TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION DEFAUT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- merely facultative act
1, fiche 1, Anglais, merely%20facultative%20act
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material act performed in the normal exercise of a real right. 1, fiche 1, Anglais, - merely%20facultative%20act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte de pure faculté
1, fiche 1, Français, acte%20de%20pure%20facult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les actes de pure faculté désignent ceux que leur auteur a le droit de poser ou de s’abstenir de poser, à sa guise. En effet, la version anglaise de l'article 924 du Code civil du Québec utilise l'expression éloquente «merely facultative». Il s’agit donc d’un acte posé dans le cadre de son propre droit, sans l'excéder. On comprend alors qu'un tel geste ne manifeste pas la prétention au droit d’autrui nécessaire à sa possession. L'auteur de l'acte de pure faculté profite seulement du défaut d’autrui d’user de chacune de ses prérogatives. 2, fiche 1, Français, - acte%20de%20pure%20facult%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Prader–Willi syndrome
1, fiche 2, Anglais, Prader%26ndash%3BWilli%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PWS 2, fiche 2, Anglais, PWS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A congenital disorder characterized by obesity, short stature, lack of muscle tone, hypogonadism, and central nervous system dysfunction[, which is caused] by loss of expression of genes on paternally derived chromosome 15q11-q13, usually as a result of a deletion ... 3, fiche 2, Anglais, - Prader%26ndash%3BWilli%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome de Prader-Willi
1, fiche 2, Français, syndrome%20de%20Prader%2DWilli
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPW 1, fiche 2, Français, SPW
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Prader-Willi(SPW) est une maladie génétique complexe due à un défaut d’expression des gènes de la région du chromosome 15q11-q13 d’origine paternelle. Le syndrome associe : une hypotonie néonatale sévère, l'apparition précoce d’une obésité morbide associée à une hyperphagie, une petite taille, un hypogonadisme, des troubles d’apprentissage, des problèmes de comportement et des troubles psychiatriques. 2, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20Prader%2DWilli
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunk carrier
1, fiche 3, Anglais, trunk%20carrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... trunk carriers can offer tours lasting seven or more days, providing the package is based on their standard route fares. 1, fiche 3, Anglais, - trunk%20carrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand transporteur
1, fiche 3, Français, grand%20transporteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exploitant des grandes lignes intérieures 2, fiche 3, Français, exploitant%20des%20grandes%20lignes%20int%C3%A9rieures
à éviter, nom masculin
- exploitant des grandes lignes du réseau intérieur 2, fiche 3, Français, exploitant%20des%20grandes%20lignes%20du%20r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur
à éviter, nom masculin
- grand transporteur du réseau intérieur 2, fiche 3, Français, grand%20transporteur%20du%20r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les gouvernements autorisent assez libéralement [...] les transports «non réguliers» [...] alors que, [...] les grands transporteurs sont spécialisés dans le transport «régulier» (la définition de l’un comme de l’autre étant infiniment plus délicate qu’il ne semble au premier abord). 1, fiche 3, Français, - grand%20transporteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions descriptives utilisées par Interavia(F) ne sont pas rigoureusement fausses; elles semblent inutiles et paraissent avoir été utilisées, à défaut de mieux. «Grand transporteur» rend bien l'idée; c'est, d’ailleurs, l'expression recommandée par le service de terminologie d’Air Canada. 3, fiche 3, Français, - grand%20transporteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Educational Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dysorthography
1, fiche 4, Anglais, dysorthography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dysorthographia 2, fiche 4, Anglais, dysorthographia
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specific learning disability affecting the ability to assimilate orthographic characteristics and typified by numerous spelling mistakes and slowness in writing. 3, fiche 4, Anglais, - dysorthography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie scolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dysorthographie
1, fiche 4, Français, dysorthographie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trouble spécifique et durable de l'expression écrite caractérisé [...] par un défaut d’assimilation important et durable des règles orthographiques [...] 2, fiche 4, Français, - dysorthographie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- growth defect
1, fiche 5, Anglais, growth%20defect
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A defect concerning the form or the typical size of a species or variety of fruit or vegetable, occurring during the growing period. 1, fiche 5, Anglais, - growth%20defect
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
growth defect: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - growth%20defect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défaut de croissance
1, fiche 5, Français, d%C3%A9faut%20de%20croissance
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défaut de développement 1, fiche 5, Français, d%C3%A9faut%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Imperfection affectant la forme normale, la taille typique d’une espèce ou d’une variété de fruit ou de légume, se produisant lors de la période de croissance. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20de%20croissance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défaut de croissance; défaut de développement :expression(défaut de croissance ou de développement) et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20de%20croissance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- défaut de développement ou de croissance
- défaut de croissance ou de développement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Industria alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- defecto de crecimiento
1, fiche 5, Espagnol, defecto%20de%20crecimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Imperfección] concerniente a la forma o el tamaño típico de una especie, variedad de fruta u hortaliza, que se presenta durante el período de crecimiento. 1, fiche 5, Espagnol, - defecto%20de%20crecimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- walkover
1, fiche 6, Anglais, walkover
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- walk over 2, fiche 6, Anglais, walk%20over
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tennis match considered won by a player as a result of the disqualification of his or her opponent. 3, fiche 6, Anglais, - walkover
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Disqualification can be caused by many factors, among others, tardiness, absentia, etc. Compare with "retire", term used in the perspective of the loser. By extension, the term "walkover" has also come to mean an uncontested victory by the opponent of a disqualified player or, what is worse, sarcastically, an easy victory by one player over another in a match that was not forfeited. These usages should be discouraged in order to contain the number of concepts associated with this term. 4, fiche 6, Anglais, - walkover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 6, Français, forfait
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- match gagné par défaut 2, fiche 6, Français, match%20gagn%C3%A9%20par%20d%C3%A9faut
correct, voir observation, nom masculin
- W.-O. 3, fiche 6, Français, W%2E%2DO%2E
correct, anglicisme, nom masculin
- W.-O. 3, fiche 6, Français, W%2E%2DO%2E
- match gagné par forfait 4, fiche 6, Français, match%20gagn%C3%A9%20par%20forfait
correct, voir observation, nom masculin
- walk-over 3, fiche 6, Français, walk%2Dover
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Match de tennis gagné par le concurrent dont l’adversaire a dû déclarer forfait pour absence ou retard. 5, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De ce fait, l’adversaire est dûment éliminé par les officiels et, par la suite, on pourra dire que le joueur a gagné facilement (=it was a walk-over). 5, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un jouer gagne un match par défaut lorsque son adversaire ne se présente pas sans avoir signifié son absence avant l'heure prévue par le règlement du tournoi. Pour cet adversaire, il s’agit d’un «match perdu par défaut» de se présenter; mais l'expression relevée dans le «Lexique de la condition physique et du sport amateur» n’ est pas l'équivalent de «walkover» dont le sens n’ est lié qu'au gagnant par défaut ou forfait. 2, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[Un «scratch» est une] sanction à l’égard d’un joueur qui ne s’est pas présenté en temps voulu, il est déclaré battu et son adversaire vainqueur par «walkover» (forfait). 6, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 7, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Faire walk-over. 5, fiche 6, Français, - forfait
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- walkover
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protein drug
1, fiche 7, Anglais, protein%20drug
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- protein-drug 2, fiche 7, Anglais, protein%2Ddrug
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Because its viscosity is so high at body temperature, a protein-drug containing gel could conceivably be injected into a patient and remain concentrated for hours without flowing throughout the body. 2, fiche 7, Anglais, - protein%20drug
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protéine médicament
1, fiche 7, Français, prot%C3%A9ine%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protéine-médicament 2, fiche 7, Français, prot%C3%A9ine%2Dm%C3%A9dicament
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On distingue actuellement trois approches majeures : le gène-médicament, la protéine-médicament et le ligand-médicament. [...] La protéine-médicament : dans le cas où le défaut génétique conduit à l'absence d’expression d’une protéine ou à son dysfonctionnement, on peut parfois administrer la protéine fonctionnelle pour rétablir la réponse biologique. 2, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ine%20m%C3%A9dicament
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fármaco proteínico
1, fiche 7, Espagnol, f%C3%A1rmaco%20prote%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- by acclamation 1, fiche 8, Anglais, by%20acclamation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Member is said to be elected or returned by acclamation when no other candidate has come forward at an election and no vote is held. 2, fiche 8, Anglais, - by%20acclamation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- par acclamation
1, fiche 8, Français, par%20acclamation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sans concurrent 1, fiche 8, Français, sans%20concurrent
voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cette expression désigne en français un mode d’élection ou d’approbation par l’unanimité des participants à une réunion, sans recours à un scrutin. 1, fiche 8, Français, - par%20acclamation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, sous l'influence de l'usage électoral anglo-canadien, on qualifie ainsi toute élection par défaut de concurrent ou d’adversaire. La Régie de la langue française propose de remplacer cet usage par l'expression sans concurrent. 1, fiche 8, Français, - par%20acclamation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Élection sans concurrent; élu sans concurrent. 1, fiche 8, Français, - par%20acclamation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- por aclamación
1, fiche 8, Espagnol, por%20aclamaci%C3%B3n
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso de elección o reelección en el que no se celebra una votación por no haberse presentado ningún otro candidato en unas elecciones. 1, fiche 8, Espagnol, - por%20aclamaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lo dispuesto en los incisos precedentes no obsta a que por acuerdo unánime de los accionistas presentes con derecho a voto, se omita la votación y se proceda a elegir por aclamación. 1, fiche 8, Espagnol, - por%20aclamaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- failure to appear
1, fiche 9, Anglais, failure%20to%20appear
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- default to appear 2, fiche 9, Anglais, default%20to%20appear
correct, Québec
- default of appearance 3, fiche 9, Anglais, default%20of%20appearance
correct
- neglect or refusal to attend 4, fiche 9, Anglais, neglect%20or%20refusal%20to%20attend
correct
- refusal or neglect to attend 4, fiche 9, Anglais, refusal%20or%20neglect%20to%20attend
correct
- failure to attend 4, fiche 9, Anglais, failure%20to%20attend
correct
- fuer in leg 5, fiche 9, Anglais, fuer%20in%20leg
Grande-Bretagne, archaïque
- fuer in lege 5, fiche 9, Anglais, fuer%20in%20lege
Grande-Bretagne, archaïque
- neglect to appear 4, fiche 9, Anglais, neglect%20to%20appear
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaut de comparution
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faut%20de%20comparution
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- défaut de comparaître 2, fiche 9, Français, d%C3%A9faut%20de%20compara%C3%AEtre
correct, nom masculin
- faute de comparaître 3, fiche 9, Français, faute%20de%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin, France
- non-comparution 4, fiche 9, Français, non%2Dcomparution
correct, nom féminin
- refus ou négligence de comparaître 5, fiche 9, Français, refus%20ou%20n%C3%A9gligence%20de%20compara%C3%AEtre
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défaut du défendeur qui n’a pas produit un acte de comparution dans le délai imparti. 6, fiche 9, Français, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «défaut faute de comparaître» peut également être utilisée. 6, fiche 9, Français, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
défaut de comparution : normalisé par l’OLF. 7, fiche 9, Français, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- incomparecencia
1, fiche 9, Espagnol, incomparecencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Situación que se produce cuando la persona citada o emplazada por un juez o tribunal no comparece, incumpliendo la orden de citación o emplazamiento. 1, fiche 9, Espagnol, - incomparecencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inventory shortage
1, fiche 10, Anglais, inventory%20shortage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shortage 2, fiche 10, Anglais, shortage
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quantity disclosed by count as being less than the quantity indicated on the associated inventory records. 3, fiche 10, Anglais, - inventory%20shortage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shortage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 10, Anglais, - inventory%20shortage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- articles manquants
1, fiche 10, Français, articles%20manquants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- écart d’inventaire négatif 1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Binventaire%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
- manquants 1, fiche 10, Français, manquants
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité en moins constatée lors du dénombrement des articles stockés [...] 2, fiche 10, Français, - articles%20manquants
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On appelle aussi «manquants» ce qui fait défaut lorsque l'on compare les quantités reçues et les quantités annoncées sur les pièces d’accompagnement d’une livraison, et on peut désigner par l'expression «démarque inconnue» les articles manquants dans les grands magasins du fait du vol à l'étalage ou de la casse non déclarée. 2, fiche 10, Français, - articles%20manquants
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
manquants : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 10, Français, - articles%20manquants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- corporate governance instrument
1, fiche 11, Anglais, corporate%20governance%20instrument
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- outil de gouvernance d’entreprise
1, fiche 11, Français, outil%20de%20gouvernance%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- outil de régie d’entreprise 2, fiche 11, Français, outil%20de%20r%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bentreprise
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Notons que, dans le cas de «régie», les dictionnaires généraux ne consignent ce sens que pour le verbe «régir», et non pour le substantif, même si l'utilisation du mot «régie» au sens d’action de régir existe encore en français nord-américain. L'expression «régie d’entreprise» a de plus le défaut d’évoquer le sens juridique de «régie», à savoir :«Mode de gestion d’une entreprise publique, par les fonctionnaires d’une collectivité publique». 3, fiche 11, Français, - outil%20de%20gouvernance%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L’expression «régie d’entreprise» est en régression au Canada. 4, fiche 11, Français, - outil%20de%20gouvernance%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bare lymphocyte syndrome 1, fiche 12, Anglais, bare%20lymphocyte%20syndrome
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- syndrome des lymphocytes dénudés
1, fiche 12, Français, syndrome%20des%20lymphocytes%20d%C3%A9nud%C3%A9s
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] maladie caractérisée par un défaut d’expression membranaire des molécules HLA de classe I [...] décrite en 1978 par Touraine et collaborateurs et par Schurman et collaborateurs [...] affection entraînant un déficit immunitaire profond responsable du décès dans les premières années de vie. Le déficit est caractérisé par un défaut apparemment isolé de l'expression membranaire des molécules HLA de classe I. 1, fiche 12, Français, - syndrome%20des%20lymphocytes%20d%C3%A9nud%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia de MHC clase II
1, fiche 12, Espagnol, deficiencia%20de%20MHC%20clase%20II
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- síndrome del linfocito desnudo 1, fiche 12, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20linfocito%20desnudo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- election by acclamation
1, fiche 13, Anglais, election%20by%20acclamation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- return by acclamation 1, fiche 13, Anglais, return%20by%20acclamation
correct, loi fédérale, nom
- uncontested election 2, fiche 13, Anglais, uncontested%20election
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In Canada, a Member is said to be elected or returned by acclamation when no other candidate has come forward at an election and no vote is held. 3, fiche 13, Anglais, - election%20by%20acclamation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élection par acclamation
1, fiche 13, Français, %C3%A9lection%20par%20acclamation
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- élection sans concurrent 2, fiche 13, Français, %C3%A9lection%20sans%20concurrent
correct, voir observation, nom féminin
- élection sans opposition 3, fiche 13, Français, %C3%A9lection%20sans%20opposition
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, un député est élu par acclamation lorsqu’il n’y a pas d’autre candidat qui se présente à une élection et qu’en conséquence, il n’y a pas de mise aux voix. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9lection%20par%20acclamation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, sous l'influence de l'usage électoral anglo-canadien, on désigne [élection par acclamation] toute élection par défaut de concurrent ou d’adversaire. L'Office de la langue française propose de remplacer cet usage par l'expression «élection sans concurrent». 4, fiche 13, Français, - %C3%A9lection%20par%20acclamation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- élections par acclamation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- elección por aclamación
1, fiche 13, Espagnol, elecci%C3%B3n%20por%20aclamaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- soundscape
1, fiche 14, Anglais, soundscape
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- acoustic environment 2, fiche 14, Anglais, acoustic%20environment
correct
- acoustical environment 3, fiche 14, Anglais, acoustical%20environment
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
acoustical environment: [A concept which] involves all the inside and outside influences in connection with a specific sound source or receptor. 3, fiche 14, Anglais, - soundscape
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Range of sounds. 4, fiche 14, Anglais, - soundscape
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Soundscape is the term we use to describe the acoustic environment. ... We have derived it from landscape but its properties are different. 5, fiche 14, Anglais, - soundscape
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- environnement acoustique
1, fiche 14, Français, environnement%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- paysage sonore 2, fiche 14, Français, paysage%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour décrire l'environnement acoustique, nous emploierons l'expression «paysage sonore»(à défaut d’un néologisme comme l'anglais soundscape, formé sur landscape : paysage). Il s’agit bien d’une sorte de paysage, mais dont les propriétés sont différentes. 3, fiche 14, Français, - environnement%20acoustique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Acústica (Física)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- paisaje sonoro
1, fiche 14, Espagnol, paisaje%20sonoro
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 15, Anglais, default
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- contumacy 2, fiche 15, Anglais, contumacy
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 15, Français, d%C3%A9faut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contumace 2, fiche 15, Français, contumace
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Situation du défendeur qui ne comparaît pas ou qui, ayant comparu, omet de faire valoir ses moyens de défense. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Celui qui est dans une telle situation fait défaut(sans complément) ou est défaillant; l'expression «être en défaut» est à éviter dans ce contexte. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
défaut : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
défaut : Équivalent recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 5, fiche 15, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rebeldía
1, fiche 15, Espagnol, rebeld%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- contumacia 1, fiche 15, Espagnol, contumacia
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Situación en que incurre el litigante que, habiendo sido citado legalmente, no comparece en juicio en el plazo fijado, o lo abandona después de haber comparecido. En estos casos, y a solicitud de la parte contraria, se le declara en rebeldía, y se sigue el juicio adelante, oyéndose sólo a la parte que actúa. 1, fiche 15, Espagnol, - rebeld%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- default to plead
1, fiche 16, Anglais, default%20to%20plead
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- default for lack of pleading 1, fiche 16, Anglais, default%20for%20lack%20of%20pleading
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défaut de contestation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9faut%20de%20contestation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Défaut du défendeur qui, ayant comparu devant le tribunal au début de l’instance, a omis par la suite d’exposer ses moyens de défense ou conclusions dans le délai imparti. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut%20de%20contestation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'expression «défaut faute de contester» peut également être utilisée. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut%20de%20contestation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Éviter l'expression «défaut de plaider». 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut%20de%20contestation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
défaut de contestation : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut%20de%20contestation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- MHC class II-negative severe combined immunodeficiency 1, fiche 17, Anglais, MHC%20class%20II%2Dnegative%20severe%20combined%20immunodeficiency
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An inherited severe combined immunodeficiency (SCID) in man ... characterized by an absence of membrane expression of HLA (human leucocyte antigen) class II molecules and a decreased expression of HLA class I molecules on peripheral blood leucocytes. These patients have a profound defect of antibody production and off cell-mediated immunity leading to infections which are often lethal. Synthesis of all HLA class II molecules was found absent and synthesis of HLA class I molecules decreased in patient leucocytes and PHA-induced blasts. 1, fiche 17, Anglais, - MHC%20class%20II%2Dnegative%20severe%20combined%20immunodeficiency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
According to World Health Organization's nomenclature. 2, fiche 17, Anglais, - MHC%20class%20II%2Dnegative%20severe%20combined%20immunodeficiency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déficit immunitaire avec défaut d’expression des molécules HLA
1, fiche 17, Français, d%C3%A9ficit%20immunitaire%20avec%20d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bexpression%20des%20mol%C3%A9cules%20HLA
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Déficit immunitaire caractérisé par la présence en nombre normal de toutes les populations lymphocytaires et macrophagiques impliquées dans les réponses immunitaires, mais celles-ci sont devenues incapables d’exercer leurs fonctions du fait d’un défaut d’expression membranaire des produits du complexe majeur d’histocompatibilité(antigènes HLA de classe I et de classe II). 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9ficit%20immunitaire%20avec%20d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bexpression%20des%20mol%C3%A9cules%20HLA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- default discriminant expression
1, fiche 18, Anglais, default%20discriminant%20expression
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- expression discriminante par défaut
1, fiche 18, Français, expression%20discriminante%20par%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- default-
1, fiche 19, Anglais, default%2D
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- par défaut
1, fiche 19, Français, par%20d%C3%A9faut
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- implicite 1, fiche 19, Français, implicite
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Supposé vrai tant que le contraire n’a pas été spécifié. 1, fiche 19, Français, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
mode par défaut, raisonnement par défaut 1, fiche 19, Français, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En jargon juridique et en langue courante l'expression «par défaut» signifie «par contumace», «en l'absence de»(jugement par contumace). En informatique, cette expression subit une extension de sens plus qu'elle ne calque une forme étrangère. Le synonyme «implicite» est préféré à «par défaut» dans les syntagmes «option implicite» et «paramètre implicite». 1, fiche 19, Français, - par%20d%C3%A9faut
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- default expression
1, fiche 20, Anglais, default%20expression
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- expression par défaut
1, fiche 20, Français, expression%20par%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protection of Life
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dry oxygen mask 1, fiche 21, Anglais, dry%20oxygen%20mask
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- masque à oxygène antibuée
1, fiche 21, Français, masque%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20antibu%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- masque à oxygène "au sec" 1, fiche 21, Français, masque%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20%5C%22au%20sec%5C%22
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
D'après les explications de la cliente, au service SVP, l'expression anglaise "dry oxygen mask" désignerait un masque qui a fait son apparition au début du XXe siècle pour remplacer les masques plus anciens qui avaient le défaut de favoriser la formation de buée sur la pièce faciale. 1, fiche 21, Français, - masque%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20antibu%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


