TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOSIF CONVENTIONNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dirty bomb
1, fiche 1, Anglais, dirty%20bomb
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dirty bomb is a mix of explosives, such as dynamite, with radioactive powder or pellets. When the dynamite or other explosives are set off, the blast carries radioactive material into the surrounding area. 2, fiche 1, Anglais, - dirty%20bomb
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device," it is in fact only one type of such a device. 3, fiche 1, Anglais, - dirty%20bomb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombe sale
1, fiche 1, Français, bombe%20sale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une bombe sale ne déclenche pas de réaction nucléaire et n’ entraîne pas d’explosion nucléaire. Elle se compose d’un explosif puissant, comme du semtex, de la dynamite ou du TNT, d’une matière incendiaire, comme de la thermite, et d’une matière radioactive. La détonation de l'explosif conventionnel répand la matière radioactive qui contaminera les individus, le matériel, les installations et le terrain. L'incendie causé par la matière incendiaire va propulser la radioactivité dans l'atmosphère, ce qui aura pour effet d’encore propager la contamination. 2, fiche 1, Français, - bombe%20sale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s’agit en effet d’un seul type de ce dispositif. 3, fiche 1, Français, - bombe%20sale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bomba sucia
1, fiche 1, Espagnol, bomba%20sucia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conventional explosive
1, fiche 2, Anglais, conventional%20explosive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosif conventionnel
1, fiche 2, Français, explosif%20conventionnel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- explosif de type classique 2, fiche 2, Français, explosif%20de%20type%20classique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :