TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION COMPOSEE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- damages
1, fiche 1, Anglais, damages
correct, nom, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pecuniary compensation payable by one person to another for injury, loss or damage caused by the one to the other by breach of legal duty, normally by breach of contract or commission of tort. 2, fiche 1, Anglais, - damages
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
damage(s): the word "damage," meaning "loss, injury, or deterioration," is to be distinguished from its plural, - damages - which means "a compensation in money for a loss or damage." 3, fiche 1, Anglais, - damages
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the following sentence, the two terms are correctly used: "After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages." 4, fiche 1, Anglais, - damages
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
damages: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 1, Anglais, - damages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts
1, fiche 1, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dommages et intérêts 2, fiche 1, Français, dommages%20et%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel
- dommages 3, fiche 1, Français, dommages
nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compensation pécuniaire versée à la victime d’un délit civil ou d’une rupture de contrat en réparation du dommage qu’elle a subi. 4, fiche 1, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dommages et intérêts : Somme [...] qui est en principe calculée de manière à compenser la perte subie par le créancier [...] et le gain dont il est privé [...]; suivant la tradition, c'est à ces deux éléments du dommage que se rapporteraient respectivement les deux termes de l'expression composée : dommages et intérêts. 5, fiche 1, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 1, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indemnización de daños y perjuicios
1, fiche 1, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- resarcimiento de daños y perjuicios 1, fiche 1, Espagnol, resarcimiento%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Evaluación en dinero de la totalidad del daño resarcible, que el responsable debe satisfacer a favor del damnificado. 1, fiche 1, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indemnización de daños y perjuicios; resarcimiento de daños y perjuicios: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- condition
1, fiche 2, Anglais, condition
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
condition: term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition
1, fiche 2, Français, condition
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État d’un programme à l’exécution pour lequel une valeur booléenne peut être déterminée. 1, fiche 2, Français, - condition
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les présentes spécifications de langage, le terme «condition»(condition-1, condition-2,...) représente, dans les formats généraux, une expression conditionnelle constituée de conditions simples que l'on peut mettre entre parenthèses ou d’une condition composée elle-même constituée de combinaisons syntaxiquement correctes de conditions simples, d’opérateurs logiques et de parenthèses, pour laquelle une valeur booléenne peut être déterminée. 1, fiche 2, Français, - condition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Family Environment Scale
1, fiche 3, Anglais, Family%20Environment%20Scale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FES 2, fiche 3, Anglais, FES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Family Environment Scale (FES) is appropriately used to facilitate family counseling and psychotherapy in clinical settings; to plan and monitor family change; as a teaching tool to train clinicians and program evaluators about family systems; and to evaluate intervention progress and outcomes. 2, fiche 3, Anglais, - Family%20Environment%20Scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Échelle d’environnement familial
1, fiche 3, Français, %C3%89chelle%20d%26rsquo%3Benvironnement%20familial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FES 2, fiche 3, Français, FES
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Échelle d’environnement familial est composée de 27 questions. Trois dimensions sont ainsi évaluées : l'échelle de cohésion, l'échelle d’expression et l'échelle de conflit. 3, fiche 3, Français, - %C3%89chelle%20d%26rsquo%3Benvironnement%20familial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Psicología clínica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escala de ambiente familiar
1, fiche 3, Espagnol, escala%20de%20ambiente%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- downlink ELM
1, fiche 4, Anglais, downlink%20ELM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DELM 1, fiche 4, Anglais, DELM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A term referring to extended length downlink communication by means of 112-bit Mode S Comm-D replies, each containing the 80-bit Comm-D message field (MD). 1, fiche 4, Anglais, - downlink%20ELM
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(ELM: extended length message). 1, fiche 4, Anglais, - downlink%20ELM
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
downlink ELM; DELM: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - downlink%20ELM
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ELM descendant
1, fiche 4, Français, ELM%20descendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DELM 1, fiche 4, Français, DELM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant une communication descendante de longue durée composée de réponses Comm-D mode S de 112 bits, contenant chacune un champ de message Comm-D(MD) de 80 bits. 1, fiche 4, Français, - ELM%20descendant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(ELM : message étendu). 1, fiche 4, Français, - ELM%20descendant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ELM descendant; DELM : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) 2, fiche 4, Français, - ELM%20descendant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ELM de enlace descendente
1, fiche 4, Espagnol, ELM%20de%20enlace%20descendente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DELM 1, fiche 4, Espagnol, DELM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comunicación de longitud ampliada en enlace descendente, mediante respuestas Com-D en Modo S de 112 bits, cada una de las cuales contiene el campo de mensaje Com-D de 80 bits (MD). 1, fiche 4, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20descendente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(ELM: mensaje de longitud ampliada). 1, fiche 4, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20descendente
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ELM de enlace descendente; DELM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20descendente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cylinder sheller
1, fiche 5, Anglais, cylinder%20sheller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cage-type sheller 2, fiche 5, Anglais, cage%2Dtype%20sheller
correct
- cylinder corn sheller 3, fiche 5, Anglais, cylinder%20corn%20sheller
correct
- cage sheller 1, fiche 5, Anglais, cage%20sheller
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cylinder or cage-type shellers ... were operated on water, steam or horse power. A cage-type sheller has a toothed cylinder which rotates in an enclosed chamber. The corn cobs are shelled between a concave on the inside of this chamber and the rotating cylinder. The shelled corn and trash drop through a grate into a fanning to be separated and the stripped cobs are carried out the end of the sheller. 2, fiche 5, Anglais, - cylinder%20sheller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- égrenoir à maïs à cylindre
1, fiche 5, Français, %C3%A9grenoir%20%C3%A0%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20cylindre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- égreneuse à maïs à cylindre 2, fiche 5, Français, %C3%A9greneuse%20%C3%A0%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20cylindre
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’égrenage du maïs s’exécute [...] à l’aide d’appareils mécaniques (appelés égreneuses ou égrenoirs) actionnés généralement par une manivelle; parfois on utilise aussi des moteurs mécaniques. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9grenoir%20%C3%A0%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20cylindre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«égreneuse à maïs à cylindre» : Le dictionnaire bilingue intitulé "Agriculture", p. 138, 1953 donne "cylinder corn sheller": "égrenoir à maïs à cylindre". Selon le Larousse agricole, 1929, p. 538, l’égrenage du maïs s’exécute à l’aide d’appareils mécaniques appelés "égrenoirs" ou "égreneuses". 2, fiche 5, Français, - %C3%A9grenoir%20%C3%A0%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20cylindre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
«égreneuse à maïs à cylindre» :Expression composée sur le modèle de "égrenoir à maïs à cylindre". 2, fiche 5, Français, - %C3%A9grenoir%20%C3%A0%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20cylindre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spread sheet
1, fiche 6, Anglais, spread%20sheet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spreadsheet 2, fiche 6, Anglais, spreadsheet
correct
- worksheet 3, fiche 6, Anglais, worksheet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes. 4, fiche 6, Anglais, - spread%20sheet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feuille de calcul électronique
1, fiche 6, Français, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- feuille de calcul 2, fiche 6, Français, feuille%20de%20calcul
correct, nom féminin
- chiffrier électronique 1, fiche 6, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules. 1, fiche 6, Français, - feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hoja de cálculo electrónico
1, fiche 6, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hoja de cálculo electrónica 2, fiche 6, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- hoja electrónica de cálculo 3, fiche 6, Espagnol, hoja%20electr%C3%B3nica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin
- planilla de cálculo electrónica 3, fiche 6, Espagnol, planilla%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Amérique latine
- hoja de trabajo 1, fiche 6, Espagnol, hoja%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas. 1, fiche 6, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad. 1, fiche 6, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hoja de cálculo
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conditional statement
1, fiche 7, Anglais, conditional%20statement
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
compound statement that selects for execution one or none of the enclosed sequences of statements depending on the value of a conditional expression of one or more corresponding conditions 1, fiche 7, Anglais, - conditional%20statement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples: In Pascal, if statements and case statements are conditional statements. 1, fiche 7, Anglais, - conditional%20statement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conditional statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - conditional%20statement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instruction conditionnelle
1, fiche 7, Français, instruction%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
instruction composée qui choisit pour exécution l'une ou aucune des séquences d’instructions incluses selon la valeur d’une expression conditionnelle correspondant à une ou plusieurs conditions 1, fiche 7, Français, - instruction%20conditionnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemples : En Pascal, les «instructions IF» et les «instructions CASE» sont des instructions conditionnelles. 1, fiche 7, Français, - instruction%20conditionnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
instruction conditionnelle : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 7, Français, - instruction%20conditionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expression cassette
1, fiche 8, Anglais, expression%20cassette
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gene expression cassette 2, fiche 8, Anglais, gene%20expression%20cassette
correct
- gene cassette 3, fiche 8, Anglais, gene%20cassette
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An expression cassette contains all the sequences required for the expression of a gene and can be inserted into various expression vectors for transcription. 4, fiche 8, Anglais, - expression%20cassette
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Our proprietary technology is based on the design of vectors carrying the genes of the immunoglobulin light and heavy chains on the same plasmid. The expression of these genes is controlled by efficient expression cassettes linked to antibiotic resistance markers that facilitate the selection of high producing clones. 1, fiche 8, Anglais, - expression%20cassette
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cassette d’expression
1, fiche 8, Français, cassette%20d%26rsquo%3Bexpression
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cassette de gènes 2, fiche 8, Français, cassette%20de%20g%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir ajouter un gène au génome d’une cellule humaine, le fragment d’ADN correspondant doit d’abord être isolé d’un individu sain et être ensuite inséré (cloné) dans une cassette d’expression. L’ADN contenant cette cassette d’expression doit être ensuite introduit dans les cellules humaines cibles. 3, fiche 8, Français, - cassette%20d%26rsquo%3Bexpression
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le transfert de gènes implique l'introduction dans les cellules-cibles d’une cassette d’expression composée de un ou plusieurs gènes(en général sous forme de cDNA) et des séquences nécessaires au contrôle de leur expression(promoteur, «enhancers»). Le transfert peut être réalisé ex vivo ou in vivo. 3, fiche 8, Français, - cassette%20d%26rsquo%3Bexpression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- uplink ELM
1, fiche 9, Anglais, uplink%20ELM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UELM 1, fiche 9, Anglais, UELM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A term referring to extended length uplink communication by means of 112-bit Mode S Comm-C interrogations, each containing the 80-bit Comm-C message field. 1, fiche 9, Anglais, - uplink%20ELM
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ELM: extended length message. 1, fiche 9, Anglais, - uplink%20ELM
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
uplink ELM; UELM: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - uplink%20ELM
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ELM montant
1, fiche 9, Français, ELM%20montant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- UELM 1, fiche 9, Français, UELM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant une communication montante de longue durée composée d’interrogations Comm-C mode S de 112 bits, contenant chacune un champ de message Comm-C de 80 bits. 1, fiche 9, Français, - ELM%20montant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ELM montant; UELM : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - ELM%20montant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ELM de enlace ascendente
1, fiche 9, Espagnol, ELM%20de%20enlace%20ascendente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- UELM 1, fiche 9, Espagnol, UELM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expresión por la que se indica la comunicación de longitud ampliada en enlace ascendente, mediante interrogaciones Com-C en Modo S de 112 bits, cada una de las cuales contiene el campo de mensaje Com-C de 80 bits. 1, fiche 9, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20ascendente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ELM de enlace ascendente; UELM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20ascendente
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- global atmosphere
1, fiche 10, Anglais, global%20atmosphere
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atmosphère mondiale
1, fiche 10, Français, atmosph%C3%A8re%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression «atmosphère globale» peut aussi être utilisée en français; son sens est légèrement différent, elle signifie totalité des différentes parties dont est composée l'atmosphère. 2, fiche 10, Français, - atmosph%C3%A8re%20mondiale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Noah effect
1, fiche 11, Anglais, Noah%20effect
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effet de Noé
1, fiche 11, Français, effet%20de%20No%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- effet Noé 2, fiche 11, Français, effet%20No%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété [selon laquelle] la plus grande valeur aléatoire relevée dans un échantillon donné est du même ordre de grandeur que la somme de toutes les autres valeurs de cet échantillon. 2, fiche 11, Français, - effet%20de%20No%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce résultat est l'expression mathématique de l'idée intuitive que la forme des nuages et des régions de pluie est composée d’une infinité de "bosses" de différentes échelles. Si l'on ajoute à cette interprétation "l'effet de Noé", on constate que les aires de pluie sont bornées par des courbes fractales(qui sont discontinues à toutes les échelles) et par des structures en ligne droite. 2, fiche 11, Français, - effet%20de%20No%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C’est cette dernière propriété qui a et surnommée «Effet Noé» (Manedelbrot et Wallis) par référence au Déluge. 2, fiche 11, Français, - effet%20de%20No%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- temporal ordering
1, fiche 12, Anglais, temporal%20ordering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- temporal scheduling 2, fiche 12, Anglais, temporal%20scheduling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of information concerned with the order of occurrence of two events. 1, fiche 12, Anglais, - temporal%20ordering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordonnancement temporel
1, fiche 12, Français, ordonnancement%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des événements qui consiste à décrire le comportement d’un processus par une expression composée d’opérateurs et d’actions. 1, fiche 12, Français, - ordonnancement%20temporel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compound expression
1, fiche 13, Anglais, compound%20expression
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- expression composée
1, fiche 13, Français, expression%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des expressions conditionnelles et des structures itératives permettant de déterminer comment et quand les instructions doivent être exécutées. 1, fiche 13, Français, - expression%20compos%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basic noun phrase 1, fiche 14, Anglais, basic%20noun%20phrase
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- expression de base 1, fiche 14, Français, expression%20de%20base
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression composée d’un minimum de mots qui définit le concept de base d’un article lorsqu'un nom unique ne peut suffire. 1, fiche 14, Français, - expression%20de%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel OTAN de codification des matériels 1, fiche 14, Français, - expression%20de%20base
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


