TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION BASE [77 fiches]

Fiche 1 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding
  • Genetics
CONT

New plant-breeding techniques ... are methods allowing the development of new plant varieties with desired traits, by modifying the DNA of seeds and plant cells. ... Based on assessments of the European Commission, the following plant-breeding techniques can currently be considered as the main [techniques]: 1) site-directed nucleases (SDN) (including ZFN-1/2/3 and CRISPR [clustered regularly interspaced short palindromic repeat] systems); 2) oligonucleotide directed mutagenesis (ODM); 3) cisgenesis; 4) RNA-dependent [ribonucleic acid-dependent] DNA methylation (RdDM); 5) Grafting (non-GM [genetically modified] scion on GM rootstock); 6) reverse breeding; [and] 7) agro-infiltration.

OBS

new plant-breeding technique; new plant breeding technique; new breeding technique; NPBT; NBT: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • new plant-breeding techniques
  • new plant breeding techniques
  • new breeding techniques
  • NPBTs
  • NBTs

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
  • Génétique
CONT

L'expression [...] «nouvelles techniques d’amélioration des plantes» [...] recouvre un certain nombre de biotechnologies appliquées au végétal qui ont été développées depuis la fin des années 1990 sur la base de techniques préexistantes. [...] Très diverses, ces techniques peuvent néanmoins être regroupées en plusieurs catégories. Il s’agit : des techniques d’édition du génome qui rassemblent la mutation ciblée par nucléases dirigées([...] «zinc finger nucleases»(ZFN), méganucléases(MN), TALEN [transcription activator-like effector nucleases], [clustered regularly interspaced short palindromic repeat] CRISPR-Cas) et la mutation dirigée par oligonucléotides(ODM) [;] des techniques d’intégration ciblée d’une séquence d’ADN [acide désoxyribonucléique] par nucléases dirigées[;] des techniques exploitant les mécanismes épigénétiques qui modulent l'expression des gènes :«RNA-dependent DNA methylation»(RdDM) [;] et d’autres techniques [:] agroinfiltration, greffe végétale, cisgenèse et intragenèse, ségrégants négatifs…

OBS

nouvelle technique de sélection des plantes; nouvelle technique de sélection végétale; nouvelle technique d’amélioration des plantes; nouvelle technique de sélection génomique : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • nouvelles techniques de sélection des plantes
  • nouvelles techniques de sélection végétale
  • nouvelles techniques d’amélioration des plantes
  • nouvelles techniques de sélection génomique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Mining Operations
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Asteroid mining is a concept that involves the extraction of useful materials from asteroids. Due to their accessibility, near-Earth asteroids (those asteroids that pass near the Earth, also known as NEAs) are a particularly accessible subset of the asteroids that provide potentially attractive targets for resources to support space industrialization.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Exploitation minière
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'expression usuelle de «ressources spatiales» rend compte du caractère atypique du milieu et s’entend comme un raccourci désignant les opportunités d’usages […] Pour retrouver un semblant de similitude avec nos pratiques terrestres, il faut la considérer dans le cadre particulier des corps célestes. L'installation d’une base lunaire, prévue pour après 2025, voire à plus longue échéance d’une base martienne, est de fait indissociable de la question de l'exploitation des ressources in situ, de même que celle de l'exploitation minière des astéroïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Explotación minera
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En cuanto a la minería espacial, particularmente, [el autor] menciona dos áreas principales: la minería en asteroides y la minería en la Luna; la primera se considera actualmente en crecimiento debido a la riqueza de minerales y agua que se pueden encontrar en ellos; y la segunda, presenta desafíos adicionales debido a su mayor gravedad, lo que requiere una mayor propulsión y un mayor desembolso económico. Sin embargo, también ofrece ventajas como la facilidad de manipulación de materiales y su proximidad a la Tierra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law
CONT

A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions.

CONT

International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international
CONT

Société internationale :Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d’intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional
DEF

... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan (enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes (interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional.

CONT

Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16.000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

L'expression «Taux de rémunération annuel» signifie «rémunération [sans les primes d’heures supplémentaires et les autres primes] touchée par an». Pour obtenir une rémunération par quinzaine, il suffit de diviser le taux de rémunération annuel par 26, 088». Quant à l'expression «taux de rémunération de base», elle signifie «rémunération servant de base au calcul des majorations ou des suppléments». Par conséquent, l'expression «taux de rémunération de base annuel» signifie «rémunération touchée par an et servant de base au calcul des majorations et des suppléments». Nota : Dans la fonction publique, les taux de base sont généralement des taux annuels.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Probability (Statistics)
  • Commercial Fishing
CONT

The von Bertalanffy growth function (VBGF) is based on a bioenergetic expression of fish growth; therefore, size-at-age data can theoretically be used to estimate fish consumption rates.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Probabilités (Statistique)
  • Pêche commerciale
CONT

La fonction de croissance de von Bertalanffy(VBGF) se base sur une expression de la croissance des poissons et, en conséquence, les valeurs de taille à un âge donné peuvent en théorie être utilisées pour estimer les taux de consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
CONT

Among police services, a "street check" is the general term used for interacting with members of the public (for a variety of purposes) and the subsequent recording of information obtained from this interaction in a database.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
CONT

Dans les services de police, un «contrôle de routine» est une expression générale pour décrire une interaction avec des membres du public(pour diverses raisons) et la consignation subséquente dans une base de données des renseignements obtenus à la suite de cette interaction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Field-applied plywood panels. Panels installed at the job site. These panels are used as wall or roof sheathing and are nailed to conventional framing at the construction location, as opposed to "factory applied" where panelized or modular units are finished and ready for installation in completed form.

CONT

Factory-built chimney means a chimney consisting entirely of factory-made parts, each designed to be assembled with the other without requiring fabrication on site.

Terme(s)-clé(s)
  • in situ

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Ce procédé de préfabrication totale [procédé porte des Lilas] permet de réduire les finitions à exécuter sur le chantier aux opérations suivantes : exécution des poteaux, finition des joints de plâtre, exécution du revêtement d’étanchéité de la toiture-terrasse; pose du tapis plastique. La durée de montage sur chantier est de 8 jours pour un pavillon de 80 m [carrés].

OBS

tas : Ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction (ouvrage exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l’atelier).

OBS

à pied d’œuvre : En langue spécialisée, cette expression signifie «à la base de la construction»(Darmesteter), «très près de la construction qu'on élève»(Quillet). Mais ce sens spécialisé a disparu du LAROG 1982 ainsi que du ROBERT 1985.

OBS

Un relevé de la fréquence d’emploi de toutes ces expressions a été fait dans six sources : BACOA 1976 (chap. 1), BOUGR 1977 (pp. 1 à 17 et 173 à 193), DUCON 1968 (vol. 1, pp. 1109 à 1134 et vol. 2, pp. 1391 à 1506), RAPAT 1983 (au complet), TECHN (vol. C3, fasc. 516, 517 et 518), TUBAT 1984 (chap. 7). Sur un grand total de 79 occurrences, la répartition était la suivante : sur place, 40; sur (le) chantier, 35; sur les lieux, 2; in situ, 1; sur le tas, 1; à pied d’oeuvre, 0. Ce résultat indique que, malgré les dictionnaires, la dernière expression est sortie de l’usage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

The mean temperature between the hot and cold faces of a material, used as the basis for physical property measurement and expression of data for those materials where physical properties change with temperature.

OBS

reference mean temperature: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
DEF

Température moyenne entre la face chaude et la face froide d’un matériau [qui] sert de base à la mesure des propriétés physiques et à l'expression des données pour les matériaux dont les propriétés physiques varient en fonction de la température.

OBS

température moyenne de référence : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An approach to budgeting whereby all programs lapse at the end of the budget period unless they are re-evaluated and justified for inclusion in the next budget.

OBS

ZBB refers to the review and justification of selected, not all, current program elements starting somewhere at a point in the base area and not necessarily at "zero base".

Terme(s)-clé(s)
  • zero budgeting
  • zero-level budgeting
  • zero based budgeting

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Méthode d’établissement du budget axée sur la réévaluation des objectifs, qui consiste, pour chaque responsable ou cadre, à analyser en détail et à justifier chaque activité ou programme, notamment les coûts, les objectifs poursuivis, les solutions de rechange, les mesures de rendement, les conséquences du non-exercice de l’activité ou de la non-exécution du programme, et les avantages qui en découlent comme si l’on devait repartir à zéro. Il s’agit essentiellement d’éviter la reconduction automatique des budgets d’un exercice sur l’autre, majorés de la hausse des prix ou des coûts et de l’augmentation prévisible du niveau d’activité.

OBS

L'expression «base zéro» est plus courante que «à base zéro».

Terme(s)-clé(s)
  • technique du budget zéro

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Proceso por el cual se exige que en cada caso se justifiquen, con el máximo detalle, la totalidad de las necesidades presupuestarias; al tiempo que debe explicarse por qué se solicitan las sumas previstas, argumentándose, asimismo, su rentabilidad.

CONT

El presupuesto base cero va en contra de los simples planteamientos inerciales, que tienden a extrapolar el gasto de un año al siguiente por el mero incremento en un determinado porcentaje, y casi siempre sin tener en cuenta importantes posibilidades, como son la evolución de los costes reales, la dudosa rentabilidad de ciertas actividades, etc.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l’amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée(sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Postal Service Operation
CONT

The price cap formula explicitly improves price predictability and stability relative to other prices in the economy by aligning price changes with changes in general inflation indices.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Exploitation postale
CONT

En vertu d’une nouvelle formule de plafonnement tarifaire approuvée par le gouvernement fédéral en décembre 1998, les majorations tarifaires, s’il y a lieu, entrent en vigueur le 1er janvier et n’excèdent pas les deux-tiers du taux d’inflation, explique Postes Canada [...]

OBS

formule de plafonnement du tarif :Expression dans la lettre de décision que Postes Canada a reçue du Conseil du Trésor en 1998. Comme la formule ne s’applique qu'au tarif de base des lettres du régime intérieur, il est logique que ce soit «du tarif» au lieu «des tarifs».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Guilt by association has had a chilling effect on the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of movement as well as on the basic democratic rights to protest and to simply assert one's rights.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

La culpabilité par association a provoqué un effet négatif sur les droits fondamentaux tels que la liberté d’expression, la liberté d’association et la liberté de circulation, de même que sur les droits démocratiques de base, que ce soit de protester ou simplement faire valoir ses droits.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
DEF

A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²).

CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

OBS

Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l’épaisseur de la couche d’étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L’appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l’épaisseur et la composition de l’acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l’industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée).

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco(à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box»(de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The credit added to a base runner's record for having reached a base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: SB-stolen base(s).

OBS

The mark is currently called a "steal" in baseball language. The action: "to steal a base," verbal form; "base stealing," "stealing of a base," nominal forms.

Terme(s)-clé(s)
  • steal a base
  • stealing of a base

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée à tout coureur qui avance d’un but sans l’aide d’un coup frappé, d’un mauvais lancer, d’une balle passée.

OBS

Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : BV-but volé.

OBS

Le «but volé» est ume marque à la fiche du joueur. En action, le jeu se dit «vol de but» et l'action, «voler un but», ou, plus spécifiquement, «voler le premier, deuxième, troisième but», ou, cas d’exception, «voler le marbre». L'expression «base volée» est un anglicisme ayant cours en Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • voler un but
  • vol de but

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A polymer of vinyl chloride. [Definition standardized by ISO.]

DEF

A chemical compound in the form of white powder or colorless granules, derived from the polymerization of vinyl chloride by free radicals with peroxide initiator, used in piping and conduits of all kinds, siding, gutters, window and door frames, raincoats, toys, gaskets, garden hose, electrical insulation, shoes, magnetic tape, film, and sheeting.

OBS

IUP AC rules for source-based names of polymers specify that when "poly" is followed by more than one word, enclosing marks are used. The IUPAC practice is followed in this International Standard. In common use, the enclosing marks are often omitted.

OBS

poly(vinyl chloride); PVC: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Polymère du chlorure de vinyle. [Définition normalisée par l’ISO.]

DEF

Résine synthétique thermoplastique obtenue par polymérisation du chlorure de vinyle. Poudres blanches, non hygroscopiques, inodores. Bonne résistance aux acides, alcalis, alcools, hydrocarbures, huiles. Utilisation : feuilles, films, tubes, imperméabilisation des tissus, verrerie, peintures, isolement de câble, fibres textiles ininflammables.

CONT

Polychlorure de vinyle (PVC, PCV ou CPV). [...] Appelé parfois chlorure de polyvinyle et découvert au début des années 1930, [...] il est [...] le polymère le plus important sur le plan du tannage commercialisé.

OBS

Les règles de l'IUPAC concernant les termes relatifs aux produits de base des polymères, précisent que, lorsque «poly» est suivi d’une expression comportant plus d’un mot, on doit utiliser des parenthèses. La présente Norme internationale respecte la pratique courante de l'IUPAC. Dans l'usage courant, on néglige souvent l'emploi des parenthèses.

OBS

poly(chlorure de vinyle); PVC : termes normalisés par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • polyvinyl chlorure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
OBS

Polímero termoplástico sintético. Es un polvo blanco, inodoro e insípido. Atóxico. Combustible autoextinguible.

OBS

Existen diferentes tipos y son materiales plásticos cristalinos, transparentes, inodoros e insolubles en la mayoría de los disolventes orgánicos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Currency unit (such as the dollar, euro, peso, rupee) issued as a coin or banknote, and used as a standard unit of value and a unit of account. A monetary unit may be issued in several denominations which are multiples (such as $1, $5, $10, etc.) or fractions such as ¢1, ¢5, ¢10, etc.) of the basic unit.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité d’expression de la monnaie constituant la base du système monétaire en vigeur sur un territoire donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Moneda real o imaginaria que sirve legalmente de patrón en cada país y de la cual se derivan las demás.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

An alcoholic drink made from apple juice.

OBS

In most part of the world, "cider" refers to the beverage made from fermented apple juice. In North America, "cider" usually refers to an unfermented drink made from apple juice. This beverage is commonly known as "sweet cider."

OBS

Logically, the terms "fermented cider," "apple cider" and "fermented apple cider" should be avoided when referring to the traditional hard cider, which is made from fermented apple juice. However, the qualifiers "apple" and "fermented" may be added for clarity purposes whenever confusion may occur.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson obtenue par la fermentation alcoolique du jus de pomme.

OBS

L'expression «cidre de pomme» est pléonastique puisque le cidre est, par définition, à base de pommes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida alcohólica que se obtiene por la fermentación de las manzanas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
CONT

As J.L. Dillard, professor of linguistics at the University of Puerto Rico and a scholar of Afro-Creole-Pidgin and of Black American speech, has pointed out, many southern children once learned their basic speech patterns on the lap of a slave mammy, thereby acquiring Afro-Creolisms they then assumed to be simple home-grown usages.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Mot ou tournure d’origine africaine transposé dans la langue créole du sud des États-Unis.

OBS

Afrocréolisme a été proposé par le comité de référence en néologie. Il est construit à partir du préfixe afro-et de la base créolisme :«expression propre aux parlers créoles».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Horticulture
DEF

Any of the eucalypt trees or shrubs with multiple stems arising from a lignotuber; usually a eucalypt.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Horticulture
CONT

Le lignotuber, que l'on peut traduire en français par l'expression «tubercule ligneux»-souvent souterrain, a été décrit il y a plus de 60 ans pour certains Eucalyptus australiens à troncs multiples(les mallee) qui sont issus d’une base tubérisée et ligneuse.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue», «manquante», «sans objet», «en cours», etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
DEF

A term expressing a fixed relationship between two magnitudes and used as a means of measurement by economists, businessmen, and statisticians.

OBS

Many figures in economics are rates - they are in terms of a certain quantity per some base (often time).

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
DEF

Expression arithmétique de la variation dans le temps d’un élément quantifié ou de la relation existant à un moment donné entre deux éléments quantifiés. Elle est généralement donnée en pourcentage par rapport à un des éléments ou par rapport à la période de base.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Econometría
DEF

Cociente que representa la intensidad de una característica de una magnitud.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

To do a parallel turn, traverse across an easy, well-groomed slope in an open stance and transfer your weight to the uphill ski.

OBS

In a parallel turn, the skier transfers his weight from the downhill ski to the uphill ski with a flexion (unweighting) and extension (weighting the then uphill ski to make it the downhill one). The expression "parallel turn" stands for each individual turn, and "parallel christie" for an individual turn as well as for a sequence of turns.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour exécuter un virage parallèle, le skieur, alors en traversée, fait une flexion et un planté de bâton aval, puis une extension au moment où son corps passe vis-à-vis le bâton. L’allègement des skis que ce mouvement provoque leur fait prendre la ligne de pente; le skieur fait alors une seconde flexion, transférant le poids de son corps sur le ski extérieur au virage, ce qui complète le virage et positionne les skis de nouveau en traversée, prêts pour l’enchaînement avec un autre virage.

OBS

L'expression «virage parallèle» ou «virage en parallèle» se dit d’un virage exécuté les skis parallèles. Au pluriel, les mêmes expressions ont le sens d’exécuter une série de ces virages de même que celui de skier en parallèle, ce qui rend ces termes synonymes entre eux. Cette séquence étant à la base de tout ce qui s’exécute avec les skis parallèles, on parle aussi de «parallèle de base».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d’utilisateur d’un nombre arbitraire de valeurs nulles d’application particulière telles «inconnue », «manquante », «sans objet », «en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d’interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Stock Exchange
CONT

There was a confusion surrounding this terminology [market prospect] compared with "market intelligence" and "market watch". It was explained that market intelligence, a pro-active service, is a component of each of the six Core Services and not treated as a separate service.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Bourse
CONT

Il a eu confusion concernant cette expression [aperçu du potentiel de marché], par rapport à «analyse de marché» et de «surveillance du marché». Il a été expliqué de l'analyse de marché, un service proactif, est une composante de chacun des six services de base, et n’ est donc pas traitée comme un service distinct.

Terme(s)-clé(s)
  • surveillance des marchés

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

CONT

The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers.

CONT

To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity.

OBS

Do not confuse with "exposure level" (or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

On détermine le score [sic : indice] d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l’intensité et de la durée (en heures) de l’exposition : [À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L’intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas.

CONT

Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition.

OBS

Ne pas confondre avec «niveau d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

PHR

Évaluation de l’intensité d’exposition, niveau d’intensité d’une exposition (très faible, faible, fort, très fort).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Water Pollution
CONT

Baseline Studies. This term is currently used as a catchall phrase to include the entire range of pre-project studies. Unfortunately, the studies are normally limited to descriptive, one-time surveys of all various components of the environment. Seldom is it clear what the objectives are, what limitations there are on data interpretation or what use is made of the results. Few environmental impact statements were found in which an attempt was made to establish quantitatively the natural spatial and temporal variability of selected parameters ...

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Pollution de l'eau
CONT

Études des conditions de base. Cette expression est habituellement utilisée comme terme «fourre-tout» pour désigner la série complète des études pré-projet. Malheureusement, ces études se bornent en général à un inventaire descriptif de tous les éléments du milieu. Il est souvent difficile de saisir les objectifs, les limites en matière d’interprétation des données ou l'utilisation des résultats. Dans peu de cas seulement, nous avons trouvé des énoncés d’incidences où l'on avait essayé d’établir quantitativement la variabilité spatiale et temporelle naturelle des paramètres choisis et, qui plus est, l'importance de ce facteur a même été rarement reconnue.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

The main characteristic of the desert is its aridity. Aridity is calculable and those navigating deserts are advised to understand the term so that the element of risk can be appraised and managed with safety. CW Thornthwaite's aridity index shows water deficiency relative to water need for a given area.

Terme(s)-clé(s)
  • C.W. Thornthwaite aridity index

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

L'indice d’aridité de C. W. Thornthwaite. Cet indice, utilisé par Thornthwaite dans sa classification des climats de 1948 pour exprimer le degré d’insuffisance en eau par rapport aux besoins hydriques en un site donné, est calculé à l'aide de l'expression : 100 d/h dans laquelle d(insuffisance hydrique) est la somme des écarts mensuels entre les précipitations et les évapotranspirations de référence des mois pour lesquels les normales des précipitations sont inférieures aux normales des évapotranspirations potentielles et h est la somme des valeurs de l'évapotranspiration de référence pour ces mêmes mois. Thornthwaite utilise cet indice d’aridité, soit comme composante de l'indice d’humidité, soit comme base d’une classification fine des climats humides(climats perhumide, humide et subhumide).

CONT

La faiblesse de la pluviosité ne suffit pas à caractériser l’aridité d’un climat, ou d’une région; il faut y associer d’autres facteurs climatologiques comme le rayonnement, la température, le vent et l’humidité de l’air. Pour caractériser le niveau d’aridité on peut citer les indices suivants : L’indice d’aridité de Martonne [...] Le facteur d’humidité (ou facteur pluvial) de Lang [...] L’indice d’aridité de C.W. Thornthwaite [...] Le coefficient d’aridité de Gorczynski [...] L’indice d’aridité de Dubief [...] L’indice climatique de potentialité agricole de Turc [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Cloud height measurement method. Method (optical, electronic, etc.) which allows the height of a cloud base or top to be determined.

CONT

The heights of clouds are determined by several different methods, which may be roughly classed as estimation and measurement. The method of estimation is applicable in daylight and in bright moonlight. Under suitable light conditions an experienced and careful observer obtains very satisfactory results in determining cloud height in this manner. A visual estimation is made of the distance from the ground to the cloud base.

OBS

The term "cloud height" usually refers to the cloud base (not cloud top) above ground level (not mean sea level).

OBS

The term "cloud height" could also mean "thickness of a cloud".

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les classifications ultérieures continuèrent à se fonder sur la forme des nuages, en différenciant des aspects relativement mineurs; plus tard, on attribua davantage d’importance à l’altitude des nuages, car les mesures directes des vents en altitude étaient très difficiles et on espérait avoir ainsi des informations relatives au vent sur une grande échelle en combinant les observations du mouvement apparent des nuages avec des estimations raisonnables de leur altitude fondées simplement sur leur forme.

OBS

L’altitude se calcule généralement à partir du niveau de la mer et certains auteurs pourraient faire une différence entre l’altitude et la hauteur d’un nuage.

OBS

C'est d’ordinaire à partir de la base(ou plafond) qu'on calcule la hauteur d’un nuage, d’où l'expression "hauteur de la base nuageuse(cloud-base height) "qu'on emploie parfois comme synonyme.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

CONT

Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box.

CONT

The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l’épaisseur de la couche d’étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L’appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l’épaisseur et la composition de l’acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l’industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.)

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco(à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box»(de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
CONT

Terne coating is applied by hot-dip method, where sheets are passed through a bath and rollers remove excess coating by a squeezing action. Coating thickness on "short terne" plate is expressed in pounds per double base box. (A surface area of 871.12 square feet.) Generally 3 coating weights are available. Coating thickness on "long terne" is generally expressed in grams per square metres. Some manufacturers continue to use the pound per base box method.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco(à Lachine), cet équivalent est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box»(de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le résident permanent qui veut demander la citoyenneté doit avoir résidé 3 ans au Canada avant de présenter sa demande.

OBS

Source(s) : La Région du Québec utilise l'expression «résidence de base non rencontrée».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
OBS

Replaces the expression "irritant spray".

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
OBS

Il semble que le terme «irritant» soit techniquement incorrect, car l’aérosol capsique déclenche en fait une réaction inflammatoire.

OBS

Source : L’expression «aérosol inflammatoire» est proposée comme solution plus courte que «aérosol déclenchant une réaction inflammatoire».

OBS

Expression générique désignant les aérosols à base de capsicine oléorésineuse, ou aérosols capsiques(OC).

OBS

Source : Manuel du participant (agents chimiques et aérosols inflammatoires) au Programme de formation correctionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The daily practice by five participating London bullion houses of fixing the free-market gold price by matching the bid and offer prices.

CONT

The London Gold Market ... remains the world's most watched market on the basis of two daily fixings ... At these fixings, the five members meet to match the buy and sell orders of their customers and thus establish a single quoted gold price, which is then flashed around the world.

Terme(s)-clé(s)
  • London fix

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Cotation de base de la barre d’or sur le marché. Depuis que la barre d’or est cotée à Paris, l'expression anglaise fixing, qui s’applique à la cotation de la barre sur le marché de Londres, tend à se répandre pour cette même cotation à Paris.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Campagne d’une durée d’environ deux semaines pour les lancements d’Ariane 4, se déroulant en parallèle avec les fins de campagnes satellite ou charge utile et la campagne lanceur. Expression elliptique désignant la campagne de préparation de base de lancement.

OBS

campagne de base : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales (Saclay - France).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Expression that represents a quantity of a system of quantities as the product of powers of factors that represent the base quantities of the system.

OBS

Examples: a) in a system having base quantities length, mass and time, whose dimensions are denoted by L, M and T respectively, LMT-2 is the dimension of force; b) in the same system of quantities, ML-3 is the dimension of mass concentration as well as of mass density. Notes: The factors that represent the base quantities are called "dimensions" of these base quantities.

OBS

dimension of a quantity: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Expression qui représente une grandeur d’un système de grandeurs comme le produit de puissances de facteurs qui représentent les grandeurs de base de ce système.

OBS

Exemples : dans un système qui a pour grandeurs de base la longueur, la masse et le temps dont les dimensions sont désignées respectivement par L, M et T, la dimension de la force est LMT-2; b) dans ce même système de grandeurs, ML-3 est la dimension de la concentration en masse aussi bien que celle de la masse volumique. Notes : Le facteur qui représente une grandeur de base est appelé «dimension» de cette grandeur de base.

OBS

dimension d’une grandeur : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

dimension d’une grandeur : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Quantity in the dimensional expression of which all the exponents of the dimensions of the base quantities reduce to zero.

OBS

Examples: linear strain, friction factor, Mach number, refractive index, mole fraction (amount-of-substance fraction), mass fraction.

OBS

quantity of dimension one; dimensionless quantity: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Grandeur dont l'expression dimensionnelle en fonction des dimensions des grandeurs de base présente des exposants qui se réduisent tous à zéro.

DEF

Exemples : dilatation linéique relative, facteur de frottement, nombre de Mach, indice de réfraction, fraction molaire, fraction massique.

OBS

grandeur de dimension un; grandeur sans dimension : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Terme(s)-clé(s)
  • grandeur adimensionnée

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... in ancient Greek philosophy is the controlling principle in the universe.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le groupe de travail a basé sa discussion sur les trois principes essentiels mentionnés dans la «Déclaration européenne des téléspectateurs» : la «liberté d’expression», le «droit de recevoir toutes les informations» et le «respect de l'intégrité de la personne».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Control of the nature of the products of a chemical reaction (or of its rate) by stereoelectronic factors.

OBS

The term is usually applied in the framework of an orbital approximation. The variations of molecular orbital energies with relative nuclear geometry (along a reaction co-ordinate) are then seen as consequences of variations in basis-orbital overlaps.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Contrôle de la nature des produits d’une réaction chimique (ou de sa vitesse) par des facteurs stéréoélectroniques.

OBS

L'expression est généralement appliquée dans le cadre d’une approximation orbitalaire. On considère alors les variations des énergies des orbitales moléculaires en fonction d’une géométrie nucléaire relative(le long d’une coordonnée de réaction) comme des conséquences des variations dans les recouvrements des orbitales de base.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Avantages sociaux
DEF

Expression comptable utilisée pour désigner les obligations découlant d’un régime de retraite, lorsque celles-ci correspondent à la valeur actuarielle des prestations au titre des services rendus par les participants jusqu'à la date d’arrêté des comptes, établie sur la base des niveaux de salaire courants. Cette valeur ne tient pas compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite, ni de celle de l'éventuelle acquisition des droits à retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Cette expression est également le titre d’un cours offert à la Base des Forces canadiennes Borden.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

A recently developed technology called epitope scanning permits the rapid and accurate delineation of continuous stretches of amino acids in a protein which constitute the sequential epitopes recognised by an antiserum raised to that protein. In the present report, we describe the use of this technique to identify the epitopes in the recombinant bovine growth-hormone (rbGH) molecule recognised by three polyclonal guinea-pig antisera and two polyclonal rabbit antisera. The results obtained show that, for guinea-pig antisera, 3 or 4, very-well-defined major continuous epitopes are present.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Expression proposée par analogie avec l'expression «hormone de croissance recombinante humaine» tirée de la base de données PASCAL.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A process used in resolution for determining whether two expressions of the predicate calculus will match.

OBS

An operation of matching tree structures which is essentially syntactic.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

C'est l'opération de base du langage Prolog. Elle consiste à mettre en correspondance un terme avec un autre terme ou assertion. Cela revient à essayer d’égaliser chacun des arguments de ces termes, pour trouver une expression commune à ces deux arguments.

DEF

Processus consistant à rendre deux expressions quantifiées identiques par les substitutions appropriées.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Medication
CONT

Two sensitization assays were performed in animals: the Buehler occlusive patch test in guinea pigs and the guinea pig maximization test (GPMT).

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médicaments
OBS

Expression tirée d’une liste de descripteurs français de la base de données PASCAL.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 148(9).

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Fiscalité
OBS

Expression propre au domaine de l'assurance-vie. L'équivalent «coût de base rajusté» ne s’emploie que dans la Loi de l'impôt sur le revenu. Les assureurs parlent de «prix de base rajusté».

OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 148(9).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le rôle des djinns. Les «variables» sont des atomes entourés d’un jeu de parenthèses, elles ne sont pas substituables, comme en mathématiques, par une expression bien formée quelconque, mais sont seulement mises en correspondance par le moteur avec un objet de BF [base de faits] quand celui-ci existe. [...] Ces entités placées entre parenthèses dans les règles n’ ont de rôle qu'à travers la [base de faits] et le fonctionnement du moteur : leur nom consacré est le djinn. Les djinns sont [...]des pseudo-variables locales à la règle dans laquelle elles sont utilisées. Tout djinn figurant dans un conséquent, doit nécessairement apparaître dans un antécédent de la même règle, afin que le moteur puisse convenablement interpréter ces conséquents.

CONT

[...] les djinns apparaissant dans les règles ne sont pas des variables au sens mathématique du terme; ils ne sont en effet substituables, à un moment donné, que par l’ensemble fini des objets de la base de faits qui peuvent leur correspondre.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1994-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

Participative strategy development, a prerequisite for successful strategy execution, often requires cultural change at upper levels of corporations and their business units.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

L'expression stratégie participative a été relevée dans la base de données DELPHES.

Terme(s)-clé(s)
  • stratégie participative

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

The drug was equipotent in inhibiting assembly regardless of isotubulin or microtubule associated proteins.

Terme(s)-clé(s)
  • microtubule-associated protein

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Analyse moléculaire de la différenciation des cellules nerveuses. Identification et contrôle thyroïdien de l'expression des protéines associées aux microtubules [...] [Source : titre de thèse de doctorat en neurophysiologie diffusée par l'Université de Paris 06, terme et abréviation parus dans la base de données PASCAL].

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

Language spoken by some 15 millions people in Uttar Pradesh. Braj is the basic form of Western Hindi and is derived from Prakrit Sauraseni.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue parlée par environ 15 millions de locuteurs en Uttar Pradesh, un état du Nord de l'Inde. Le Braj est la forme de base du hindi occidental dérivée du prakrit sauraseni. C'est la langue d’expression de la littérature krisnaite.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • The Heart
CONT

Power spectral analysis (PSA) of heart-rate variations has recently proved a useful tool in evaluating cardiovascular autonomic activity. It offers the possibility of examining both the functioning of parasympathetic and sympathetic pathways through breakdown into two frequency bands, and of their effects on heart-rate cyclic variability.

CONT

Power spectral analysis of fetal heart rate variability in labour.

OBS

Context extracted from PASCAL data base.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Cœur
OBS

L'expression "analyse spectrale" est tirée d’une liste de descripteurs français d’un article dans la base de données PASCAL.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Un logiciel, spécialiste en transformation d’expressions.

DEF

Système par lequel on déduit à partir d’assertions de base réputées vraies, d’autres assertions également vraies en appliquant des règles consistant généralement à substituer dans une expression à une sous-expression une autre expression que l'on sait déjà être équivalente à la première.

DEF

Quand on a obtenu les paires critiques, on utilise le système de réécriture pour mettre chaque composant sous forme normale et si elles ne sont pas syntactiquement identiques on crée une nouvelle règle en orientant la paire selon des critères d’ordre supposés connus.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
DEF

An expression commonly used by staff when referring to the movement of specialty services from the basic tier to discretionary tiers (or vice versa).

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Expression employée par le personnel pour se référer au déplacement des services spécialisés du volet de base aux volets facultatifs(ou vice versa).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)
DEF

Commonly used by staff when referring to specialty services which may be carried both on the basic service or as a discretionary service - i.e. TSN and MuchMusic.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Expression suggérée pour référer au statut spécial qu'ont certains services spécialisés de pouvoir être distribués soit au service de base, soit comme service discrétionnaire-c'est-à-dire TSN et MuchMusic.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

Histocompatibility antigens composed of two non-covalently associated glycosylated polypeptides: alpha chain, M. Wt. 32 000 and beta chain, M. Wt. 28 000.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

L'augmentation de l'expression d’antigènes de classe II peut être un simple marqueur de rejet ou peut jouer un rôle dans la réaction de rejet.(base de données Pascal)

CONT

On a observé à la fois une expression coordonnée et une expression non coordonnée des antigènes de la classe II du complexe d’histocompatibilité majeur sans corrélation avec le phénotype immunologique, le degré morphologique ou l'indice de prolifération.(base de données Pascal)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Biochemistry
CONT

In an attempt to predict how patients will respond to treatment, noradrenergic and serotoninergic forms of depression have been proposed based on the biochemical effects of various antidepressant drugs.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Biochimie
OBS

Expression proposée par analogie avec "serotoninergic depression/dépression sérotoninergique"(base de données PASCAL).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
OBS

See also "WHMIS" ("Workplace Hazardous Materials Information System").

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

chap.6.4.1.

OBS

L'expression "information de base au travail" nous paraît très douteuse. Peut-être vaudrait-il mieux parler des "renseignements principaux sur les matières dangereuses utilisées au travail".

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1989-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cattle Raising
CONT

There is an estimated positive correlation of - % between average daily gain from birth to slaughter and the proportion of total lean in the higher priced cuts.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des bovins
OBS

Basé sur l'expression «proportion de gras»(Techniques Agricoles, sect. 3410, p. 11.)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

C'est le type de base de la marque de type; l'expression et le type cible sont numériques.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Services
  • Tourism
OBS

for the dispensing of tourist information in a hotel.

Français

Domaine(s)
  • Services hôteliers
  • Tourisme
OBS

L'équivalent basé sur l'expression "le service des informations/financier"("the news/city desk") relevé dans ATROB, 1978, p. 148E.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Baseline Studies. This term is currently used as a catchall phrase to include the entire range of pre-project studies. Unfortunately, the studies are normally limited to descriptive, one-time surveys of all the various components of the environment. Seldom is it clear what the objectives are, what limitations there are on data interpretation or what use is made of the results. Few environmental impact statements were found in which an attempt was made to establish quantitatively the natural spatial and temporal variability of selected parameters....

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Etudes des conditions de base. Cette expression est habituellement utilisée comme terme "fourre-tout" pour désigner la série complète des études pré-projets. Malheureusement, ces études se bornent en général à un inventaire descriptif de tous les éléments du milieu. Il est souvent difficile de saisir les objectifs, les limites en matières d’interprétations des données ou l'utilisation des résultats. Dans peu de cas seulement, nous avons trouvé des énoncés d’incidences où l'on avait essayé d’établir quantitativement la variabilité spatiale et temporelle naturelle des paramètres choisis et qui plus est, l'importance de ce facteur a même été rarement reconnue.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
CONT

Thus ... the [Vulgar Latin] surface forms "labo:ro" and "labora:re" show that the stem has the underlying representation /labo:r/ because the stem-final vowel attracts the stress and does not shift in [the phonetic representation] "labo:ro".

OBS

"Underlying form" is sometimes used in a more concrete, particular sense than "underlying representation".

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
OBS

La forme de base phonologique d’un mot, d’un morphème ou d’une expression. Voir, p. ex., Recherches linguistiques à Montréal, 1974, no. 3, p. 165.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1985-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Expression composée d’un minimum de mots qui définit le concept de base d’un article lorsqu'un nom unique ne peut suffire.

OBS

Source : Manuel OTAN de codification des matériels

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1983-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chauffage
DEF

Poste du sous-groupe GLMAM (General Labour and Trades, mechanical ...), au ministère des Travaux publics du Canada.

OBS

Solution proposée par M. Martin Dubé, réviseur au ministère des Travaux Publics. Il s’est basé sur la définition de "mechanical engineering" trouvée dans le "General Labour and Trades" et de "environmental" dans le "Dictionnaire international du froid". D'après lui, "environmental systems" ne correspond à rien dans la réalité et l'expression anglaise est pompeuse.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1977-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

In order to carry out the drilling of the test well for the Defendants under the Agreement the Plaintiff arranged and paid for the construction, purchase and mobilization of two (2) large drilling ships, five (5) supply vessels, a shore base to permit the servicing and supplying and all other equipment necessary to conduct drilling operations for the Defendants on lands underlying the Beaufort Sea.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

On utilise l'expression «base côtière» lorsqu'il est question de forage pétrolier en mer. Par contre, s’il s’agit de forage sur terre, on parle alors de «camp de base».

OBS

Renseignement donné par la Société québécoise d’initiatives pétrolières.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

matériau de fond posé à la charpente et servant de base à un enduit. l'expression peut aussi s’appliquer à la première couche de l'enduit

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

Dans le cas d’un liquide : véhicule. Dans un comprimé. Dans l'expression : as base, après la substance active.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Medical Staff

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Personnel médical
OBS

l'expression «diploma course» désigne les cours de base théoriques donnés par une faculté de médecine aux diplômés en médecine qui se préparent en vue du certificat de spécialisation.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
OBS

the interference reduction factor (...) between two frequency-modulation carriers with telephony basebands and with Gaussian spectra

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
OBS

on a l'expression suivante pour le facteur de réduction de brouillage entre deux porteuses modulées en fréquence avec bandes de base téléphoniques et--[trad]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :