TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOSIF DEFLAGRANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical low explosive burster projectile
1, fiche 1, Anglais, chemical%20low%20explosive%20burster%20projectile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLEBP 1, fiche 1, Anglais, CLEBP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A projectile whose body is cracked open thus releasing chemical agents. 1, fiche 1, Anglais, - chemical%20low%20explosive%20burster%20projectile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obus explosif déflagrant chimique
1, fiche 1, Français, obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEDC 1, fiche 1, Français, OEDC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Projectile dont le corps s’ouvre et libère de ce fait des agents chimiques. 1, fiche 1, Français, - obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obus explosif déflagrant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spotting charge
1, fiche 2, Anglais, spotting%20charge
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- marking charge 2, fiche 2, Anglais, marking%20charge
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An explosive used in ammunition to give a visible indication of the functioning or the point of impact of the ammunition. 3, fiche 2, Anglais, - spotting%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A spotting charge may use either high explosive or low explosive. 3, fiche 2, Anglais, - spotting%20charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
spotting charge: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - spotting%20charge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
marking charge: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 2, Anglais, - spotting%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge de repérage
1, fiche 2, Français, charge%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marqueuse d’impact 2, fiche 2, Français, marqueuse%20d%26rsquo%3Bimpact
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Explosif utilisé dans une munition pour indiquer visiblement le fonctionnement ou le point d’impact de celle-ci. 3, fiche 2, Français, - charge%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une charge de repérage peut être composée d’un explosif déflagrant ou d’un explosif détonant. 3, fiche 2, Français, - charge%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charge de repérage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - charge%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
marqueuse d’impact : [ce synonyme est] déconseillé à cause de la confusion potentielle avec les méthodes d’indication d’impact qui n’utilisent pas d’explosifs. 5, fiche 2, Français, - charge%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low explosive
1, fiche 3, Anglais, low%20explosive
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deflagrating explosive 2, fiche 3, Anglais, deflagrating%20explosive
correct, uniformisé
- low velocity explosive 3, fiche 3, Anglais, low%20velocity%20explosive
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An explosive that burns at a velocity less than that of sound. 4, fiche 3, Anglais, - low%20explosive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low explosive; deflagrating explosive: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 3, Anglais, - low%20explosive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
low explosive: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 3, Anglais, - low%20explosive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- explosif lent
1, fiche 3, Français, explosif%20lent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- explosif déflagrant 2, fiche 3, Français, explosif%20d%C3%A9flagrant
correct, nom masculin, uniformisé
- explosif soufflant 3, fiche 3, Français, explosif%20soufflant
correct, nom masculin, uniformisé
- explosif à faible vitesse de détonation 4, fiche 3, Français, explosif%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom masculin
- explosif à basse vitesse de détonation 5, fiche 3, Français, explosif%20%C3%A0%20basse%20vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Explosif qui brûle à une vitesse inférieure à celle du son. 6, fiche 3, Français, - explosif%20lent
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(Les) poudres ou explosifs déflagrants [...] sont les substances dont le régime normal de fonctionnement est le régime de déflagration stable. Leur vitesse de décomposition appelée vitesse de combustion est relativement faible (quelques centimètres par seconde) et les pressions engendrées sont au maximum de quelques milliers de bars. 7, fiche 3, Français, - explosif%20lent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
explosif déflagrant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 3, Français, - explosif%20lent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
explosif lent; explosif déflagrant : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 9, fiche 3, Français, - explosif%20lent
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
explosif déflagrant; explosif soufflant : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 10, fiche 3, Français, - explosif%20lent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- propellant
1, fiche 4, Anglais, propellant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rapidly burning composition of low explosive that is burned in the bore of a gun to propel the projectile. 2, fiche 4, Anglais, - propellant
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Substance or mixture of substances used for propelling projectiles and missiles, or to generate gases for powering auxiliary devices. 3, fiche 4, Anglais, - propellant
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
In a firearm, the chemical low explosive mixture or composition, which when ignited by a primer or other means, generates gas and propels the projectile. 4, fiche 4, Anglais, - propellant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent propulsif
1, fiche 4, Français, agent%20propulsif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- propergol 2, fiche 4, Français, propergol
correct, nom masculin, uniformisé
- poudre 3, fiche 4, Français, poudre
correct, nom féminin, uniformisé
- poudre propulsive 4, fiche 4, Français, poudre%20propulsive
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composition déflagrante brûlant rapidement dans l’âme de la pièce et servant à propulser le projectile. 5, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Explosif déflagrant destiné à assurer la propulsion ou à modifier la traînée de projectiles. 2, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
Dans une arme à feu, mélange ou composé chimique à pouvoir déflagrant, qui une fois allumé par une amorce ou un autre moyen, produit des gaz et propulse le projectile. 3, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agent propulsif : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne. 6, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
poudre propulsive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 6, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
poudre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Le terme «poudres propulsives» comprend également les «propergols» (appellation usitée en France). 2, fiche 4, Français, - agent%20propulsif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga
1, fiche 4, Espagnol, carga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blasting powder
1, fiche 5, Anglais, blasting%20powder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An unstable, sensitive and easily ignitable low explosive charge used as a component of igniters and fuzes. 2, fiche 5, Anglais, - blasting%20powder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poudre noire
1, fiche 5, Français, poudre%20noire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Explosif déflagrant instable, sensible et facilement allumable servant dans les allumeurs et les fusées. 2, fiche 5, Français, - poudre%20noire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poudre noire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 5, Français, - poudre%20noire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :