Anglais, - spurious%20emission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rayonnement non essentiel
1, fiche 63, Français, rayonnement%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement sur une ou sur des fréquences situées en dehors de la largeur de bande nécessaire et dont le niveau peut être réduit sans affecter la transmission de l’information correspondante. 1, fiche 63, Français, - rayonnement%20non%20essentiel
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ces rayonnements comprennent les rayonnements harmoniques, les rayonnements parasites, les produits d’intermodulation et de conversion de fréquence, à l'exclusion des émissions hors bande. 1, fiche 63, Français, - rayonnement%20non%20essentiel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Problems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- World Day to Overcome Extreme Poverty
1, fiche 64, Anglais, World%20Day%20to%20Overcome%20Extreme%20Poverty
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The World Day to Overcome Extreme Poverty ... was first celebrated in 1987 by thousands of participants at the Human Rights Plaza in Paris, France. Since its creation, October 17th has been a day for those living in extreme poverty to speak out and for all citizens to consider how they can contribute to the eradication of extreme poverty. 2, fiche 64, Anglais, - World%20Day%20to%20Overcome%20Extreme%20Poverty
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
This date was later recognized by the United Nations as the International Day for the Eradication of Poverty. 3, fiche 64, Anglais, - World%20Day%20to%20Overcome%20Extreme%20Poverty
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Problèmes sociaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Journée mondiale du refus de la misère
1, fiche 64, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20refus%20de%20la%20mis%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] le 17 octobre de chaque année, les plus pauvres et tous ceux qui refusent la misère et l'exclusion se rassemblent dans le monde entier afin de témoigner de leur solidarité et de leur engagement pour que la dignité et la liberté de tous soient respectées : ainsi est née la Journée mondiale du refus de la misère. Le 17 octobre 1987, à l'appel du Père Joseph Wresinski, 100 000 défenseurs des droits de l'homme se sont rassemblés sur la Parvis du Trocadéro, à Paris, pour rendre honneur aux victimes de la faim, de la violence et de l'ignorance, pour dire leur refus de la misère et appeler l'humanité à s’unir pour faire respecter les droits de l'homme. 1, fiche 64, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20refus%20de%20la%20mis%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Problemas sociales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de Rechazo a la Miseria
1, fiche 64, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Rechazo%20a%20la%20Miseria
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- Día Mundial para la Superación de la Pobreza Extrema 2, fiche 64, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20para%20la%20Superaci%C3%B3n%20de%20la%20Pobreza%20Extrema
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] el 17 de octubre de 1987, el padre Joseph Wresinski —una de las primeras personas que puso en evidencia el vínculo directo entre los derechos humanos y la extrema pobreza— hizo un llamamiento para luchar contra esta lacra, animando a conmemorar el Día Mundial para la Superación de la Pobreza Extrema. Cinco años después la Asamblea General, inspirada en ese llamamiento, declaró el 17 de octubre como el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza. 2, fiche 64, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Rechazo%20a%20la%20Miseria
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Día Mundial de Rechazo a la Miseria; Día Mundial para la Superación de la Pobreza Extrema: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 64, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Rechazo%20a%20la%20Miseria
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vegan
1, fiche 65, Anglais, vegan
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A] vegetarian who excludes all food of animal origin [including milk and eggs] from [his or her] diet. 2, fiche 65, Anglais, - vegan
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- végétalien
1, fiche 65, Français, v%C3%A9g%C3%A9talien
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- végétalienne 2, fiche 65, Français, v%C3%A9g%C3%A9talienne
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui ne mange que des produits d’origine végétale. 2, fiche 65, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talien
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «végétalien intégral» qui concerne l'exclusion de produits d’origine animale, peu importe l'utilisation. 3, fiche 65, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talien
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- vegano
1, fiche 65, Espagnol, vegano
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- vegana 2, fiche 65, Espagnol, vegana
correct, nom féminin
- vegetariano estricto 1, fiche 65, Espagnol, vegetariano%20estricto
correct, nom masculin
- vegetariana estricta 2, fiche 65, Espagnol, vegetariana%20estricta
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Persona vegetariana que se abstiene por completo de consumir alimentos o productos de origen animal. 2, fiche 65, Espagnol, - vegano
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
vegano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras vegano, con el significado de vegetariano estricto, y veganismo, que alude al estilo de vida y alimentación basado en el respeto absoluto a los animales, son dos términos ya incorporados al español. [...] En la actualidad es normal leer u oír la palabra vegano en reportajes sobre esa corriente, el veganismo, y sobre los restaurantes especializados en ese tipo de alimentación en la que se excluye cualquier producto de origen animal. 1, fiche 65, Espagnol, - vegano
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- animal food
1, fiche 66, Anglais, animal%20food
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[In the Meat Inspection Regulations, 1990,] animal food means a meat product identified for use as food for an animal that is not a food animal [for human consumption.] 1, fiche 66, Anglais, - animal%20food
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aliment pour animaux
1, fiche 66, Français, aliment%20pour%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Dans le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, ] aliment pour animaux [fait référence à un] produit de viande désigné comme aliment destiné à un animal, à l'exclusion d’un animal pour alimentation humaine. 1, fiche 66, Français, - aliment%20pour%20animaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- alimento para animales
1, fiche 66, Espagnol, alimento%20para%20animales
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Los alimentos para animales son mezclas de nutrientes elaborados en forma tal que responden a requerimientos de cada especie, edad, tipo de explotación a que se destina el animal, bien sea suministrado como única fuente de alimento o como complemento de otras fuentes nutricionales. 1, fiche 66, Espagnol, - alimento%20para%20animales
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- chicken haddie
1, fiche 67, Anglais, chicken%20haddie
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[In the Fish Inspection Regulations,] chicken haddie means canned haddock, cod, cusk or hake, or any combination thereof, that has not been ground, but does not include dark or sow hake ... 2, fiche 67, Anglais, - chicken%20haddie
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- miettes de gades
1, fiche 67, Français, miettes%20de%20gades
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Dans le Règlement sur l'inspection du poisson, ] miettes de gades désigne une conserve d’aiglefin, de morue, de brosme ou de merluche, ou encore tout mélange non haché de ces poissons, à l'exclusion de la merluche foncée ou noire [...] 1, fiche 67, Français, - miettes%20de%20gades
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- pescado blanco de mar enlatado
1, fiche 67, Espagnol, pescado%20blanco%20de%20mar%20enlatado
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En España hay dos variedades de pescado blanco, los de mar: merluza, bacalao, abadejo, besugo, rape, lenguado, pescadilla, salmonete, y los de río: lucio, carpa, perca, etc. 2, fiche 67, Espagnol, - pescado%20blanco%20de%20mar%20enlatado
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Psychology
- Social Problems
- Mental health and hygiene
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- stigmatization
1, fiche 68, Anglais, stigmatization
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A social phenomenon characterized by exclusion, rejection, blame or worthlessness resulting from an unfavourable social judgment about an individual or group. 2, fiche 68, Anglais, - stigmatization
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- stigmatisation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Problèmes sociaux
- Hygiène et santé mentales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- stigmatisation
1, fiche 68, Français, stigmatisation
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Phénomène social caractérisé par l'exclusion, le rejet, le blâme ou la dévalorisation découlant d’un jugement social défavorable à l'égard d’une personne ou d’un groupe. 1, fiche 68, Français, - stigmatisation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Problemas sociales
- Higiene y salud mental
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- estigmatización
1, fiche 68, Espagnol, estigmatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La estigmatización es una manera de señalar y discriminar a muchos pacientes [...] 1, fiche 68, Espagnol, - estigmatizaci%C3%B3n
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- moderator
1, fiche 69, Anglais, moderator
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Moderators are] assigned by [the] administrator and/or department to support the moderation of comments and postings by internal and external users, including deleting comments and postings ... 2, fiche 69, Anglais, - moderator
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
discussion group moderator, forum moderator, newsgroup moderator 3, fiche 69, Anglais, - moderator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- modérateur
1, fiche 69, Français, mod%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- modératrice 2, fiche 69, Français, mod%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne qui veille au respect de l’objet et du règlement des échanges de messages électroniques effectués dans un cadre organisé. 3, fiche 69, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le modérateur veille notamment à éviter les arrosages publicitaires et les bombardements, ainsi que les propos qui pourraient constituer des infractions pénales. 3, fiche 69, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Dans un fonctionnement en différé, comme pour certains forums ou listes de diffusion, le modérateur examine les articles ou messages reçus des participants et en accepte ou en refuse la diffusion. Dans un fonctionnement en direct, le modérateur agit par des avertissements et par exclusion des contrevenants. 3, fiche 69, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
modérateur; modératrice : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 4, fiche 69, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
modérateur de forum, modérateur de groupe de discussion 5, fiche 69, Français, - mod%C3%A9rateur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- moderador
1, fiche 69, Espagnol, moderador
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
¿Cuál es la función del moderador? […] consiste en controlar y filtrar las contribuciones hechas por los miembros (ya sea en un foro de discusión o en una lista de difusión). El objetivo […] no es la censura, sino el de mejorar la calidad del debate entre los miembros, eliminando las contribuciones consideradas como nocivas a la comunidad. 2, fiche 69, Espagnol, - moderador
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flower power
1, fiche 70, Anglais, flower%20power
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An expression used to describe the beliefs and conventions of ... flower children ... so called from their habit of wearing or carrying flowers as symbols of peace and love. 2, fiche 70, Anglais, - flower%20power
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The seventies were the decade of peace signs and flower power! The Vietnam War dragged on into the seventies and war protests continued. 3, fiche 70, Anglais, - flower%20power
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Flower Power
1, fiche 70, Français, Flower%20Power
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- flower power 2, fiche 70, Français, flower%20power
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les années 60 marquent l’avènement de la société de consommation. Époque d’abondance, de liberté mais aussi de créativité et de rébellion, comme l’atteste le mouvement Flower Power. 3, fiche 70, Français, - Flower%20Power
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
On découvrait tout en même temps : le sexe, la drogue et le rock’n’roll, Woodstock, le flower power, le pop art, la pilule, la minijupe et les bas de nylon. 2, fiche 70, Français, - Flower%20Power
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
[...] l'explosion urbaine, la marginalisation et l'exclusion de groupes sociaux, le développement du mouvement hippie et du «Flower Power», la guerre du Vietnam, l'avènement du féminisme et la libération des mœurs, la banalisation de la drogue, la course à l'argent des classes moyennes. 4, fiche 70, Français, - Flower%20Power
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- materiel
1, fiche 71, Anglais, materiel
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- mat 2, fiche 71, Anglais, mat
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- matériel 3, fiche 71, Anglais, mat%C3%A9riel
correct, vieilli
- mat 4, fiche 71, Anglais, mat
correct, vieilli
- mat 4, fiche 71, Anglais, mat
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
All public property, other than real property, immovables and money, provided for the Canadian Forces or for any other purpose under the National Defence Act. 5, fiche 71, Anglais, - materiel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[The materiel] includes any vessel, vehicle, aircraft, animal, missile, arms, ammunition, clothing, stores, provisions or equipment. 5, fiche 71, Anglais, - materiel
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
matériel: designation with accent is now obsolete. 6, fiche 71, Anglais, - materiel
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
materiel; mat: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 71, Anglais, - materiel
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
materiel: designation standardized by NATO. 6, fiche 71, Anglais, - materiel
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- material
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 71, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- mat 2, fiche 71, Français, mat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] biens publics mobiliers ou personnels, à l'exclusion de toute somme d’argent, fournis pour les Forces canadiennes ou à toute autre fin dans le cadre de la Loi sur la défense nationale. 3, fiche 71, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[Le matériel comprend :] les navires, [les] véhicules, [les] aéronefs, [les] animaux, [les] missiles, [les] armes, [les] munitions, [les] provisions, [les]équipements, [les] effets ou [les] vivres. 3, fiche 71, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
matériel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 71, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
matériel; mat : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 71, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
matériel : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 71, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- matériels
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hunt farm
1, fiche 72, Anglais, hunt%20farm
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Income from the sales and purchases of domesticated livestock in the operation of a hunt farm (where permitted by law) are allowable excluding amounts related to any ancillary services (e.g. food, lodging, hospitality, etc.). 1, fiche 72, Anglais, - hunt%20farm
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ferme de chasse
1, fiche 72, Français, ferme%20de%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les ventes et les achats d’animaux domestiques pour l'exploitation d’une ferme de chasse(quand elles sont autorisées par la loi) sont admissibles, à l'exclusion des sommes versées pour des services auxiliaires(p. ex. nourriture, logement, services d’accueil, etc.). 1, fiche 72, Français, - ferme%20de%20chasse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- granja de caza
1, fiche 72, Espagnol, granja%20de%20caza
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Women
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Afrique au féminin
1, fiche 73, Anglais, Afrique%20au%20f%C3%A9minin
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des femmes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Afrique au féminin
1, fiche 73, Français, Afrique%20au%20f%C3%A9minin
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Afrique au féminin est un organisme sans but lucratif, fondé en 1986 et incorporé en 1988 par un groupe de femmes africaines préoccupées par les difficultés d’intégration sociale et économique des femmes de leurs communautés dans la société d’accueil. 1, fiche 73, Français, - Afrique%20au%20f%C3%A9minin
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Objectifs. Accueillir, informer et orienter les femmes vers les ressources appropriées. Briser l'isolement des femmes immigrantes et favoriser leur intégration dans la société d’accueil. Lutter contre l'exclusion, la pauvreté et toutes les formes de violence envers les femmes et leurs enfants. Défendre et promouvoir les droits et les intérets des femmes immigrantes. Offrir un lieu d’écoute, de rencontres et d’échanges pour les femmes afin de rehausser leur estime de soi. 1, fiche 73, Français, - Afrique%20au%20f%C3%A9minin
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- knot rope 1, fiche 74, Anglais, knot%20rope
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A rope or cable generally consisting of long-fibred hemp (with the exclusion of tow) and having along its whole length a succession of single knots, regularly spaced. 1, fiche 74, Anglais, - knot%20rope
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- corde à nœuds
1, fiche 74, Français, corde%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou grelin généralement constitué par du chanvre à longs brins(à l'exclusion d’étoupes) et comportant, sur toute sa longueur, une succession de nœuds simples, régulièrement espacés. 1, fiche 74, Français, - corde%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Warehousing
- Special-Language Phraseology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- trailer level docking door 1, fiche 75, Anglais, trailer%20level%20docking%20door
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The warehouse must have a minimum of three trailer level docking doors. 1, fiche 75, Anglais, - trailer%20level%20docking%20door
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Entreposage général
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- porte à la hauteur des remorques sur un quai de chargement
1, fiche 75, Français, porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- porte à niveau avec les remorques dans une zone de mise à quai 1, fiche 75, Français, porte%20%C3%A0%20niveau%20avec%20les%20remorques%20dans%20une%20zone%20de%20mise%20%C3%A0%20quai
proposition, nom féminin
- porte de déchargement à hauteur de remorques 1, fiche 75, Français, porte%20de%20d%C3%A9chargement%20%C3%A0%20hauteur%20de%20remorques
proposition, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unité de traduction pour laquelle nous proposons les tournures suivantes : 1- Il doit y avoir trois portes à la hauteur des remorques sur le quai de chargement de l’entrepôt. 2- Le quai de chargement de l’entrepôt doit comporter au moins trois portes à la hauteur des remorques. 3- La zone de mise à quai de l’entrepôt doit comporter un minimum de trois portes à niveau avec les remorques. 4- Les portes de déchargement de la zone de mise à quai de l’entrepôt doivent être à hauteur de remorques. Contextes ayant servi de sources d’inspiration reproduits ci-après. 1, fiche 75, Français, - porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Silos de stockage. [...] Dans la partie inférieure se trouvent des portes spécialement conçues pour charger les camions de façon rapide et rationnelle. L’ouverture des portes de déchargement est télécommandée à partir du sol et de la cabine. 2, fiche 75, Français, - porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
L'entrée des bureaux administratifs à Bioport se fait exclusivement par la porte extérieure ouverte sur le quai, et non par les portes de déchargement et chargement des stocks, à l'exclusion du personnel [...] 3, fiche 75, Français, - porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Illustration : zone de mise à quai. 4, fiche 75, Français, - porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
Record number: 75, Textual support number: 5 OBS
Une hauteur de quai de 1 300 mm est idéale pour les semi-remorques [...] 5, fiche 75, Français, - porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
Record number: 75, Textual support number: 6 OBS
[Illustration :] Niveleur de quai mécanique de série «A». Proposant une conception à poutre robuste profilée en «I», le niveleur ne requiert aucune manœuvre de levage à la main. Lorsque le préposé du quai tire sur la chaîne de relâchement, le plateau se soulève et le hayon se verrouille en position. On procède ensuite à la mise à niveau avec la plate-forme du camion. 6, fiche 75, Français, - porte%20%C3%A0%20la%20hauteur%20des%20remorques%20sur%20un%20quai%20de%20chargement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
- Private International Law (Private Law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional clause
1, fiche 76, Anglais, jurisdictional%20clause
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction clause 2, fiche 76, Anglais, jurisdiction%20clause
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In the [International] Court of Justice's opinion "Parties must be free to invoke jurisdictional clauses, where otherwise applicable, without being made to run the risk of destroying their case on the merits by means of that process - itself - for their case could never either be established or negatived by means of a judicial decision unless a clause conferring jurisdiction on a court to decide the matter could be invoked on its own independent, and purely jurisdictional, foundations." 3, fiche 76, Anglais, - jurisdictional%20clause
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
jurisdictional clause: Governing law and Jurisdiction. The contract evidenced by this bill of lading shall be governed by Canadian law and disputes determined in Canada by the Federal Court of Canada to the exclusion of the jurisdiction of any other Courts. 4, fiche 76, Anglais, - jurisdictional%20clause
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- clause de juridiction
1, fiche 76, Français, clause%20de%20juridiction
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- clause attributive de compétence 2, fiche 76, Français, clause%20attributive%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- clause de compétence 3, fiche 76, Français, clause%20de%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un traité par laquelle les parties à ce traité acceptent par avance, dans la mesure qui y est indiquée, qu’un différend venant à surgir entre elles soit porté devant la Cour internationale de Justice (ou tout autre tribunal international qui y est désigné), par l’une ou l’autre partie. 4, fiche 76, Français, - clause%20de%20juridiction
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
clause(attributive) de compétence : Loi applicable et compétence. Le contrat dont fait foi le présent connaissement est régi par la loi canadienne et les litiges seront réglés par la Cour fédérale du Canada à l'exclusion de tout autre tribunal. 2, fiche 76, Français, - clause%20de%20juridiction
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de jurisdicción
1, fiche 76, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20jurisdicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mitigation
1, fiche 77, Anglais, mitigation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... the avoiding of the consequences of a wrong (whether tort or breach of contract) ... minimization of the damages after the injury has occurred, by the plaintiff exercising reasonable diligence and ordinary care. 2, fiche 77, Anglais, - mitigation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- limitation
1, fiche 77, Français, limitation
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- réduction 2, fiche 77, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Certains tribunaux n’ autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages spécifiques, indirects ou accessoires, ni les limites à la durée de la garantie. Par conséquent, les exclusions et les limitations décrites ci-dessus ne s’appliquent pas forcément à tous. 1, fiche 77, Français, - limitation
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- minimisation
- atténuation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tanning equipment
1, fiche 78, Anglais, tanning%20equipment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- tanning device 2, fiche 78, Anglais, tanning%20device
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A device that can be equipped with one or more ultraviolet lamps and induces skin tanning or other cosmetic effects but does not include any such device that is used solely in the production of therapeutic effects for medical purposes. 1, fiche 78, Anglais, - tanning%20equipment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 78, La vedette principale, Français
- appareil de bronzage
1, fiche 78, Français, appareil%20de%20bronzage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, à l'exclusion de celui qui n’ est utilisé qu'en médecine à des fins thérapeutiques, qui peut être muni d’au moins une lampe à rayonnements ultraviolets, lequel bronze la peau ou produit d’autres effets cosmétiques. 1, fiche 78, Français, - appareil%20de%20bronzage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- petroleum product
1, fiche 79, Anglais, petroleum%20product
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Petroleum product means, other than an allied petroleum product, a single hydrocarbon or a mixture of at least 70% hydrocarbons by volume, refined from crude oil, with or without additives, that is used or could be used as a fuel, lubricant or power transmitter, and includes used oil, but does not include propane, paint and solvents. 2, fiche 79, Anglais, - petroleum%20product
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- produit pétrolier
1, fiche 79, Français, produit%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure ou mélange renfermant en volume au moins 70 % d’hydrocarbures, autre qu'un produit apparenté, résultant du raffinage du pétrole brut, contenant ou non des additifs, qui sert ou pourrait servir de combustible, de lubrifiant ou de fluide d’entraînement, à l'exclusion du propane, des peintures et des solvants. 2, fiche 79, Français, - produit%20p%C3%A9trolier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Est assimilée au produit pétrolier l’huile usée. 2, fiche 79, Français, - produit%20p%C3%A9trolier
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
produit pétrolier : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 79, Français, - produit%20p%C3%A9trolier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Pipes and Fittings
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hose valve
1, fiche 80, Anglais, hose%20valve
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In buildings where a fire alarm system is required to have an annunciator, except for hose valves, all valves controlling water supplies in a standpipe and hose system shall be equipped with an electrical supervisory switch which shall transmit a signal to an annunciator panel in the event of movement of the valve handle. 2, fiche 80, Anglais, - hose%20valve
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
hose valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 80, Anglais, - hose%20valve
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Tuyauterie et raccords
Fiche 80, La vedette principale, Français
- robinet d’incendie
1, fiche 80, Français, robinet%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- robinet de poste d’incendie 2, fiche 80, Français, robinet%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bincendie
nom masculin
- robinet de tuyau 2, fiche 80, Français, robinet%20de%20tuyau
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans les bâtiments où le réseau avertisseur d’incendie doit comporter un annonciateur, tous les robinets et vannes, à l'exclusion des robinets d’incendie, qui commandent l'alimentation en eau des réseaux de canalisation et de robinets armés d’incendie, doivent être munis d’un interrupteur qui déclenche un signal de l'annonciateur en cas d’ouverture ou de fermeture de la vanne ou du robinet. 3, fiche 80, Français, - robinet%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
robinet d’incendie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 80, Français, - robinet%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
1, fiche 81, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- MESS 1, fiche 81, Anglais, MESS
correct, Québec
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ministère de l'Emploi et de la Solidarité 1, fiche 81, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
- MMSRFP 1, fiche 81, Anglais, MMSRFP
ancienne désignation, correct, Québec
- MMSRFP 1, fiche 81, Anglais, MMSRFP
- ministère de la Sécurité du revenu 1, fiche 81, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de la Main-d'œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle 1, fiche 81, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20la%20Formation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du Revenu 2, fiche 81, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 2, fiche 81, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Labour and Manpower 2, fiche 81, Anglais, Department%20of%20Labour%20and%20Manpower
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Labour 2, fiche 81, Anglais, Department%20of%20Labour
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In 1981, the Québec government integrated the "social welfare" component of the ministère des Affaires sociales with the ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, to create the ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu. In making this decision, the government expressed its desire to link social welfare and labour issues. The ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale (MESS) contributes to Québec's social development and economic prosperity by encouraging individuals to realize their full potential in the manners described below. The MESS works to promote employment, develop the labour force and improve labour market operations. The MESS provides financial support to economically-disadvantaged people, and it combats poverty and social exclusion. 1, fiche 81, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
1, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
- MESS 1, fiche 81, Français, MESS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ministère de la Sécurité du revenu 1, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MMSRFP 1, fiche 81, Français, MMSRFP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MMSRFP 1, fiche 81, Français, MMSRFP
- ministère de l’Emploi et de la Solidarité 1, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Main-d’œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle 2, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20la%20Formation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 2, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 3, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d’œuvre 4, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère du Travail 4, fiche 81, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1981 que le gouvernement du Québec intégrait le volet «aide sociale» du ministère des Affaires sociales au ministère du Travail et de la Main-d’œuvre, pour créer le ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu. Par cette décision, le gouvernement exprimait aussi sa volonté d’associer la problématique de l'aide sociale à celle de la main-d’œuvre. Le ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale contribue au développement social et à la prospérité économique du Québec en favorisant le plein épanouissement des personnes par : la promotion de l'emploi, le développement de la main-d’œuvre et l'amélioration du fonctionnement du marché du travail; le soutien financier aux personnes démunies ainsi que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. 1, fiche 81, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-03-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- maple product
1, fiche 82, Anglais, maple%20product
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A] product obtained exclusively by the concentration of maple sap or maple syrup, excluding any substitute ... 1, fiche 82, Anglais, - maple%20product
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 82, La vedette principale, Français
- produit de l’érable
1, fiche 82, Français, produit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Produit] obtenu exclusivement par concentration de la sève d’érable ou du sirop d’érable, à l'exclusion de tout succédané [...] 2, fiche 82, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les autres produits de l’érable, l’acériculteur fera donc bouillir le sirop d’érable dans un évaporateur jusqu’au degré de température correspondant au type de produit désiré : sirop, beurre et tire, sucre mou, sucre dur ou granulé. 3, fiche 82, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cost of goods manufactured
1, fiche 83, Anglais, cost%20of%20goods%20manufactured
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The total cost of goods completed in the manufacturing process during an accounting period, including cost of raw materials, labour and overhead; administrative expenses are normally excluded. 2, fiche 83, Anglais, - cost%20of%20goods%20manufactured
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coût des produits fabriqués
1, fiche 83, Français, co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts(coût des matières, coût de la main-d’œuvre et autres coûts) engagés par une entreprise industrielle pour fabriquer les produits terminés au cours d’un exercice, à l'exclusion généralement des frais d’administration, des frais de vente et des charges financières. 1, fiche 83, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mutual exclusion doctrine 1, fiche 84, Anglais, mutual%20exclusion%20doctrine
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mutual exclusion doctrine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 84, Anglais, - mutual%20exclusion%20doctrine
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- doctrine de l'exclusion mutuelle
1, fiche 84, Français, doctrine%20de%20l%27exclusion%20mutuelle
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
doctrine de l'exclusion mutuelle : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 84, Français, - doctrine%20de%20l%27exclusion%20mutuelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- graduation exclusions 1, fiche 85, Anglais, graduation%20exclusions
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
graduation exclusions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 85, Anglais, - graduation%20exclusions
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- graduation exclusion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- exclusions au titre de l’application graduée
1, fiche 85, Français, exclusions%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
exclusions au titre de l’application graduée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 85, Français, - exclusions%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20gradu%C3%A9e
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- exclusion au titre de l'application graduée
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wage agreement
1, fiche 86, Anglais, wage%20agreement
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
wage agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 86, Anglais, - wage%20agreement
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 86, La vedette principale, Français
- entente salariale
1, fiche 86, Français, entente%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- convention salariale 2, fiche 86, Français, convention%20salariale
nom féminin
- accord salarial 2, fiche 86, Français, accord%20salarial
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Accord portant sur les clauses pécuniaires d’une convention collective à l'exclusion des clauses normatives. 3, fiche 86, Français, - entente%20salariale
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
convention salariale; accord salarial : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 86, Français, - entente%20salariale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- convenio salarial
1, fiche 86, Espagnol, convenio%20salarial
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- food
1, fiche 87, Anglais, food
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Any substance, whether processed, semi-processed or raw, which is intended for human consumption ... 1, fiche 87, Anglais, - food
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Food] includes drink, chewing gum and any substance which has been used in the manufacture, preparation or treatment of "food" but does not include cosmetics or tobacco or substances used only as drugs. 1, fiche 87, Anglais, - food
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- denrée alimentaire
1, fiche 87, Français, denr%C3%A9e%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Substance traitée, partiellement traitée ou brute, destinée à l’alimentation humaine [...] 1, fiche 87, Français, - denr%C3%A9e%20alimentaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Les denrées alimentaires englobent] les boissons, le chewing-gum et toutes les substances utilisées dans la fabrication, la préparation et le traitement des aliments, à l'exclusion des substances employées uniquement sous forme de médicaments, de cosmétiques ou de tabac. 1, fiche 87, Français, - denr%C3%A9e%20alimentaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- alimento
1, fiche 87, Espagnol, alimento
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Toda sustancia, elaborada, semielaborada o bruta, que se destina al consumo humano, incluidas las bebidas, el chicle y cualesquiera otras sustancias que se utilicen en la fabricación, preparación o tratamiento de "los alimentos", pero no incluye los cosméticos ni el tabaco ni las sustancias utilizadas solamente como medicamentos. 1, fiche 87, Espagnol, - alimento
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- energy fluence rate
1, fiche 88, Anglais, energy%20fluence%20rate
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- energy flux density 2, fiche 88, Anglais, energy%20flux%20density
correct, normalisé
- energy flux rate 3, fiche 88, Anglais, energy%20flux%20rate
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The sum of energies, exclusive of rest energy, of all particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at a given point in space, divided by the cross-sectional area of that sphere. 4, fiche 88, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 88, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 88, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- débit de fluence énergétique
1, fiche 88, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- densité de flux énergétique 2, fiche 88, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Somme des énergies, à l'exclusion des énergies au repos, de toutes les particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite, centrée en un point donné de l'espace, divisée par l'aire du grand cercle de cette sphère. 2, fiche 88, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
débit de fluence énergétique; densité de flux énergétique : termes et définition normalisés par l’ISO en 1997. 3, fiche 88, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
débit de fluence énergétique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 88, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- burned area
1, fiche 89, Anglais, burned%20area
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An area of a material that has been destroyed by combustion or pyrolysis, under specified test conditions, excluding any area damaged only by shrinking. 1, fiche 89, Anglais, - burned%20area
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
burned area: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 89, Anglais, - burned%20area
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- surface brûlée
1, fiche 89, Français, surface%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Surface d’un matériau détruite par combustion ou pyrolyse, dans des conditions d’essai spécifiées, à l'exclusion de toute zone endommagée seulement par retraction. 1, fiche 89, Français, - surface%20br%C3%BBl%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
surface brûlée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 89, Français, - surface%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- área quemada
1, fiche 89, Espagnol, %C3%A1rea%20quemada
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Área de un material que ha sido destruida por combustión o pirólisis, bajo condiciones de ensayo especificadas, excluyendo cualquier área dañada solo por encogimiento. 1, fiche 89, Espagnol, - %C3%A1rea%20quemada
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Photography
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- orthochromatic
1, fiche 90, Anglais, orthochromatic
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to sensitized materials that can be exposed by ultraviolet, blue, and green light, but not deep orange or red. 2, fiche 90, Anglais, - orthochromatic
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
orthochromatic: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 90, Anglais, - orthochromatic
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Photographie
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- orthochromatique
1, fiche 90, Français, orthochromatique
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Se dit des couches photographiques dont la sensibilité aux couleurs du spectre s’étend du violet au jaune, mais non sensibles au rouge. 2, fiche 90, Français, - orthochromatique
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Appellation étymologiquement fausse désignant une émulsion sensibilisée spectralement jusqu'à la limite des radiations orangées et à l'exclusion du rouge. 3, fiche 90, Français, - orthochromatique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- ortocromático
1, fiche 90, Espagnol, ortocrom%C3%A1tico
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- internal data
1, fiche 91, Anglais, internal%20data
normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
internal data: term standardized by ANSI. 2, fiche 91, Anglais, - internal%20data
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- données internes
1, fiche 91, Français, donn%C3%A9es%20internes
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Données décrites dans un programme à l'exclusion des données et connecteurs de fichiers externes. 1, fiche 91, Français, - donn%C3%A9es%20internes
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les données décrites dans la Linkage Section d’un programme sont traitées comme des données internes. 1, fiche 91, Français, - donn%C3%A9es%20internes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Legal System
- Law of Evidence
- Rules of Court
- National and International Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- doctrine of derivative exclusion
1, fiche 92, Anglais, doctrine%20of%20derivative%20exclusion
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- derivative exclusion doctrine
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- doctrine de l'exclusion de la preuve dérivée
1, fiche 92, Français, doctrine%20de%20l%27exclusion%20de%20la%20preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
doctrine de l'exclusion de la preuve dérivée : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 92, Français, - doctrine%20de%20l%27exclusion%20de%20la%20preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- high-performance size exclusion chromatography
1, fiche 93, Anglais, high%2Dperformance%20size%20exclusion%20chromatography
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- HPSEC 1, fiche 93, Anglais, HPSEC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chromatographie haute performance par exclusion de taille
1, fiche 93, Français, chromatographie%20haute%20performance%20par%20exclusion%20de%20taille
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CHPET 1, fiche 93, Français, CHPET
nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Law of Contracts (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- barring of claims
1, fiche 94, Anglais, barring%20of%20claims
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to an order issued by the Court ... the Liquidator established a process for the identification, resolution and barring of claims and other contingent liabilities ... 1, fiche 94, Anglais, - barring%20of%20claims
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Faillites
- Droit des contrats (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- exclusion des réclamations
1, fiche 94, Français, exclusion%20des%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Conformément à une ordonnance de la Cour [...] le liquidateur a établi un processus de présentation, de règlement et d’exclusion des réclamations et autres dettes éventuelles [...] 1, fiche 94, Français, - exclusion%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Law of Contracts (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- claims bar process
1, fiche 95, Anglais, claims%20bar%20process
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Faillites
- Droit des contrats (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- processus d’exclusion des réclamations
1, fiche 95, Français, processus%20d%26rsquo%3Bexclusion%20des%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- warning system
1, fiche 96, Anglais, warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 96, Anglais, WS
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- automatic warning system 2, fiche 96, Anglais, automatic%20warning%20system
correct
- AWS 2, fiche 96, Anglais, AWS
correct
- AWS 2, fiche 96, Anglais, AWS
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An automated system, other than an interconnected traffic signal, that indicates the approach or presence of railway equipment at a grade crossing and that is composed of any combination of light units, bells, gates, operating mechanisms and circuits. 3, fiche 96, Anglais, - warning%20system
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
warning system; WS: term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 96, Anglais, - warning%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système d’avertissement
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé, à l'exclusion d’un feu de circulation interconnecté, qui sert à indiquer que du matériel ferroviaire se trouve à un passage à niveau ou s’en approche et qui est composé de tout assemblage de dispositifs lumineux, sonneries, barrières, mécanismes de fonctionnement et circuits. 2, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
système d’avertissement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Economics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- economic affairs
1, fiche 97, Anglais, economic%20affairs
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In 2009-10, approximately $115.8 billion of federal funds were spent in economic affairs. Actual spending in economic affairs included $25.4 billion in transfer payments to the provinces and territories (excluding the Canada Health Transfer). 1, fiche 97, Anglais, - economic%20affairs
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Économique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- affaires économiques
1, fiche 97, Français, affaires%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Environ 115, 8 milliards de dollars de fonds fédéraux ont été consacrés aux affaires économiques en 2009‑2010. Les dépenses réelles dans ce secteur comprennent 25, 4 milliards de dollars en paiements de transfert aux provinces et aux territoires(à l'exclusion du Transfert canadien en matière de santé). 1, fiche 97, Français, - affaires%20%C3%A9conomiques
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Lamps
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Ballasts for Discharge Lamps (Excluding Tubular Fluorescent Lamps) – General Safety Requirements
1, fiche 98, Anglais, Ballasts%20for%20Discharge%20Lamps%20%28Excluding%20Tubular%20Fluorescent%20Lamps%29%20%26ndash%3B%20General%20Safety%20Requirements
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 922:1989. 2, fiche 98, Anglais, - Ballasts%20for%20Discharge%20Lamps%20%28Excluding%20Tubular%20Fluorescent%20Lamps%29%20%26ndash%3B%20General%20Safety%20Requirements
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E922-98 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 98, Anglais, - Ballasts%20for%20Discharge%20Lamps%20%28Excluding%20Tubular%20Fluorescent%20Lamps%29%20%26ndash%3B%20General%20Safety%20Requirements
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Lampes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Ballasts pour lampes à décharge(à l'exclusion des lampes tubulaires à fluorescence) – Prescriptions générales et prescriptions de sécurité
1, fiche 98, Français, Ballasts%20pour%20lampes%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%28%C3%A0%20l%27exclusion%20des%20lampes%20tubulaires%20%C3%A0%20fluorescence%29%20%26ndash%3B%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 922:1989. 2, fiche 98, Français, - Ballasts%20pour%20lampes%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%28%C3%A0%20l%27exclusion%20des%20lampes%20tubulaires%20%C3%A0%20fluorescence%29%20%26ndash%3B%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E922-98 (R2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 98, Français, - Ballasts%20pour%20lampes%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%28%C3%A0%20l%27exclusion%20des%20lampes%20tubulaires%20%C3%A0%20fluorescence%29%20%26ndash%3B%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- low-earning week
1, fiche 99, Anglais, low%2Dearning%20week
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A week in respect of which a claimant has less than $225 of insurable earnings, excluding monies paid or payable by reason of lay-off or separation from employment. 1, fiche 99, Anglais, - low%2Dearning%20week
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- semaine de faible rémunération
1, fiche 99, Français, semaine%20de%20faible%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Semaine pour laquelle la rémunération assurable du prestataire est inférieure à 225 $, à l'exclusion des sommes payées ou payables en raison du licenciement ou de la cessation d’emploi. 1, fiche 99, Français, - semaine%20de%20faible%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- variant of key
1, fiche 100, Anglais, variant%20of%20key
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A new key formed by a non-secret process with the original key, such that one or more of the non-parity bits of the new key differ from the corresponding bits of the original key. 1, fiche 100, Anglais, - variant%20of%20key
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
variant of key: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 100, Anglais, - variant%20of%20key
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 100, La vedette principale, Français
- variante d’une clé
1, fiche 100, Français, variante%20d%26rsquo%3Bune%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle clé formée par un procédé non secret à partir de la clé originale, de telle sorte qu'un ou plusieurs bits de la nouvelle clé, à l'exclusion des bits de parité, soient différents des bits correspondants de la clé originale. 1, fiche 100, Français, - variante%20d%26rsquo%3Bune%20cl%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
variante d’une clé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 100, Français, - variante%20d%26rsquo%3Bune%20cl%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :