TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOSIF GAZEUX [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fuel-air explosive
1, fiche 1, Anglais, fuel%2Dair%20explosive
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAE 2, fiche 1, Anglais, FAE
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
- FAX 3, fiche 1, Anglais, FAX
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fuel air explosive 4, fiche 1, Anglais, fuel%20air%20explosive
correct, nom, uniformisé
- FAE 5, fiche 1, Anglais, FAE
correct, nom, uniformisé
- FAE 5, fiche 1, Anglais, FAE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquids, slurries, gases or dust particles that exhibit explosive properties when mixed with air. 6, fiche 1, Anglais, - fuel%2Dair%20explosive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The individual substances may not be explosives. 6, fiche 1, Anglais, - fuel%2Dair%20explosive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fuel-air explosive; FAE: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 1, Anglais, - fuel%2Dair%20explosive
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fuel air explosive; FAE: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 1, Anglais, - fuel%2Dair%20explosive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explosif combustible-air
1, fiche 1, Français, explosif%20combustible%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAE 2, fiche 1, Français, FAE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- explosif gazeux 3, fiche 1, Français, explosif%20gazeux
correct, nom masculin, uniformisé
- FAE 3, fiche 1, Français, FAE
correct, nom masculin, uniformisé
- FAE 3, fiche 1, Français, FAE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquides, bouillies explosives, gaz ou matières pulvérulentes possédant des propriétés explosives lorsqu’ils sont mélangés avec de l’air. 4, fiche 1, Français, - explosif%20combustible%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prises séparément, ces diverses substances peuvent ne pas être explosives. 4, fiche 1, Français, - explosif%20combustible%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosif combustible-air; FAE : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - explosif%20combustible%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
explosif combustible-air : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - explosif%20combustible%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
explosif combustible-air : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 1, Français, - explosif%20combustible%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
explosif gazeux; FAE : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - explosif%20combustible%2Dair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carburetor
1, fiche 2, Anglais, carburetor
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carburettor 2, fiche 2, Anglais, carburettor
correct
- carburator 3, fiche 2, Anglais, carburator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mixing device which mixes air and gasoline vapor in the proper proportions to produce a combustible mixture. 4, fiche 2, Anglais, - carburetor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carburetor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - carburetor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carburateur
1, fiche 2, Français, carburateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le carburateur est chargé de préparer et de fournir le mélange gazeux explosif. 2, fiche 2, Français, - carburateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carburateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - carburateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carburador
1, fiche 2, Espagnol, carburador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo propio de los motores de explosión, en el que se efectúa el paso de una corriente de aire sobre el combustible, que, al inflamarse, origina la fuerza motora del vehículo. 1, fiche 2, Espagnol, - carburador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Trade Names
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SLUFAE
1, fiche 3, Anglais, SLUFAE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SLUFAE: Trademark for an American surface launched fuel air explosive unit. The name is followed by the uppercase letters "TM" in superscript. 2, fiche 3, Anglais, - SLUFAE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The SLUFAE (Surface-Launched Unit, Fuel-Air Explosive) system is a self-propelled MLRS [multiple-launch rocket system] designed primarily for standoff demolition of minefields. The project was initiated in the mid-1970s by the US Army and Navy. The primary customer was to be the US Marine Corps. It was extensively tested in 1976 through 1978. Though its results were deemed satisfactory, it was never accepted into service, and the CATFAE (CATapult-Launched Fuel-Air Explosive) eventually took its place in development. 3, fiche 3, Anglais, - SLUFAE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Appellations commerciales
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- SLUFAE
1, fiche 3, Français, SLUFAE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SLUFAE : Marque de commerce pour un système de déminage par explosif gazeux. Ce nom est suivi des lettres «MC» en majuscules placées en exposant. 2, fiche 3, Français, - SLUFAE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Safety (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inerting
1, fiche 4, Anglais, inerting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The introduction of inert gas into a tank to lower the oxygen content and to keep it on a level in which combustion cannot take place. 2, fiche 4, Anglais, - inerting
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Inerting is a process of converting from flammable or reactive conditions into a safe, non-flammable or non-reactive state by adding an inert gas. The inerting process replaces the atmospheric air containing oxygen, or moisture, with an inert gas. ... The different inerting processes are called blanketing, purging, sparging, stirring and stripping. 3, fiche 4, Anglais, - inerting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inertage
1, fiche 4, Français, inertage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en atmosphère inerte 2, fiche 4, Français, mise%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remplissage des citernes d’un pétrolier, après livraison de sa cargaison, par un gaz inerte(azote, gaz d’échappement des moteurs), pour éviter que les résidus gazeux du naphte ne constituent un mélange explosif avec l'air. 3, fiche 4, Français, - inertage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’ inertage est une technique utilisée dans l’industrie qui consiste à remplacer une atmosphère explosive par un gaz ou un mélange gazeux incombustible et non comburant. Il est ainsi possible de traiter le ciel d’une citerne. Le gaz le plus utilisé est l’azote. 4, fiche 4, Français, - inertage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Mise en atmosphère inerte des citernes. 5, fiche 4, Français, - inertage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Fires and Explosions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- explosive control
1, fiche 5, Anglais, explosive%20control
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- avalanche explosive control 1, fiche 5, Anglais, avalanche%20explosive%20control
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Yesterday's explosive control produced good results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 5, Anglais, - explosive%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
explosive control; avalanche explosive control: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - explosive%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Feux et explosions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclenchement préventif par explosif
1, fiche 5, Français, d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20par%20explosif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déclenchement préventif à l’explosif 1, fiche 5, Français, d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexplosif
correct, nom masculin, uniformisé
- déclenchement préventif des avalanches à l’explosif 1, fiche 5, Français, d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20des%20avalanches%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexplosif
correct, nom masculin, uniformisé
- déclenchement préventif des avalanches par charge explosive 1, fiche 5, Français, d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20des%20avalanches%20par%20charge%20explosive
correct, nom masculin, uniformisé
- déclenchement préventif par charge explosive 1, fiche 5, Français, d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20par%20charge%20explosive
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le déclenchement préventif par explosif a donné de bons résultats. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20par%20explosif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En Europe, le déclenchement préventif se fait le plus souvent à l'explosif(dynamite) mais certaines compagnies utilisent parfois un mélange gazeux plutôt que de la dynamite. En Europe, le déclenchement préventif à skis ne se fait presque plus, en tout cas pas officiellement, car cela reste quand même très dangereux. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20par%20explosif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
déclenchement préventif par explosif; déclenchement préventif à l’explosif; déclenchement préventif des avalanches à l’explosif; déclenchement préventif des avalanches par charge explosive; déclenchement préventif par charge explosive : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20par%20explosif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- FAE projectile 1, fiche 6, Anglais, FAE%20projectile
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
FAE: fuel air explosive. 2, fiche 6, Anglais, - FAE%20projectile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projectile FAE
1, fiche 6, Français, projectile%20FAE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
FAE :explosif gazeux. 2, fiche 6, Français, - projectile%20FAE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :