TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION CARACTERE [41 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Mining Operations
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Asteroid mining is a concept that involves the extraction of useful materials from asteroids. Due to their accessibility, near-Earth asteroids (those asteroids that pass near the Earth, also known as NEAs) are a particularly accessible subset of the asteroids that provide potentially attractive targets for resources to support space industrialization.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Exploitation minière
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'expression usuelle de «ressources spatiales» rend compte du caractère atypique du milieu et s’entend comme un raccourci désignant les opportunités d’usages […] Pour retrouver un semblant de similitude avec nos pratiques terrestres, il faut la considérer dans le cadre particulier des corps célestes. L'installation d’une base lunaire, prévue pour après 2025, voire à plus longue échéance d’une base martienne, est de fait indissociable de la question de l'exploitation des ressources in situ, de même que celle de l'exploitation minière des astéroïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Explotación minera
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En cuanto a la minería espacial, particularmente, [el autor] menciona dos áreas principales: la minería en asteroides y la minería en la Luna; la primera se considera actualmente en crecimiento debido a la riqueza de minerales y agua que se pueden encontrar en ellos; y la segunda, presenta desafíos adicionales debido a su mayor gravedad, lo que requiere una mayor propulsión y un mayor desembolso económico. Sin embargo, también ofrece ventajas como la facilidad de manipulación de materiales y su proximidad a la Tierra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programmation qui, grâce à son caractère non-déterministe et sa puissance d’expression, permet de spécifier un problème de manière naturelle, par des règles d’inférence, en se reposant entièrement sur le mécanisme de résolution de Prolog.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
CONT

Vexatious litigants persistently and habitually engage in legal proceedings without having a legitimate claim requiring resolution. [They] may sue in order to annoy, harass, or financially punish other people.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Personne qui, ayant multiplié indûment les procédures judiciaires, voit son droit d’agir en justice soumis à l’autorisation du tribunal.

OBS

plaideur vexatoire : L'expression «plaideur vexatoire» est un anglicisme de sens à éviter. L'adjectif «vexatoire» signifie en français «qui a le caractère d’une vexation», soit celui d’un abus, d’une brimade, d’une oppression. On ne peut donc dire d’une personne qu'elle est vexatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant and Crop Production
DEF

The manifestation via gene action of a particular gene present in effective dosage in a individual's genotype.

OBS

Gene expression results in the production of a particular phenotypic character. Organisms with the same genotype may have different phenotypes in different environments. For example, two plants may be genotypically short, but if one is grown under conditions of poor light, it will become etiolated and hence taller than the other. Organisms with the same genotype may also show different phenotypes if the penetrance of the gene differs. On the other hand, organisms with different genotypes may have the same phenotype if each contains a dominant gene: in the same environment the homozygous organism AA is phenotypically identical to the heterozygous Aa in respect of gene A.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Parmi les caractères étudiés, EE, DFGG, TPN, EDB, BDE, GLPFE, GL et PR sont non fluctuants; il s’agit de variables communes aux cinq populations qui ne subissent aucune influence du milieu. Les vingt autres caractères sont fluctuants : à chaque site, une série de gènes adaptés à l'expression phénotypique d’un caractère donné est mise en œuvre. Nous concluons que les blés durs étudiés sont distincts, non homogènes et constituent toujours des populations.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Actuarial Practice
DEF

Actuarial liabilities: the present value of estimated policy benefits and costs less the present value of future premiums (with the elements being adjusted for provision for adverse deviations).

CONT

[Actuarial liabilities] are a measure of the amounts which, together with future premiums and investment income, will be required by the enterprise in order to discharge its obligations under insurance policy and annuity contracts and to pay expenses related to the administration of those policies and contracts.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Actuariat
DEF

Provisions représentant la différence entre, d’une part, la valeur actualisée du coût estimatif des sinistres et des frais connexes et, d’autre part, la valeur actualisée des primes futures (après introduction, dans ces valeurs, d’ajustements tenant compte du risque de détérioration des résultats).

CONT

Les provisions techniques sont une mesure des montants dont l’entreprise devra disposer pour que, avec les primes futures et les revenus de placements futurs, elle puisse honorer les engagements qu’elle a pris dans le cadre de ses contrats d’assurance et de rentes et payer les frais d’administration relatifs à ces contrats.

CONT

Comme il existe nécessairement un décalage dans le temps entre l’encaissement des primes et le règlement des sinistres, les fonds correspondant à des sinistres à régler ultérieurement sont conservés sous forme de «provisions techniques» placées selon les prescriptions réglementaires.

OBS

[...] ce qu'on appelait autrefois, avec un caractère particulier, des réserves techniques, mais que l'on dénomme aujourd’hui [...] des provisions techniques :expression plus exacte, car les sommes ainsi mises de côté correspondent aux opérations d’assurances dont les sociétés doivent, dans un avenir plus ou moins proche, garantir la bonne exécution [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
  • Práctica actuarial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A term defined in legislation, broadly a commercial corporation with share capital, other than a financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Dans une entreprise de cette nature, les actionnaires ne sont responsables des dettes de la société que jusqu'à concurrence du capital qu'ils y ont investi. Au Canada, l'expression «société par actions» est utilisée dans la législation fédérale et le terme «compagnie» dans la législation québécoise. Pour les textes canadiens à caractère fiscal, le terme «corporation» [était anciennement] utilisé par la législation dans le sens d’une entreprise dont le capital social est composé d’actions. En France, on retrouve la «société à responsabilité limitée»(SARL) dans laquelle aucun des associés n’ est responsable au-delà de son apport, mais où les parts sociales non négociables sont relativement difficiles à céder à des tiers, et la «société anonyme»(SA) dans laquelle les parts sociales sont représentées par des actions généralement transmissibles et négociables. La société anonyme doit compter au moins sept actionnaires et disposer d’un capital social minimal si elle fait appel public à l'épargne. La loi prévoit que la société à responsabilité limitée dont le nombre d’associés dépasse 50 doit, dans les deux ans, être convertie en société anonyme. En Belgique, les deux formes de sociétés commerciales les plus courantes sont la «société privée à responsabilité limitée»(SPRL) et la «société anonyme»(SA). Ces sociétés sont normalement constituées dans un but commercial, pour promouvoir la production, l'échange, et la circulation de biens ou de services, mais la forme commerciale est également autorisée pour l'exercice d’activités civiles.

OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario rend le plus souvent «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l’homographe français «corporation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Sociedad de carácter mercantil en la que el capital está dividido en acciones e integrado por las aportaciones de los socios, que no responden con su patrimonio personal de las deudas de la sociedad.

OBS

sociedad anónima; S.A.: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • sociedad mercantil
  • sociedad industrial
  • empresa comercial
  • compañía comercial
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
DEF

The headquarters of the local government in a city.

OBS

city hall: chiefly North American.

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
DEF

Bâtiment conçu et équipé pour abriter les services municipaux et en particulier les réunions du Conseil municipal.

OBS

[En France] En principe, «hôtel de ville» désigne la mairie d’une grande ville ou d’une assez grande ville, et ne s’emploie jamais quand on parle d’une petite commune rurale(l'expression peut se dire cependant quand on parle d’une petite localité [...] si elle a, par son aspect, un caractère incontestablement urbain et si l'édifice est isolé, assez grand). Mairie peut se dire aussi bien à propos d’une très grande ville [...] que d’une très petite commune [...]

OBS

«mairie» : La mairie désigne à la fois : la charge du maire, l’administration municipale, le bâtiment où se trouve le bureau du maire, les services de l’administration municipale, et où siège normalement le conseil municipal.

OBS

Il est à noter que le terme «mairie» est encore très peu usité au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración municipal
DEF

Edificio en que tiene sus oficinas la administración de un municipio.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The classification of biological material based on its inherent characteristics, including pathogenicity, risk of spread, and availability of effective prophylactic and/or therapeutic treatments.

CONT

The risk group level is an internationally accepted term ... It also takes into account the ... possibilities for immunization, presence of vectors, quantity of agent, whether the agent is indigenous to Canada, possible effects on other species, and possible economic/environmental effects.

CONT

As ... pathogen import permit applications are received, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] assesses the risks associated with the pathogen and determines the appropriate risk group level (i.e., RG1-RG4)...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Groupe dans lequel les matières biologiques sont classées en fonction de leurs caractéristiques inhérentes, comme la pathogénicité, le risque de propagation et l’existence d’un traitement prophylactique ou thérapeutique efficace.

CONT

Le groupe de risque est l'expression reconnue à l'échelle internationale [...] L'expression tient compte également [...] des possibilités d’immunisation, de la présence de vecteurs, de la quantité d’agents et du caractère indigène pour le Canada, des effets possibles sur d’autres espèces et des répercussions économiques et environnementales éventuelles.

CONT

À mesure que l’ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] reçoit les demandes de permis d’importation d’agents pathogènes [...] elle évalue les risques associés à l’agent pathogène et détermine le groupe de risque approprié (c.-à-d. GR1 à GR4)[...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The aggregate of moral qualities which belong to and distinguish an individual person.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

moralité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Sur le plan juridique, cet équivalent et les termes composés dans lesquels figure l'expression «moralité» auront, en fait, une référence plus large que le domaine de l'ordre moral; par exemple, ils désigneront aussi, par extension, des traits de caractère qui ne relèvent nullement de la moralité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Endocarditis is characterized by the vegetation, a lesion that results from deposition of platelets and fibrin on the endothelial surface of the heart. Infection is the most common cause, the usual pathogen being one of a variety of bacterial species, microscopic colonies of which are buried beneath the surface of fibrin. However, other types of microorganisms, such as rickettsia, chlamydia, and fungi, may be involved, so that the more general term infective, rather than bacterial, endocarditis is preferred.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Infection par un agent pathogène de l’endocarde valvulaire ou mural.

CONT

Quelles que soient ses circonstances de survenue et l'allure clinique réalisée, le diagnostic de l'endocardite infectieuse repose sur cinq données : a) un état fébrile, variable dans son expression, mais constant et pour lequel aucune autre explication plausible n’ est trouvée; b) des modifications des bruits cardiaques qui apportent la certitude lorsqu'on assiste à leur apparition ou à leur remaniement, mais qui sont inconstantes; c) une porte d’entrée; d) la positivité des hémocultures, pratiquement constante(les classiques endocardites à hémocultures négatives sont de plus en plus rares et d’authenticité douteuse) ;leur caractère répétitif est évocateur d’un foyer vasculaire, tel qu'une thrombophlébite ou une endocardite; e) la présence de végétations à l'échocardiographie.

OBS

L’endocardite infectieuse était appelée autrefois endocardite bactérienne. On a modifié l’appellation de cette atteinte parce qu’on a maintenant reconnu que des organismes autres que les bactéries peuvent causer cette maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
  • Microbiología y parasitología
DEF

Enfermedad en la que uno o varios microorganismos infectan el endocardio, las válvulas o las estructuras relacionadas, generalmente sobre una lesión anterior: cardiopatía reumática en otros tiempos, cardiopatías congénitas en la actualidad.

OBS

Puede ser súbita y aguda, pero más frecuentemente es subaguda y larvada lo que retrasa el diagnóstico.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A concept belonging more specifically or exclusively to a given field.

CONT

Applicable law is a specific concept of private international law and refers to the national law that governs a given question of law in an international context.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Notion appartenant plus spécifiquement ou exclusivement à un domaine donné.

CONT

L'expression «loi applicable» est une notion propre au droit international privé. Elle indique la loi nationale qui régit une question de droit déterminée présentant un caractère international.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
CONT

Selon le Gage Canadian Dictionary, «safe emphasizes being not exposed to danger, harm or risk... secure emphasizes being protected or guarded against loss, attack, injury, or other anticipated or feared danger or harm». Remarque : selon cette source, les deux termes sont synonymes. [...] Ainsi, au Canada, d’un point de vue purement théorique, safe se rapporte à ce qui n’ est pas exposé au danger, et secure à ce qui protège ou à ce qui est protégé du danger. Dans l'usage, cette distinction ne semble pas exister, si bien que l'on note un caractère arbitraire dans l'usage des deux termes. [...] En français, selon le Multidictionnaire de la langue française, «sécuritaire» qualifie ce qui assure la sécurité et qui présente peu ou pas de danger; «sûr» qualifie ce qui ne comporte pas de danger. Selon le Petit Robert, la sécurité est l'état de ce qui est à l'abri du danger, ce qui est en sûreté. L'adjectif «sûr» qualifie aussi ce qui est à l'abri du danger et renvoie directement au concept de «sécurité». De plus, on trouve à l'entrée «sûreté» un renvoi à «sécurité». La synonymie entre ces deux termes est indéniable en français. Par ailleurs, il est aussi possible de conclure que «sécurité» et son adjectif «sécuritaire» recouvrent l'ensemble des traits sémantiques des termes safe et secure. Donc, comment traduire a safe and secure country? En français, puisque l'adjectif «sécuritaire» suffit pour rendre les notions de safe et de secure, il convient de s’en tenir à la formulation «un pays sécuritaire». Les nuances trouvées en anglais entre safe et secure sont encore plus infimes en français. À l'appui de cette conclusion, nous mentionnerons aussi qu'à la Gendarmerie Royale du Canada, l'expression «Keeping Canada and our Communities Safe and Secure» est traduite par «Assurer la sécurité du Canada et celle des collectivités». [...] Bref, nous déconseillons de traduire a safe and secure country par «un pays sûr et sécuritaire». En français, il s’agit d’une répétition.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • International Relations
CONT

State identity defined as identity of international rights and obligations. The legal identity of a State is the identity of the sum total of its rights and obligations under both customary and conventional international law.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Relations internationales
DEF

Expression qui traduit le caractère de continuité attaché à la personnalité et à la condition juridique internationale de l'État malgré les changements qui peuvent intervenir dans son organisation politique ou sociale et dans sa structure territoriale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Relaciones internacionales
CONT

Más allá de la simple coacción, la identidad del Estado y del Derecho permite considerar al Estado esencialmente como el orden jurídico políticamente centralizado.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A clause in a Shareholders Agreement to ensure that a reasonable offer be given when purchasing shares. The clause stipulates that a party may offer to purchase the shares of a second party at a specified price whereby the second party has the option to accept the offer or to turn around and acquire the first party's shares on the same terms and conditions.

Terme(s)-clé(s)
  • shot-gun clause
  • shot gun clause
  • shotgun contract
  • shotgun agreement
  • shotgun arrangement
  • Russian roulette clause

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Clause d’une convention entre actionnaires, laquelle stipule qu’un actionnaire peut offrir d’acheter les actions de ses partenaires. Si l’actionnaire (ou les actionnaires) à qui l’offre est faite ne l’accepte pas, il a automatiquement l’obligation d’acheter les actions de l’offrant, au même prix et aux mêmes conditions.

OBS

Cette clause peut également prévoir qu’un actionnaire pourra offrir de vendre ses actions à ses co-actionnaires; si ces derniers refusent, ils devront obligatoirement vendre leurs actions à l’offrant, aux mêmes prix et conditions. L’application de cette clause force automatiquement le départ de certains des actionnaires puisque leurs actions seront rachetées.

OBS

Plusieurs expressions en français ont été proposées pour traduire shotgun provision : clause de coercition, clause boomerang, clause roulette russe, clause d’achat forcé, clause ultimatum [...] Ainsi, l'expression CLAUSE ULTIMATUM évoque bien la menace, la contrainte, le caractère fatal, implacable et l'incontournable issue de la clause. Et, à ce titre, elle présente un heureux équivalent de l'expression shotgun provision.

OBS

clause ultimatum : terme préféré par le Comité de terminologie française de l’Ordre de Comptables agréés du Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • clause boomerang
  • clause shotgun
  • clause shot gun
  • clause shot-gun
  • clause roulette russe
  • clause de coercition
  • clause achat-rachat
  • clause d’achat-vente obligatoire
  • clause d’achat forcé
  • clause de rachat forcé
  • clause baseball
  • clause base-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Cláusula de preferencia de adquisición con derecho de inversión de la oferta.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Characterology
DEF

The predisposition of a person to emotional reactions.

CONT

Temperament is generally believed to be the correlate of metabolic and chemical changes in bodily tissues, esp. of the endocrines ...

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Caractérologie
DEF

Ensemble des manifestations émotives qui dépendent de l’état constitutionnel, donc d’origine héréditaire.

CONT

Le tempérament n’ est pas l'expression d’un type constitutionnel mais le fonds biopsychologique à partir duquel s’élabore le caractère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
  • Psicometría y psicotécnica
  • Caracterología
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
DEF

A breed of light saddle and carriage horse.

OBS

Conformation includes a head with a broad forehead, small ears and intelligent eyes, a short back and deep chest, and a short, crested neck.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

[Cheval ayant] le caractère docile et courageux, une expression vive et intelligente, la tête massive et courte, les mâchoires fortes, les naseaux grands et ouverts, les yeux saillants, les oreilles petites, l'encolure longue et musclée, le garrot bas, un bon passage de sangle, l'épaule forte et musclée, le dos large et court, le rein court et solide, la croupe longue et oblique, les membres bien musclés avec un avant-bras d’une longueur inhabituelle et un canon court, les articulations et les tendons forts.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

What is "reasonable knowledge, skill and care" depends on the facts of each case. Reasonableness has been determined on the evidence of qualified or licensed personnel. A rule has evolved to the effect that the "reasonable knowledge, skill and care" which one must have and use, is that possessed by knowledgeable persons qualified by proper training.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le sens de l'expression «connaissance, habileté et soins raisonnables» dépend des faits de chaque cas d’espèce. Le caractère raisonnable est en général établi à la lumière du témoignage de praticiens qualifiés ou autorisés. Une règle s’est dégagée, voulant que «la connaissance, l'habileté et les soins raisonnables», requis soient ceux que doit posséder une personne intelligente et qualifiée par une formation appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

A species occurring as a short-lived intermediate in a reaction occurring by a composite mechanism.

OBS

transient (chemical) species: Relating to a short-lived reaction "intermediate." It can be defined only in relation to a time scale fixed by the experimental conditions and the limitations of the technique employed in the detection of the intermediate. The term is a relative one.

OBS

Transient species are sometimes also said to be "metastable." However, this latter term should be avoided, because it relates a thermodynamic term to a kinetic property, although most transients are also thermodynamically "unstable" with respect to reactants and products.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Espèce rencontrée comme intermédiaire de courte durée de vie dans une réaction se produisant par un mécanisme composite.

OBS

espèce chimique transitoire : Qualifie un «intermédiaire réactionnel» de courte durée de vie moyenne. Le caractère transitoire ne peut être défini que par référence à un laps de temps; son ordre de grandeur dépend des conditions de l'expérience et des limites de détection de l'intermédiaire. Cette expression a aussi un sens relatif.

OBS

On dit quelquefois que les espèces transitoires sont «métastables». Toutefois, on devrait éviter ce dernier terme parce qu’il crée de la confusion entre un terme thermodynamique et une propriété cinétique, même si les espèces transitoires sont aussi thermodynamiquement «instables» par rapport aux réactifs et aux produits.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn.

CONT

In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English- speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives' summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer.

OBS

Indian summer ... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l’automne.

CONT

Puisque l’été des Indiens n’est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l’on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n’y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours.

OBS

[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c'est d’abord l'expression plus traditionnelle été des sauvages qu'on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l'a fait remplacer par été des Indiens.

OBS

Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l’américain «Indian summer».

OBS

Dans plusieurs pays d’Europe, on retrouve des périodes analogues à l’été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l’été des Indiens ou de l’été des Sauvages. En France et dans les pays d’Europe occidentale en général, on parle aussi de l’été de la St-Denis (9 octobre), été de la St-Géraud (13 octobre) ou été de la St-Martin (11 novembre). Une légende suédoise parle de l’été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d’avoir adopté l’expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc (18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l’été de l’aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives’summer (été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido (durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
  • Rhetoric
DEF

To a sickening degree: so as to disgust.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
  • Art de dire (Rhétorique)
DEF

Jusqu’à la saturation, jusqu’au dégoût.

CONT

«Tout au cours de son témoignage, il a répété ad nauseam que le défendeur était le mandataire de la compagnie».

OBS

nausée : sensation de dégoût insurmontable.

OBS

[L'expression] «ad nauseam» se met en italique ou entre guillemets, selon que le texte est imprimé ou manuscrit. Si le texte est en italique, le terme est en caractère romain.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d’une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d’emploi ou les régimes de retraite.

OBS

Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu'elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d’obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l'on désigne également par l'expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l'objet d’un examen approfondi, il a été possible d’en dégager une typologie [...]

OBS

L’expression «clause orphelin» est calquée sur l’anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d’un avantage ou d’une protection». Le mot «orphelin» n’a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l’Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d’employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l’avantage d’être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d’exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l’Office de la langue française.

Terme(s)-clé(s)
  • clause orpheline

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
DEF

Multilateral treaty concluded among, or adhered to by, a large number of States, which lays down general rules of conduct that are regarded as of universal application.

OBS

law-making treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Expression de doctrine désignant un accord entre États, souvent de caractère collectif, énonçant des règles de droit destinées à régir leurs relations futures.

CONT

Deux exemples de traités-lois : Pacte de la Société des Nations du 28 juin 1919, Charte des Nations Unies du 26 juin 1945.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
OBS

tratado normativo y tratado-ley: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Produced by a few genes at most; used in reference to certain hereditary characters.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Se dit d’un caractère résultant de l'expression d’un petit nombre de gènes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

What is the purpose of the conference? Problem solving? Morale building? Attitude training? Information giving or exchange? ... What size ...? The size depends upon the purpose of the meeting. A morale-building conference could be large, while an instructional conference ... should not be too big ... if it is to achieve its object.

CONT

The kind of programme to be planned will be determined by the purpose of the conference and the objectives to be achieved.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

L’objet d’une réunion est sa finalité, son but global. C’est en fait l’ensemble dans lequel s’inscrit ce qui sera fait au cours d’une réunion.

CONT

Le but d’une réunion en définit la finalité. Le but a donc un caractère un peu lointain et global. On emploie parfois l'expression : objet de la réunion.

OBS

Les objectifs [...] sont plus précis que l’objet : par eux, on précise le niveau qui doit être atteint, le niveau d’avancement que la réunion va préparer.

CONT

Par objets des réunions-discussions, nous entendrons ce à quoi elles servent, c’est-à-dire leurs fonctions externes.

CONT

Lorsqu’on a clarifié l’objectif que l’on veut atteindre, que le but est perçu par la majorité du groupe, il reste à élaborer un programme pour y parvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

(...) la fonction qui permet à l’utilisateur de définir ses propres fonctions.

OBS

Elle s’écrit sous la forme DEF FNx=expression ou DEF FNx(paramètre)-expression x étant un caractère alphabétique.

OBS

Langage BASIC.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

A term describing the health or wholeness of a national historic site.

OBS

A national historic site possesses commemorative integrity when the resources that symbolize or represent its importance are not impaired or under threat, when the reasons for its national historic significance are effectively communicated to the public, and when its heritage values are respected by all those whose decisions or actions may affect the site.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Expression qualifiant l'état ou le caractère global d’un lieu historique national.

OBS

Un lieu historique national possède une intégrité commémorative lorsque les ressources qui symbolisent ou caractérisent son importance sont intactes ou ne sont pas menacées, lorsque les motifs invoqués pour justifier son importance historique nationale sont clairement expliqués au public et que la valeur patrimoniale du lieu est respectée.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Caractère résultant de l'expression d’un nombre restreint de gènes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Grammar
CONT

In British English, "t" at the end of words is eroding, moving from street to stree(t) and in the long run, it'll be stree. Over time, end-of-word consonants may largely disappear, as has happened in some dialects of Chinese, several Polynesian languages, and nearer at hand, in French and Italian, where most words now end in vowels: Una bottiglia di vino bianco, (a bottle of white wine.)

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Grammaire
OBS

Cette proposition s’inspire de l'expression «caractère fin de mot».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Rough treatment during processing lowered seedling vigor. Ability of seed to withstand adverse spring conditions was affected by the moisture content of the seed at harvest and field and climatic conditions during the next growing season.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Facteur de précocité, puisque certains maïs sont capables de croître à des températures auxquelles d’autres sont "bloqués", la vigueur au départ est un caractère complexe, mal connu et d’expression assez irrégulière. La différence de seuil de température pour l'activité photosynthétique semble être l'élément essentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Écologie (Généralités)
OBS

Processus qui consiste à laisser les espaces verts, auparavant aménagés, redevenir sauvages, en tout ou en partie. On y laisse la nature faire, en cessant, par exemple, de tondre le gazon.

OBS

Ce sens de "naturalisation" n’ est pour le moment pas attesté dans les dictionnaires généraux ou spécialisés, ni en anglais ni en français. Un urbaniste à la ville de Montréal, nous a dit avoir déjà vu le terme "renaturaliser"(dans le sens de "redonner à un site son caractère naturel"), mais il n’ est pas certain que ce terme soit bon; il pourrait, en outre, signifier "naturaliser une deuxième fois", ce qui n’ est pas juste. En attendant de trouver une expression consacrée, on peut penser à d’autres périphrases. P. ex. :"restituer(ou redonner) à un site son caractère naturel", "abandonner l'aménagement d’un site", "cesser d’entretenir un site", etc.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

"the measurement error bias dominates the mean square error of the estimator of ..."

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Cette expression peut être utile pour rendre "dominate" dans un texte à caractère statistique EX. :"le biais dû à l'erreur de mesure explique en très grande partie l'erreur quadratique moyenne de l'estimateur de(...) ".

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

Natural defensive behaviour that provides essential outlets for individuals in stressful situations. The four backup behaviours (- autocratic; - attacking; - acquiescing; - avoiding) are undesirable because they tend to increase relationship tensions and impair communications.

OBS

backup: a backward movement; a retreat from a position [for example:] ... asked Congress for a backup on its policy ....

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Action de se replier sur soi, de se rétracter comme pour se défendre, préserver sa personnalité.

OBS

Le client qui nous a soumis cette demande SVP a aussi pensé à «comportement défensif», ou «défensive». Ce n’ est pas l'équivalent exact de «backup behaviour» mais un terme qui en recouvre le trait caractéristique. Ce générique peut être utile lorsqu'on est incertain du sens exact de l'expression anglaise. «Retrait» constitue en effet une proposition à caractère hypothétique. En ce sens, «refoulement» pourrait peut-être aussi être envisagé. Le Petit Robert le définit comme un «Phénomène inconscient de défense par lequel le «moi» rejette une pulsion [...]»

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

... the Court observes that it is a principle of international law and even a general conception of law, that any breach of an engagement involves an obligation to make reparation.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Expression employée au singulier pour désigner ou qualifier une règle de droit international et faire apparaître ainsi son caractère général et son importance.

CONT

"(...) La Cour constate que c’est un principe du droit international, voire une conception générale du droit, que toute violation d’un engagement comporte l’obligation de réparer". C.P.J.I., série A, no 17, p. 29.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Public Law
CONT

The frequency of offensive alliances in the past clearly gives the lie to the myth that the international community already at an early period actually recognized in its positive law the validity of a basic legal distinction between just or lawful (especially defensive) and unjust or unlawful (in particular offensive or aggressive) wars.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international public
CONT

alliance : Sens donné d’ordinaire à ce terme par les juristes et dans l'expression : traité d’alliance. Situation créée par traité entre deux ou plusieurs États et comportant des obligations d’aide politique et militaire dont ils ont à assumer l'exécution par leur action propre ou concertée, sans création d’organes supérieurs de décision. Fondée sur un traité, l'alliance est susceptible de modalités diverses; elle peut être réciproque ou inégale, défensive ou offensive et défensive, temporaire ou perpétuelle, dirigée contre un danger déterminé, viser une ou plusieurs hypothèses déterminées ou avoir un caractère général.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

When a case involving the treatment of aliens is brought before an international tribunal, it may be lost on a preliminary objection ... The principle factors which can give rise to a preliminary objection are as follows: non-compliance with the rules concerning nationality of claims; failure to exhaust local remedies ... A claim will fail unless it can be proved that the injured individual is a national of the claimant state.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

[Le terme nationalité est] employé dans l'expression : nationalité de la réclamation, pour désigner le caractère attribué à une réclamation en raison de la nationalité de la personne dans l'intérêt de laquelle un État présente contre un autre État une réclamation diplomatique ou porte cette réclamation devant une instance arbitrale ou judiciaire internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1987-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Plywood
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Contreplaqués
  • Produits du bois
DEF

Expression employée dans la technique de fabrication des panneaux de particules pour désigner le caractère disparate des fragments de bois composant les panneaux.

OBS

Les panneaux de particules peuvent être définis comme des petits fragments de bois ou d’autres matières ligno-cellulosiques (anas de lin), distincts, mélangés à une colle de résine synthétique mis sous forme de feuilles et consolidés, la résine étant polymérisée à chaud et sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

The hundreds of treaties of alliance which have been concluded in the course of the centuries exhibit a great variety in their general purport and in detail. They also show an historical shift in their contents, one of the most characteristic changes consisting in the gradual omission from their title and provisions of the old overt engagement of the parties to assist one another even in wars of aggression, an engagement covered by the formula "defensive and offensive alliance".

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

alliance. Sens donné d’ordinaire à ce terme par les juristes et dans l'expression : traité d’alliance. Situation créée par traité entre deux ou plusieurs États et comportant des obligations d’aide politique et militaire dont ils ont à assumer l'exécution par leur action propre ou concertée, sans création d’organes supérieurs de décision.-Fondée sur un traité, l'alliance est susceptible de modalités diverses; elle peut être réciproque ou inégale, défensive ou offensive et défensive, temporaire ou perpétuelle, dirigée contre un danger déterminé, viser une ou plusieurs hypothèses déterminées ou avoir un caractère général.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1979-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Expression. This includes that quality of dancing which interprets the character of the music that designates the type of dance such as waltz, tango, march, etc.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Expression. Cette exigence vise l'interprétation du caractère de la musique : valse, tango, marche, etc.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1979-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

In marking the artistic impression the following shall be considered: (i) harmonious composition of the program as a whole and its conformity with the music chosen; (II) utilization of the area; (iii) easy movement and sureness in time to the music; (iv) carriage; (v) originality; (vi) expression of the character of the music.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Pour noter l'impression artistique il faut prendre en considération ce qui suit :(i) harmonie de la composition du programme dans son ensemble et son accord avec la musique;(ii) utilisation de la glace;(iii) aisance des mouvements et assurance, en accord avec le rythme musical;(iv) tenue;(v) originalité;(vi) expression du caractère de la musique.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :