TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRES TACITE [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... the person does not have the express or implied consent of the originator of the communication or of the person intended by the originator to receive the communication.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

[...] le consentement, exprès ou tacite, de l'auteur de la communication ou de la personne à laquelle celui-ci la destinait n’ a pas été obtenu.

OBS

consentement tacite : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
OBS

consentimiento tácito: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

... employment in Canada by one or more employers, under any express or implied contract of service of apprenticeship, written or oral, whether the earnings of the employed person are received from the employer or some other person and whether the earnings are calculated by time or by the piece, or partly by time and partly by the piece, or otherwise ...

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

[...] emploi exercé au Canada pour un ou plusieurs employeurs, aux termes d’un contrat de louage de services ou d’apprentissage exprès ou tacite, écrit ou verbal, que l'employé reçoive sa rémunération de l'employeur ou d’une autre personne et que la rémunération soit calculée soit au temps ou aux pièces, soit en partie au temps et en partie aux pièces, soit de toute autre manière [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
CONT

El empleo asegurable se define como las horas que cuentan para la calificación al Seguro de Empleo. Las horas trabajadas en una relación empleador-empleado por la cual se pagó primas al seguro de empleo cuentan como horas asegurables […]. Los empleados deben cumplir 420-910 horas de empleo asegurable antes de la fecha efectiva del convenio para tener derecho al seguro de empleo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from [them] or a third person information or a confession, punishing [them] for an act [they] or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing [them] or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu'elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l'intimider ou de faire pression sur elle ou d’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimination quelle qu'elle soit, lorsqu'une telle douleur ou de telles souffrances sont infligées par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Law
DEF

The performance of services under an express or implied contract of service or apprenticeship, and includes the tenure of an office.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droit du travail
DEF

Accomplissement de services aux termes d’un contrat de louage de services ou d’apprentissage, exprès ou tacite, et comprend la période d’occupation d’une fonction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Derecho laboral
OBS

Variable fundamental en el análisis macroeconómico, significativa de la situación del mercado laboral, en el que los trabajadores aspiran a ocuparse en una actividad remunerada con un salario.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Real Estate
Terme(s)-clé(s)
  • renewal of lease

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
  • Immobilier
DEF

Avènement, par accord exprès ou tacite, d’un nouveau bail pour une nouvelle période et, en général, aux mêmes conditions que le contrat antérieur, sous réserve des variations de prix.

Terme(s)-clé(s)
  • renouvèlement de bail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Bienes raíces
CONT

El propietario, para introducir una solicitud de no renovación de contrato de alquiler, deberá esperar que se hayan cumplido los 3 años reglamentarios de contrato, evitando así la continuación del mismo a través de la prórroga obligatoria.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
DEF

An instrument recording an international agreement of a temporary or provisional nature intended to be replaced by an arrangement of a more permanent and detailed character.

OBS

It is usually made in a most informal way, and never requires ratification.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Arrangement exprès ou tacite entre États réglant ou établissant, souvent de façon provisoire, certains de leurs rapports ou les conditions dans lesquelles ils entendent négocier à leur sujet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
DEF

[...] base o regla de conducta, arreglo, ajuste o transacción entre dos partes.

OBS

Modo de vivir [...] Se usa especialmente refiriéndose a pactos internacionales, o acuerdos diplomáticos de carácter interino.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
CONT

The defendant who paid the plaintiff has recourse against the other jointly and severally liable defendants for their portion of the damages, but bears the risk of their insolvency (the so-called deep pocket syndrome).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
CONT

Lorsque deux personnes ou plus sont reconnues fautives, elles sont conjointement et solidairement responsables envers quiconque a subi le dommage ou la perte; mais, en l'absence de tout contrat exprès ou tacite, elles ont la responsabilité les unes envers les autres, d’effectuer entre elles une compensation calculée d’après l'importance relative attribuée à la faute de chacune d’elles.

OBS

défendeurs solidairement responsables : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

In fact, [the Court] only cited the opinion of a Senator when discussing the law, interpreting his word as a tacit mandate in favor of the executive.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Mandat tacite par opposition à mandat exprès, celui qui, à défaut d’investiture formelle(écrite ou orale) de la part du mandat, repose sur des circonstances qui le rendent probable [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Similar conduct by several enterprises which bring their production or trading activities into line with one another although no direct evidence exists of a previous agreement so to act.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
OBS

Action ou pratique à laquelle se livrent deux ou plusieurs entreprises indépendantes à la suite d’un accord exprès ou tacite ou conformément à une décision ou sur l'initiative d’une association de ces entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Law of Contracts (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • expressed or implied

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
OBS

... made without judicial authorization because a party to the "private" communication agrees to the interception.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
CONT

(...) nous serons en présence d’une interception consensuelle réalisée grâce au consentement tacite ou exprès de cet informateur aux termes des dispositions de l'article 178. 11(2) a).

OBS

Source : L’écoute électronique au Canada, Daniel Bellemare, pg. 143.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :