TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRES TACITE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implied consent
1, fiche 1, Anglais, implied%20consent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tacit consent 2, fiche 1, Anglais, tacit%20consent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the person does not have the express or implied consent of the originator of the communication or of the person intended by the originator to receive the communication. 3, fiche 1, Anglais, - implied%20consent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consentement tacite
1, fiche 1, Français, consentement%20tacite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- consentement implicite 2, fiche 1, Français, consentement%20implicite
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le consentement, exprès ou tacite, de l'auteur de la communication ou de la personne à laquelle celui-ci la destinait n’ a pas été obtenu. 3, fiche 1, Français, - consentement%20tacite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consentement tacite : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - consentement%20tacite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento tácito
1, fiche 1, Espagnol, consentimiento%20t%C3%A1cito
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consentimiento tácito: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - consentimiento%20t%C3%A1cito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insurable employment
1, fiche 2, Anglais, insurable%20employment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- covered employment 2, fiche 2, Anglais, covered%20employment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... employment in Canada by one or more employers, under any express or implied contract of service of apprenticeship, written or oral, whether the earnings of the employed person are received from the employer or some other person and whether the earnings are calculated by time or by the piece, or partly by time and partly by the piece, or otherwise ... 3, fiche 2, Anglais, - insurable%20employment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emploi assurable
1, fiche 2, Français, emploi%20assurable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] emploi exercé au Canada pour un ou plusieurs employeurs, aux termes d’un contrat de louage de services ou d’apprentissage exprès ou tacite, écrit ou verbal, que l'employé reçoive sa rémunération de l'employeur ou d’une autre personne et que la rémunération soit calculée soit au temps ou aux pièces, soit en partie au temps et en partie aux pièces, soit de toute autre manière [...] 2, fiche 2, Français, - emploi%20assurable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empleo asegurable
1, fiche 2, Espagnol, empleo%20asegurable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El empleo asegurable se define como las horas que cuentan para la calificación al Seguro de Empleo. Las horas trabajadas en una relación empleador-empleado por la cual se pagó primas al seguro de empleo cuentan como horas asegurables […]. Los empleados deben cumplir 420-910 horas de empleo asegurable antes de la fecha efectiva del convenio para tener derecho al seguro de empleo. 1, fiche 2, Espagnol, - empleo%20asegurable
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- torture
1, fiche 3, Anglais, torture
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from [them] or a third person information or a confession, punishing [them] for an act [they] or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing [them] or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. 2, fiche 3, Anglais, - torture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- torture
1, fiche 3, Français, torture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu'elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l'intimider ou de faire pression sur elle ou d’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimination quelle qu'elle soit, lorsqu'une telle douleur ou de telles souffrances sont infligées par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite. 2, fiche 3, Français, - torture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- employment
1, fiche 4, Anglais, employment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The performance of services under an express or implied contract of service or apprenticeship, and includes the tenure of an office. 2, fiche 4, Anglais, - employment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emploi
1, fiche 4, Français, emploi
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accomplissement de services aux termes d’un contrat de louage de services ou d’apprentissage, exprès ou tacite, et comprend la période d’occupation d’une fonction. 2, fiche 4, Français, - emploi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Derecho laboral
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empleo
1, fiche 4, Espagnol, empleo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Variable fundamental en el análisis macroeconómico, significativa de la situación del mercado laboral, en el que los trabajadores aspiran a ocuparse en una actividad remunerada con un salario. 2, fiche 4, Espagnol, - empleo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lease renewal
1, fiche 5, Anglais, lease%20renewal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- renewal of lease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renouvellement de bail
1, fiche 5, Français, renouvellement%20de%20bail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avènement, par accord exprès ou tacite, d’un nouveau bail pour une nouvelle période et, en général, aux mêmes conditions que le contrat antérieur, sous réserve des variations de prix. 2, fiche 5, Français, - renouvellement%20de%20bail
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- renouvèlement de bail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- renovación de contrato de alquiler
1, fiche 5, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20de%20contrato%20de%20alquiler
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El propietario, para introducir una solicitud de no renovación de contrato de alquiler, deberá esperar que se hayan cumplido los 3 años reglamentarios de contrato, evitando así la continuación del mismo a través de la prórroga obligatoria. 1, fiche 5, Espagnol, - renovaci%C3%B3n%20de%20contrato%20de%20alquiler
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- modus vivendi
1, fiche 6, Anglais, modus%20vivendi
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument recording an international agreement of a temporary or provisional nature intended to be replaced by an arrangement of a more permanent and detailed character. 2, fiche 6, Anglais, - modus%20vivendi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is usually made in a most informal way, and never requires ratification. 2, fiche 6, Anglais, - modus%20vivendi
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modus vivendi
1, fiche 6, Français, modus%20vivendi
correct, latin, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arrangement exprès ou tacite entre États réglant ou établissant, souvent de façon provisoire, certains de leurs rapports ou les conditions dans lesquelles ils entendent négocier à leur sujet. 2, fiche 6, Français, - modus%20vivendi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- modus vivendi
1, fiche 6, Espagnol, modus%20vivendi
correct, latin, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] base o regla de conducta, arreglo, ajuste o transacción entre dos partes. 1, fiche 6, Espagnol, - modus%20vivendi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Modo de vivir [...] Se usa especialmente refiriéndose a pactos internacionales, o acuerdos diplomáticos de carácter interino. 1, fiche 6, Espagnol, - modus%20vivendi
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jointly and severally liable defendants
1, fiche 7, Anglais, jointly%20and%20severally%20liable%20defendants
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The defendant who paid the plaintiff has recourse against the other jointly and severally liable defendants for their portion of the damages, but bears the risk of their insolvency (the so-called deep pocket syndrome). 2, fiche 7, Anglais, - jointly%20and%20severally%20liable%20defendants
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défenseurs solidairement responsables
1, fiche 7, Français, d%C3%A9fenseurs%20solidairement%20responsables
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque deux personnes ou plus sont reconnues fautives, elles sont conjointement et solidairement responsables envers quiconque a subi le dommage ou la perte; mais, en l'absence de tout contrat exprès ou tacite, elles ont la responsabilité les unes envers les autres, d’effectuer entre elles une compensation calculée d’après l'importance relative attribuée à la faute de chacune d’elles. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9fenseurs%20solidairement%20responsables
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
défendeurs solidairement responsables : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9fenseurs%20solidairement%20responsables
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tacit mandate
1, fiche 8, Anglais, tacit%20mandate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In fact, [the Court] only cited the opinion of a Senator when discussing the law, interpreting his word as a tacit mandate in favor of the executive. 1, fiche 8, Anglais, - tacit%20mandate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mandat tacite
1, fiche 8, Français, mandat%20tacite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mandat implicite 1, fiche 8, Français, mandat%20implicite
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mandat tacite par opposition à mandat exprès, celui qui, à défaut d’investiture formelle(écrite ou orale) de la part du mandat, repose sur des circonstances qui le rendent probable [...] 2, fiche 8, Français, - mandat%20tacite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concerted action 1, fiche 9, Anglais, concerted%20action
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- concerted practice 1, fiche 9, Anglais, concerted%20practice
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Similar conduct by several enterprises which bring their production or trading activities into line with one another although no direct evidence exists of a previous agreement so to act. 1, fiche 9, Anglais, - concerted%20action
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- action concertée
1, fiche 9, Français, action%20concert%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pratique concertée 1, fiche 9, Français, pratique%20concert%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Action ou pratique à laquelle se livrent deux ou plusieurs entreprises indépendantes à la suite d’un accord exprès ou tacite ou conformément à une décision ou sur l'initiative d’une association de ces entreprises. 1, fiche 9, Français, - action%20concert%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- express or tacit consent 1, fiche 10, Anglais, express%20or%20tacit%20consent
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consentement exprès ou tacite
1, fiche 10, Français, consentement%20expr%C3%A8s%20ou%20tacite
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- express or implied 1, fiche 11, Anglais, express%20or%20implied
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- expressed or implied
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exprès ou tacite 1, fiche 11, Français, expr%C3%A8s%20ou%20tacite
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- consent interception 1, fiche 12, Anglais, consent%20interception
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... made without judicial authorization because a party to the "private" communication agrees to the interception. 1, fiche 12, Anglais, - consent%20interception
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interception consensuelle
1, fiche 12, Français, interception%20consensuelle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) nous serons en présence d’une interception consensuelle réalisée grâce au consentement tacite ou exprès de cet informateur aux termes des dispositions de l'article 178. 11(2) a). 1, fiche 12, Français, - interception%20consensuelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : L’écoute électronique au Canada, Daniel Bellemare, pg. 143. 1, fiche 12, Français, - interception%20consensuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


