TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION INDICE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angioneurotic edema
1, fiche 1, Anglais, angioneurotic%20edema
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agioedema 2, fiche 1, Anglais, agioedema
correct
- angioneurotic oedema 3, fiche 1, Anglais, angioneurotic%20oedema
correct, Grande-Bretagne
- Quincke's edema 4, fiche 1, Anglais, Quincke%27s%20edema
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An acute, transitory, localized, painless swelling of the subcutaneous tissue or submucosa of the face, hands, feet, genitalia, or viscera. It may be hereditary or caused by food or drug allergy, [or] an infection ... 2, fiche 1, Anglais, - angioneurotic%20edema
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Often associated with dermatographism, urticaria, erythema, and purpura. May result from failure of synthesis of the inhibitor of complement component C1. 3, fiche 1, Anglais, - angioneurotic%20edema
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Can be seen in systemic lupus erythematosus. 3, fiche 1, Anglais, - angioneurotic%20edema
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The term "angioneurotic edema" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 1, Anglais, - angioneurotic%20edema
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œdème de Quincke
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- œdème aigu angioneurotique 2, fiche 1, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20aigu%20angioneurotique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affection se traduisant par la formation brusque d’infiltrations œdémateuses fermes, délimitées et saillantes, localisées surtout au visage ou aux parties génitales. 1, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’œdème angioneurotique héréditaire est l’expression d’une déficience élective de l’inactivateur du facteur C1 du complément [...] 3, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Peut s’observer dans le lupus érythémateux disséminé. 1, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «œdème de Quincke» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- edema angioneurótico
1, fiche 1, Espagnol, edema%20angioneur%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- edema de Quincke 1, fiche 1, Espagnol, edema%20de%20Quincke
correct, nom masculin
- angioedema 1, fiche 1, Espagnol, angioedema
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pK
1, fiche 2, Anglais, pK
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ionisation behavior 2, fiche 2, Anglais, ionisation%20behavior
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measurement of the completeness of an incomplete chemical reaction. It is defined as the negative logarithm (to the base 10) of the equilibrium constant, K, for the reaction in question. The pK is most frequently used to express the extent of dissociation or the strength of weak acids ... In a solution of weak acid, if the concentration of undissociated acid is equal to the concentration of the anion of the acid, the pK will be equal to the pH. 1, fiche 2, Anglais, - pK
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ionisation behavior: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - pK
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ionisation behaviour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pK
1, fiche 2, Français, pK
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- comportement d’ionisation 2, fiche 2, Français, comportement%20d%26rsquo%3Bionisation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression signifiant -log K avec K = A x B sur AB expression de la loi d’action de masses pour la dissociation d’une molécule AB. Si le corps (acide sulfurique) subit deux dissociations successives, on trouvera des expressions notées pK1 et pK2. 1, fiche 2, Français, - pK
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On dit "pK", tout comme on dit "pH"; contrairement au pH, cependant, qui est le symbole du potentiel hydrogène, le symbole "pK" ne renvoit à aucun terme de référence. 3, fiche 2, Français, - pK
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comportement d’ionisation : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - pK
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- peroxybenzoyl nitrate
1, fiche 3, Anglais, peroxybenzoyl%20nitrate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- peroxy benzoyl nitrate 3, fiche 3, Anglais, peroxy%20benzoyl%20nitrate
correct
- PBzN 3, fiche 3, Anglais, PBzN
correct, voir observation
- PBzN 3, fiche 3, Anglais, PBzN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A component of photochemical smog, found to be 200 times as irritating to the eyes as formaldehyde; 0,02 ppm of peroxybenzoyl nitrate in the air causes moderate to severe conjunctival irritation. 4, fiche 3, Anglais, - peroxybenzoyl%20nitrate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
PAN and its family of compounds. The family names which we have adopted are shown. They all have logical properties, consistent properties for a family. Peroxy benzoyl nitrate is the newest member and is especially interesting because it is far the most powerful eye irritant of the lot. PBzN was discovered at General Motors two or three years ago and came to us by accident. It hasn't been proven yet that it is the most important irritant. I just said that it is the most powerful on a ppm basis. Threshold for eye irritation is somewhere around 10 ppb of PBzN. 5, fiche 3, Anglais, - peroxybenzoyl%20nitrate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PBzN: In this abbreviation, the third letter is a minuscule and is sometimes a subscript. 6, fiche 3, Anglais, - peroxybenzoyl%20nitrate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nitrate de peroxybenzoyle
1, fiche 3, Français, nitrate%20de%20peroxybenzoyle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PBzN 2, fiche 3, Français, PBzN
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui résulte de la photodissociation de certains dérivés d’hydrocarbures. 3, fiche 3, Français, - nitrate%20de%20peroxybenzoyle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le PBzN constitue un précurseur important de radicaux libres. 1, fiche 3, Français, - nitrate%20de%20peroxybenzoyle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans l'expression chimique PBzN, la lettre minuscule «z» est généralement en indice. 2, fiche 3, Français, - nitrate%20de%20peroxybenzoyle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- valence bond
1, fiche 4, Anglais, valence%20bond
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the valence bond theory, [the bond order] is a weighted average of the bond numbers between the respective atoms in the contributing structures. ... For example, in valence-bond theory the bond order between adjacent carbon atoms in benzene is 1.5; in molecular-orbital theory it is 1.67. 1, fiche 4, Anglais, - valence%20bond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liaison de valence
1, fiche 4, Français, liaison%20de%20valence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie de la liaison de valence, [l'indice de liaison] est une moyenne pondérée [de la] multiplicité de liaisons entre les atomes des structures limites.(NdT : L'expression «liaison de valence» a été adoptée pour traduire le terme anglais «valence bond»). Par exemple, dans la théorie de la liaison de valence, l'indice de liaison entre deux atomes de carbone adjacent du benzène est 1, 5; dans la théorie des orbitales moléculaires, il est 1, 67. 2, fiche 4, Français, - liaison%20de%20valence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enlace de valencia
1, fiche 4, Espagnol, enlace%20de%20valencia
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground state
1, fiche 5, Anglais, ground%20state
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ground level 2, fiche 5, Anglais, ground%20level
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The energy level of an atomic electron system, atomic nucleus, or other systems of interacting elementary particles having the least energy of all its possible states. 2, fiche 5, Anglais, - ground%20state
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état fondamental
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20fondamental
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état normal d’énergie 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20normal%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- niveau fondamental 3, fiche 5, Français, niveau%20fondamental
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En physique quantique, état le plus stable représentant l’énergie minimale que peut posséder une molécule ou un atome. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20fondamental
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’état fondamental de l’atome d’oxygène, dans les réactions de création et de destruction de l’ozone, se note 03P. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20fondamental
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans l'expression "03P", le 3P se trouve en indice. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20fondamental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estado fundamental
1, fiche 5, Espagnol, estado%20fundamental
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estado normal 2, fiche 5, Espagnol, estado%20normal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Estado] de un núcleo, átomo o molécula cuya energía es la menor posible. 2, fiche 5, Espagnol, - estado%20fundamental
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leaf-area index
1, fiche 6, Anglais, leaf%2Darea%20index
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LAI 2, fiche 6, Anglais, LAI
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- leaf area index 3, fiche 6, Anglais, leaf%20area%20index
correct
- LAI 4, fiche 6, Anglais, LAI
correct
- LAI 4, fiche 6, Anglais, LAI
- green leaf area index 5, fiche 6, Anglais, green%20leaf%20area%20index
correct
- l.a.i. 6, fiche 6, Anglais, l%2Ea%2Ei%2E
correct
- l.a.i. 6, fiche 6, Anglais, l%2Ea%2Ei%2E
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The surface area of leaves per unit surface area of ground. 2, fiche 6, Anglais, - leaf%2Darea%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
leaf-area index; LAI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 6, Anglais, - leaf%2Darea%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice foliaire
1, fiche 6, Français, indice%20foliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LAI 2, fiche 6, Français, LAI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice de surface foliaire 3, fiche 6, Français, indice%20de%20surface%20foliaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface foliaire rapportée à la surface du sol. 2, fiche 6, Français, - indice%20foliaire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’importance du couvert végétal s’apprécie par l’indice foliaire (leaf area index des anglo-saxons), rapport de la surface foliaire à la surface du sol couvert. 4, fiche 6, Français, - indice%20foliaire
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Indice foliaire [...] Cet indice, souvent appelé LAI(initiales de l'expression anglo-saxonne : leaf area index), joue un rôle important dans l'absorption de la lumière et les échanges gazeux(photosynthèse, transpiration) d’un couvert végétal. Cet indice croît avec l'âge de la culture pour atteindre un maximum qui est souvent de l'ordre de 4 à 5, mais peut atteindre 10 dans certaines conditions. Pour les espèces amphistomatiques, c'est-à-dire, possédant des stomates sur les deux faces de la feuille, cas de la grande majorité des plantes annuelles cultivées, l'indice foliaire ne représente que la moitié de la surface réelle d’échange gazeux entre le feuillage et l'air. 2, fiche 6, Français, - indice%20foliaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
indice foliaire; LAI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 6, Français, - indice%20foliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- índice foliar
1, fiche 6, Espagnol, %C3%ADndice%20foliar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- índice de superficie foliar 2, fiche 6, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20superficie%20foliar
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la superficie de las hojas de un vegetal y la proyección del vegetal sobre el suelo. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%ADndice%20foliar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fire danger class
1, fiche 7, Anglais, fire%20danger%20class
correct, Amérique du Nord
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- danger class 2, fiche 7, Anglais, danger%20class
correct, Amérique du Nord
- fire damage class 2, fiche 7, Anglais, fire%20damage%20class
Amérique du Nord
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A segment of a fire danger index scale identified by qualitative terms such as, Low, Moderate, High, Very High and Extreme. 1, fiche 7, Anglais, - fire%20danger%20class
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classe de danger d’incendie
1, fiche 7, Français, classe%20de%20danger%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- classe d’indices 2, fiche 7, Français, classe%20d%26rsquo%3Bindices
nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Secteur de l'échelle de l'indice de danger de feu de forêt, identifié par une expression qualitative telle que nul, bas, modéré, élevé et extrême [...] 3, fiche 7, Français, - classe%20de%20danger%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Previsión de incendios
- Incendio de la vegetación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grado de peligro de incendio
1, fiche 7, Espagnol, grado%20de%20peligro%20de%20incendio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Optics
- Environmental Studies and Analyses
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- turbidity
1, fiche 8, Anglais, turbidity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- diffusion index 2, fiche 8, Anglais, diffusion%20index
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An analytical quantity usually reported in turbidity units determined by measurements of light scattering. 3, fiche 8, Anglais, - turbidity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Optique
- Études et analyses environnementales
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- turbidité
1, fiche 8, Français, turbidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- indice de diffusion 2, fiche 8, Français, indice%20de%20diffusion
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grandeur mesurant le caractère plus ou moins trouble d’un liquide. 3, fiche 8, Français, - turbidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Norme AFNOR T90-033. Essais des eaux. Mesure de l’indice de diffusion dite mesure de la turbidité. Objet : La présente norme a pour objet de décrire une méthode optique permettant de déterminer l’indice de diffusion d’une eau. [...] L’indice de diffusion est une propriété intrinsèque de l’eau et des liquides, permettant de caractériser leur pureté optique. La mesure du flux lumineux diffusé [...] constitue une mesure néphélométrique. 4, fiche 8, Français, - turbidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «indice de diffusion» est plus conforme au phénomène physique [...] que l'expression «turbidité» usuellement employée. 4, fiche 8, Français, - turbidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
«Indice de diffusion de l’eau (cm)» : rapport (à un coefficient près) entre l’intensité lumineuse diffusée par unité de volume à 90° et l’intensité lumineuse incidente sur le plan normal à ce faisceau. 5, fiche 8, Français, - turbidit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Óptica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- turbiedad
1, fiche 8, Espagnol, turbiedad
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- daily compensation period
1, fiche 9, Anglais, daily%20compensation%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A measure of the relation between assimilation and respiration in a plant (i.e. of its material balance), expressed as the time necessary, from sunrise, for the plant to recover by photosynthesis the loss of C, as CO2, from respiration during the previous night. 2, fiche 9, Anglais, - daily%20compensation%20period
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période compensatrice journalière
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20compensatrice%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expression, ou mesure, de la relation qui existe entre l’assimilation et la respiration d’une plante, exprimée par le temps qui est nécessaire, à partir du lever du soleil, pour que la plante récupère, par photosynthèse, la perte de carbone transformé en CO2 par la respiration pendant la nuit précédente. 2, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20compensatrice%20journali%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- período diario de compensación
1, fiche 9, Espagnol, per%C3%ADodo%20diario%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para recuperar por fotosíntesis el carbono emitido en la noche precedente por el vegetal. 2, fiche 9, Espagnol, - per%C3%ADodo%20diario%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorology
- Soil Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- freezing index
1, fiche 10, Anglais, freezing%20index
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- f degree-days 2, fiche 10, Anglais, f%20degree%2Ddays
- coldness sun 3, fiche 10, Anglais, coldness%20sun
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure of the combined duration and magnitude of below freezing temperatures occurring during a specific freezing season and calculated by accumulating the number of degree-days below 0°C and subtracting from that total the number of degree-days above 0°C over the same period. 3, fiche 10, Anglais, - freezing%20index
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The index determined for air temperatures 137.3 cm (4.5 ft) above the ground is commonly designated as the air freezing index, whereas that determined for temperatures immediately below a surface is called the surface freezing index. 4, fiche 10, Anglais, - freezing%20index
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Météorologie
- Science du sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice de gel
1, fiche 10, Français, indice%20de%20gel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- F degrés-jours 2, fiche 10, Français, F%20degr%C3%A9s%2Djours
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure combinée durée-amplitude des températures inférieures à 0 °C durant une saison de gel déterminée. L’indice est calculé en additionnant le nombre de degrés-jours inférieurs à 0 °C et en soustrayant du total le nombre de degrés-jours supérieurs à 0 °C au cours de la même période. 3, fiche 10, Français, - indice%20de%20gel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On désigne communément l'indice déterminé pour les températures de l'air à 137, 3 cm(4, 5 pi) au-dessus du sol par l'expression indice de gel en atmosphère, tandis que celle qui est déterminée pour les températures prises juste au-dessous de la surface est appelée indice de gel à la surface. 4, fiche 10, Français, - indice%20de%20gel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L’]indice de gel [...] est calculé en additionnant le nombre de degrés-jours inférieurs à 0 °C et en soustrayant du total le nombre de degrés-jours supérieurs à 0 °C au cours de la même période. 3, fiche 10, Français, - indice%20de%20gel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Ciencia del suelo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- índice de heladas
1, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20heladas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Medición combinada de la duración y magnitud de las temperaturas inferiores a 0°C durante una determinada estación de heladas. 1, fiche 10, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20heladas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se calcula sumando el número de grados-días inferiores a 0°C y sustrayendo del total el número de grados-días superiores a 0°C durante el mismo período. 1, fiche 10, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20heladas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
- Soil Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- surface freezing index
1, fiche 11, Anglais, surface%20freezing%20index
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- surface freezing-index 2, fiche 11, Anglais, surface%20freezing%2Dindex
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The cumulative number of degree-days below 0°C for the surface temperature (of the ground, pavement, etc.) during a given time period. 3, fiche 11, Anglais, - surface%20freezing%20index
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The freezing index is used as a measure of the combined duration and magnitude of below freezing temperatures occurring during any given freezing season. The index determined for air temperatures at 4.5 feet above the ground is commonly designated as the air freezing index, while that determined for temperatures immediately below a surface is known as the surface freezing-index. 2, fiche 11, Anglais, - surface%20freezing%20index
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
- Science du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indice de gel à la surface
1, fiche 11, Français, indice%20de%20gel%20%C3%A0%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On désigne communément l'indice déterminé pour les températures de l'air à 137, 3 cm(4, 5 pi) au-dessus du sol par l'expression indice de gel en atmosphère, tandis que celle qui est déterminée pour les températures prises juste au-dessous de la surface est appelée indice de gel à la surface. 1, fiche 11, Français, - indice%20de%20gel%20%C3%A0%20la%20surface
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorology
- Soil Science
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air freezing index
1, fiche 12, Anglais, air%20freezing%20index
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The cumulative number of degree-days below 0°C for the air temperature during a given time period. 2, fiche 12, Anglais, - air%20freezing%20index
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The freezing index is used as a measure of the combined duration and magnitude of below freezing temperatures occurring during any given freezing season. The index determined for air temperatures at 4.5 feet above the ground is commonly designated as the air freezing index, while that determined for temperatures immediately below a surface is known as the surface freezing-index. 3, fiche 12, Anglais, - air%20freezing%20index
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Météorologie
- Science du sol
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice de gel atmosphérique
1, fiche 12, Français, indice%20de%20gel%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- indice de gel en atmosphère 2, fiche 12, Français, indice%20de%20gel%20en%20atmosph%C3%A8re
nom masculin
- indice de gel de l’air 3, fiche 12, Français, indice%20de%20gel%20de%20l%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On désigne communément l'indice déterminé pour les températures de l'air à 137, 3 cm(4, 5 pi) au-dessus du sol par l'expression indice de gel en atmosphère, tandis que celle qui est déterminée pour les températures prises juste au-dessous de la surface est appelée indice de gel à la surface. 2, fiche 12, Français, - indice%20de%20gel%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Au cours de l’hiver 84-85, les routes départementales du Forez ont subi un indice de gel atmosphérique de 120 °C.j-Gel; l’indice a atteint 170 °C.j-Gel vers 600 mètres d’altitude. 4, fiche 12, Français, - indice%20de%20gel%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
[...] le LMS [laboratoire de mécanique des sols] a récemment collaboré à la [...] définition précise de l’indice de gel de l’air FI, déterminé avec les températures de l’air [...] Cet indice est utilisé pour le calcul de la profondeur du gel dans le sol. 3, fiche 12, Français, - indice%20de%20gel%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Environmental Studies and Analyses
- Fish
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biogenic capacity
1, fiche 13, Anglais, biogenic%20capacity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Études et analyses environnementales
- Poissons
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capacité biogénique
1, fiche 13, Français, capacit%C3%A9%20biog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression de la valeur nutritive d’une eau, examinée du point de vue de l’alimentation des poissons. 2, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20biog%C3%A9nique
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Capacité d’un cours d’eau à maintenir la vie. 3, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20biog%C3%A9nique
Record number: 13, Textual support number: 3 DEF
Expression de la valeur nutritive de l'eau pour le poisson. On la désigne par le symbole(B) dont la valeur est comprise entre I(eaux très pauvres) et X(eaux les plus riches). Elle s’apprécie en déterminant les facteurs positifs(faune piscicole, faune nutritive, flore, nature du fond, des berges et des rives, température, caractères chimiques, etc.) et les facteurs négatifs(curage, pollution, barrages, etc.) dont dépend la productivité finale de l'eau étudiée. Il s’agit d’une donnée quantitative à ne pas confondre avec l'indice biotique, donnée exclusivement qualitative. 4, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20biog%C3%A9nique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Autre source : Glossaire de M. Huet, Centre belge d’Étude et de documentation de l’eau. 5, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20biog%C3%A9nique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Peces
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- capacidad biogénica
1, fiche 13, Espagnol, capacidad%20biog%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Medida de la riqueza en productos nutritivos de un curso de agua. 1, fiche 13, Espagnol, - capacidad%20biog%C3%A9nica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Real Estate
- Cost of Living
- Saving and Consumption
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- housing affordability index
1, fiche 14, Anglais, housing%20affordability%20index
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The housing affordability index is a measure of the degree of difficulty that a household has in paying for shelter. It also indicates the extent to which the magnitude of shelter costs limits the amount of money to be spent on other households needs. 1, fiche 14, Anglais, - housing%20affordability%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Housing affordability is calculated here as the proportion of household income that is spent on rent, mortgage, property taxes and condominium fees. 1, fiche 14, Anglais, - housing%20affordability%20index
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immobilier
- Coût de la vie
- Épargne et consommation
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indice d’accessibilité à la propriété immobilière
1, fiche 14, Français, indice%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- indice d’accessibilité au logement 2, fiche 14, Français, indice%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20au%20logement
correct, nom masculin
- indice d’abordabilité du logement 3, fiche 14, Français, indice%20d%26rsquo%3Babordabilit%C3%A9%20du%20logement
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’indice d’abordabilité du logement est une mesure du degré de difficulté qu’éprouve le ménage à payer pour le logement. Il indique également dans quelle mesure les coûts du logement limitent les sommes qui restent pour répondre à d’autres besoins du ménage. 3, fiche 14, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’abordabilité est calculée ici en proportion du revenu du ménage qui est consacré au loyer, à l’hypothèque, aux taxes foncières ainsi qu’aux charges des logements en copropriété. 3, fiche 14, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «indice d’abordabilité du logement »est une expression particulière à la fonction publique du Canada, qui n’ est utilisée dans aucun autre contexte. Le terme abordabilité n’ est mentionné dans aucun dictionnaire français. 4, fiche 14, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrolytic dissociation
1, fiche 15, Anglais, electrolytic%20dissociation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ionization 2, fiche 15, Anglais, ionization
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ionization of a compound in a solution. 3, fiche 15, Anglais, - electrolytic%20dissociation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The whole subject of acid-base chemistry acquired a new look and a quantitative aspect with the advent of the electrolytic dissociation theory propounded by ... Ostwald and ... Arrhenius .... 4, fiche 15, Anglais, - electrolytic%20dissociation
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
ionization efficiency, ionization potential; thermally induced ionization. 5, fiche 15, Anglais, - electrolytic%20dissociation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie analytique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dissociation électrolytique
1, fiche 15, Français, dissociation%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ionisation 1, fiche 15, Français, ionisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Décomposition d’une substance en ions. 2, fiche 15, Français, - dissociation%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces définitions [de l’ionisation] furent proposées séparément par Arrhenius et Ostwald [...] La théorie qui porte leur nom rend possible l’interprétation des équilibres intervenant entre les acides et les bases, et l’évaluation de la force des acides et des bases. [...]. Quantitativement, cette ionisation ou dissociation électrolytique a pour expression : H+ x A- sur HA= Ka [...] 3, fiche 15, Français, - dissociation%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La dissociation est la cause et l’ionisation le résultat mais dans la pratique ces deux termes se confondent. 4, fiche 15, Français, - dissociation%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química analítica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- disociación electrolítica
1, fiche 15, Espagnol, disociaci%C3%B3n%20electrol%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ionización 2, fiche 15, Espagnol, ionizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Cosmetology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Colour Index name
1, fiche 16, Anglais, Colour%20Index%20name
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- C.I. name 1, fiche 16, Anglais, C%2EI%2E%20name
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The C.I. (Colour Index) Name is an internationally recognized code assigned to a particular "colorant." The C.I. Name consists of the category (type of dye or pigment), general hue and a serial number assigned, based on its chemical constitution. For example, PB 60, Anthraquinone Blue, indicates a specific Pigment Blue. The C.I. Number is a five-digit reference number assigned in the Colour Index based on the chemical structure of a colorant, regardless of usage class. 2, fiche 16, Anglais, - Colour%20Index%20name
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- color index name
- CI name
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Teintures et pigments (Industries)
- Cosmétologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nom C.I.
1, fiche 16, Français, nom%20C%2EI%2E
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nom Colour Index 2, fiche 16, Français, nom%20Colour%20Index
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L’avis paru au Bulletin officiel de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes du 31 décembre 1998 au sujet de l’utilisation d’agents de blanchiment optique dans les papiers et cartons pour contact alimentaire comportait deux erreurs dans le tableau : l’une concernait le n° CAS de la substance n° 2, l’autre concernait le nom C.I. de la substance n° 9. 3, fiche 16, Français, - nom%20C%2EI%2E
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] à l’annexe III deuxième partie, sont insérés les numéros du colour index 77288 et 77289 [...] 4, fiche 16, Français, - nom%20C%2EI%2E
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans le monde industriel des fabricants de pigments, on trouve des centaines de variétés de pigments. [...] Pour simplifier leur appellation, ils sont répertoriés de façon classique dans le Colour Index édité par la Society of Dyers and Colourists. Cet index constitué de cinq volumes permet de retrouver pour une appellation courante le nom générique du pigment. 5, fiche 16, Français, - nom%20C%2EI%2E
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
nom Colour Index : terme proposé sur le modèle de «numéro CAS»(CAS=Chemical Abstracts Service). Nous avons vu, cependant, une source traduire l'expression anglaise «C. I. Food Red 15» par «indice de couleur rouge alimentaire 15»; cette traduction nous paraît douteuse et pourrait avantageusement être remplacée par une expression formée de la manière suivante :«rouge alimentaire 15(C. I.) », le «CI» entre parenthèses renvoyant à la nomenclature du Colour Index publié par la Society of Dyers and Colourists. 6, fiche 16, Français, - nom%20C%2EI%2E
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- altitude karst
1, fiche 17, Anglais, altitude%20karst
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- karst d’altitude
1, fiche 17, Français, karst%20d%26rsquo%3Baltitude
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Expression que l’on pourrait réserver aux karsts nus de type alpin, qui se développent au-dessus de la limite de la forêt, et qui affectent les massifs calcaires aux surfaces assez peu inclinées pour que la couverture neigeuse y soit épaisse et de longue durée; les eaux de fonte, très riches en CO2, sont douées d’une très grande agressivité, pouvant dissoudre, d’après les mesures de Corbel, jusqu’à 600 mg de CO3Ca par litre. Ainsi se justifieraient les rochers ruiniformes des Alpes calcaires. 1, fiche 17, Français, - karst%20d%26rsquo%3Baltitude
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conjugated system
1, fiche 18, Anglais, conjugated%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- conjugation 2, fiche 18, Anglais, conjugation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a molecular entity whose structure may be represented as a system of alternating single and multiple bonds: e.g. CH2=CH-CH=CH2, CH2=CH-C[triple bond]N. 3, fiche 18, Anglais, - conjugated%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In such systems, conjugation is the interaction of one p-orbital with another across an intervening [sigma]-bond in such structures. (In appropriate molecular entities d-orbitals may be involved.) 3, fiche 18, Anglais, - conjugated%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
conjugated system (conjugation): The term is also extended to the analogous interaction involving a p-orbital containing an unshared electron pair, e.g.: Cl-CH=CH2. 3, fiche 18, Anglais, - conjugated%20system
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
See also "conjugated double bonds." 4, fiche 18, Anglais, - conjugated%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système conjugué
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20conjugu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conjugaison 2, fiche 18, Français, conjugaison
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[..] entité moléculaire dont la structure peut être représentée sous la forme d’un système alternant de liaisons simples et multiples; par exemple CH2=CH-CH=CH2, CH2=CH-C[liaison triple]N. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20conjugu%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans de tels systèmes, la conjugaison est l’interaction d’un électron p avec un autre à travers une liaison [sigma] intermédiaire présente dans de telles structures. (Dans des entités moléculaires appropriées, des orbitales d peuvent être impliquées). 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20conjugu%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
système conjugué (conjugaison) : L’expression a aussi été appliquée à l’interaction analogue impliquant une orbitale p contenant une paire d’électron non partagée; comme dans : Cl-CH=CH2. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20conjugu%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conjugación
1, fiche 18, Espagnol, conjugaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chlorine oxides
1, fiche 19, Anglais, chlorine%20oxides
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- oxides of chlorine 1, fiche 19, Anglais, oxides%20of%20chlorine
correct, pluriel
- C10x 2, fiche 19, Anglais, C10x
correct, pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Recently it has been shown that ozone is also destroyed by the catalytic cycle of oxides of chlorine (C1-C10x). In this case, ozone destruction is accelerated by increased H0x, but retarded by the presence of methane and nitric oxide. The amount of naturally produced C10x in the stratosphere seems to be small and its effect on ozone considerably smaller than that of NOx. 3, fiche 19, Anglais, - chlorine%20oxides
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- oxydes de chlore
1, fiche 19, Français, oxydes%20de%20chlore
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- composés oxygénés du chlore 2, fiche 19, Français, compos%C3%A9s%20oxyg%C3%A9n%C3%A9s%20du%20chlore
correct, nom masculin, pluriel
- C10x 3, fiche 19, Français, C10x
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tous les corps résultant de l’union de l’oxygène avec le chlore. 2, fiche 19, Français, - oxydes%20de%20chlore
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les oxydes de chlore sont des produits intermédiaires importants dans la chaîne catalytique de destruction de l’ozone par le chlore stratosphérique. 2, fiche 19, Français, - oxydes%20de%20chlore
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans l'expression chimique de cette famille de composés, le "x" doit être inscrit en indice. 4, fiche 19, Français, - oxydes%20de%20chlore
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- óxidos de cloro
1, fiche 19, Espagnol, %C3%B3xidos%20de%20cloro
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- oversaturated rock
1, fiche 20, Anglais, oversaturated%20rock
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An igneous rock containing quartz or its non-crystalline equivalent, e.g. granite. 2, fiche 20, Anglais, - oversaturated%20rock
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- roche sursaturée
1, fiche 20, Français, roche%20sursatur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- roche hypersaturée 2, fiche 20, Français, roche%20hypersatur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Roche magmatique à l’intérieur de laquelle le quartz est abondant. 3, fiche 20, Français, - roche%20sursatur%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La notion de saturation [...] prend en compte l’expression minéralogique de la richesse en SiO2. Ainsi une roche à quartz est dite «sursaturée» (sous-entendu en silice), une roche sans quartz ni feldspathoïdes (minéraux pauvres en Si) est «saturée», une roche à feldspathoïdes «sous-saturée». 4, fiche 20, Français, - roche%20sursatur%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- increased danger
1, fiche 21, Anglais, increased%20danger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... if one searches carefully, one may occasionally see evidence of the emerging view (theory of strict liability for abnormally dangerous activities). In Richards v. Lothian ... The phrase "increased danger" was employed in defining what was a non-natural use of land. 1, fiche 21, Anglais, - increased%20danger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- danger accru
1, fiche 21, Français, danger%20accru
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] si on cherche bien, on peut parfois découvrir un indice de la présence de cette nouvelle conception(théorie de la responsabilité stricte à l'égard d’activités particulièrement dangereuses). Dans l'arrêt Richards v. Lothian [...], on a employé l'expression «danger accru» dans la définition de l'usage non naturel d’un bien-fonds. 2, fiche 21, Français, - danger%20accru
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CW Thornthwaite's aridity index
1, fiche 22, Anglais, CW%20Thornthwaite%27s%20aridity%20index
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The main characteristic of the desert is its aridity. Aridity is calculable and those navigating deserts are advised to understand the term so that the element of risk can be appraised and managed with safety. CW Thornthwaite's aridity index shows water deficiency relative to water need for a given area. 1, fiche 22, Anglais, - CW%20Thornthwaite%27s%20aridity%20index
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- C.W. Thornthwaite aridity index
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indice d’aridité de C.W. Thornthwaite
1, fiche 22, Français, indice%20d%26rsquo%3Baridit%C3%A9%20de%20C%2EW%2E%20Thornthwaite
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'indice d’aridité de C. W. Thornthwaite. Cet indice, utilisé par Thornthwaite dans sa classification des climats de 1948 pour exprimer le degré d’insuffisance en eau par rapport aux besoins hydriques en un site donné, est calculé à l'aide de l'expression : 100 d/h dans laquelle d(insuffisance hydrique) est la somme des écarts mensuels entre les précipitations et les évapotranspirations de référence des mois pour lesquels les normales des précipitations sont inférieures aux normales des évapotranspirations potentielles et h est la somme des valeurs de l'évapotranspiration de référence pour ces mêmes mois. Thornthwaite utilise cet indice d’aridité, soit comme composante de l'indice d’humidité, soit comme base d’une classification fine des climats humides(climats perhumide, humide et subhumide). 1, fiche 22, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baridit%C3%A9%20de%20C%2EW%2E%20Thornthwaite
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La faiblesse de la pluviosité ne suffit pas à caractériser l’aridité d’un climat, ou d’une région; il faut y associer d’autres facteurs climatologiques comme le rayonnement, la température, le vent et l’humidité de l’air. Pour caractériser le niveau d’aridité on peut citer les indices suivants : L’indice d’aridité de Martonne [...] Le facteur d’humidité (ou facteur pluvial) de Lang [...] L’indice d’aridité de C.W. Thornthwaite [...] Le coefficient d’aridité de Gorczynski [...] L’indice d’aridité de Dubief [...] L’indice climatique de potentialité agricole de Turc [...] 1, fiche 22, Français, - indice%20d%26rsquo%3Baridit%C3%A9%20de%20C%2EW%2E%20Thornthwaite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Copper Units of Pressure
1, fiche 23, Anglais, Copper%20Units%20of%20Pressure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- C.U.P. 1, fiche 23, Anglais, C%2EU%2EP%2E
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term indicating that a pressure value was determined by means of a crusher gauge and copper crusher cylinders, e.g. 49,600 psi C.U.P. 1, fiche 23, Anglais, - Copper%20Units%20of%20Pressure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Copper Units of Pressure
1, fiche 23, Français, Copper%20Units%20of%20Pressure
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
- C.U.P. 1, fiche 23, Français, C%2EU%2EP%2E
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Expression anglaise indiquant qu'une donnée de pression a été mesurée au moyen d’un bloc manométrique et de cylindres dynamométriques de cuivre, e. g. 49. 600 livres/pouce(indice 2) C. U. P. 1, fiche 23, Français, - Copper%20Units%20of%20Pressure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CO2 welding
1, fiche 24, Anglais, CO2%20welding
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide welding 2, fiche 24, Anglais, carbon%20dioxide%20welding
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Metal-arc welding in which a bare wire electrode is used, the arc and molten pool being shielded with carbon dioxide. 3, fiche 24, Anglais, - CO2%20welding
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
MAG (Metal Active Gas) welding uses active oxidizing gases, e.g. argon/O2/CO2 mixtures. When carbon dioxide shielding gas is used, the process is also known as CO2 welding. 4, fiche 24, Anglais, - CO2%20welding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The number (2) in the term "CO2 welding" (as well as in O2 and CO2 in the above context) is a subscript. 5, fiche 24, Anglais, - CO2%20welding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soudage sous dioxyde de carbone
1, fiche 24, Français, soudage%20sous%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soudage sous CO2 2, fiche 24, Français, soudage%20sous%20CO2
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre(2) dans l'expression «soudage sous CO2» est inscrit en indice. 1, fiche 24, Français, - soudage%20sous%20dioxyde%20de%20carbone
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- soudage sous gaz carbonique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- surface work
1, fiche 25, Anglais, surface%20work
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- differential surface work 1, fiche 25, Anglais, differential%20surface%20work
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The work dWs required to increase the area of the liquid surface by dS, under reversible, isothermal and isobaric conditions. This work corresponds to the Gibbs energy required to transfer molecules from the interior of a liquid to its surface; it is proportional to the increase of area ... multiplied by a coefficient ... The coefficient of a surface work ... is expressed in joules per metre squared and has the same numerical value as surface tension expressed in millinewtons per metre. The surface tension is the intensive variable in the differential expression for the work required to increase the area of the liquid. 1, fiche 25, Anglais, - surface%20work
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
When the surface tension (or interfacial tension ) is measured under non-equilibrium conditions, it is called dynamic surface (or interfacial) tension as opposed to the so-called static surface (or interfacial) tension measured at equilibrium. 1, fiche 25, Anglais, - surface%20work
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
surface work; differential surface work: terms standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - surface%20work
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- travail différentiel de surface
1, fiche 25, Français, travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Travail Dws nécessaire pour accroître la surface d’un liquide de l’aire dS dans des conditions réversibles, isothermes et isobares. Ce travail correspond à l’énergie de Gibbs nécessaire pour transférer des molécules de l’intérieur du liquide à sa surface et il est proportionnel à l’accroissement de la surface [...] multiplié par un coefficient [...] Le coefficient du travail différentiel de surface [...] s’exprime en joules par mètre carré et a la même valeur numérique que la tension superficielle exprimée en millinewtons par mètre. La tension superficielle est la variable intensive dans l’expression différentielle du travail nécessaire pour accroître la surface du liquide. 1, fiche 25, Français, - travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Quand la tension superficielle (ou interfaciale) peut être mesurée en dehors des conditions d’équilibre, elle est dite tension superficielle (ou interfaciale) dynamique, en opposition à l’expression tension superficielle (ou interfaciale) statique mesurée à l’équilibre. 1, fiche 25, Français, - travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
travail différentiel de surface : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- isotopic fractionation factor
1, fiche 26, Anglais, isotopic%20fractionation%20factor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ratio (x1/2)A/(x1/2)B where x is the abundance, expressed as the atom fraction of the isotope distinguished by the subscript numeral, when the two isotopes are equilibrated between two different chemical species A and B (or between specific sites A and B in the same or different chemical species). The term is most commonly met in connection with deuterium solvent isotope effects ... 1, fiche 26, Anglais, - isotopic%20fractionation%20factor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- facteur de distribution isotopique
1, fiche 26, Français, facteur%20de%20distribution%20isotopique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- facteur de séparation isotopique 1, fiche 26, Français, facteur%20de%20s%C3%A9paration%20isotopique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rapport (x1 x2)A (x1 x2)B dans lequel x1 et x2 représentent les fractions isotopiques de deux isotopes caractérisés par les indices 1 et 2, lorsque les deux isotopes se répartissent conformément aux lois des équilibres, entre deux espèces chimiques A et B (ou éventuellement, entre deux sites donnés A et B appartenant à la même espèce ou à des espèces différentes). On rencontre cette expression surtout lorsqu’il s’agit de l’effet isotopique d’un solvant partiellement deutéré [...] 1, fiche 26, Français, - facteur%20de%20distribution%20isotopique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cosmetology
- Toiletries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shaving cream
1, fiche 27, Anglais, shaving%20cream
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Articles de toilette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crème à raser
1, fiche 27, Français, cr%C3%A8me%20%C3%A0%20raser
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le TS-12A "Indice des prix à la consommation" rend ce terme [shaving cream] par mousse à raser. Loin d’être impropre, cette expression a été délaissée au profit de crème à raser dans la "Industrial Commodity Classification". C'est ainsi que nous avons traduit "shaving cream, lather" par "crème à raser, en mousse, par opposition aux autres "shaving creams"(aérosol, sans blaireau, etc.). 2, fiche 27, Français, - cr%C3%A8me%20%C3%A0%20raser
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- class II antigen
1, fiche 28, Anglais, class%20II%20antigen
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- class II MHC molecule 2, fiche 28, Anglais, class%20II%20MHC%20molecule
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Histocompatibility antigens composed of two non-covalently associated glycosylated polypeptides: alpha chain, M. Wt. 32 000 and beta chain, M. Wt. 28 000. 3, fiche 28, Anglais, - class%20II%20antigen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- antigène de classe II
1, fiche 28, Français, antig%C3%A8ne%20de%20classe%20II
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- antigène de la classe II 2, fiche 28, Français, antig%C3%A8ne%20de%20la%20classe%20II
correct, nom masculin
- molécule HLA de classe II 3, fiche 28, Français, mol%C3%A9cule%20HLA%20de%20classe%20II
nom féminin
- CMH de classe II 4, fiche 28, Français, CMH%20de%20classe%20II
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L’augmentation de l’expression d’antigènes de classe II peut être un simple marqueur de rejet ou peut jouer un rôle dans la réaction de rejet. (base de données Pascal) 2, fiche 28, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20II
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
On a observé à la fois une expression coordonnée et une expression non coordonnée des antigènes de la classe II du complexe d’histocompatibilité majeur sans corrélation avec le phénotype immunologique, le degré morphologique ou l'indice de prolifération.(base de données Pascal) 2, fiche 28, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20II
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-11-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nitrogen oxide sink
1, fiche 29, Anglais, nitrogen%20oxide%20sink
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- nitrogen sink 2, fiche 29, Anglais, nitrogen%20sink
correct
- NOx sink 2, fiche 29, Anglais, NOx%20sink
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The nitrogen oxides appear to leave the stratosphere by downward migration to the troposphere, or by absorbing ultraviolet light and breaking back down to nitrogen and oxygen. The latter mechanism occurs mostly in the upper stratosphere, the former in the lower stratosphere. The relative rates at which nitrogen oxides enter and leave the stratosphere by natural causes are not well known. The importance of the nitrogen oxide "sink" far ozone was not even realized until a few years ago. 1, fiche 29, Anglais, - nitrogen%20oxide%20sink
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 29, La vedette principale, Français
- puits d’azote
1, fiche 29, Français, puits%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- puits d’oxydes d’azote 1, fiche 29, Français, puits%20d%26rsquo%3Boxydes%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin
- puits de NOx 1, fiche 29, Français, puits%20de%20NOx
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ce qui contribue à faire disparaître l’azote, sous forme de composés oxygénés, d’un milieu. 1, fiche 29, Français, - puits%20d%26rsquo%3Bazote
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans l'expression chimique des composés oxygénés de l'azote, la lettre "x" est en indice. 2, fiche 29, Français, - puits%20d%26rsquo%3Bazote
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Antoine equation
1, fiche 30, Anglais, Antoine%20equation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Antoine vapour pressure equation 2, fiche 30, Anglais, Antoine%20vapour%20pressure%20equation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
"Antoine equation": The empirical relationship between temperature and vapor pressure of liquids; log P = B-A/(c+T), where A,B,C are experimental constants, T is absolute temperature, and P is vapor pressure. 1, fiche 30, Anglais, - Antoine%20equation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équation d’Antoine sur la pression de vapeur
1, fiche 30, Français, %C3%A9quation%20d%26rsquo%3BAntoine%20sur%20la%20pression%20de%20vapeur
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Expression se présentant sous la forme: Pv=A+B/T+C/T2 dans laquelle A, B et C sont des constantes qui varient d’une substance à l’autre; T est la température et Pv est la pression de vapeur. Dans le cas de certaines substances, l’équation décrivant la pression de vapeur est bien établie et figure dans les volumes de la collection [Enviroguide]. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9quation%20d%26rsquo%3BAntoine%20sur%20la%20pression%20de%20vapeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-11-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- non-natural use of land
1, fiche 31, Anglais, non%2Dnatural%20use%20of%20land
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Strict liability will be imposed if two elements are present: (a) a non-natural use of land, and (b) an escape. 1, fiche 31, Anglais, - non%2Dnatural%20use%20of%20land
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- usage non naturel d’un bien-fonds
1, fiche 31, Français, usage%20non%20naturel%20d%26rsquo%3Bun%20bien%2Dfonds
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] mais si on cherche bien, on peut parfois découvrir un indice de la présence de cette nouvelle conception(Théorie de la responsabilité stricte à l'égard des activités anormalement dangereuses). Dans l'arrêt Richards N. Lothian [...], on a employé l'expression «danger accru» dans la définition de l'usage non naturel d’un bien-fonds. 2, fiche 31, Français, - usage%20non%20naturel%20d%26rsquo%3Bun%20bien%2Dfonds
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- extraordinary danger
1, fiche 32, Anglais, extraordinary%20danger
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
(...) if one searches carefully, one may occasionally see evidence of the emerging view (theory of strict liability for abnormally dangerous activities). (...) Lord wright has used the phrase "extraordinary danger" to categorize the work of carrying gas in mains. 1, fiche 32, Anglais, - extraordinary%20danger
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- danger extraordinaire
1, fiche 32, Français, danger%20extraordinaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] si on cherche bien, on peut parfois découvrir un indice de la présence de cette nouvelle conception(théorie de la responsabilité stricte à l'égard d’activités anormalement dangereuses). [...] Lord Wright a employé l'expression "danger extraordinaire" pour désigner le transport de gaz dans des conduites principales. 2, fiche 32, Français, - danger%20extraordinaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- index expression
1, fiche 33, Anglais, index%20expression
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- expression d'indice
1, fiche 33, Français, expression%20d%27indice
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- industrial stock price index 1, fiche 34, Anglais, industrial%20stock%20price%20index
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indice des industrielles
1, fiche 34, Français, indice%20des%20industrielles
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
remarque : le mot valeur est sous-entendu dans l'expression ci-dessus :indice des(valeurs) industrielles 1, fiche 34, Français, - indice%20des%20industrielles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air space ratio 1, fiche 35, Anglais, air%20space%20ratio
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pourcentage de vide
1, fiche 35, Français, pourcentage%20de%20vide
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C'est le rapport du volume des vides au volume apparent d’un matériau, expression traditionnellement consacrée aux sables; dans le cas des argiles, en effet, on évoque plus volontiers l'indice des vides(void ratio), rapport qui exprime le volume des vides en fonction du volume du solide(Banque des mots) 1, fiche 35, Français, - pourcentage%20de%20vide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


