TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION LARGE [38 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Clause d’un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s’interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d’une émission d’obligations, clause d’un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s’interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires.

OBS

On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad.

Terme(s)-clé(s)
  • cláusula negativa de pignoración
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
OBS

dumped imports: ... expression often used loosely ... to describe imported goods exerting downward pressure on the prices of similar goods produced locally, even if there is no indication of dumping.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

importations faisant l'objet d’un dumping :expression [...] souvent employée dans un sens [...] large pour décrire les marchandises importées qui exercent une pression à la baisse sur le prix des marchandises similaires produites localement, même s’il n’ y a aucune indication de dumping.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

[...] se podrá considerar que existe daño incluso cuando no resulte perjudicada una porción importante de la rama de producción nacional total siempre que haya una concentración de importaciones objeto de dumping en ese mercado aislado y que, además, las importaciones objeto de dumping causen daño a los productores de la totalidad o la casi totalidad de la producción en ese mercado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
  • Philosophy and Religion
CONT

Systemic faithism refers to the ways that cultural and societal norms, systems, structures and institutions directly or indirectly, consciously or unwittingly, promote, sustain or entrench differential (dis)advantage for individuals and groups based on their faith (understood broadly to include religious and non-religious belief systems). Systemic faithism can adversely affect both religious and non-religious persons, depending on the context ...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
  • Philosophie et religion
CONT

L'expression «(dés) avantages systémiques liés à la foi» fait référence aux façons dont les normes, structures, institutions et systèmes sociaux et culturels encouragent, maintiennent ou fixent profondément, de manière directe ou indirecte, consciente ou non, les(dés) avantages différentiels auxquels se heurtent des personnes et des groupes en raison de leur foi(prise dans son sens large qui inclut les systèmes de convictions religieuses et non religieuses). Les(dés) avantages liés à la foi peuvent avoir des effets préjudiciables sur des personnes croyantes ou non croyantes, selon le contexte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

An inhabitant of Canada whose main or native language is English.

OBS

Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais.

OBS

Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule.

OBS

Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union.

OBS

Familier : un Anglo (des Anglos).

OBS

Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone.

OBS

À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The previous Immigration Act contained only provisions relating to claims for Convention refugee status. Other grounds for protection, set out above, developed over time in the regulations and in administrative practice, or were required by case law. When the new Immigration and Refugee Protection Act came into force, it consolidated this broader focus, using the term "claim for refugee protection."

OBS

A "claim for refugee protection" is submitted from inside Canada, whereas the "refugee resettlement application" is submitted from outside Canada.

OBS

claim for refugee protection; refugee protection claim; asylum claim; asylum request; refugee claim: Not to be confused with "claim to refugee status" which refers to claims for the Convention refugee status.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'ancienne Loi sur l'immigration ne contenait des dispositions que sur les demandes du statut de réfugié au sens de la Convention. D'autres motifs de protection […] se sont ajoutés avec le temps au règlement et aux pratiques administratives, ou ont été exigés par la jurisprudence. La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(LIPR) confirme cette perspective plus large, en employant l'expression «demande d’asile».

OBS

La «demande d’asile» est présentée en territoire canadien, tandis que la «demande de réinstallation de réfugié» est présentée en territoire étranger.

OBS

demande d’asile : Ne pas confondre avec «demande du statut de réfugié» qui fait référence à la demande du statut de réfugié au sens de la Convention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Arts (General)
  • Anthropology
  • Education Theory and Methods
CONT

Sophisticated hunters and gatherers, these men and women lived in a structured society with a much more refined culture than most of us would imagine. They explored artistic expression and made creative decisions — pursuits that set them apart from their predecessors.

Français

Domaine(s)
  • Arts (Généralités)
  • Anthropologie
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

En faisant l'expérience d’un large éventail d’œuvres, y compris celles du riche patrimoine artistique canadien, l'élève arrive à comprendre et à apprécier l'étendue et l'apport de l'expression artistique dans sa vie personnelle et dans le monde qui l'entoure.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

... program or activity that has as its object the amelioration of conditions of disadvantaged individuals or groups ...

Terme(s)-clé(s)
  • affirmative action programme

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

[...] programmes ou activités destinés à améliorer la situation d’individus ou de groupes défavorisés [...]

OBS

Dans le domaine social où s’inscrit l'américanisme «affirmative action program», l'équivalent français le plus proche semble bien être «programme de promotion sociale». Si l'on se reporte, dans le Petit Robert, à l'article PROMOTION, on trouve, au sujet de «promotion sociale», les indications suivantes :«Émancipation des classes défavorisées, par leur accession à un niveau de vie supérieur; ensemble des moyens mis en œuvre à cette fin. »C'est donc à juste titre que la note marginale du paragraphe 15(2) de la Charte canadienne des droits et libertés comporte cet équivalent :[...] «Programmes de promotion sociale» [...] Il convient par ailleurs, au vu de ce qui précède, d’exclure, au sens d’«affirmative action program», l'expression «programme d’action positive». Elle a, en effet, une signification trop large pour qualifier le programme en question.

OBS

action positive : à éviter selon le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993, page 3

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
OBS

undesirable marketing practices: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • undesirable marketing practice

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
OBS

Pratiques qui font peser sur un acheteur une pression excessive dans le but d’affecter sa liberté de choix, qui tendent à créer une confusion ou à l'induire en erreur ou qui consistent à ne pas dévoiler des informations importantes. Cette expression est plus large que celle de "pratiques coercitives", mais plus restrictive que celle de "concurrence déloyale".

OBS

pratiques commerciales répréhensibles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • pratique commerciale répréhensible

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

A large transport aircraft with internal cabin width sufficient for normal passenger seating to be divided into three axial groups by two aisles (in practice this means not less than 4.72 metres (15.5 feet).

OBS

Since the Boeing 747 (B747) is often nicknamed the "jumbo jet," confusion may arise as to the appropriateness of the term "jumbo" or "jumbo jet" to refer to other widebody airliners such as the Airbus 310, the 330 or the McDonnell Douglas MD-11.

OBS

jumbo jet: a popular term applied to a large wide body aircraft such as the Boeing 747.

OBS

wide-body aircraft; wide-body aeroplane; jumbo jet: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • wide body aeroplane
  • wide-body airplane
  • wide body jet
  • widebody aircraft
  • widebody aeroplane
  • widebody jet
  • widebody airplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Grand aéronef de transport dont l’intérieur de la cabine est suffisamment large pour que les sièges normaux de passagers puissent être divisés en trois groupes axiaux par deux couloirs (dans la pratique cela signifie un minimum de 4,72 m (15,6 pi).

OBS

L'expression «avion à grande capacité» ne convient pas parce qu'elle prête à confusion : il existe aujourd’hui des avions «à grande capacité» tel l'Airbus 321 ou le Boeing 757 qui ont seulement une allée et qui n’ ont pas un fuselage large. Néanmoins ce genre d’aéronef peut recevoir plus de 200 passagers.

OBS

Le terme «gros-porteur» est préconisé par l’Administration française.

OBS

jumbo jet : terme couramment employé pour désigner des gros-porteurs comme le Boeing 747.

OBS

gros-porteur; jumbo jet : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

avion à fuselage large : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • avion gros-porteur
  • gros-porteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Gran aeronave de transporte con una anchura interna de la cabina que permite instalar normalmente a los pasajeros en tres grupos axiales de asientos separados por dos pasillos (en la práctica esto representa no menos de 4,72 m (16,6 pi]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

avión de reacción "jumbo": expresión que tiene origen popular y se aplica a las aeronaves grandes de fuselaje ancho como el Boeing 747.

OBS

aeronave de fuselaje ancho; avión de fuselaje ancho; avión de reacción "jumbo": términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
  • Anti-pollution Measures
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Swimming
CONT

More than a traditional swimming-pool, ours is rather a "bio-lake", whose area of about 100 sq. metres is composed of a bathing part, an area with purifying water plants and a separate small filter-pool.

Terme(s)-clé(s)
  • biological lake
  • biolake

Français

Domaine(s)
  • Piscines
  • Mesures antipollution
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Natation
CONT

Aménagement d’un bassin écologique : conception et mise en œuvre [...]

OBS

piscine écologique; piscine biologique : Ces termes sont attestés et pourraient être utilisés si le contexte est celui d’un bassin réservé à la natation; si le contexte est plus large et comprend des zones réservées à une autre activité que la natation, on préférera le terme «bassin»; on choisit entre «biologique» ou «écologique» en fonction de l'éclairage souhaité : celui de la manière, celui du résultat. Nous avons aussi vu l'expression «piscine-jardin».

OBS

Piscine écologique. Si on veut bénéficier du confort d’une piscine et de la beauté naturelle d’une mare, et lorsqu’on a le budget nécessaire, on peut s’offrir un joli plan d’eau. La moitié de la surface seulement est assez profonde pour la nage. L’autre moitié est peu profonde. Des plantes assurent la régénération naturelle de l’eau. Ici, pas besoin de chlore.

OBS

[...] nous voulions une piscine mais il fallait l’intégrer au paysage, en faire une «piscine naturelle». [...] Philippe Roussille [...] nous a proposé une piscine écologique, une piscine biologique : naturelle par rapport au site, naturelle dans le traitement de l’eau. Aujourd’hui nous nous baignons dans un espace de vie, parmi les poissons et les plantes, dans une eau cristalline, pure et douce, et potable. Cela sans aucun produit chimique, et pratiquement sans entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Atmospheric Physics
  • Air Pollution
DEF

An area of the stratospheric ozone about 12 to 30 miles in altitude where the intensity of short wavelength ultraviolet light from the sun is high enough to convert normal oxygen (O2) to ozone (O3).

CONT

The distribution of various physicochemical processes is another criterion [used for denoting the various shells of the atmosphere]. The ozonosphere, lying roughly between 10 and 50 kilometers, is the general region of the upper atmosphere in which there is an appreciable ozone concentration and in which ozone plays an important part in the radiative balance of the atmosphere; the ionosphere, starting at about 70 or 80 kilometers, is the region in which ionization of one or more of the atmospheric constituents is significant; the neutrosphere is the shell below this which is, by contrast, relatively unionized; and the chemosphere, with no very definite height limits, is the region in which photochemical reactions take place.

CONT

... the atmosphere consists of several layers. The layers differ in such physical properties as pressure and the types of gasses. The layer of the atmosphere closest to Earth is called the TROPOSPHERE. ... The layer above the troposphere is called the STRATOSPHERE. The OZONE LAYER is the part of the stratosphere where absorption of ultraviolet rays occurs. The layer above the stratosphere is called the MESOSPHERE. The THERMOSPHERE lies above the mesosphere. The ionized gases form a layer within the thermosphere called the IONOSPHERE. The outermost part of Earth's atmosphere extends from about 480 km out to 960 km. This part is called the EXOSPHERE.

OBS

ozonosphere. The maximum concentration [of ozone] generally occurs from about 20 to 25 km.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique de l'atmosphère
  • Pollution de l'air
DEF

Couche de l’atmosphère entre 10 et 50 km [kilomètres] environ, dans laquelle le pourcentage d’ozone est relativement élevé.

OBS

Pour plusieurs auteurs, l'ozonosphère devrait se résumer à la zone, située à vingt ou vingt-cinq kilomètres d’altitude, qui présente une concentration maximale d’ozone. Certains auteurs étendent cependant les limites de l'ozonosphère à dix et quarante kilomètres car la concentration y est relativement plus élevée que dans le reste de l'atmosphère. Quelques auteurs considèrent que le terme ozonosphère est synonyme de stratosphère(entre dix et cinquante kilomètres). Finalement, dans son sens le plus étendu, l'ozonosphère, comme l'expression bouclier d’ozone, peuvent désigner la totalité de l'ozone qui forme un large dôme au-dessus de la Terre et qui la protège des rayons solaires ultraviolets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física de la atmósfera
  • Contaminación del aire
DEF

Estrato donde se concentra el ozono atmosférico, de espesor variable y situado entre 10 y 50 km [kilómetros] de altura, que es de gran importancia biológica porque atenúa los efectos de la radiación ultravioleta.

OBS

capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Function composed of one or more polynomials.

CONT

Polynomials may be represented by storing their coefficients in arrays.

OBS

polynomial function: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

On appelle fonction polynomiale toute fonction réelle du type f [...] où a0 [...] an sont des constantes réelles fixées. Dans le cas où an [est différent de 0], on dit que f est de degré n.

OBS

Au sens large, expression mathématique permettant la représentation de courbes et de surfaces.

PHR

Fonction polynomiale de base, de degré x, par intervalles, d’ordre élevé.

OBS

fonction polynomiale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Suma de funciones cuyos valores son del tipo cxk, donde c es un número real y k es un entero no negativo.

CONT

Función polinomial. [...] dentro de las funciones algebraicas tenemos un conjunto de funciones que llamamos "funciones polinomiales y son aquellas cuya regla de correspondencia es un polinomio".

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The aggregate of moral qualities which belong to and distinguish an individual person.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

moralité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Sur le plan juridique, cet équivalent et les termes composés dans lesquels figure l'expression «moralité» auront, en fait, une référence plus large que le domaine de l'ordre moral; par exemple, ils désigneront aussi, par extension, des traits de caractère qui ne relèvent nullement de la moralité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Ownership, or the right of property is ... not a single indivisible concept but a collection or bundle of rights of legally protected interests. (Brown, 3rd ed., 1975, p. 6).

OBS

So long as we remember that the ownership of a material thing is nothing more than a figurative substitute for the ownership of a particular kind of right in respect of that thing, the usage is one of great convenience; but so soon as we attempt to treat it as anything more than a figure of speech, it becomes a fertile source of confusion of thought. (Salmond, "Jurisprudence", 8th ed., p. 279).

OBS

The doctrine of tenure ... means that "land cannot be the subject-matter of ownership, though the person in whom its seisin is vested is entitled to exercise proprietary rights in respect of it". But anyone can have full ownership of chattels and forms of purely personal property. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 40).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété : équivalent à vocation large de «ownership». Dans certains contextes, on aura avantage à employer l'expression «droit de propriété».

OBS

propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Physical Geography (General)
  • Constitutional Law
  • International Relations
DEF

That geographic area that lies seaward of the coastline.

OBS

In general, the coastline is the line of ordinary low water along with that portion of the coast that is in direct contact with the open sea or the line marking the seaward limit of inland water.

Terme(s)-clé(s)
  • off-shore zone
  • off-shore area
  • off-shore region

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géographie physique (Généralités)
  • Droit constitutionnel
  • Relations internationales
DEF

[...] zone sous-marine qui s’étend au-delà de la laisse de basse mer jusqu’aux limites fixées par règlement ou [...] jusqu’au rebord externe de la marge continentale.

OBS

«extracôtier» s’entend en effet de tout secteur compris entre la laisse de basse mer et le grand large tandis que l'expression «au large des côtes» donne souvent à penser qu'il s’agit d’exploitation en haute mer seulement. Or il arrive assez souvent que les opérations extracôtières se déroulent près des côtes. De là, l'avantage du terme «extracôtier» [...]

OBS

Source : Intersection, volume 3, n° 10.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geografía física (Generalidades)
  • Derecho constitucional
  • Relaciones internacionales
DEF

Zona situada frente a las costas.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

The right to freedom of opinion and expression is the flip side of the right to privacy and it is dependent in large measure on the right to receive information.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le droit à la liberté d’opinion et d’expression est le corollaire du droit à la vie privée et il dépend dans une large mesure du droit de recevoir des informations.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
DEF

A breed of light saddle and carriage horse.

OBS

Conformation includes a head with a broad forehead, small ears and intelligent eyes, a short back and deep chest, and a short, crested neck.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

[Cheval ayant] le caractère docile et courageux, une expression vive et intelligente, la tête massive et courte, les mâchoires fortes, les naseaux grands et ouverts, les yeux saillants, les oreilles petites, l'encolure longue et musclée, le garrot bas, un bon passage de sangle, l'épaule forte et musclée, le dos large et court, le rein court et solide, la croupe longue et oblique, les membres bien musclés avec un avant-bras d’une longueur inhabituelle et un canon court, les articulations et les tendons forts.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Plant Biology
DEF

A community individualized in terms of its structure and quantitative floristic composition.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Biologie végétale
DEF

Communauté végétale reconnue et caractérisée par sa composition floristique.

OBS

Ne pas confondre avec «association végétale» pris dans son sens large. En fait, d’après la définition donnée dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse(LAROG, 1982, v. 1, page 757), «association végétale» peut, dans un sens large, être synonyme de «communauté végétale» : L'expression «association végétale» désigne, au sens large, un ensemble de plantes aux exigences écologiques voisines, présentant une composition floristique stable, organisé de façon précise dans l'espace [...] et dans le temps. [...] Plus particulièrement, l'association végétale correspond à un groupement type, désigné d’après le nom de l'espèce dominante [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Biología vegetal
DEF

Colectividad vegetal de composición florística fija que constituye una unidad de condiciones estacionales y unidad fisionómica.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
OBS

The principle of Art. 2, par. 4 [of the United Nations Charter], obliges all Members of the United Nations to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. Being part of general international law, this principle is also binding on non-member States with the qualification that third States are not bound without their consent to assist the United Nations in its actions.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

recours à la force :Expression qui, prise dans un sens large, désigne l'action d’un État qui entre en guerre contre un autre État ou qui prend contre lui des mesures militaires(démonstration navale, blocus, bombardement, occupation de territoire, etc.) ne constituant pas des actes de guerre. À ce sens se rattachent certains actes internationaux où la renonciation au recours à la force est substituée à la renonciation au recours à la guerre énoncée par le Pacte de Paris du 27 août 1928.

CONT

"Les Membres de l’Organisation s’abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l’emploi de la force, soit contre l’intégrité territoriale ou l’indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les Buts des Nations-Unies. charte N.U., art. 2, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Genetics
DEF

A technique whereby the seeds of GM (genetically modified) plants are additionally modified to be sterile and thus unable to grow and so pass on their GM (genetically modified) traits.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Génétique
CONT

Le Technique Terminator est l'application d’un brevet à large spectre sur le "contrôle de l'expression génétique végétale". Elle se fonde sur l'insertion dans le génome d’un mécanisme de suicide déclenché par un stimulus externe spécifique. Résultat pour la génération suivante : les graines s’autodétruisent par auto-intoxication. Le stimulus préferé-la gâchette-est un antibiotique, la tétracycline. La version de Terminator la plus courante consiste en l'insertion de 3 gènes dans 1 plante; une autre version consiste à répartir 2 0u 3 gènes entre 2 plantes, dont les pollens seront croisés. Dans tous les cas, le résultat final est une graine morte à l'autre génération.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

This dive reflex conserves oxygen by redistributing blood flow to the vital organs.

CONT

The diving reflex allows for bradycardia, oxygen conservation.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

La bradycardie est un des éléments du réflexe de plongée. [...] Nous emploierons l'expression bradycardie du plongeur dans son sens le plus large, étant sous-entendu que ce vocable inclut les variations vasculaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Political Geography and Geopolitics
OBS

General term encompassing the countries of southwest Asia (Turkey, Lebanon, Syria, Israel, Jordan, Saudi Arabia, and other countries of the Arabian Peninsula).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Géographie politique et géopolitique
OBS

Ensemble des pays riverains de la Méditerranée orientale (Turquie, Syrie, Liban, Israël, Egypte).

OBS

Les ouvrages de référence ne s’entendent pas sur la définition de cette région, souvent confondue avec le Moyen-Orient. Jadis, l'ethnocentrisme des Européens a amené le découpage d’une partie de l'Afrique septentrionale et de l'Asie occidentale en deux régions : le Proche-Orient et le Moyen-Orient, l'Extrême-Orient désignant des contrées éloignées comme la Chine, le Japon, etc. Dans ce contexte, le Proche-Orient englobait, au sens étroit, l'ensemble des pays riverains de la Méditerranée orientale, soit l'Égypte, Israël, le Liban, la Syrie et la Turquie. Toutefois, il n’ était pas rare d’en voir une définition élargie qui incluait également les pays de la péninsule Arabique(Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman, Qatar, Yémen). D'autres y ajoutaient l'Iran et l'Iraq, parfois la Libye et le Soudan. Cependant, la notion de Proche-Orient tend de plus en plus à se confondre avec celle de Moyen-Orient qui s’étend un peu plus à l'est. Il nous semble toutefois, que l'expression Proche-Orient, prise au sens large, est généralement plus exacte pour désigner la région dont il est souvent question dans les journaux, que Moyen-Orient qui englobe des pays quelque peu éloignés du théâtre du conflit israélo-arabe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Geografía política y geopolítica
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Mode de financement à court terme ou d’obtention de crédit par affectation en garantie de créances ou comptes clients, regroupés dans un billet à ordre. L’entité qui possède les créances souscrit le billet, qui est escompté par le prêteur.

OBS

Le prêteur n’ achète pas les créances comme dans le cas de l'affacturage, mais les utilise seulement en garantie du prêt qu'il consent à l'entité qui possède les créances. On notera que l'expression française «mobilisation de créances» a un champ sémantique plus large que l'expression anglaise «assignment of receivables» et qu'elle peut englober d’autres techniques ayant pour objet de rendre mobiles les créances, comme l'affacturage ou l'escompte d’effets de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Petrography
CONT

Finland has also proposed a design based on the large cavern concept. This conceptual configuration consists of large vertical disposal caverns in which concrete silos would be built. The silos are lined with steel and/or shotcrete. ... this design is an example of one concept in which a comprehensive set of engineering barriers is used in combination with natural bedrock barriers for LLW disposal.

Terme(s)-clé(s)
  • bedrock barrier

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Pétrographie
CONT

La barrière géologique est constituée par l’ensemble des couches de terrain qui se trouvent interposées entre le stockage et la biosphère. Elle joue un rôle essentiel dans le système d’isolement après la phase de décroissance rapide. C’est elle qui doit ralentir le processus de transfert de la radioactivité. Le milieu qui entoure immédiatement le stockage est appelé roche hôte; l’ensemble des différentes couches géologiques au-delà de la roche hôte est regroupé sous la dénomination de roche barrière. La roche hôte et la roche barrière peuvent être de composition géologique identique ou différente. La roche hôte doit posséder de bonnes qualités géotechniques pour permettre la réalisation des ouvrages de génie minier. C’est elle qui sera exposée aux effets thermiques induits par les déchets.

CONT

Avant de choisir un site [d’implantation de déchets en formation géologique], il est [...] nécessaire de faire, comme dans le cas des stockages de surface, une analyse de sûreté. [...] On devra [...] tenir compte des phénomènes physico-chimiques d’absorption, de précipitation dans la roche barrière, dont la connaissance permet d’établir un modèle géochimique.

CONT

Le projet est organisé en huit sous groupes techniques : champ proche, barrière sédimentaire, ingénierie, océanographie physique, biologie, sélection des sites, évaluation radiologique, aspects légaux et institutionnels.

OBS

L'adjectif «sédimentaire» possède un sens plus large que «de roche». Il signifie : Produit ou constitué par un sédiment. Par exemple : roches sédimentaires(calcaire, sable, etc.). «Sédiment» se rapporte aux ensembles constitués par la réunion de particules séparément précipitées, ou déposées après transport.(d’après le Petit Robert). Comme les roches constituent un type de sédiment, l'expression «barrière sédimentaire» est correcte.

OBS

Diverses autres possibilités sont aussi envisageables, comme, par exemple, «substrat rocheux jouant le rôle de barrière géologique (naturelle)», «barrière naturelle» et «formation géologique».

OBS

Les matériaux naturels du site jouent ainsi le rôle d’un ensemble de barrières complémentaires, dites curatives, qui n’interviendrait qu’en cas de défaillance des barrières préventives du dispositif d’isolement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Petrografía
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Security
  • Penal Administration
CONT

Motorized patrol ... provides the greatest mobility and flexibility of operations. Wider coverage is therefore possible, and considerably more incidents can be handled. Although a broader meaning can be attributed to them, these terms usually refer to automobile patrol.

CONT

Private Family Visiting Programs. The Main Control shall telephone the Visiting Unit 10 minutes prior to the taking of the count. The inmate shall step outside of the trailer facility to be counted by either the northwest tower or the roving patrol.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Sécurité
  • Administration pénitentiaire
OBS

La patrouille motorisée [est] appelée à couvrir dans un temps moindre un secteur plus vaste et à décourager l'action criminelle par une multitude d’actions imprévisibles. Bien qu'elle ait un sens beaucoup plus large, cette expression désigne généralement la patrouille automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Accountability out is something different. It was defined in our Round Table as the sense of responsibility that one feels to the law, or to one's sense of personal or professional ethics. Accountability in this sense is a check on behaviour that is imposed either externally (i.e., through obligations flowing from laws or regulations) or internally (i.e, through a sense of personal obligation to abide by a self-imposed standard of conduct). This sense of accountability, if that is not stretching the term too far, is also familiar to anyone who works within an institutional framework and, indeed, is fundamental to any broader account of law and morality.

CONT

Outward accountability, in the sense that scientists and others involved in the project feel their own sense of obligation to the standards of their professional community and to the laws and rules governing the project as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

L'obligation de rendre compte vers l'extérieur est une notion différente : on l'a définie lors de la table ronde comme étant le sens de la responsabilité que l'on éprouve envers la loi, ou envers sa propre morale personnelle ou professionnelle. L'obligation de rendre compte, comprise dans ce sens, est un contrôle du comportement qui est imposé soit de l'extérieur(c.-à-d. par les obligations découlant des lois et des règlements), soit de l'intérieur(c.-à-d. par un sentiment d’obligation personnelle de se conformer à une norme de conduite que l'on s’impose à soi-même). Cette variante de la faculté d’être comptable est également familière à quiconque travaille dans un cadre institutionnel et elle est en fait essentielle à toute expression plus large de la loi et de la moralité.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

Execute :Expression verbale pour la notion de «execution»(terme français : passation). Le terme a une compréhension plus large que les verbes «to sign» et «to subscribe»(a will) dont il englobe la notion, et plus restreinte que «to make», etc.

OBS

passer : équivalent de «execute» normalisé dans le cadre du PAJLO

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A term coined by nationalists and producers of cultural products to describe the state where domestically produced cultural products such as books, films, magazines and TV programs have sufficient access to their home market to ensure that native values are not supplanted by foreign values.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Expression que les nationalistes et les producteurs de produits culturels utilisent pour décrire la situation dans laquelle les produits culturels nationaux comme les livres, films, magazines et programmes de TV ont un accès assez large au marché intérieur pour garantir que les valeurs locales ne sont pas supplantées par les valeurs étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Regulations (Water Transport)
  • Market Prices
DEF

A term used to indicate there is no additional cost charge for water transportation between a ship and shore while a ship is anchored offshore.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Expression utilisée pour indiquer qu'il n’ y a aucun frais supplémentaire pour le transbordement par voie d’eau entre un navire et la rive, le navire étant à l'ancre au large des côtes.

OBS

Normalisé par l’ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1990-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

name-dropping : The act or habit of mentioning the names of famous people frequently in familiar or casual conversation, so as to convey the impression that one has met them or is familiar with them.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Personne qui se plaît à émailler sa conversation de noms de gens bien connus, en laissant entendre qu’elle les connaît et les fréquente.

OBS

Les équivalents français ont une extension plus large que l'expression anglaise.

OBS

Souvent le français rendra cette notion précise en recourant à des circonlocutions.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Photography
DEF

A high-grade paper base coated on one or both sides with a photosensitive layer or layers. The characteristics of this paper are: the type of sensitizing layer, the contrast, the thickness of the paper base, the surface of the paper, and the base color.

OBS

"Photographic paper" has been standardized by CGSB and NMA while "photographic base paper" has been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • sensitized paper
  • sensitised paper
  • sensitive paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Photographie
DEF

(...) [papier] sur lequel est étendue une émulsion sensible à la lumière. (...) On peut distinguer les différents papiers photographiques par: le format; l’épaisseur du support: mince, carte ou cartoline; le grade: doux, normal, contraste, etc.; la surface: brillante, mate ou semi-mate, lisse ou grenue; la teinte: blanc, crème, chamois, ivoire ou autre couleur monochrome.

OBS

L'expression "papier sensible", de même que son équivalent anglais "sensitized paper" est souvent employée par les auteurs pour désigner "papier photographique". Nous ne pouvons cependant pas la déclarer synonyme, faute de pouvoir affirmer qu'elle relève exclusivement du domaine de la photographie, et que son sens n’ est pas plus large.

OBS

"Papier support photographique" a été normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • papier sensible

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

A stateless domain is, firstly, the high and open navigable sea and the air space above it.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Expression entendue dans un sens plus large par Paul Négulesco,(...) :«Le domaine public international comprend les biens dont l'usage ou la jouissance appartient à tous les peuples ou qui sont affectés à un service public international tels les océans, les mers libres, les palais de la Société des Nations, de la Commission européenne du Danube, etc. »L'emploi de cette expression dans ce sens large a l'inconvénient d’y comprendre des situations juridiques très différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

This complete lexicalization of complex metaphors ("idiomaticization") is accompanied by a very significant semantic change, as implied in Malblanc's words...: "...plus elle perd de sa force et s'oriente vers le signe."

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Source: Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d’Ottawa, Ottawa.

OBS

On appelle expression idiomatique toute forme grammaticale dont le sens ne peut être déduit de sa structure en morphèmes et qui n’ entre pas dans la constitution d’une forme plus large.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1984-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
DEF

freedom of access

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Expression désignant le plus large accueil au public, la politique de la "maison de verre", où l'on n’ a rien à cacher, ou presque rien.(Vie et Langage, no 220, juillet 1970, pp. 388-395)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1984-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Type of business insurance coverage protecting against loss caused by an uprising of people creating a prolonged disturbance.

OBS

Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act. Regulation cited: Regulation respecting the application of the Act respecting Insurance.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

assurance contre les mouvements populaires : En somme, cette expression(mouvements populaires), très large, englobe tous les troubles intérieurs, même peu graves(...)

OBS

Loi citée : Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques. Règlement cité : Règlement d’application de la Loi sur les assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1983-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Much of our Company supplies come from various manufacturers addressed to Air Canada at any of our locations or from Air Canada to the manufacturer. These shipments require special internal accounting which in effect doesn't charge the shipper. (PUB 225, 7-22)

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Solution adoptée par P. G. et C. D.. Air France emploie aussi cette expression, mais dans un sens plus large(voir AFFR, ZF 7509, p. 1-nov. 77).(PUB 177, 5-1)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1979-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

At the same time that the patient develops movement expression [in movement or dance therapy] verbalization of feelings and group interactions are encouraged, with movement sessions taking on a decidedly social character. Dance movements as such are not taught, although the leader may express themes, suggest directions, provide music or lead discussions that help to stimulate creative expression on an individual or small-group basis. Ultimately, patients are helped to come to grips with their bodies more fully, to have a clearer image of themselves and to discover a new medium through which they can communicate their feelings and release their inner tensions. ... Although primary emphasis is given [to its use] with psychiatric patients, it has also been used with the physically disabled, the elderly and even the deaf and blind as a way of helping them come to grips with their own body images and become more fully integrated emotionally and physically through nonverbal experience.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

Depuis les alentours de 1950 on désigne par "expression corporelle" des techniques plus ou moins libres, induites ou dirigées, mais se présentant toutes comme différentes de la danse, du jeu théâtral ou du mime.(...) Il s’agit, dans tous les cas, d’exprimer par des mouvements ou successions de positions du corps des rythmes intérieurs et de permettre ainsi la levée de blocages et le dépassement d’interdits.(...) Si elle est, au sens large, une technique de créativité, elle peut être considérée comme une psychothérapie, utilisée seule ou comme technique complémentaire d’une psychanalyse ou d’une onirothérapie.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :