TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION COMPARAISON [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tall poppy syndrome
1, fiche 1, Anglais, tall%20poppy%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tall poppy syndrome is a societal attitude and phenomenon occurring when people are resented, excluded or criticised for their success and merit. Rather than celebrating the achievements of someone for their feat, they are cut down and often unconsciously relegated, overtly or covertly. 2, fiche 1, Anglais, - tall%20poppy%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome du grand coquelicot
1, fiche 1, Français, syndrome%20du%20grand%20coquelicot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome d’exposition élevée 2, fiche 1, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Bexposition%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome du grand coquelicot, ou «tall poppy syndrome», est une expression […] qui désigne le fait de chercher à nuire aux grands coquelicots. Ces personnes sont cibles d’envie et de jalousie[, ] car elles réussissent mieux que les autres. Il s’agit alors de couper les têtes qui dépassent afin d’être au même niveau que les autres, et que ces derniers ne souffrent pas de la comparaison. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20du%20grand%20coquelicot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milliequivalent per litre
1, fiche 2, Anglais, milliequivalent%20per%20litre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milliequivalent per litre; me/l; meq/l: term and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - milliequivalent%20per%20litre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- milliéquivalent par litre
1, fiche 2, Français, milli%C3%A9quivalent%20par%20litre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- mé/l 2, fiche 2, Français, m%C3%A9%2Fl
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'expression milliéquivalent/litre a pour but la comparaison ou le bilan des cations et des anions. Sa définition est tirée de la notion de l'équivalent-gramme en solution déchargé sur une électrode par un faraday(96 000 coulombs). 3, fiche 2, Français, - milli%C3%A9quivalent%20par%20litre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milliéquivalent par litre; mé/l : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - milli%C3%A9quivalent%20par%20litre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mEq/l
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- case-control study
1, fiche 3, Anglais, case%2Dcontrol%20study
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A retrospective observational study designed to determine whether there is a link between a given parameter (e.g. a disease or a health determinant) and a specified cause. 2, fiche 3, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Investigators select a group of subjects presenting the parameter of interest (cases) and a group not presenting the parameter (controls). Then they compare the histories of the cases and controls to determine whether there is an association between the parameter and the cause being studied. 2, fiche 3, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term “case-control study” is often, incorrectly, considered a synonym of “retrospective study.” Although, in both cases, it is necessary to look into the past for the chain of events, the term “retrospective study” does not necessarily include the element of comparison of two or more groups defined at the start of the study, an element that characterizes case-control studies. The qualifier “retrospective” simply indicates the temporal direction of the study. 2, fiche 3, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
case-control study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étude cas/témoins
1, fiche 3, Français, %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étude cas-témoin 2, fiche 3, Français, %C3%A9tude%20cas%2Dt%C3%A9moin
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étude d’observation rétrospective conçue pour déterminer s’il existe un lien entre un paramètre donné (p. ex. une maladie ou un déterminant de santé) et une cause déterminée. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs sélectionnent un groupe de sujets présentant le paramètre à l’étude (les cas) et un groupe qui ne présente pas ce paramètre (les témoins). Ils comparent ensuite les antécédents des cas et des témoins afin de déterminer s’il existe une association entre le paramètre et la cause à l’étude. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression étude cas/témoin est souvent considérée à tort comme synonyme d’étude rétrospective. Même si dans les deux cas, on doit faire un retour dans le passé pour remonter le cours des événements, l'expression étude rétrospective ne comporte pas nécessairement l'élément de comparaison entre deux ou plusieurs groupes définis au début de l'étude, élément qui caractérise l'étude cas/témoins. Le qualificatif «rétrospectif» indique simplement l'orientation temporelle de l'étude. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On voit le plus souvent l'expression cas-témoins avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, l'expression binominale, avec le trait d’union et l'élision de l'article devant les deux noms, est construite sur le même modèle qu'une série d’autres expressions consacrées par l'usage dans lesquelles le deuxième nom est attribut du premier. Exemples : groupe témoin, appartement-témoin, secteur témoin(toutes ces expressions pouvant s’écrire avec et sans trait d’union). Dans l'expression étude cas-témoin, on pourrait donc croire, à tort, qu'il s’agit d’une étude comprenant des cas qui sont témoins(à l'instar des autres expressions binominales) et non pas d’une étude comprenant des cas et des témoins. L'ambiguïté a conduit certains auteurs à utiliser cette expression en lui donnant le premier sens et à écrire études des cas témoins. L'utilisation de l'article «des» ne peut que renforcer l'idée qu'il s’agit de cas qui sont des témoins. Néanmoins, l'usage de l'expression sous sa forme actuelle étant répandu parmi les épidémiologistes, on pourrait réduire l'ambiguïté en remplaçant le trait d’union par une barre oblique indiquant une opposition ou une comparaison, et écrire cas/témoins. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
étude cas/témoins; étude cas-témoin : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estudio de casos y controles
1, fiche 3, Espagnol, estudio%20de%20casos%20y%20controles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En el diseño de "casos y controles", también llamado "trohoc" el investigador inicia el estudio seleccionando un grupo de pacientes con una enfermedad particular (o cualquier otro efecto), luego el investigador estima la tasa de exposición previa a un supuesto agente etiológico en este grupo de casos. También se tiene que determinar la tasa de exposición previa en un grupo de pacientes sin esa enfermedad (controles), ya que la lógica del diseño es de efecto-causa. 2, fiche 3, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En los estudios de casos y controles se utiliza una estimación indirecta del riesgo relativo, que se conoce como razón de productos cruzados o razón de momios (RM). 2, fiche 3, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open clinical trial
1, fiche 4, Anglais, open%20clinical%20trial
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A clinical trial in which the investigator and the subject know who is receiving which intervention. 1, fiche 4, Anglais, - open%20clinical%20trial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term is also used when only one intervention is being studied, for unblinded long-term follow-up studies or when blinding is difficult or unethical (comparison of a surgical treatment and a medical treatment, for example). 1, fiche 4, Anglais, - open%20clinical%20trial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
open clinical trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - open%20clinical%20trial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai clinique ouvert
1, fiche 4, Français, essai%20clinique%20ouvert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Essai clinique dans lequel le chercheur et le sujet savent qui reçoit quelle intervention. 1, fiche 4, Français, - essai%20clinique%20ouvert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette expression est aussi utilisée lorsqu'il n’ y a qu'une seule intervention à l'étude, pour des études de suivi à long terme sans insu ou lorsque l'insu est difficile à réaliser ou contraire à l'éthique(comparaison d’un traitement chirurgical et d’un traitement médical, par exemple). 1, fiche 4, Français, - essai%20clinique%20ouvert
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
essai clinique ouvert : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - essai%20clinique%20ouvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- substractive hybridization
1, fiche 5, Anglais, substractive%20hybridization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SH 2, fiche 5, Anglais, SH
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Animal and human (normal and osteoarthritic) chondrocytes can now be cultivated under various physical and chemical conditions in the presence of active exogenous factors, such as growth factors, vitamins, and anti-osteoarthritis preparations, owing to the development of culture models including organotypic, high density and three-dimensional models. The molecular biology approach to this research ... has resulted in stable lines of chondrocytes (e.g. MC 615 from mice) and a comparison of the genetic expression of these cells at different stages of differentiation by substractive hybridization or differential PCR screening. 3, fiche 5, Anglais, - substractive%20hybridization
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Differential gene expression occurs in the process of development, maintenance, injury, and death of unicellular as well as complex organisms. Differentially expressed genes are usually identified by comparing steady-state mRNA concentrations. Electronic substraction (ES), substractive hybridization (SH), and differential display (DD) are methods commonly used for this purpose. 4, fiche 5, Anglais, - substractive%20hybridization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hybridation soustractive
1, fiche 5, Français, hybridation%20soustractive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technique des banques soustractives 1, fiche 5, Français, technique%20des%20banques%20soustractives
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À ce jour, les études comparatives de l'expression génique reposent essentiellement sur l'hybridation soustractive(ou technique de banques soustractives). Cette technique permet de détecter les espèces d’ARNm présentes dans une cellule particulière par différence avec les ARNm d’une cellule prise comme référence. Le séquençage des ADNc complémentaires obtenus, puis leur comparaison avec les banques de gènes permet l'identification des ARNm surexprimés dans la cellule étudiée. 1, fiche 5, Français, - hybridation%20soustractive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Outil d’expression génique. 2, fiche 5, Français, - hybridation%20soustractive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relational expression
1, fiche 6, Anglais, relational%20expression
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An expression which contains one or more relational operators. 2, fiche 6, Anglais, - relational%20expression
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- expression relationnelle
1, fiche 6, Français, expression%20relationnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- expression de relation 2, fiche 6, Français, expression%20de%20relation
correct, nom féminin
- expression de comparaison 2, fiche 6, Français, expression%20de%20comparaison
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- expresión de relación
1, fiche 6, Espagnol, expresi%C3%B3n%20de%20relaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Expresión que contiene uno o varios operadores relacionales. 2, fiche 6, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20de%20relaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


