TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION LIBRE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee for World Press Freedom
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Committee%20for%20World%20Press%20Freedom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCWPF 2, fiche 1, Anglais, CCWPF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Canadian Committee for World Press Freedom [monitors] press freedom issues nationally and globally. The committee was incorporated as a non-profit body in 2008 with the mission of continuing to celebrate World Press Freedom Day and to advocate on behalf of freedom of expression. Through its activities, its vigilance and its relations with like-minded organizations, it ... brings to the public's attention instances of free expression violations and the need to proactively defend the ideal of freedom of the press. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Committee%20for%20World%20Press%20Freedom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité canadien pour la liberté de la presse
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20pour%20la%20libert%C3%A9%20de%20la%20presse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCLPM 1, fiche 1, Français, CCLPM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité canadien pour la liberté de la presse [assure] un suivi sur les questions de liberté de la presse nationale et internationale. Le comité a été constitué en tant qu'organisme sans but lucratif en 2008 avec la mission de continuer à célébrer la Journée mondiale de la liberté de la presse et [de] défendre la liberté d’expression. Par ses activités, sa vigilance et ses relations avec des organisations similaires, [le comité] attirera l'attention du public sur les cas de violations de la libre expression et la nécessité d’être proactif dans la défense de l'idéal de la liberté de la presse. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20pour%20la%20libert%C3%A9%20de%20la%20presse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Law
- Family Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free and informed consent
1, fiche 2, Anglais, free%20and%20informed%20consent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- voluntary and informed consent 2, fiche 2, Anglais, voluntary%20and%20informed%20consent
correct
- free and enlightened consent 3, fiche 2, Anglais, free%20and%20enlightened%20consent
correct, loi du Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The voluntary agreement by a person who in the possession and exercise of sufficient mental capacity, as defined by an appropriate medical professional, makes an intelligent choice as to treatment options. It supposes knowledge about the consequences of having or not having the treatment and about possible alternatives. The consent must be free from coercion, duress and mistake. 4, fiche 2, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voluntary and informed consent from legally competent individuals or authorized third parties is a fundamental principle in research involving humans, and specifically for the use of their personal data or human material. 5, fiche 2, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Every person is inviolable and is entitled to the integrity of his person. Except in cases provided for by law, no one may interfere with his person without his free and enlightened consent. 3, fiche 2, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
free and enlightened consent: Expression and example reproduced from section 10 of the Civil Code of Québec. 6, fiche 2, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consentement libre et éclairé
1, fiche 2, Français, consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le consentement libre et éclairé est au coeur de l’éthique de la recherche avec des sujets humains et doit être vu comme un processus débutant avec la prise de contact initiale et s’achevant lorsque le projet ne nécessite plus le concours des sujets. Au sens de cette politique, le consentement libre et éclairé signifie le dialogue, le partage d’informations et l’ensemble du processus permettant à des sujets pressentis d’accepter ou de refuser de participer à une recherche. 2, fiche 2, Français, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
consentement libre et éclairé : Toute personne est inviolable et a droit à son intégrité. Sauf dans les cas prévus par la loi, nul ne peut lui porter atteinte sans son consentement libre et éclairé. 3, fiche 2, Français, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
consentement libre et éclairé :Expression et exemple reproduits de l'article 10 du Code civil du Québec. 4, fiche 2, Français, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento libre y esclarecido
1, fiche 2, Espagnol, consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toda persona es inviolable y tiene derecho a su integridad. Salvo en los casos previstos por la ley, nadie puede perjudicarlo sin su consentimiento libre y esclarecido. 1, fiche 2, Espagnol, - consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
consentimiento libre y esclarecido: Expresión traducida del artículo 10 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 2, Espagnol, - consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Freedom of Expression Exchange
1, fiche 3, Anglais, International%20Freedom%20of%20Expression%20Exchange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFEX 1, fiche 3, Anglais, IFEX
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Freedom of Expression eXchange (IFEX) is a global network of 88 organisations working to defend and promote the right to free expression. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Freedom%20of%20Expression%20Exchange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Échange international de la liberté d’expression
1, fiche 3, Français, %C3%89change%20international%20de%20la%20libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpression
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IFEX 1, fiche 3, Français, IFEX
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Échange international de la liberté d’expression(IFEX) est un réseau mondial de 88 organisations qui œuvrent à défendre et à promouvoir le droit à la libre expression. 1, fiche 3, Français, - %C3%89change%20international%20de%20la%20libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Intercambio Internacional por la Libertad de Expresión
1, fiche 3, Espagnol, Intercambio%20Internacional%20por%20la%20Libertad%20de%20Expresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot dogging
1, fiche 4, Anglais, hot%20dogging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example: goofy foot (footer); hang (hanging) ten; hot dogging. 2, fiche 4, Anglais, - hot%20dogging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expression libre
1, fiche 4, Français, expression%20libre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hot dogging 2, fiche 4, Français, hot%20dogging
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pratique de la planche à roulettes caractérisée par des exercices acrobatiques et des figures improvisées. 1, fiche 4, Français, - expression%20libre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Résistante et souple, la planche [...] idéale pour votre Free Style et votre Hot Dogging quotidien. 3, fiche 4, Français, - expression%20libre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hot dogging : anglicisme au Canada. 4, fiche 4, Français, - expression%20libre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plenary committee
1, fiche 5, Anglais, plenary%20committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- committee of the whole 2, fiche 5, Anglais, committee%20of%20the%20whole
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The plenary committee. This is our top deliberative authority. The plenary committee meets once a month to debate the opinions in the pipeline. Adopting an opinion requires a quorum of half the members. 3, fiche 5, Anglais, - plenary%20committee
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The plenary committee approved the proposal in principle, but instructed the drafters to clarify the language regarding the deeming provision and to require that original affidavits be filed in the application record. 4, fiche 5, Anglais, - plenary%20committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comité plénier
1, fiche 5, Français, comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant les membres d’une assemblée délibérante siégeant selon une procédure souple dans le but de permettre une discussion plus libre sur une question. 2, fiche 5, Français, - comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, chaque membre peut alors intervenir à volonté sur la question à l’étude et, au terme des délibérations, le comité adopte des recommandations que son président transmet ensuite à l’assemblée délibérante. 2, fiche 5, Français, - comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- committee of the Whole
1, fiche 6, Anglais, committee%20of%20the%20Whole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- committee of the Whole House 2, fiche 6, Anglais, committee%20of%20the%20Whole%20House
correct
- plenary committee 3, fiche 6, Anglais, plenary%20committee
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Committee of the Whole is the entire membership of the House of Commons sitting as a committee. Each time the House resolves itself into a Committee of the Whole to deliberate on a specific matter, a new committee is created. Once that committee has completed its business, it ceases to exist. Over the span of a session, many Committees of the Whole can be created on an ad hoc basis. 4, fiche 6, Anglais, - committee%20of%20the%20Whole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comité plénier
1, fiche 6, Français, comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commission plénière 2, fiche 6, Français, commission%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant, au Parlement fédéral, les membres de la Chambre des communes ou du Sénat siégeant selon une procédure souple dans le but de permettre une discussion plus libre sur une question, notamment pour l'étude de projets de loi et des crédits à accorder au gouvernement. 3, fiche 6, Français, - comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l’ensemble des députés de la Chambre des communes se réunissent en comité, ils forment un comité plénier. Chaque fois que la Chambre se constitue en comité plénier pour étudier une question précise, un nouveau comité est créé. Une fois que le comité a terminé ses travaux, il cesse d’exister. Au cours d’une session, plusieurs comités pléniers peuvent donc être mis sur pied. 4, fiche 6, Français, - comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Plenaria
1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Plenaria
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Comisión Plenaria de la Cámara 1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Plenaria%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Comisión integrada por el pleno de los diputados de los Comunes que se reúnen en la Cámara para estudiar proyectos de ley de asignación presupuestaria o cualquier otra cuestión encomendada por la Cámara. 1, fiche 6, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Plenaria
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La presidencia de la Comisión Plenaria es asumida por un presidente designado a tal efecto y no por el Presidente de la Cámara. 1, fiche 6, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Plenaria
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité". 2, fiche 6, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Plenaria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- free skating
1, fiche 7, Anglais, free%20skating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- free style 2, fiche 7, Anglais, free%20style
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Free skating is a means of expression for the skater by which he is enabled to show not only his skating ability and originality but also his interpretation of the music. 3, fiche 7, Anglais, - free%20skating
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 2, fiche 7, Anglais, - free%20skating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- style libre
1, fiche 7, Français, style%20libre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le style libre est un moyen d’expression par lequel le patineur peut montrer non seulement son habileté et son originalité, mais aussi son interprétation de la musique. 2, fiche 7, Français, - style%20libre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 7, Français, - style%20libre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- patinaje libre
1, fiche 7, Espagnol, patinaje%20libre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expressive therapy
1, fiche 8, Anglais, expressive%20therapy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Therapy which encourages the individual to express feelings without inhibition and to talk openly about personal problems. 2, fiche 8, Anglais, - expressive%20therapy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thérapie d’expression
1, fiche 8, Français, th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexpression
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- thérapie par l’expression 2, fiche 8, Français, th%C3%A9rapie%20par%20l%26rsquo%3Bexpression
nom féminin
- thérapie par l'expression libre 3, fiche 8, Français, th%C3%A9rapie%20par%20l%27expression%20libre
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Thérapie d’expression. Par opposition aux thérapies analytiques ou par la parole, cette sorte de thérapie encourage l’expression dans plusieurs dimensions comme les arts, la musique et le théâtre. Elle peut par conséquent accéder aux sentiments et aux souvenirs qui ne sont pas facilement accessibles à l’enfant. 1, fiche 8, Français, - th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexpression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Letters to the editor
1, fiche 9, Anglais, Letters%20to%20the%20editor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Letters 1, fiche 9, Anglais, Letters
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Courrier des lecteurs
1, fiche 9, Français, Courrier%20des%20lecteurs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Courrier 1, fiche 9, Français, Courrier
correct, nom masculin
- Lettres 2, fiche 9, Français, Lettres
correct, nom féminin, pluriel
- Tribune libre 3, fiche 9, Français, Tribune%20libre
correct, voir observation, nom féminin
- La boîte aux lettres 3, fiche 9, Français, La%20bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lettres au Devoir. 3, fiche 9, Français, - Courrier%20des%20lecteurs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tribune : Manifestation orale ou écrite par laquelle qqn s’adresse au public. [Exemple :] Tribune libre d’un journal. 4, fiche 9, Français, - Courrier%20des%20lecteurs
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
«Tribune libre» est l'expression qu'utilise le journal La Presse. Normalement, elle se rapporte plutôt à la notion désignée par le terme anglais «open forum». 5, fiche 9, Français, - Courrier%20des%20lecteurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bear hug
1, fiche 10, Anglais, bear%20hug
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tight waist 2, fiche 10, Anglais, tight%20waist
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wrestling hold in which a contestant facing his opponent locks his arms around his opponent's back and forces him backwards to the mat. 1, fiche 10, Anglais, - bear%20hug
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ceinture avant
1, fiche 10, Français, ceinture%20avant
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prise de l’ours 2, fiche 10, Français, prise%20de%20l%26rsquo%3Bours
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ceinture avant : Cette expression est utilisée dans le domaine de la lutte olympique. 2, fiche 10, Français, - ceinture%20avant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
prise de l’ours : Expression proposée par un lutteur et traducteur de certains ouvrages sur la lutte, Fédération québécoise de la lutte olympique. 2, fiche 10, Français, - ceinture%20avant
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
«prise de l'ours : Cette expression est utilisée dans le domaine de la lutte libre, dite également «catch» en France. 2, fiche 10, Français, - ceinture%20avant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- toll free number
1, fiche 11, Anglais, toll%20free%20number
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- toll-free number 2, fiche 11, Anglais, toll%2Dfree%20number
correct
- 1 800 number 3, fiche 11, Anglais, 1%20800%20number
Amérique du Nord
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An 800 (or other prefix) phone number that, when dialled, is charged to its owner not to its caller. 4, fiche 11, Anglais, - toll%20free%20number
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Freefone
- Freephone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numéro sans frais
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- numéro vert 2, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20vert
correct, nom masculin, France
- numéro d’appel sans frais 2, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bappel%20sans%20frais
correct, nom masculin
- numéro de libre appel 3, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20de%20libre%20appel
nom masculin
- numéro 800 4, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20800
nom masculin, Amérique du Nord
- numéro libre appel 5, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20libre%20appel
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Numéro à composer pour établir sans frais une communication téléphonique interurbaine. 4, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20sans%20frais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En France, ce numéro s’appelle couramment le numéro vert. L'expression numéro de libre appel s’emploie en style administratif. La ligne qui permet ces communications porte le nom de ligne de libre appel. 4, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20sans%20frais
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
numéro sans frais : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 6, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20sans%20frais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free suffrage
1, fiche 12, Anglais, free%20suffrage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A re-examination of democracy demands an articulation of European democratic principles [that] could encompass ... free suffrage - the right of association, participation and expression, as well as the need for transparency and openness ... 2, fiche 12, Anglais, - free%20suffrage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In addition, Article 3 guarantees the individual right to vote and to stand for election, in addition to free and secret suffrage. 3, fiche 12, Anglais, - free%20suffrage
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The foundation of State power is the will of the people made known through free elections held at regular intervals and based on universal, equal, direct, and free suffrage. 4, fiche 12, Anglais, - free%20suffrage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suffrage libre
1, fiche 12, Français, suffrage%20libre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le suffrage libre [comprend] la libre formation de la volonté de l'électeur [...], la libre expression de la volonté de l'électeur et la lutte contre la fraude électorale [...] 2, fiche 12, Français, - suffrage%20libre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- through street 1, fiche 13, Anglais, through%20street
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(2) In a city, a street that allows to go from one point to another; the shortest distance to link two points. 2, fiche 13, Anglais, - through%20street
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Équipements urbains
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rue directe
1, fiche 13, Français, rue%20directe
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rue libre 2, fiche 13, Français, rue%20libre
nom féminin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans une ville, voie de circulation permettant de déboucher sur une autre artère sans revenir en arrière; artère constituant le chemin le plus court à emprunter pour aller d’un point à l’autre. 1, fiche 13, Français, - rue%20directe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On utilisait «rue libre» pour signifier que l'interdiction d’y stationner rendait l'artère facile à emprunter pour se rendre d’un point à l'autre. L'expression n’ a plus cours. 1, fiche 13, Français, - rue%20directe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cash
1, fiche 14, Anglais, cash
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spot 2, fiche 14, Anglais, spot
correct, adjectif
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
spot price, spot sale, spot delivery. 3, fiche 14, Anglais, - cash
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- au comptant
1, fiche 14, Français, au%20comptant
correct, locution adverbiale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- comptant 2, fiche 14, Français, comptant
correct, adjectif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une opération dont le règlement entraîne un décaissement immédiat de la somme totale, sans terme ni crédit. 2, fiche 14, Français, - au%20comptant
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
prix au comptant; vente au comptant; livraison au comptant. 3, fiche 14, Français, - au%20comptant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette solution est à retenir dans tous les cas, sauf pour l'expression marché libre, dans le domaine du pétrole. 3, fiche 14, Français, - au%20comptant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- al contado
1, fiche 14, Espagnol, al%20contado
correct, locution adverbiale
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- contado 2, fiche 14, Espagnol, contado
correct
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- free agent
1, fiche 15, Anglais, free%20agent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A professional athlete or potential professional athlete who is not under contract to any club and is free to auction off his or her services and sign a contract with the team that offers the most money. 2, fiche 15, Anglais, - free%20agent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- joueur en disponibilité
1, fiche 15, Français, joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- joueuse en disponibilité 1, fiche 15, Français, joueuse%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- joueur disponible 2, fiche 15, Français, joueur%20disponible
nom masculin
- joueuse disponible 3, fiche 15, Français, joueuse%20disponible
nom féminin
- joueur libre 4, fiche 15, Français, joueur%20libre
nom masculin
- joueuse libre 5, fiche 15, Français, joueuse%20libre
nom féminin
- joueur sans contrat 4, fiche 15, Français, joueur%20sans%20contrat
nom masculin
- joueuse sans contrat 5, fiche 15, Français, joueuse%20sans%20contrat
nom féminin
- joueur autonome 1, fiche 15, Français, joueur%20autonome
à éviter, voir observation, nom masculin
- joueuse autonome 1, fiche 15, Français, joueuse%20autonome
à éviter, voir observation, nom féminin
- agent libre 6, fiche 15, Français, agent%20libre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Athlète professionnel(le) ou sur le point de le devenir, qui, n’étant sous contrat avec aucun club (n’en ayant jamais signé ou son contrat étant échu), peut offrir ses services aux clubs qui l’intéressent et signer avec l’équipe de son choix, celle qui offre le meilleur salaire ou les meilleurs avantages. 1, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le sport professionnel, on exige qu’un joueur dans cette situation joue un an (jouer son année d’option) avant de quitter l’équipe avec laquelle il était sous contrat. 1, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«Joueur ou joueuse autonome» est sémantiquement correct, «autonome» signifiant «qui se régit par ses propres lois, qui s’administre lui-même»; cependant, l'expression est incorrecte ici car le jeu étant un sport d’équipe, ce n’ est pas en tant que «joueur» qu'il est autonome-il ne détermine pas seul l'orientation de son jeu-mais comme négociateur de son contrat. De même, «agent libre» est inapproprié car la plupart des joueurs professionnels ont maintenant un agent qui négocie pour eux; or, ce n’ est pas l'agent qui est libre, mais bien le joueur, pour ce qui est de la négociation de son contrat! 1, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
On évitera le calque «agent libre» de même que le terme impropre «joueur autonome». 2, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
Les expressions «joueur libre» et «joueur sans contrat» ont été trouvées dans le domaine du football américain. 5, fiche 15, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agente libre
1, fiche 15, Espagnol, agente%20libre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of Work
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- self-protectiveness
1, fiche 16, Anglais, self%2Dprotectiveness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie du travail
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- désir de se protéger
1, fiche 16, Français, d%C3%A9sir%20de%20se%20prot%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Or, à trois reprises déjà les tentatives ont échoué à cet effet. La syndicalisation, en 1996, n’ est pas supposée être un geste de barbarie, un geste qu'on essaie de contrer, c'est la libre expression d’un groupe face à un désir de se protéger, de se regrouper face à un employeur. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9sir%20de%20se%20prot%C3%A9ger
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología del trabajo
- Traducción (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- deseo de autoprotección
1, fiche 16, Espagnol, deseo%20de%20autoprotecci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- penstock tunnel
1, fiche 17, Anglais, penstock%20tunnel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- galerie en conduite forcée
1, fiche 17, Français, galerie%20en%20conduite%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Galerie de section elliptique ou subcirculaire à peu près constante, que l’on suppose avoir été creusée par l’eau courante sous pression. 1, fiche 17, Français, - galerie%20en%20conduite%20forc%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'expression s’oppose à «galerie en écoulement libre». 1, fiche 17, Français, - galerie%20en%20conduite%20forc%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Plant and Crop Production
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Penman formula
1, fiche 18, Anglais, Penman%20formula
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Penman formula. Penman (1948) developed a formula using fundamental physics and utilising standard meteorological measurements. Combination of mass transfer and energy budget ... 1, fiche 18, Anglais, - Penman%20formula
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Penman: [one] of the more common of ... empirical formulae used to estimate evaporation from lake surfaces ...: Penman (1948) ... small tank, ... 2, fiche 18, Anglais, - Penman%20formula
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Penman's formula
- Penman empirical formula
- Penman's empirical formula
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Cultures (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formule de Penman
1, fiche 18, Français, formule%20de%20Penman
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- formule empirique de Penman 2, fiche 18, Français, formule%20empirique%20de%20Penman
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] plusieurs formules ont été proposées pour le calcul des évapotranspirations à partir des facteurs climatiques. La formule la plus universellement utilisée est celle de Penman :[...] rayonnement net, [...] la pente de la courbe donnant la tension maximale de la vapeur d’eau en fonction de la température, [...] la constante psychrométrique et [...] l'expression du pouvoir évaporant de l'air en fonction de la vitesse du vent et du déficit de saturation de l'air, en l'absence de rayonnement. Cette formule a été établie en combinant l'équation du bilan d’énergie et les équations de transfert de vapeur et de chaleur dans l'air : elle implique que l'eau soit à l'état libre sur les surfaces; elle devrait donc représenter l'évaporation potentielle EP [...] 3, fiche 18, Français, - formule%20de%20Penman
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol. 2, fiche 18, Français, - formule%20de%20Penman
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
[...] une des équations les plus communément utilisées pour évaluer l’évaporation des lacs [...]: formule de Penman (1948) ... petit bac [...] 4, fiche 18, Français, - formule%20de%20Penman
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free-expression method
1, fiche 19, Anglais, free%2Dexpression%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode de libre expression
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20de%20libre%20expression
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Expression libre. Dans les branches d’expression artistique, spécialement dans les arts plastiques et en composition française, habitude donnée aux élèves d’utiliser le matériel de leur choix, d’exploiter à leur guise les thèmes qui les attirent. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20de%20libre%20expression
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Applied Arts (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- free expression
1, fiche 20, Anglais, free%20expression
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- expression libre
1, fiche 20, Français, expression%20libre
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans les branches d’expression artistique, spécialement dans les arts plastiques et en composition française, habitude donnée aux élèves d’utiliser le matériel de leur choix, d’exploiter à leur guise les thèmes qui les attirent. 2, fiche 20, Français, - expression%20libre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air line mask
1, fiche 21, Anglais, air%20line%20mask
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- airline mask 2, fiche 21, Anglais, airline%20mask
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a face mask supplied with air through an air hose attached to a compressed air cylinder or a remote air compressor. 2, fiche 21, Anglais, - air%20line%20mask
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See also "air line respirator". 3, fiche 21, Anglais, - air%20line%20mask
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- masque à adduction d’air
1, fiche 21, Français, masque%20%C3%A0%20adduction%20d%26rsquo%3Bair
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- masque à canalisation d’air 2, fiche 21, Français, masque%20%C3%A0%20canalisation%20d%26rsquo%3Bair
voir observation, nom masculin
- appareil respiratoire à air libre 2, fiche 21, Français, appareil%20respiratoire%20%C3%A0%20air%20libre
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Masque respiratoire alimenté par un tuyau flexible relié à des bouteilles d’air comprimé ou à un ventilateur placé hors du milieu infecté. 2, fiche 21, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Masque à adduction d’air" : Terme proposé sur le modèle de "respirateur à adduction d’air". 1, fiche 21, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
"Appareil respiratoire à air libre" : Cette expression nous paraît douteuse :"appareil respiratoire" possède un sens plus général que "masque" et nous voyons mal la corrélation entre "à air libre "et la notion en cause. 1, fiche 21, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre les appareils respiratoires isolants avec les appareils filtrants, plus communément appelés «masques» aux objectifs de protection très limités. 3, fiche 21, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
"Masque à canalisation d’air" : Nous n’avons pas pu attester l’expression "à canalisation", en parlant des appareils respiratoires, dans d’autres sources, alors que "à adduction" est une expression très répandue. 1, fiche 21, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- show and tell 1, fiche 22, Anglais, show%20and%20tell
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- expression libre et partage
1, fiche 22, Français, expression%20libre%20et%20partage
non officiel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Séance d’expression libre et de partage. 1, fiche 22, Français, - expression%20libre%20et%20partage
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Leçon d’expression libre et partage. 1, fiche 22, Français, - expression%20libre%20et%20partage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les parcs nationaux. 1, fiche 22, Français, - expression%20libre%20et%20partage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- back-to-back partnering mutuals 1, fiche 23, Anglais, back%2Dto%2Dback%20partnering%20mutuals
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- partnering mutuals 1, fiche 23, Anglais, partnering%20mutuals
- shift exchange 1, fiche 23, Anglais, shift%20exchange
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échange réciproque de quarts consécutifs
1, fiche 23, Français, %C3%A9change%20r%C3%A9ciproque%20de%20quarts%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- échange réciproque de quarts 1, fiche 23, Français, %C3%A9change%20r%C3%A9ciproque%20de%20quarts
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression «échange réciproque de quarts» fait référence à un arrangement par lequel deux agents correctionnels, qui assurent des quarts complémentaires, conviennent d’échanger leurs quarts programmés, ce qui a pour résultat que chacun d’eux travaille pendant des blocs de seize heures, durant une période allant jusqu'à sept jours. Cet arrangement octroie à chaque partenaire de longues périodes de temps libre, entre les blocs. La convention collective des agents correctionnels ne prévoit pas l'échange réciproque de quarts. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9change%20r%C3%A9ciproque%20de%20quarts%20cons%C3%A9cutifs
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L’explication fournie précédemment est extraite du Rapport du Comité d’enquête sur des troubles importants qui se sont déroulés à l’établissement de Millhaven et sur le meurtre du détenu Giuseppe SERENO, le 21 janvier 1997. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9change%20r%C3%A9ciproque%20de%20quarts%20cons%C3%A9cutifs
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Service correctionnel du Canada. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9change%20r%C3%A9ciproque%20de%20quarts%20cons%C3%A9cutifs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- highball
1, fiche 24, Anglais, highball
correct, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A railroad signal for a train to proceed at full speed 2, fiche 24, Anglais, - highball
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- signal de voie libre
1, fiche 24, Français, signal%20de%20voie%20libre
nom masculin, générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, il y avait en bordure des voies ferrées un mât muni d’une boule. Quand celle-ci était en position élevée, le train poursuivait sa route. L'expression a pris par la suite la sens de voie libre. 1, fiche 24, Français, - signal%20de%20voie%20libre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recursive transition network
1, fiche 25, Anglais, recursive%20transition%20network
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RTN 1, fiche 25, Anglais, RTN
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- recursive transition net 2, fiche 25, Anglais, recursive%20transition%20net
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réseau de transition récursif
1, fiche 25, Français, r%C3%A9seau%20de%20transition%20r%C3%A9cursif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RTN 1, fiche 25, Français, RTN
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- réseau RTN 2, fiche 25, Français, r%C3%A9seau%20RTN
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Un moyen de spécifier une grammaire. [Ces réseaux] sont issus des automates d’état fini avec quelques adjonctions indispensables pouvant prendre en compte l'aspect récursif de certaines décisions. Ces réseaux sont équivalents(en puissance d’expression) aux grammaires à contexte libre utilisées en informatique classique. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transition%20r%C3%A9cursif
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le réseau RTN occupe la deuxième place dans la hiérarchie des réseaux. Il correspond à l’automate à pile et accepte des langages acontextuels. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transition%20r%C3%A9cursif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- recreational program
1, fiche 26, Anglais, recreational%20program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- recreation program 2, fiche 26, Anglais, recreation%20program
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme de loisir
1, fiche 26, Français, programme%20de%20loisir
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- programme de loisirs 1, fiche 26, Français, programme%20de%20loisirs
correct, nom masculin
- programme de divertissements 2, fiche 26, Français, programme%20de%20divertissements
nom masculin
- service de loisir 1, fiche 26, Français, service%20de%20loisir
correct, voir observation, nom masculin
- programme récréatif 3, fiche 26, Français, programme%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités planifiées pour un individu au sein d’un organisme (ou) ensemble des activités de l’organisme. 1, fiche 26, Français, - programme%20de%20loisir
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'expression "service de loisir" est utilisée soit comme synonyme de programme de loisir, soit pour désigner une activité organisée en vue d’aider l'individu à utiliser son temps libre ou encore un organisme à offrir ces activités. 1, fiche 26, Français, - programme%20de%20loisir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1983-09-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- freestyle head mechanics
1, fiche 27, Anglais, freestyle%20head%20mechanics
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In freestyle head mechanics (...) the head should always be in line with the long axis of the body. 1, fiche 27, Anglais, - freestyle%20head%20mechanics
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Natation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rotation de la tête en style libre 1, fiche 27, Français, rotation%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20style%20libre
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- action de la tête en style libre 2, fiche 27, Français, action%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20style%20libre
voir observation
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour la rotation de la tête en style libre (...) la tête doit toujours être en ligne avec l’axe central du corps. (d’après l’Association canadienne de natation amateur, Vanier). 1, fiche 27, Français, - rotation%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20style%20libre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
«action de la tête en style libre» : Selon le comité d’uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme. 2, fiche 27, Français, - rotation%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20style%20libre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- standard hook 1, fiche 28, Anglais, standard%20hook
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "standard hook" as used herein shall mean [among other things]: (a) A semicircular bend plus an extension of at least 4 bar diameters but not less than 60 mm at the free end of the bar; or (b) A 90 ° bend plus an extension of at least 12 bar diameters at the free end of the bar. 1, fiche 28, Anglais, - standard%20hook
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crochet standard 1, fiche 28, Français, crochet%20standard
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'expression "crochet standard" employée dans le présent article doit correspondre à une des dispositions suivantes :(a) une courbe semi-circulaire avec tangente à l'extrémité libre de la barre d’armature d’au moins 4 diamètres de barre mais non inférieure à 60 mm;(b) une courbe de 90 ° avec tangente à l'extrémité libre de la barre d’armature d’au moins 12 diamètre [sic] de barre. 1, fiche 28, Français, - crochet%20standard
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-12-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Urban Sites
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- annual site value 1, fiche 29, Anglais, annual%20site%20value
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
According to Marshall: "(...) the aggregate 'site value' of any piece of building land is that which it would have if cleared of buildings and sold in a free market. The 'annual site value' - to use a convenient though not strictly correct form of speaking - is the income which that price would yield at the current rate of interest." 1, fiche 29, Anglais, - annual%20site%20value
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- valeur annuelle d’un terrain 1, fiche 29, Français, valeur%20annuelle%20d%26rsquo%3Bun%20terrain
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Selon Marshall :"(...) la valeur résiduaire d’un terrain construit est le prix qui peut être obtenu sur le marché libre, abstraction faite de la construction qui s’y trouve; la "valeur annuelle d’un terrain"(pour utiliser une expression commode, même si elle n’ est pas strictement correcte) est le revenu que ce montant rapporterait à un taux courant d’intérêt. " 1, fiche 29, Français, - valeur%20annuelle%20d%26rsquo%3Bun%20terrain
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bulk pick up point 1, fiche 30, Anglais, bulk%20pick%20up%20point
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- point de distribution libre
1, fiche 30, Français, point%20de%20distribution%20libre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'expression désigne un mode de diffusion de circulaires ou de textes d’information. Désigne les endroits où l'on dépose des circulaires à distribuer en libre service(les gens en prennent une ou plusieurs). 1, fiche 30, Français, - point%20de%20distribution%20libre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


