TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOSIF NUCLEAIRE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CBRNE Research and Technology Initiative
1, fiche 1, Anglais, CBRNE%20Research%20and%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRTI 1, fiche 1, Anglais, CRTI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CBRN Research and Technology Initiative 1, fiche 1, Anglais, CBRN%20Research%20and%20Technology%20Initiative
ancienne désignation, correct
- CRTI 1, fiche 1, Anglais, CRTI
ancienne désignation, correct
- CRTI 1, fiche 1, Anglais, CRTI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 1, Anglais, - CBRNE%20Research%20and%20Technology%20Initiative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear. 1, fiche 1, Anglais, - CBRNE%20Research%20and%20Technology%20Initiative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Research and Technology Initiative
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Research and Technology Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de recherche et de technologie CBRNE
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20recherche%20et%20de%20technologie%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRTC 1, fiche 1, Français, IRTC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Initiative de recherche et de technologie CBRN 1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20recherche%20et%20de%20technologie%20CBRN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IRTC 1, fiche 1, Français, IRTC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IRTC 1, fiche 1, Français, IRTC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20recherche%20et%20de%20technologie%20CBRNE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20recherche%20et%20de%20technologie%20CBRNE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de recherche et de technologie chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosives
- Initiative de recherche et de technologie chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CBRNE intelligence analyst 1, fiche 2, Anglais, CBRNE%20intelligence%20analyst
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 2, Anglais, - CBRNE%20intelligence%20analyst
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive intelligence analyst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyste de renseignements CBRNE
1, fiche 2, Français, analyste%20de%20renseignements%20CBRNE
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 2, Français, - analyste%20de%20renseignements%20CBRNE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyste de renseignements chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National CBRNE Response Team
1, fiche 3, Anglais, National%20CBRNE%20Response%20Team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National CBRNE RT 1, fiche 3, Anglais, National%20CBRNE%20RT
correct
- Nat CBRNE RT 1, fiche 3, Anglais, Nat%20CBRNE%20RT
correct
- N CBRNE RT 1, fiche 3, Anglais, N%20CBRNE%20RT
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 3, Anglais, - National%20CBRNE%20Response%20Team
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Response Team
- NCBRNERT
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe nationale d’intervention CBRNE
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20nationale%20d%26rsquo%3Bintervention%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ENI CBRNE 1, fiche 3, Français, ENI%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20nationale%20d%26rsquo%3Bintervention%20CBRNE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Équipe nationale d’intervention chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
- ENICBRNE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 4, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 4, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 4, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 4, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 4, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 4, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 4, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 4, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 4, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 4, Anglais, NBCRT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 4, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 4, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 4, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 4, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 4, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 4, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 4, Français, EINBC
- Équipe d’intervention en cas d’urgence NBC 6, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 4, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 4, Français, EINBC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Unité interarmées d’intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires(UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d’intervention rapide pour des missions FOS [forces d’opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d’intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif(CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada(ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d’opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CBRNE Specialized Response Program 1, fiche 5, Anglais, CBRNE%20Specialized%20Response%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CBRNE SRP 1, fiche 5, Anglais, CBRNE%20SRP
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 5, Anglais, - CBRNE%20Specialized%20Response%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CBRNE Specialized Response Programme
- CBRNE Specialised Response Program
- CBRNE Specialised Response Programme
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialized Response Program
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialized Response Programme
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialised Response Program
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialised Response Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d’intervention spécialisée CBRNE
1, fiche 5, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bintervention%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20CBRNE
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PIS CBRNE 1, fiche 5, Français, PIS%20CBRNE
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bintervention%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20CBRNE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’intervention spécialisée chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CBRNE Training Unit 1, fiche 6, Anglais, CBRNE%20Training%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 6, Anglais, - CBRNE%20Training%20Unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Training Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en intervention CBRNE
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20intervention%20CBRNE
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20en%20intervention%20CBRNE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la formation en intervention chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CBRNE Operations Section
1, fiche 7, Anglais, CBRNE%20Operations%20Section
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 7, Anglais, - CBRNE%20Operations%20Section
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Operations Section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section des opérations CBRNE
1, fiche 7, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 7, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20CBRNE
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Section des opérations chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosives
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification CBRNE Specialist 1, fiche 8, Anglais, Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear and Explosive Specialist 1, fiche 8, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20and%20Explosive%20Specialist
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
004533: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 8, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive (CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies. 1, fiche 8, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- Forensic Ident CBRNE Specialist
- Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- CBRNE Specialist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spécialiste de l’identité judiciaire en matière CBRNE
1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- spécialiste en interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif 1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
004533 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l’expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d’expertise en constatations criminelles et d’agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l’identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d’opinions devant des tribunaux et dans le cadre d’enquêtes et d’audiences; assurer la liaison avec divers organismes. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste de l’identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
- spécialiste en interventions en cas d’incident CBRNE
- interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif-spécialiste
- interventions en cas d’incident CBRNE - spécialiste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CBRN survey
1, fiche 9, Anglais, CBRN%20survey
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A survey to determine the nature, degree and perimeter of a CBRN hazard. 1, fiche 9, Anglais, - CBRN%20survey
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A CBRN survey includes a survey for toxic industrial material. 1, fiche 9, Anglais, - CBRN%20survey
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear. 2, fiche 9, Anglais, - CBRN%20survey
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
CBRN survey: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 9, Anglais, - CBRN%20survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation de danger CBRN
1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20de%20danger%20CBRN
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- évaluation du danger CBRN 2, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20du%20danger%20CBRN
correct, nom féminin, uniformisé
- évaluation CBRN 2, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20CBRN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Évaluation visant à déterminer la nature, l’intensité et le périmètre d’un danger CBRN. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20danger%20CBRN
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’évaluation du danger CBRN vise également à détecter la présence de matières industrielles toxiques. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20danger%20CBRN
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CBRN : chimique, biologique, radiologique, nucléaire et explosif. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20danger%20CBRN
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
évaluation du danger CBRN : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20danger%20CBRN
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
évaluation du danger CBRN; évaluation CBRN : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20danger%20CBRN
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hazardous material incident
1, fiche 10, Anglais, hazardous%20material%20incident
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hazardous material event 2, fiche 10, Anglais, hazardous%20material%20event
voir observation, normalisé
- HAZMAT incident 1, fiche 10, Anglais, HAZMAT%20incident
correct, normalisé
- HAZMAT event 2, fiche 10, Anglais, HAZMAT%20event
voir observation, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An incident caused by human error or natural or technological reasons and that includes spills, accidental releases or leakages of hazardous materials. 1, fiche 10, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
HAZMAT incidents are accidental, yet due to their nature require a very precise and specialized response. 3, fiche 10, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hazardous material event; HAZMAT event: Due to the fact that an incident requires a response, the terms "hazardous material event" and "HAZMAT event" are not recommended. 3, fiche 10, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
hazardous material incident; HAZMAT incident: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 10, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
hazardous material event; HAZMAT event: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- incident concernant des matières dangereuses
1, fiche 10, Français, incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- incident impliquant des matières dangereuses 2, fiche 10, Français, incident%20impliquant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin, normalisé
- incident concernant des HAZMAT 3, fiche 10, Français, incident%20concernant%20des%20HAZMAT%20
correct, nom masculin, normalisé
- incident HAZMAT 3, fiche 10, Français, incident%20HAZMAT
à éviter, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Incident causé par une erreur humaine, une défaillance technique ou un événement naturel et qui comprend des déversements, des rejets accidentels ou des fuites de matières dangereuses. 2, fiche 10, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La plupart des incidents concernant des HAZMAT sont accidentels; pourtant, en raison de leur nature, une intervention très précise et spécialisée s’impose. 3, fiche 10, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
incident HAZMAT : L'emploi du terme «incident HAZMAT» n’ est pas recommandé car sa structure elliptique ne comporte pas de lien logique entre «incident» et «HAZMAT». L'acronyme «HAZMAT(matières dangereuses) »ne qualifie pas «incident» comme le sigle «CBRNE(chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif) »qualifie «incident» dans le terme «incident CBRNE». 4, fiche 10, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
incident concernant des matières dangereuses; incident impliquant des matières dangereuses : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 10, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
incident concernant des matières dangereuses; incident concernant des HAZMAT; incident HAZMAT : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 10, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Química
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- incidente con materiales peligrosos
1, fiche 10, Espagnol, incidente%20con%20materiales%20peligrosos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- incidente Hazmat 1, fiche 10, Espagnol, incidente%20Hazmat%20
correct, nom masculin
- evento Hazmat 1, fiche 10, Espagnol, evento%20Hazmat
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hazmat, por sus siglas en inglés. 1, fiche 10, Espagnol, - incidente%20con%20materiales%20peligrosos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Equipment
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- live ammunition
1, fiche 11, Anglais, live%20ammunition
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ammunition containing any type of explosive or nuclear material, or biological, chemical or riot control agent. 2, fiche 11, Anglais, - live%20ammunition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Blank ammunition and pyrotechnic simulators are live ammunition. 2, fiche 11, Anglais, - live%20ammunition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
live ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 11, Anglais, - live%20ammunition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- munitions chargées
1, fiche 11, Français, munitions%20charg%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- munitions réelles 2, fiche 11, Français, munitions%20r%C3%A9elles
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
munition chargée : Munition contenant n’ importe quel type d’explosif ou de matière nucléaire, ou d’agent biologique, chimique ou antiémeutes. 3, fiche 11, Français, - munitions%20charg%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les munitions à blanc et les simulateurs pyrotechniques sont des munitions chargées. 3, fiche 11, Français, - munitions%20charg%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
munitions chargées; munitions réelles : la forme au singulier des termes (munition chargée; munition réelle) et la définition au singulier sont uniformisées par par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 11, Français, - munitions%20charg%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
munitions réelles : la forme au singulier du terme (munition réelle) est uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 11, Français, - munitions%20charg%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
munitions chargées : la forme au singulier du terme (munition chargée) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 11, Français, - munitions%20charg%C3%A9es
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- munition chargée
- munition réelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event
1, fiche 12, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident 2, fiche 12, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20incident
correct, normalisé
- CBRNE event 1, fiche 12, Anglais, CBRNE%20event
correct, normalisé
- CBRNE incident 2, fiche 12, Anglais, CBRNE%20incident
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A potential, perceived or actual act with chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials that are, or are suspected to be, used in a deliberate or intentional way to cause harm. 1, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CBRNE events are considered criminal acts and are often acts of terrorism, as defined by Canada's Criminal Code and the Security Offences Act. 1, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CBRNE events have additional dimensions that will complicate all aspects of emergency management. They are intended to maximize fear and disruption and may have elements designed to direct harm at first responders and first receivers, which in the case of specialists may have significant consequences on the capability to deal with the event itself. Further, deliberate acts will require the event scenes, which may be large and dispersed, to be managed as potential crime scenes, which creates specialized challenges in already complicated situations. 1, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event; CBRNE event: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident; CBRNE incident: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif
1, fiche 12, Français, incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- incident CBRNE 1, fiche 12, Français, incident%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acte perçu, possible ou réel impliquant du matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif qui a été posé délibérément ou intentionnellement visant à causer des blessures. 2, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les incidents CBRNE sont considérés comme des actes criminels et sont souvent des actes de terrorisme, conformément à la définition donnée dans le Code criminel du Canada et dans la Loi sur les infractions en matière de sécurité. 2, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les incidents CBRNE ont des dimensions supplémentaires qui compliquent tous les aspects de la gestion des urgences. Ils visent à maximiser la peur et les perturbations, et ils pourraient comporter des éléments destinés à causer des préjudices aux premiers intervenants et aux intervenants de première ligne. Lorsque ceux-ci sont des spécialistes, les incidents risquent d’avoir d’importantes conséquences sur la capacité d’intervention face à l’incident lui-même. En outre, en présence d’actes délibérés de ce genre, il faut gérer les lieux de l’incident, qui peuvent être vastes et dispersés, comme s’il s’agissait des lieux d’un crime éventuel, ce qui suscite des difficultés particulières dans une situation déjà compliquée. 2, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif; incident CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- incidente químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 12, Espagnol, incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- incidente CBRNE 1, fiche 12, Espagnol, incidente%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 12, Espagnol, - incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials
1, fiche 13, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
correct, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CBRNE materials 1, fiche 13, Anglais, CBRNE%20materials
correct, pluriel, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chemical, biological, radiological or nuclear materials or certain explosives used deliberately or intentionally by terrorists or criminals to cause harm. 2, fiche 13, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials; CBRNE materials: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 13, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif
1, fiche 13, Français, mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- matériel CBRNE 1, fiche 13, Français, mat%C3%A9riel%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matériel chimique, biologique, radiologique ou nucléaire ou certains types d’explosifs utilisés délibérément ou intentionnellement par des terroristes ou des criminels en vue de causer des blessures. 2, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; matériel CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- material químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 13, Espagnol, material%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- material CBRNE 1, fiche 13, Espagnol, material%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 13, Espagnol, - material%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive
1, fiche 14, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CBRNE 1, fiche 14, Anglais, CBRNE
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The expansion of the term "CBRN" to incorporate certain high-yield explosives (E) into the broader term "CBRNE" signifies the new reality of this threat due to the weaponization of hazardous and dangerous goods. 2, fiche 14, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosive; CBRNE: term and abbreviation standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 14, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif
1, fiche 14, Français, chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CBRNE 1, fiche 14, Français, CBRNE
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’ajout de la lettre «E» au sigle initial «CBRN» pour prendre en compte les explosifs correspond à la nouvelle réalité de cette menace, réalité qui est due à la transformation de matières et de marchandises dangereuses en armes. 2, fiche 14, Français, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; CBRNE : terme et abréviation normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 14, Français, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 14, Espagnol, qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- CBRNE 1, fiche 14, Espagnol, CBRNE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 14, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Sensor, detector de riesgo químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo. 1, fiche 14, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- CBRNE Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian CBRNE Recommended Equipment List
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20CBRNE%20Recommended%20Equipment%20List
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20CBRNE%20Recommended%20Equipment%20List
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Recommended Equipment List
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Liste des équipements recommandés CBRNE du Canada
1, fiche 15, Français, Liste%20des%20%C3%A9quipements%20recommand%C3%A9s%20CBRNE%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 2, fiche 15, Français, - Liste%20des%20%C3%A9quipements%20recommand%C3%A9s%20CBRNE%20du%20Canada
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Liste des équipements recommandés
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- first responder
1, fiche 16, Anglais, first%20responder
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FR 1, fiche 16, Anglais, FR
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A trained and officially mandated responder involved in a response to a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event. 2, fiche 16, Anglais, - first%20responder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
First receivers could relocate in order to act as first responders. Examples of first responders include police, firefighters and emergency medical service personnel. 2, fiche 16, Anglais, - first%20responder
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
first responder; FR: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 16, Anglais, - first%20responder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- premier intervenant
1, fiche 16, Français, premier%20intervenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 16, Français, PI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- première intervenante 1, fiche 16, Français, premi%C3%A8re%20intervenante
correct, nom féminin, normalisé
- PI 1, fiche 16, Français, PI
correct, nom féminin, normalisé
- PI 1, fiche 16, Français, PI
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne formée et officiellement mandatée pour intervenir lors d’un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif. 2, fiche 16, Français, - premier%20intervenant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les intervenants de première ligne pourraient se déplacer afin de jouer le rôle de premier intervenant. Les premiers intervenants comprennent les policiers, les pompiers et le personnel de services médicaux d’urgence. 2, fiche 16, Français, - premier%20intervenant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Même si, au Québec, le terme «premier intervenant» désigne habituellement toute personne qui constate l’état d’une victime et qui compose le 911, soit un membre de la famille, un inconnu ou un passant, l’emploi de ce terme est recommandé dans le contexte de la planification axée sur les capacités pour désigner les intervenants formés et officiellement mandatés. 3, fiche 16, Français, - premier%20intervenant
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
premier intervenant; première intervenante; PI : termes, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 16, Français, - premier%20intervenant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- primer interviniente
1, fiche 16, Espagnol, primer%20interviniente
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- primera interviniente 1, fiche 16, Espagnol, primera%20interviniente
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Persona que interviene en primera instancia en una situación de emergencia [sea] un incidente bioterrorista, un brote epidémico, un caso de enfermedad infecciosa que puede resultar en epidemia, o un accidente. 2, fiche 16, Espagnol, - primer%20interviniente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nuclear explosive device
1, fiche 17, Anglais, nuclear%20explosive%20device
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- nuclear explosive 2, fiche 17, Anglais, nuclear%20explosive
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An explosive device capable of releasing nuclear energy. 2, fiche 17, Anglais, - nuclear%20explosive%20device
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nuclear explosive device: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 17, Anglais, - nuclear%20explosive%20device
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
nuclear explosive device; nuclear explosive: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 17, Anglais, - nuclear%20explosive%20device
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositif nucléaire explosif
1, fiche 17, Français, dispositif%20nucl%C3%A9aire%20explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dispositif explosif nucléaire 2, fiche 17, Français, dispositif%20explosif%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, normalisé
- explosif nucléaire 2, fiche 17, Français, explosif%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif explosif capable de libérer de l'énergie nucléaire. 2, fiche 17, Français, - dispositif%20nucl%C3%A9aire%20explosif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dispositif nucléaire explosif : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 17, Français, - dispositif%20nucl%C3%A9aire%20explosif
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif nucléaire; dispositif nucléaire explosif; explosif nucléaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 17, Français, - dispositif%20nucl%C3%A9aire%20explosif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon
1, fiche 18, Anglais, nuclear%20weapon
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- nuc wpn 1, fiche 18, Anglais, nuc%20wpn
correct, normalisé
- atomic weapon 1, fiche 18, Anglais, atomic%20weapon
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A weapon in its ultimate configuration that consists of a nuclear explosive and a deliverysystem and that is capable of producing the intended nuclear reaction and release ofenergy upon completion of the prescribed arming, fusing and firing sequence. 1, fiche 18, Anglais, - nuclear%20weapon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon; nuc wpn; atomic weapon: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - nuclear%20weapon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arme nucléaire
1, fiche 18, Français, arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arme nuc 1, fiche 18, Français, arme%20nuc
correct, nom féminin, normalisé
- arme atomique 1, fiche 18, Français, arme%20atomique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arme dans sa configuration finale qui est constituée d’un dispositif explosif nucléaire etd’un vecteur et qui est capable de produire la réaction nucléaire et la libération d’énergiedésirées après accomplissement de la séquence armement-allumage-explosion. 1, fiche 18, Français, - arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arme nucléaire; arme nuc; arme atomique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- affected area
1, fiche 19, Anglais, affected%20area
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- affected zone 2, fiche 19, Anglais, affected%20zone
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A geographical area of any size that has been subjected to the adverse effects of an incident on humans, animals, agriculture, the environment, infrastructure or equipment and where pre-incident conditions must be restored. 2, fiche 19, Anglais, - affected%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An affected area can be the result of any type of incident, such as a natural or man-made disaster, an accident, a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident, an environmental emergency or a disease outbreak. 2, fiche 19, Anglais, - affected%20area
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
affected area; affected zone: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 19, Anglais, - affected%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone touchée
1, fiche 19, Français, zone%20touch%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- région touchée 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gion%20touch%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- zone affectée 1, fiche 19, Français, zone%20affect%C3%A9e
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
- région affectée 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gion%20affect%C3%A9e
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique d’étendue variable qui a subi les conséquences néfastes d’un incident pour les humains, les animaux, l’agriculture, l’environnement, les infrastructures oul’équipement et dont il faut rétablir les conditions préincident. 2, fiche 19, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une zone peut être touchée par n’ importe quel type d’incident tel qu'une catastrophe d’origine naturelle ou humaine, un accident, un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif, une urgence environnementale ou une flambée épidémique. 2, fiche 19, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
zone affectée; région affectée : usage impropre du mot «affecté». Celui-ci se dit, par exemple, d’une personne ébranlée par la maladie ou un événement malheureux, mais une zone, ou région, subit les conséquences d’un incident. 3, fiche 19, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
zone touchée; région touchée : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 19, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- zona afectada
1, fiche 19, Espagnol, zona%20afectada
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- área afectada 2, fiche 19, Espagnol, %C3%A1rea%20afectada
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Rehabilitación de áreas afectadas. 2, fiche 19, Espagnol, - zona%20afectada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- CBRNE Weapons
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian CBRNE Technicians
1, fiche 20, Anglais, Association%20of%20Canadian%20CBRNE%20Technicians
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACCT 1, fiche 20, Anglais, ACCT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 2, fiche 20, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20CBRNE%20Technicians
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Armes CBRNE
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Association des techniciens canadiens de CBRNE
1, fiche 20, Français, Association%20des%20techniciens%20canadiens%20de%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- A.C.C.T. 1, fiche 20, Français, A%2EC%2EC%2ET%2E
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 2, fiche 20, Français, - Association%20des%20techniciens%20canadiens%20de%20CBRNE
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Risks and Threats (Security)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- CBRNE device
1, fiche 21, Anglais, CBRNE%20device
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 2, fiche 21, Anglais, - CBRNE%20device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dispositif CBRNE
1, fiche 21, Français, dispositif%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- engin CBRNE 2, fiche 21, Français, engin%20CBRNE
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 3, fiche 21, Français, - dispositif%20CBRNE
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CBRNE operation
1, fiche 22, Anglais, CBRNE%20operation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear and explosives operation 2, fiche 22, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20and%20explosives%20operation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opération CBRNE
1, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opération chimique, biologique, radiologique, nucléaire et à l'explosif 2, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20et%20%C3%A0%20l%27explosif
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- presumptive identification
1, fiche 23, Anglais, presumptive%20identification
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Of hazardous materials or chemical, biological, radiological, nuclear and explosive materials. 2, fiche 23, Anglais, - presumptive%20identification
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- identification présumée
1, fiche 23, Français, identification%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
De matières dangereuses ou de matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 2, fiche 23, Français, - identification%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- type I hazardous materials entry team
1, fiche 24, Anglais, type%20I%20hazardous%20materials%20entry%20team
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- type I HazMat entry team 2, fiche 24, Anglais, type%20I%20HazMat%20entry%20team
correct
- type I HazMat team 2, fiche 24, Anglais, type%20I%20HazMat%20team
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Type I HazMat entry teams respond to incidents involving known and unknown chemicals, CBRNE [chemical, biological, radiological, nuclear or explosive] materials or weapons of mass destruction. 3, fiche 24, Anglais, - type%20I%20hazardous%20materials%20entry%20team
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipe d’entrée de matières dangereuses de type I
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- équipe d’entrée HAZMAT de type I 2, fiche 24, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20HAZMAT%20de%20type%20I
correct, nom féminin
- équipe HAZMAT de type I 2, fiche 24, Français, %C3%A9quipe%20HAZMAT%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les équipes d’entrée HAZMAT de type I sont appelées à intervenir lors d’incidents impliquant des produits chimiques connus ou inconnus, du matériel CBRNE(chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif] ou des armes de destruction massive. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20I
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- CBRNE technical expertise team
1, fiche 25, Anglais, CBRNE%20technical%20expertise%20team
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 2, fiche 25, Anglais, - CBRNE%20technical%20expertise%20team
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équipe d’experts techniques CBRNE
1, fiche 25, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bexperts%20techniques%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bexperts%20techniques%20CBRNE
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CBRNE technician
1, fiche 26, Anglais, CBRNE%20technician
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 2, fiche 26, Anglais, - CBRNE%20technician
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technicien CBRNE
1, fiche 26, Français, technicien%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 2, fiche 26, Français, - technicien%20CBRNE
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- other responder
1, fiche 27, Anglais, other%20responder
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A member of a public or private sector organization directly or indirectly involved in the management of a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident. 1, fiche 27, Anglais, - other%20responder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
other responder: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 27, Anglais, - other%20responder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autre intervenant
1, fiche 27, Français, autre%20intervenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- autre intervenante 1, fiche 27, Français, autre%20intervenante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Membre d’une organisation du secteur public ou privé qui participe directement ou indirectement à la gestion d’un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif. 1, fiche 27, Français, - autre%20intervenant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
autre intervenant; autre intervenante : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 27, Français, - autre%20intervenant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- specialist responder
1, fiche 28, Anglais, specialist%20responder
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A responder who has specialized training and equipment intended for a high level of response in a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident. 1, fiche 28, Anglais, - specialist%20responder
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
specialist responder: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 28, Anglais, - specialist%20responder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intervenant spécialiste
1, fiche 28, Français, intervenant%20sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- intervenante spécialiste 1, fiche 28, Français, intervenante%20sp%C3%A9cialiste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Intervenant possédant une formation spécialisée et l'équipement nécessaire pour mener des interventions de niveau supérieur en cas d’incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif. 1, fiche 28, Français, - intervenant%20sp%C3%A9cialiste
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intervenant spécialiste; intervenante spécialiste : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 28, Français, - intervenant%20sp%C3%A9cialiste
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- advance triage area
1, fiche 29, Anglais, advance%20triage%20area
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An area at a hazardous material incident site or a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident site that is set up in the warm zone and to which firefighters bring victims to be looked at by paramedics or on-site health care practitioners in order to determine the treatment priority of the victims prior to the decontamination process. 1, fiche 29, Anglais, - advance%20triage%20area
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
advance triage area: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 29, Anglais, - advance%20triage%20area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone de triage avancé
1, fiche 29, Français, zone%20de%20triage%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone désignée sur un lieu d’incident concernant des matières dangereuses ou sur le lieu d’un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif, qui est située dans la zone tiède et vers laquelle les pompiers transportent les victimes afin que les ambulanciers paramédicaux ou les professionnels de la santé sur place puissent classer les victimes par ordre de priorité selon la gravité de leur état, avant le processus de décontamination. 1, fiche 29, Français, - zone%20de%20triage%20avanc%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
zone de triage avancé : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 29, Français, - zone%20de%20triage%20avanc%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Risks and Threats (Security)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hoax device
1, fiche 30, Anglais, hoax%20device
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A device constructed from inert or non-explosive components and intended to resemble an actual improvised explosive device or a chemical, biological, radiological or nuclear device. 1, fiche 30, Anglais, - hoax%20device
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hoax device: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 30, Anglais, - hoax%20device
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- engin factice
1, fiche 30, Français, engin%20factice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dispositif factice 1, fiche 30, Français, dispositif%20factice
correct, nom masculin, normalisé
- faux engin 1, fiche 30, Français, faux%20engin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Engin construit avec des composants inertes ou non explosifs dans le but de ressembler à un engin explosif improvisé ou à un dispositif chimique, biologique, radiologique ou nucléaire. 1, fiche 30, Français, - engin%20factice
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
engin factice; dispositif factice; faux engin : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 30, Français, - engin%20factice
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Agricultural Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- agriculture emergency
1, fiche 31, Anglais, agriculture%20emergency
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An emergency, caused either intentionally or unintentionally, that affects farm animals, crops or plants and that jeopardizes the economic stability of the local farming sector with potentially broader repercussions to other levels of the agri-industry. 1, fiche 31, Anglais, - agriculture%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An agriculture emergency may be caused by transmissible animal, crop or plant diseases, a natural disaster or the exposure of livestock, feed supplies or water resources to any chemical, biological, radiological, nuclear or explosives hazard. 1, fiche 31, Anglais, - agriculture%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
agriculture emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 31, Anglais, - agriculture%20emergency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Économie agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- urgence agricole
1, fiche 31, Français, urgence%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Urgence, provoquée intentionnellement ou non, qui a des effets néfastes sur les animaux de ferme, les cultures et les plantes, qui met en péril la stabilité économique du secteur agricole local et dont les répercussions peuvent s’étendre à d’autres niveaux de l’agro-industrie. 1, fiche 31, Français, - urgence%20agricole
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une urgence agricole peut être attribuable à une maladie transmissible des animaux, des cultures ou des plantes, à une catastrophe naturelle ou causée par l'exposition du bétail, des stocks fourragers ou des ressources en eau à un danger chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif. 1, fiche 31, Français, - urgence%20agricole
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
urgence agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 31, Français, - urgence%20agricole
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dirty bomb
1, fiche 32, Anglais, dirty%20bomb
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A dirty bomb is a mix of explosives, such as dynamite, with radioactive powder or pellets. When the dynamite or other explosives are set off, the blast carries radioactive material into the surrounding area. 2, fiche 32, Anglais, - dirty%20bomb
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Although the term "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device," it is in fact only one type of such a device. 3, fiche 32, Anglais, - dirty%20bomb
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bombe sale
1, fiche 32, Français, bombe%20sale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une bombe sale ne déclenche pas de réaction nucléaire et n’ entraîne pas d’explosion nucléaire. Elle se compose d’un explosif puissant, comme du semtex, de la dynamite ou du TNT, d’une matière incendiaire, comme de la thermite, et d’une matière radioactive. La détonation de l'explosif conventionnel répand la matière radioactive qui contaminera les individus, le matériel, les installations et le terrain. L'incendie causé par la matière incendiaire va propulser la radioactivité dans l'atmosphère, ce qui aura pour effet d’encore propager la contamination. 2, fiche 32, Français, - bombe%20sale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s’agit en effet d’un seul type de ce dispositif. 3, fiche 32, Français, - bombe%20sale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bomba sucia
1, fiche 32, Espagnol, bomba%20sucia
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National and International Security
- CBRNE Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- weapons-usable fissile material
1, fiche 33, Anglais, weapons%2Dusable%20fissile%20material
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Of greatest concern from the viewpoint of a potential nuclear explosive capability may be the security of weapons-usable fissile material held in research institutes, naval fuel depots and other similar nuclear facilities, especially in the former Soviet Union (FSU). 1, fiche 33, Anglais, - weapons%2Dusable%20fissile%20material
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Fiche 33, La vedette principale, Français
- matières fissibles pouvant être utilisées à des fins militaires
1, fiche 33, Français, mati%C3%A8res%20fissibles%20pouvant%20%C3%AAtre%20utilis%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20militaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la capacité éventuelle de fabriquer un dispositif nucléaire explosif, le plus grand sujet de préoccupation est peut-être la sécurité des matières fissibles pouvant être utilisées à des fins militaires, qui sont conservées dans les instituts de recherche, les réserves de combustible de la marine et autres installations nucléaires semblables, surtout dans les pays de l'ex-Union soviétique(ex-URSS). 1, fiche 33, Français, - mati%C3%A8res%20fissibles%20pouvant%20%C3%AAtre%20utilis%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20militaires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nuclear arms trigger
1, fiche 34, Anglais, nuclear%20arms%20trigger
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Français
- détonateur d’un explosif à fusion nucléaire
1, fiche 34, Français, d%C3%A9tonateur%20d%26rsquo%3Bun%20explosif%20%C3%A0%20fusion%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- éclateur nucléaire 1, fiche 34, Français, %C3%A9clateur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Krytron : dispositif de mise à feu des détonateurs déclenchant l’explosion d’armes nucléaires. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9tonateur%20d%26rsquo%3Bun%20explosif%20%C3%A0%20fusion%20nucl%C3%A9aire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9tonateur%20d%26rsquo%3Bun%20explosif%20%C3%A0%20fusion%20nucl%C3%A9aire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- booster nuclear device
1, fiche 35, Anglais, booster%20nuclear%20device
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif amplificateur de neutrons
1, fiche 35, Français, dispositif%20amplificateur%20de%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Explosif nucléaire; les neutrons produits par la réaction de fusion permettent d’augmenter le rendement de la fission. 1, fiche 35, Français, - dispositif%20amplificateur%20de%20neutrons
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 35, Français, - dispositif%20amplificateur%20de%20neutrons
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Weapon Systems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tactical nuclear explosive
1, fiche 36, Anglais, tactical%20nuclear%20explosive
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the nuclear warheads - in common with all NATO's other tactical nuclear explosives - are stockpiled under US (United States) control for use under a double - key arrangement. 1, fiche 36, Anglais, - tactical%20nuclear%20explosive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Systèmes d'armes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- explosif nucléaire tactique
1, fiche 36, Français, explosif%20nucl%C3%A9aire%20tactique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(...) les charges nucléaires - ainsi d’ailleurs que tous les explosifs nucléaires tactiques - sont entreposées sous contrôle américain, et ne seraient employées que sous condition de double accord. 1, fiche 36, Français, - explosif%20nucl%C3%A9aire%20tactique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :