TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION CREATRICE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public works company
1, fiche 1, Anglais, public%20works%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- public works firm 2, fiche 1, Anglais, public%20works%20firm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
public works: All works of a fixed nature, such as highways, canals, waterworks, docks, etc., constructed by public bodies for public use, protection, or enjoyment. 3, fiche 1, Anglais, - public%20works%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entreprise de travaux publics
1, fiche 1, Français, entreprise%20de%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans les travaux publics notamment de communications routières et voirie. 2, fiche 1, Français, - entreprise%20de%20travaux%20publics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics : Travaux exécutés sur un immeuble, dans un but d’utilité générale, soit pour le compte d’une personne publique quel qu’en soit le maître d’œuvre, soit plus rarement pour le compte d’une personne privée, s’ils sont effectués par une personne publique agissant dans le cadre d’une mission de service public. 3, fiche 1, Français, - entreprise%20de%20travaux%20publics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] l'expression Travaux publics comporte une certaine ambiguïté selon que l'accent est mis sur l'un ou l'autre des termes qui la composent, le premier évoquant la notion d’ouvrages de Génie civil [...], l'autre suggérant l'idée de travaux exécutés pour le compte de la puissance publique [...] En réalité, c'est la vocation d’industrie créatrice d’ouvrages de Génie civil qui caractérise le mieux de nos jours cette branche d’activités. 4, fiche 1, Français, - entreprise%20de%20travaux%20publics
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa de obras públicas
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Plastic Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ottawa School of Art
1, fiche 2, Anglais, Ottawa%20School%20of%20Art
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa School of Art is an educational center for the visual arts providing the community with the opportunity for creative expression, development and growth based on an orderly progression in knowledge and skills. Within a well-defined program, it offers high quality instruction to all levels through direct involvement with professional artists. 1, fiche 2, Anglais, - Ottawa%20School%20of%20Art
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- École d’art d’Ottawa
1, fiche 2, Français, %C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Foyer d’enseignement des arts visuels, l'École d’art d’Ottawa donne l'occasion aux gens de la communauté de libérer leur expression créatrice, et de croître et s’épanouir en suivant des étapes qui leur permettent d’assimiler les connaissances et de posséder les habiletés. L'école présente un programme bien défini qui offre un enseignement de qualité aux élèves de tous les âges à la participation directe d’artistes professionnels. 1, fiche 2, Français, - %C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- creative expression
1, fiche 3, Anglais, creative%20expression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expression créatrice
1, fiche 3, Français, expression%20cr%C3%A9atrice
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Heritage Cultures and Languages Program - Creative and Cultural Expression
1, fiche 4, Anglais, Heritage%20Cultures%20and%20Languages%20Program%20%2D%20Creative%20and%20Cultural%20Expression
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme des cultures et des langues ancestrales-Expression créatrice et culturelle
1, fiche 4, Français, Programme%20des%20cultures%20et%20des%20langues%20ancestrales%2DExpression%20cr%C3%A9atrice%20et%20culturelle
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Patrimoine canadien 1, fiche 4, Français, - Programme%20des%20cultures%20et%20des%20langues%20ancestrales%2DExpression%20cr%C3%A9atrice%20et%20culturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- community culture 1, fiche 5, Anglais, community%20culture
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is associated with the whole range of amateur activities and community arts by which people come to understand themselves through creative expression. 1, fiche 5, Anglais, - community%20culture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source Speaking of our Culture - Federal Cultural Policy Review Committee, 1981, p. 21. 1, fiche 5, Anglais, - community%20culture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culture communautaire 1, fiche 5, Français, culture%20communautaire
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle regroupe toutes les activités d’amateurs et les arts communautaires qui font prendre conscience aux gens, par l'expression créatrice, de leur propre identité et de leur idiosyncrasie. 1, fiche 5, Français, - culture%20communautaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source Parlons de notre culture - Comité d’étude de la politique culturelle fédérale, 1981, p. 21. 1, fiche 5, Français, - culture%20communautaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


