TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION BESOINS [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passive-aggressive communication style
1, fiche 1, Anglais, passive%2Daggressive%20communication%20style
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- passive-aggressive communication 2, fiche 1, Anglais, passive%2Daggressive%20communication
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passive-aggressive communication [is a style of communication where one appears] passive on the surface, but subtly [acts] out of anger[; exerts] control over others by using sarcasm and indirect communication, or [avoids] the conversation[; has limited] considerations for the rights, needs, or feelings of others. 1, fiche 1, Anglais, - passive%2Daggressive%20communication%20style
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- style de communication passif-agressif
1, fiche 1, Français, style%20de%20communication%20passif%2Dagressif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- communication passive-agressive 2, fiche 1, Français, communication%20passive%2Dagressive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La communication passive-agressive [...] se traduit par une attitude passive dans l'expression des besoins, des désirs, des idées et des sentiments et cache une intention agressive sous-jacente. Souvent, la personne qui communique d’une manière passive-agressive ne dit pas ce qu'elle pense vraiment et s’exprime plutôt au moyen de commentaires ou de gestes ambigus que les autres peuvent trouver irrespectueux ou irritants. Un comportement passif-agressif consiste[, ] par exemple[, ] à éviter de parler directement de ses préoccupations et à exprimer ses insatisfactions par d’autres comportements qui peuvent être interprétés comme de la manipulation. 2, fiche 1, Français, - style%20de%20communication%20passif%2Dagressif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Logistics
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system interconnection security requirements statement
1, fiche 2, Anglais, system%20interconnection%20security%20requirements%20statement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SISRS 2, fiche 2, Anglais, SISRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
system interconnection security requirements statement; SISRS: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - system%20interconnection%20security%20requirements%20statement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Logistique militaire
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- expression des besoins de sécurité applicables à l'interconnexion de systèmes
1, fiche 2, Français, expression%20des%20besoins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20applicables%20%C3%A0%20l%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expression des besoins de sécurité applicables à l'interconnexion de systèmes : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - expression%20des%20besoins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20applicables%20%C3%A0%20l%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combined joint statement of requirements
1, fiche 3, Anglais, combined%20joint%20statement%20of%20requirements
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CJSOR 2, fiche 3, Anglais, CJSOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
combined joint statement of requirements; CJSOR: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - combined%20joint%20statement%20of%20requirements
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- combined joint statement of requirement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expression des besoins interarmées multinationaux
1, fiche 3, Français, expression%20des%20besoins%20interarm%C3%A9es%20multinationaux
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CJSOR 2, fiche 3, Français, CJSOR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expression des besoins interarmées multinationaux; CJSOR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - expression%20des%20besoins%20interarm%C3%A9es%20multinationaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Training
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mission need document
1, fiche 4, Anglais, mission%20need%20document
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MND 2, fiche 4, Anglais, MND
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mission need document; MND: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - mission%20need%20document
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Instruction du personnel militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- document énonçant les besoins de la mission
1, fiche 4, Français, document%20%C3%A9non%C3%A7ant%20les%20besoins%20de%20la%20mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MND 2, fiche 4, Français, MND
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- énoncé des besoins de la mission 1, fiche 4, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins%20de%20la%20mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MND 2, fiche 4, Français, MND
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MND 2, fiche 4, Français, MND
- expression des besoins de la mission 1, fiche 4, Français, expression%20des%20besoins%20de%20la%20mission
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MND 2, fiche 4, Français, MND
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MND 2, fiche 4, Français, MND
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
document énonçant les besoins de la mission; MND; énoncé des besoins de la mission; MND; expression des besoins de la mission; MND : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - document%20%C3%A9non%C3%A7ant%20les%20besoins%20de%20la%20mission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common security requirement statement
1, fiche 5, Anglais, common%20security%20requirement%20statement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSRS 2, fiche 5, Anglais, CSRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
common security requirement statement; CSRS: designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - common%20security%20requirement%20statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expression des besoins de sécurité communs
1, fiche 5, Français, expression%20des%20besoins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSRS 2, fiche 5, Français, CSRS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
expression des besoins de sécurité communs; CSRS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - expression%20des%20besoins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- real property management framework
1, fiche 6, Anglais, real%20property%20management%20framework
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A real property management framework is a control structure set up by a department to operationalize Treasury Board policy direction to effectively and efficiently manage its real property inventory and associated responsibilities. In its most basic form, the real property management framework is the departmental master plan for managing real property in an integrated fashion with other departmental resources to meet operational needs, i.e. it is a corporate activity. As a corporate activity, the real property management framework will typically provide a central role to senior managers at the assistant deputy minister level. 1, fiche 6, Anglais, - real%20property%20management%20framework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cadre de gestion des biens immobiliers
1, fiche 6, Français, cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de gestion des biens immobiliers est une structure de contrôle qu'un ministère met en place dans le dessein de mettre en œuvre l'orientation stratégique du Conseil du Trésor, qui prescrit de gérer de manière efficace et efficiente son parc immobilier et les attributions connexes. Dans sa plus simple expression, le cadre correspond au plan directeur ministériel de gestion des biens immobiliers conjugué à la gestion des autres ressources ministérielles en vue de répondre aux besoins opérationnels. En clair, il s’agit d’une activité ministérielle. À ce titre, le cadre jouera le plus souvent un rôle central à l'appui de la haute direction au niveau de sousministre adjoint. 1, fiche 6, Français, - cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- theatre capability statement of requirements
1, fiche 7, Anglais, theatre%20capability%20statement%20of%20requirements
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TCSOR 2, fiche 7, Anglais, TCSOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
theatre capability statement of requirements; TCSOR: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - theatre%20capability%20statement%20of%20requirements
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- theater capability statement of requirements
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 7, La vedette principale, Français
- expression des besoins capacitaires du niveau de théâtre
1, fiche 7, Français, expression%20des%20besoins%20capacitaires%20du%20niveau%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TCSOR 2, fiche 7, Français, TCSOR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- expression des capacités requises sur le théâtre 1, fiche 7, Français, expression%20des%20capacit%C3%A9s%20requises%20sur%20le%20th%C3%A9%C3%A2tre
à éviter, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
expression des besoins capacitaires du niveau de théâtre; TCSOR : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - expression%20des%20besoins%20capacitaires%20du%20niveau%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Francophone Jurists
1, fiche 8, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Francophone%20Jurists
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SAFJ 1, fiche 8, Anglais, SAFJ
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association des juristes d’expression française de la Saskatchewan
1, fiche 8, Français, Association%20des%20juristes%20d%26rsquo%3Bexpression%20fran%C3%A7aise%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AJEFS 1, fiche 8, Français, AJEFS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1989 par des juristes du Barreau de la Saskatchewan, l'AJEFS [Association des juristes d’expression française de la Saskatchewan] est un organisme sans but lucratif qui travaille au développement et à l'accès à la justice en français en Saskatchewan. [Elle] a le mandat de : offrir et diffuser de l'information juridique vulgarisée; [d’offrir des] services de référence pour répondre aux besoins d’information et de services juridiques en français; [de sensibiliser et de promouvoir] des carrières dans le domaine de la justice; [de contribuer] à l'amélioration de l'accès à la justice en français. 2, fiche 8, Français, - Association%20des%20juristes%20d%26rsquo%3Bexpression%20fran%C3%A7aise%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- resource partitioning
1, fiche 9, Anglais, resource%20partitioning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- differential use of resources 1, fiche 9, Anglais, differential%20use%20of%20resources
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term resource partitioning is an ecological concept used to describe the differential use of resources such as food and space by two or more species. Of course, as humans sequester ever more resources required or desired by our species, fewer resources are left for others, hence the accelerating biodiversity crisis world wide. 1, fiche 9, Anglais, - resource%20partitioning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partage référentiel des ressources
1, fiche 9, Français, partage%20r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20des%20ressources
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En fait, la notion de ressources ne s’applique pas uniquement à notre espèce, mais également à toutes les autres. En anglais, l'expression «resource partitioning» est utilisée par certains écologistes pour désigner le partage différentiel de ressources, comme la nourriture et l'espace, entre deux ou plusieurs espèces. Évidemment, comme les humains accaparent de plus en plus de ressources pour satisfaire leurs besoins et leurs désirs, il en reste de moins en moins pour les autres espèces, d’où l'accélération critique de la perte de biodiversité à l'échelle de la planète 1, fiche 9, Français, - partage%20r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20des%20ressources
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- speech module 1, fiche 10, Anglais, speech%20module
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade]. 1, fiche 10, Anglais, - speech%20module
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- module de discours
1, fiche 10, Français, module%20de%20discours
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée depuis longtemps par les traducteurs de la section et désignant des «coquilles» qui contiennent des renseignements précis sur un sujet donné et que l'on peut regrouper selon les besoins dans un texte de discours. 2, fiche 10, Français, - module%20de%20discours
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Affaires étrangères. 2, fiche 10, Français, - module%20de%20discours
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- requirements for quality
1, fiche 11, Anglais, requirements%20for%20quality
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expression of the needs or their translation into a set of quantitatively or qualitatively stated requirements for the characteristics of an entity to enable its realization and examination (ISO 8402). 1, fiche 11, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
requirements for quality: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - requirements%20for%20quality
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- requirement for quality
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exigences pour la qualité
1, fiche 11, Français, exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expression des besoins, ou leur traduction, en un ensemble d’exigences exprimées en termes quantitatifs ou qualitatifs pour les caractéristiques d’une entité afin de permettre sa réalisation et son examen(ISO 8402). 1, fiche 11, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
exigences pour la qualité : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- exigence pour la qualité
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- requisitos de calidad
1, fiche 11, Espagnol, requisitos%20de%20calidad
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expresión de las necesidades o su traducción en un conjunto de requisitos establecidos cuantitativamente o cualitativamente para que las características de una entidad permitan su realización y examen (ISO 8402). 1, fiche 11, Espagnol, - requisitos%20de%20calidad
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
requisitos de calidad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - requisitos%20de%20calidad
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- requisito de calidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- operational suitability
1, fiche 12, Anglais, operational%20suitability
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OS 2, fiche 12, Anglais, OS
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a system can be satisfactorily used and sustained to meet a current or anticipated operational requirement. 2, fiche 12, Anglais, - operational%20suitability
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Consideration must be given to availability, compatibility, transportability, interoperability, reliability, usage rates, maintainability, safety, human factors, manpower supportability, logistic supportability, natural environmental effects and impacts, documentation and training requirements. 2, fiche 12, Anglais, - operational%20suitability
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
operational suitability: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 12, Anglais, - operational%20suitability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pertinence opérationnelle
1, fiche 12, Français, pertinence%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PO 1, fiche 12, Français, PO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adaptation aux opérations 2, fiche 12, Français, adaptation%20aux%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle un système peut être utilisé et maintenu en puissance de façon satisfaisante pour répondre à un besoin opérationnel actuel ou prévu. 1, fiche 12, Français, - pertinence%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Expression recouvrant les suivantes : disponibilité, compatibilité, transportabilité, interopérabilité, fiabilité, taux d’utilisation, maintenabilité, sécurité, facteurs humains, soutenabilité sur les plans des effectifs et de la logistique, effets et incidences sur l'environnement naturel, besoins sur les plans de la documentation et de l'instruction. 1, fiche 12, Français, - pertinence%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pertinence opérationnelle; PO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 12, Français, - pertinence%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
adaptation aux opérations : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 1, fiche 12, Français, - pertinence%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- conveniencia funcional
1, fiche 12, Espagnol, conveniencia%20funcional
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
conveniencia funcional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - conveniencia%20funcional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nominations
1, fiche 13, Anglais, nominations
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount of oil a purchaser expects to take from a field as reported to a regulatory agency that has to do with state proration. 2, fiche 13, Anglais, - nominations
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"This second Call for Nominations of lands in the Beaufort Sea region, which will be followed by a Call for Bids later this year, demonstrates to industry that the Government of Canada and the territorial governments are committed to a regular process of offshore exploration rights issuance in the North," said Mr. Siddon. He further indicated that "this Call demonstrates how settled land claims offer opportunity for progress. 3, fiche 13, Anglais, - nominations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- engagement d’achat
1, fiche 13, Français, engagement%20d%26rsquo%3Bachat
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nominations 1, fiche 13, Français, nominations
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expressions employées chez Pétro-Canada selon la terminologue de l'entreprise. La définition qu'on donne de ces termes est :«avis donné, pour un acheteur, indiquant ses besoins d’approvisionnement». Un géologue du ministère du Commerce et de l'Industrie avait aussi suggéré l'expression «engagement d’achat». 1, fiche 13, Français, - engagement%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Caregiver Coalition
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Caregiver%20Coalition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 14, Anglais, CCC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Caregiver Coalition is the national voice for the needs and interests of family caregivers. We are a bilingual, not-for-profit organization made up of caregivers, caregiver support groups, national stakeholder organizations and researchers. The Canadian Caregiver Coalition provides leadership in identifying and responding to the needs of caregivers in Canada. We recognise and respect the integral role of family caregivers in society, and we work to make government and the public understand that caregiving is not a substitute for public responsibility in health and social care. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Caregiver%20Coalition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel para-médical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels
1, fiche 14, Français, Coalition%20canadienne%20des%20aidantes%20et%20aidants%20naturels
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCAN 1, fiche 14, Français, CCAN
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels constitue la voix d’expression nationale pour les besoins et les intérêts des aidantes et aidants membres de la famille. Nous sommes un organisme bilingue à but non lucratif composé d’aidantes et aidants naturels, de groupes de soutien aux aidantes et aidants naturels, d’organismes nationaux et de chercheurs. La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels exerce un leadership en matière d’identification et de réponse aux besoins des aidantes et aidants naturels à travers le Canada. Nous reconnaissons et respectons le rôle intégral des aidantes et aidants membres de la famille dans la société et nous travaillons pour faire comprendre au gouvernement et au public en général que la prestation de soins n’ est pas un substitut à la responsabilité publique en ce qui concerne les soins sociaux et de santé. 1, fiche 14, Français, - Coalition%20canadienne%20des%20aidantes%20et%20aidants%20naturels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- statement of requirement
1, fiche 15, Anglais, statement%20of%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SOR 1, fiche 15, Anglais, SOR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- statement of requirements 2, fiche 15, Anglais, statement%20of%20requirements
correct, OTAN
- SOR 3, fiche 15, Anglais, SOR
correct, OTAN
- SOR 3, fiche 15, Anglais, SOR
- requirements statement 2, fiche 15, Anglais, requirements%20statement
correct, OTAN
- RS 3, fiche 15, Anglais, RS
correct, OTAN
- RS 3, fiche 15, Anglais, RS
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A defence requirement for which resources have been blocked in the DSP [Defence Services Program]. 4, fiche 15, Anglais, - statement%20of%20requirement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It should present the desired end result of any solution itself. It is a requirement that has been approved-in-principle ... to the extent that extensive staff effort may be expended in defining solutions in detail. 4, fiche 15, Anglais, - statement%20of%20requirement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
statement of requirement; SOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - statement%20of%20requirement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- énoncé des besoins
1, fiche 15, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 15, Français, RS
correct, nom masculin, OTAN
- SOR 2, fiche 15, Français, SOR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
- expression des besoins 1, fiche 15, Français, expression%20des%20besoins
correct, nom féminin, OTAN
- RS 2, fiche 15, Français, RS
correct, nom féminin, OTAN
- SOR 2, fiche 15, Français, SOR
correct, nom féminin, OTAN
- RS 2, fiche 15, Français, RS
- exposé d’un besoin 3, fiche 15, Français, expos%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20besoin
correct, nom masculin
- EB 3, fiche 15, Français, EB
correct, nom masculin
- EB 3, fiche 15, Français, EB
- énoncé de besoins 4, fiche 15, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20besoins
correct, nom masculin, uniformisé
- EB 4, fiche 15, Français, EB
correct, nom masculin, uniformisé
- EB 4, fiche 15, Français, EB
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Besoin de la Défense pour lequel des ressources ont été réservées dans le programme des services de défense. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Doit exposer le résultat final souhaité de toute solution à un problème, sans toutefois présenter la solution elle-même. Il s’agit d’un besoin approuvé en principe (par le biais d’une proposition de développement du programme) et à la solution duquel on décide de consacrer de nombreux efforts. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
énoncé de besoins; EB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- jurilinguistic management
1, fiche 16, Anglais, jurilinguistic%20management
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This expression refers to all the programs or activities established to manage the linguistic needs of Anglophones and Francophones in a legal context. Given Canada's particular situation as a bijural and bilingual country, government and the legal community play a specific role in Canadian jurilinguistic management. 1, fiche 16, Anglais, - jurilinguistic%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aménagement jurilinguistique
1, fiche 16, Français, am%C3%A9nagement%20jurilinguistique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette expression désigne l'ensemble des programmes ou des activités établies pour gérer les besoins linguistiques des francophones et des anglophones dans un contexte juridique. En raison de la situation particulière du Canada en tant que pays bijuridique et bilingue, les pouvoirs publics et la communauté juridique jouent un rôle particulier dans l'aménagement jurilinguistique canadien. 1, fiche 16, Français, - am%C3%A9nagement%20jurilinguistique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- welfare service
1, fiche 17, Anglais, welfare%20service
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- social welfare service 2, fiche 17, Anglais, social%20welfare%20service
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any organization, public or private, designed to improve health, morale, living conditions, etc., of certain groups in a community such as the poor. 3, fiche 17, Anglais, - welfare%20service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service de bien-être
1, fiche 17, Français, service%20de%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- service de bien-être social 2, fiche 17, Français, service%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
nom masculin
- service d’aide sociale 3, fiche 17, Français, service%20d%26rsquo%3Baide%20sociale
nom masculin
- service d’assistance sociale 4, fiche 17, Français, service%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
nom masculin
- service de bienfaisance sociale 5, fiche 17, Français, service%20de%20bienfaisance%20sociale
nom masculin
- service de protection sociale 6, fiche 17, Français, service%20de%20protection%20sociale
nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bien-être social : Équivalent de l'anglais «social welfare», cette expression désigne a) un état où les satisfactions du citoyen sont optimales; b) un système assurant à l'individu concret des services susceptibles de combler ses besoins. 7, fiche 17, Français, - service%20de%20bien%2D%C3%AAtre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- servicio de asistencia social
1, fiche 17, Espagnol, servicio%20de%20asistencia%20social
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- servicio de bienestar social 1, fiche 17, Espagnol, servicio%20de%20bienestar%20social
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Administration
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- operational requirements document
1, fiche 18, Anglais, operational%20requirements%20document
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ORD 1, fiche 18, Anglais, ORD
correct, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- expression des besoins opérationnels
1, fiche 18, Français, expression%20des%20besoins%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- énoncé des besoins opérationnels 1, fiche 18, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CW Thornthwaite's aridity index
1, fiche 19, Anglais, CW%20Thornthwaite%27s%20aridity%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The main characteristic of the desert is its aridity. Aridity is calculable and those navigating deserts are advised to understand the term so that the element of risk can be appraised and managed with safety. CW Thornthwaite's aridity index shows water deficiency relative to water need for a given area. 1, fiche 19, Anglais, - CW%20Thornthwaite%27s%20aridity%20index
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- C.W. Thornthwaite aridity index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice d’aridité de C.W. Thornthwaite
1, fiche 19, Français, indice%20d%26rsquo%3Baridit%C3%A9%20de%20C%2EW%2E%20Thornthwaite
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'indice d’aridité de C. W. Thornthwaite. Cet indice, utilisé par Thornthwaite dans sa classification des climats de 1948 pour exprimer le degré d’insuffisance en eau par rapport aux besoins hydriques en un site donné, est calculé à l'aide de l'expression : 100 d/h dans laquelle d(insuffisance hydrique) est la somme des écarts mensuels entre les précipitations et les évapotranspirations de référence des mois pour lesquels les normales des précipitations sont inférieures aux normales des évapotranspirations potentielles et h est la somme des valeurs de l'évapotranspiration de référence pour ces mêmes mois. Thornthwaite utilise cet indice d’aridité, soit comme composante de l'indice d’humidité, soit comme base d’une classification fine des climats humides(climats perhumide, humide et subhumide). 1, fiche 19, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baridit%C3%A9%20de%20C%2EW%2E%20Thornthwaite
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La faiblesse de la pluviosité ne suffit pas à caractériser l’aridité d’un climat, ou d’une région; il faut y associer d’autres facteurs climatologiques comme le rayonnement, la température, le vent et l’humidité de l’air. Pour caractériser le niveau d’aridité on peut citer les indices suivants : L’indice d’aridité de Martonne [...] Le facteur d’humidité (ou facteur pluvial) de Lang [...] L’indice d’aridité de C.W. Thornthwaite [...] Le coefficient d’aridité de Gorczynski [...] L’indice d’aridité de Dubief [...] L’indice climatique de potentialité agricole de Turc [...] 1, fiche 19, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baridit%C3%A9%20de%20C%2EW%2E%20Thornthwaite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- needs assessment
1, fiche 20, Anglais, needs%20assessment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évaluation des besoins
1, fiche 20, Français, %C3%A9valuation%20des%20besoins
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
L'expression évaluation des besoins est fréquemment employée, dans la littérature de recherche, pour désigner l'ensemble des procédures permettant d’estimer l'écart entre le niveau atteint dans un apprentissage et le niveau à atteindre, tel qu'il est défini par un objectif opérationnel. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9valuation%20des%20besoins
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation des besoins de leurs employés permettra aux gestionnaires de décider de la portée des services d’information et d’orientation. (pour la garde des enfants.) 1, fiche 20, Français, - %C3%A9valuation%20des%20besoins
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- requirements for quality
1, fiche 21, Anglais, requirements%20for%20quality
correct, pluriel, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Expression of the needs or their translation into a set of quantitatively or qualitatively stated requirements for the characteristics of an entity to enable its realization and examination. 1, fiche 21, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1. It is crucial that the requirements for quality fully reflect the stated and implied needs of the customer. 2. The term "requirements" covers market-based and contractual as well as an organization's internal requirements. They may be developed, detailed and updated at different planning stages. 3. Quantitatively stated requirements for the characteristics include, for instance, nominal values, rated values, limiting deviations and tolerances. 4. The requirements for quality should be expressed in functional terms and documented. 1, fiche 21, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - requirements%20for%20quality
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- requirement for quality
- quality requirements
- quality requirement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exigences pour la qualité
1, fiche 21, Français, exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Expression des besoins, ou leur traduction en un ensemble d’exigences exprimées en termes quantitatifs ou qualitatifs pour les caractéristiques d’une entité afin de permettre sa réalisation et son examen. 1, fiche 21, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1. Il est essentiel que les exigences pour la qualité reflètent complètement les besoins exprimés et implicites du client. 2. Le terme «exigences» couvre aussi bien les exigences du marché, celles du contrat, que celles qui sont internes à un organisme. Elles peuvent être élaborées, détaillées et actualisées à différents stades de la planification. 3. Les exigences exprimées en termes quantitatifs et relatives aux caractéristiques comprennent, par exemple, des valeurs nominales, des valeurs assignées, des écarts limites et des tolérances. 4. Il convient d’exprimer les exigences pour la qualité en termes de fonctions et par des documents. 1, fiche 21, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
exigences pour la qualité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 21, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- exigence pour la qualité
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Community Risk/Needs Management Strategy 1, fiche 22, Anglais, Community%20Risk%2FNeeds%20Management%20Strategy
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Community Risk Needs Management Strategy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Stratégie d’évaluation du risque et des besoins dans la collectivité
1, fiche 22, Français, Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20risque%20et%20des%20besoins%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SERBC 1, fiche 22, Français, SERBC
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme formé de la même manière que l'expression «Échelle d’évaluation du risque et des besoins dans la collectivité». 1, fiche 22, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20risque%20et%20des%20besoins%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- information under the control of another
1, fiche 23, Anglais, information%20under%20the%20control%20of%20another
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
System configuration. "User community" is the term used to describe who will use the system. Features to be identified include the number of users, their screening levels, their need to know information and whether or not it is acceptable that one user have access to the information under the control of another. 1, fiche 23, Anglais, - information%20under%20the%20control%20of%20another
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- données sous le contrôle d’un autre
1, fiche 23, Français, donn%C3%A9es%20sous%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20autre
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Configuration du système. L'expression «groupe des utilisateurs» désigne les personnes qui utilisent le système. Les caractéristiques à définir sont notamment leur nombre, leur niveau de présélection, leurs besoins d’information et s’il est acceptable d’accorder à un utilisateur l'accès à des données sous le contrôle d’un autre. 1, fiche 23, Français, - donn%C3%A9es%20sous%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20autre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- screening level
1, fiche 24, Anglais, screening%20level
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
System configuration. "User community" is the term used to describe who will use the system. Features to be identified include the number of users, their screening levels, their need to know information and whether or not it is acceptable that one user have access to the information under the control of another. 1, fiche 24, Anglais, - screening%20level
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- niveau de présélection
1, fiche 24, Français, niveau%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Configuration du système. L'expression «groupe des utilisateurs» désigne les personnes qui utilisent le système. Les caractéristiques à définir sont notamment leur nombre, leur niveau de présélection, leurs besoins d’information et s’il est acceptable d’accorder à un utilisateur l'accès à des données sous le contrôle d’un autre. 1, fiche 24, Français, - niveau%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inclusive justice 1, fiche 25, Anglais, inclusive%20justice
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 25, La vedette principale, Français
- justice universelle
1, fiche 25, Français, justice%20universelle
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée au ministère de la Justice pour traduire la notion de justice qui répond aux besoins de tous. 1, fiche 25, Français, - justice%20universelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- public television 1, fiche 26, Anglais, public%20television
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- télévision de service public
1, fiche 26, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20service%20public
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Organisme de télévision offrant une programmation générale avec vocation de service public. 1, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20service%20public
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
TV Ontario est une télévision de service public. 1, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20service%20public
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'expression télévision publique, largement utilisée, est ambiguë. Tantôt elle désigne la télévision étatique, tantôt la télévision orientée vers les besoins du public, sans égard à son statut d’entreprise. 1, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20service%20public
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20service%20public
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- MRP closed-loop
1, fiche 27, Anglais, MRP%20closed%2Dloop
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A computer system built around material requirements planning and also including the additional planning functions of Production Planning, Master Production Scheduling, and Capacity Requirements Planning. The term "closed-loop" implies that not only is each of these elements included in the overall system but also that there is feedback from the execution functions so that the planning can be kept valid at all times. See "Manufacturing Resource Planning". 1, fiche 27, Anglais, - MRP%20closed%2Dloop
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 27, Anglais, - MRP%20closed%2Dloop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 27, La vedette principale, Français
- PRF en circuit fermé
1, fiche 27, Français, PRF%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé se fondant sur la planification des besoins matières qui comprend également les fonctions de planification relatives à la production, le plan directeur de production et le plan de charge. L'expression "circuit fermé" laisse entendre que chacun de ces éléments fait partie du système global et que les fonctions d’exécution entraînent des effets de retour de sorte que la planification peut toujours être maintenue valide. Voir "Planification des ressources de fabrication". 1, fiche 27, Français, - PRF%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 27, Français, - PRF%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- scheduled receipts
1, fiche 28, Anglais, scheduled%20receipts
correct, pluriel, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Within MRP (Materials requirements planning) scheduled receipts are all production and purchase orders considered part of available inventory on their due date. 1, fiche 28, Anglais, - scheduled%20receipts
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 28, Anglais, - scheduled%20receipts
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réceptions prévues
1, fiche 28, Français, r%C3%A9ceptions%20pr%C3%A9vues
nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la PBM(planification des besoins matières), expression qui désigne tous les ordres de production et ordres d’achat considérés comme faisant partie du stock disponible à leur date d’échéance. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9ceptions%20pr%C3%A9vues
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9ceptions%20pr%C3%A9vues
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Marketing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Account Marketing Directorate 1, fiche 29, Anglais, Account%20Marketing%20Directorate
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commercialisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Direction générale de la commercialisation 1, fiche 29, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20commercialisation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"La Direction générale de la commercialisation des comptes sera responsable de la vente de tous les produits et services informatiques à valeur ajoutée gérés par le Secteur des services opérationnels et de gestion. Elle doit : connaître à fond et bien comprendre les besoins des clients; maintenir la clientèle actuelle; accroître le chiffre d’affaires conformément aux objectifs; assurer, de manière efficace, la livraison et l'installation des produits ainsi que les services de soutien au client. "Explication tirée de la circulaire no 1328 du Sous-ministre en date du 13 juin 1986. Étant donné que "account" dans ce titre veut dire "commercialisation des produits et services auprès des ministères clients" et que l'expression "commercialisation des comptes" n’ a aucun sens, C. D. et N. S. proposent qu'on parle plutôt de la Direction générale de la commercialisation. 1, fiche 29, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20commercialisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- linkage service 1, fiche 30, Anglais, linkage%20service
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 30, La vedette principale, Français
- service de chaînage
1, fiche 30, Français, service%20de%20cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Empruntée à l'informatique, cette expression désigne un certain nombre d’activités(dépistage, information, orientation, transfert) assurant la jonction entre les besoins latents ou manifestes des individus et le système de distribution des services. 1, fiche 30, Français, - service%20de%20cha%C3%AEnage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- washing soda concentrated 1, fiche 31, Anglais, washing%20soda%20concentrated
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cristaux de soude
1, fiche 31, Français, cristaux%20de%20soude
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le décahydrate est fabriqué en grandes quantités notamment pour les besoins ménagers, parce qu'il se dissout plus vite que la soude calcinée [soude des ménagères : est l'expression populaire]. 1, fiche 31, Français, - cristaux%20de%20soude
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


