TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION NEUTRE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- readership
1, fiche 1, Anglais, readership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The audience of a publication; equal to circulation multiplied by readers per copy. 1, fiche 1, Anglais, - readership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteurs
1, fiche 1, Français, lecteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effectif-lecteurs 2, fiche 1, Français, effectif%2Dlecteurs
correct, nom masculin
- lectorat 3, fiche 1, Français, lectorat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. On a relevé en ce sens dans une revue belge l'expression lectorat. 2. Le mot audience s’emploie parfois au sens neutre pour désigner l'effectif-lecteurs, mais il est plutôt réservé à la radio-télévision. 2, fiche 1, Français, - lecteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carbon-neutral
1, fiche 2, Anglais, carbon%2Dneutral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carbon neutral 2, fiche 2, Anglais, carbon%20neutral
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Being "carbon neutral" means removing as much CO2 from the atmosphere as we emit, that is, having a balance between carbon emission and carbon absorption from the atmosphere. 3, fiche 2, Anglais, - carbon%2Dneutral
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
carbon neutral company, carbon neutral country, carbon neutral product 4, fiche 2, Anglais, - carbon%2Dneutral
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carboneutre
1, fiche 2, Français, carboneutre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- neutre en carbone 2, fiche 2, Français, neutre%20en%20carbone
voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Carboneutre» signifie que le CO2 et les autres gaz à effet de serre, qui continuent d’être produits, sont compensés par des actions en nombre suffisant pour obtenir un «bilan» de zéro. 3, fiche 2, Français, - carboneutre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
neutre en carbone : Lorsque cette expression est utilisée pour qualifier un État, une organisation ou une initiative, elle est erronée, car c'est plutôt leur bilan d’émissions de carbone respectif qui est carboneutre. 4, fiche 2, Français, - carboneutre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
entreprise carboneutre, pays carboneutre, produit carboneutre 4, fiche 2, Français, - carboneutre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coordination entity
1, fiche 3, Anglais, coordination%20entity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In its oldest sense the term generally refers to molecules or ions in which there is an atom (A) to which are attached other atoms (B) or groups (C) to a number in excess of that corresponding to the classical or stoichiometric valence of the atom (A). The atom (A) is known as the "nuclear" or "central" atom. Atoms (B) and groups (C) are called ligands. Nowadays, the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule. 1, fiche 3, Anglais, - coordination%20entity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entité de coordination
1, fiche 3, Français, entit%C3%A9%20de%20coordination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans son sens primitif, l'expression se rapportait généralement aux molécules ou ions dans lesquels un atome(A) se trouvait uni à d’autres atomes(B) ou à des groupes(C) en nombre supérieur à celui qui correspond à la valence classique ou stœchiométrique de cet atome. L'atome(A) est qualifié de «nucléaire» ou «central». Les atomes(B) et les groupes(C) sont appelés coordinats. [...] Maintenant, l'ensemble constitué par un ou plusieurs atomes centraux avec leurs coordinats est considéré comme une entité de coordination qui peut être soit un cation, un anion ou une molécule neutre. 1, fiche 3, Français, - entit%C3%A9%20de%20coordination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unneutral service
1, fiche 4, Anglais, unneutral%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hostile assistance 2, fiche 4, Anglais, hostile%20assistance
correct
- unneutral assistance 2, fiche 4, Anglais, unneutral%20assistance
correct
- analogues of contraband 3, fiche 4, Anglais, analogues%20of%20contraband
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rule regarding unneutral service in naval warfare has been stated thus : a neutral ship performing services for an enemy belligerent will be treated as an enemy ship. 4, fiche 4, Anglais, - unneutral%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Unneutral service. ... A neutral vessel will be condemned and ... receive the same treatment as would be applicable to her if she were an enemy merchant vessel: (1) If she takes a direct part in the hostilities; (2) if she is under the order or control of an agent placed on board by the enemy Government; (3) if she is in the exclusive employment of the enemy Government; (4) if she is exclusively engaged at the time either in the transport of enemy troops or in the transmission of intelligence in the interest of the enemy. 1, fiche 4, Anglais, - unneutral%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assistance hostile
1, fiche 4, Français, assistance%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrebande par analogie 2, fiche 4, Français, contrebande%20par%20analogie
voir observation, nom féminin
- transports interdits 2, fiche 4, Français, transports%20interdits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Assistance hostile. Vous capturerez tout navire de commerce neutre : [primo] Qui prend part aux hostilités; [secundo] qui prend une part directe au ravitaillement des forces armées de l’ennemi; [tertio] qui est affrété en totalité ou en partie par le gouvernement ennemi ou placé sous les ordres ou le contrôle d’un de ses agents; [quarto] qui est affecté au transport de militaires ennemis ou à la transmission de dépêches ou de renseignements dans l’intérêt de l’ennemi. 1, fiche 4, Français, - assistance%20hostile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contrebande par analogie :Expression employée par certains auteurs à la fin du XIXe siècle à l'occasion de certains transports, p. ex. de correspondances, d’un diplomate, de membres de l'armée, effectués par un navire neutre au profit d’un belligérant, pour appliquer à ce navire le traitement qui lui serait applicable s’il transportait de la contrebande de guerre. Cette expression défectueuse n’ a pas été reprise par la Déclaration de Londres du 28 février 1909 qui range les faits de cet ordre sous la rubrique : Assistance hostile. 2, fiche 4, Français, - assistance%20hostile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
transports interdits :Expression employée à la fin du XIXe siècle pour désigner le transport de troupes, d’agents ou de dépêches d’un belligérant par un navire neutre, qui justifie l'application à ce navire du même traitement que s’il transportait de la contrebande de guerre. Fauchille, sous le titre :«Contrebande par analogie ou transports interdits» [...] ajoute :«Ce que la déclaration de Londres appelle assistance hostile correspond à ce que certains auteurs comprennent sous le nom de contrebande par analogie ou de transports interdits». 2, fiche 4, Français, - assistance%20hostile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neutral facial expression
1, fiche 5, Anglais, neutral%20facial%20expression
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- neutral expression 2, fiche 5, Anglais, neutral%20expression
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passport photo specifications were revised to meet ICAO [International Civil Aviation Organization] standards (dimensions, neutral expression and background), and existing IRIS® technology was enhanced to extend its useful lifespan. 3, fiche 5, Anglais, - neutral%20facial%20expression
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expression faciale neutre
1, fiche 5, Français, expression%20faciale%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- expression neutre 2, fiche 5, Français, expression%20neutre
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expression du visage où le requérant ne sourit pas et garde la bouche fermée pendant la prise de la photo de passeport. 3, fiche 5, Français, - expression%20faciale%20neutre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications des photos de passeport ont été révisées afin de satisfaire aux normes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale](dimensions, expression neutre et arrière-plan). 4, fiche 5, Français, - expression%20faciale%20neutre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- expresión facial neutra
1, fiche 5, Espagnol, expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- expresión neutra 2, fiche 5, Espagnol, expresi%C3%B3n%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la etapa de inscripción una expresión facial neutra (el rostro despejado, ambos ojos abiertos y la boca cerrada) es la preferida. 1, fiche 5, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La fotografía deberá mostrar al sujeto en pose frontal y mirando directamente a la cámara con expresión neutra y boca cerrada. 2, fiche 5, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- downsizing
1, fiche 6, Anglais, downsizing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- workforce reduction 2, fiche 6, Anglais, workforce%20reduction
correct
- work force reduction 3, fiche 6, Anglais, work%20force%20reduction
correct
- manpower reduction 3, fiche 6, Anglais, manpower%20reduction
correct
- reduction in work force 4, fiche 6, Anglais, reduction%20in%20work%20force
correct
- reduction in force 5, fiche 6, Anglais, reduction%20in%20force
correct
- reduction in personnel 6, fiche 6, Anglais, reduction%20in%20personnel
correct
- reduction of staff 6, fiche 6, Anglais, reduction%20of%20staff
correct
- staff cutback 7, fiche 6, Anglais, staff%20cutback
correct
- staff reduction 8, fiche 6, Anglais, staff%20reduction
correct
- workshedding 9, fiche 6, Anglais, workshedding
- down-crewing 9, fiche 6, Anglais, down%2Dcrewing
- personnel surplus reduction 10, fiche 6, Anglais, personnel%20surplus%20reduction
- degrowing 10, fiche 6, Anglais, degrowing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To treat affected employees fairly and to help departments manage the downsizing, the government introduced two departure incentive packages - the Early Retirement Incentive (ERI) and the Early Departure Incentive (EDI). 11, fiche 6, Anglais, - downsizing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Amex reemphasized workshedding and that we need the necessary tools and training to carry out our programs with a smaller staff. 9, fiche 6, Anglais, - downsizing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
down-crewing: term used in a Manual for factory employees. 12, fiche 6, Anglais, - downsizing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réduction des effectifs
1, fiche 6, Français, r%C3%A9duction%20des%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réduction de l’effectif 2, fiche 6, Français, r%C3%A9duction%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
correct, nom féminin
- réduction du personnel 3, fiche 6, Français, r%C3%A9duction%20du%20personnel
correct, nom féminin
- compression des effectifs 4, fiche 6, Français, compression%20des%20effectifs
correct, nom féminin
- compression du personnel 5, fiche 6, Français, compression%20du%20personnel
correct, nom féminin
- compression de personnel 6, fiche 6, Français, compression%20de%20personnel
correct, nom féminin
- décroissance des effectifs 7, fiche 6, Français, d%C3%A9croissance%20des%20effectifs
correct, nom féminin
- exercice de réduction des effectifs 8, fiche 6, Français, exercice%20de%20r%C3%A9duction%20des%20effectifs
correct, nom masculin
- dégraissage des effectifs 9, fiche 6, Français, d%C3%A9graissage%20des%20effectifs
nom masculin
- microtisation 7, fiche 6, Français, microtisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diminution du nombre de salariés dans une unité administrative donnée pour des raisons d’ordre économique, technique ou autre. 6, fiche 6, Français, - r%C3%A9duction%20des%20effectifs
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Compression de personnel, des dépenses, etc., diminution ou réduction du personnel ou des dépenses. 7, fiche 6, Français, - r%C3%A9duction%20des%20effectifs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
décroissance,réduction des effectifs : expressions utilisées dans les documents de la fonction publique au Canada. 7, fiche 6, Français, - r%C3%A9duction%20des%20effectifs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Microtisation : néologisme abscons et inutile relevé dans le titre du colloque «Microtisation et impartition : solutions et problèmes» organisé le 2.10.91 par le Centre francophone de recherche en informatisation des organisations (CEFRIO). 7, fiche 6, Français, - r%C3%A9duction%20des%20effectifs
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dégraissage des effectifs :expression journalistique à connotation péjorative qui présuppose l'existence d’effectifs «gras». À éviter dans un contexte neutre, où la réduction «coupe dans le maigre». 7, fiche 6, Français, - r%C3%A9duction%20des%20effectifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reducción de personal
1, fiche 6, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20personal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- reducción de plantilla 2, fiche 6, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20plantilla
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- reducción del personal
- reducción de la plantilla
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- International Public Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mass crime
1, fiche 7, Anglais, mass%20crime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mass crime: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 7, Anglais, - mass%20crime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit international public
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crime de masse
1, fiche 7, Français, crime%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] destruction pure et simple de civils en grand nombre, souvent accompagnée d’atrocités qui, à première vue, semblent ne «servir» à rien. 1, fiche 7, Français, - crime%20de%20masse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de s’entendre sur l'emploi d’une notion qui permette de différencier les phénomènes de destructions de populations civiles d’autres formes de violences collectives telles que la guerre ou l'insurrection. À cet effet, je suggère celle de «crime de masse». Cette expression semble la plus adéquate pour désigner de manière assez neutre l'ensemble des cas connus. Celles de «génocide» ou de «crime contre l'humanité» ne peuvent convenir, car leur contenu est plus spécifique, et elles renvoient à l'univers juridique du droit international. 1, fiche 7, Français, - crime%20de%20masse
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le crime de masse ne constitue pas une «simple» atteinte aux droits de l’homme commise par un pouvoir à l’encontre d’une minorité (cas de l’oppression d’un groupe). Il ne s’agit pas non plus d’une forme d’exploitation économique particulièrement outrancière (cas d’asservissement d’un groupe). [...] Le crime de masse n’est pas non plus un crime de guerre : il ne procède pas de «ce délire du champ de bataille» [...]. Le crime de masse résulte d’une politique délibérée visant à assassiner des populations civiles (hommes, femmes et enfants), ce que Frank Chalk et Kurt Jonassohn appellent la «tuerie d’un seul côté» (one-side killing). 1, fiche 7, Français, - crime%20de%20masse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho internacional público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- crimen masivo
1, fiche 7, Espagnol, crimen%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crimen masivo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 7, Espagnol, - crimen%20masivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electric Cables
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parallel ground-continuity conductor
1, fiche 8, Anglais, parallel%20ground%2Dcontinuity%20conductor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- neutral wire 2, fiche 8, Anglais, neutral%20wire
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Câbles électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conducteur de terre en parallèle
1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20terre%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fil neutre 2, fiche 8, Français, fil%20neutre
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conducteur posé parallèlement à des câbles à connexions spéciales de gaines et destiné à assurer une connexion de terre continue de faible impédance entre les mises à la terre aux extrémités des câbles. 1, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20terre%20en%20parall%C3%A8le
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «fil neutre» est à éviter. 1, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20terre%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gibberish
1, fiche 9, Anglais, gibberish
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- double Dutch 2, fiche 9, Anglais, double%20Dutch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
"gibberish": Unintelligible speech belonging to no known language, and supposed to be of arbitrary invention; inarticulate chatter, jargon. 3, fiche 9, Anglais, - gibberish
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
double Dutch: a language that one does not understand, gibberish. 3, fiche 9, Anglais, - gibberish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... Borges describes the world as a library filled with an unimaginably vast number of books, each with the same number of pages and the same number of letters on each page. The library contains a single copy of every possible book, every possible permutation of letters. People spend their lives sorting through this ocean of gibberish for the incalculably rare books whose random arrays of letters form something meaningful.... 4, fiche 9, Anglais, - gibberish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"gibberish": Often applied contemptuously to blundering or ungrammatical language, to obscure and pretentious verbiage, etc. 3, fiche 9, Anglais, - gibberish
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baragouin
1, fiche 9, Français, baragouin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- charabia 2, fiche 9, Français, charabia
correct, voir observation, nom masculin
- hébreu 3, fiche 9, Français, h%C3%A9breu
correct, voir observation, nom masculin
- jargonnerie 4, fiche 9, Français, jargonnerie
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
«baragouin» (terme familier) : Langage incorrect et inintelligible, et, par ext., langue que l’on ne comprend pas et qui paraît barbare. 5, fiche 9, Français, - baragouin
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
«charabia» : Langage, style incompréhensible et incorrect. [...] [En particulier :] Langage spécialisé, technique, difficilement accessible. [Par exemple :] Le charabia freudo-marxiste. Charabia diplomatique. 5, fiche 9, Français, - baragouin
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
«jargonnerie» (néologisme) : Ensemble de propos peu intelligibles. 4, fiche 9, Français, - baragouin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«C’est de l’hébreu pour moi» : cela m’est inintelligible (sans doute à cause des caractères de l’écriture). [On peut aussi employer «C’est du chinois» dans ce sens]. 5, fiche 9, Français, - baragouin
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
On nous fait grâce de Kafka, qu’il va chercher à la rescousse et d’autres jargonneries du genre : «Albeyrich est-il «les dessous» de Wotan, sa zone d’ombre et de labeur ?» [Source : Le Canard Enchaîné, 13 avril 88, page 6]. 6, fiche 9, Français, - baragouin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tous les termes en vedette ne sont pas parfaitement synonymes. «Baragouin»(familier) est celui qui se rapproche le plus de l'anglais, de même que «charabia», plus neutre. «Jargonnerie» est inusité et, enfin, «hébreu» a un sens légèrement différent, comme l'illustre l'expression ci-haut. 4, fiche 9, Français, - baragouin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- micellar mass
1, fiche 10, Anglais, micellar%20mass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term usually refers to a neutral micelle and therefore includes an equivalent amount of counterions with the surfactant ions. 1, fiche 10, Anglais, - micellar%20mass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masse micellaire
1, fiche 10, Français, masse%20micellaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression se réfère généralement à une micelle neutre et inclut donc une quantité équivalente de contre-ions avec les ions de l'agent tensioactif. 1, fiche 10, Français, - masse%20micellaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Law of the Sea
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transfer in transitu
1, fiche 11, Anglais, transfer%20in%20transitu
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Transfer of goods at sea likewise forms part of the larger subject of enemy character, for the question here also is whether such a transfer divests these goods of their enemy character, and there was likewise no unanimous practice among the maritime States when the Naval Conference met in London in 1908-1909. British and American practice has always refused to recognise a sale after the outbreak of war of goods in transitu if the vessel was captured before the neutral buyer had actually taken possession of the goods. On the other hand, it seems that French practice used to recognise such a sale in transitu provided it could be proved to have been bona fide. 2, fiche 11, Anglais, - transfer%20in%20transitu
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit de la mer
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transfert in transitu
1, fiche 11, Français, transfert%20in%20transitu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expression employée dans le droit de la guerre maritime pour désigner la cession à un neutre par un sujet ennemi de marchandises pendant leur voyage en mer. 1, fiche 11, Français, - transfert%20in%20transitu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transfer to another flag
1, fiche 12, Anglais, transfer%20to%20another%20flag
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The transfer of an enemy vessel to a neutral flag, effected before the outbreak of hostilities, is valid, unless it is proved that such transfer was made in order to evade the consequences to which an enemy vessel, as such, is exposed. There is, however, a presumption, of the bill of sale is not on board a vessel which has lots her belligerent nationality less than sixty days before the outbreak of hostilities, that the transfer is void. This presumption may be rebutted. Subject to the provisions respecting transfer to another flag, the neutral or enemy character of a vessel is determined by the flag which she is entitled to fly. 1, fiche 12, Anglais, - transfer%20to%20another%20flag
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Art. 55 and 57, Declaration concerning the Laws of War, signed at London, 26 February 1909 (Naval Conference of London). 2, fiche 12, Anglais, - transfer%20to%20another%20flag
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transfert de pavillon
1, fiche 12, Français, transfert%20de%20pavillon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Passage d’un navire d’une nationalité à une autre. Expression employée surtout dans le droit de la guerre maritime pour désigner ce passage résultant de la cession du navire par son propriétaire, sujet belligérant, à un neutre. 1, fiche 12, Français, - transfert%20de%20pavillon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Proper Usage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- the reason why
1, fiche 13, Anglais, the%20reason%20why
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bon usage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- la raison pour laquelle
1, fiche 13, Français, la%20raison%20pour%20laquelle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- la raison pour quoi 1, fiche 13, Français, la%20raison%20pour%20quoi
à éviter, voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La raison pour quoi il n’ est pas venu : Cette construction, dans laquelle quoi joue le rôle d’un pronom neutre, est archaique. En français moderne pour quoi(en deux mots) ne se trouve plus que dans l'expression pour quoi faire? en interrogation directe. En se soudant, les deux composants pour quoi ont donné l'adverbe pourquoi, qui ne saurait s’employer en dépendance d’un nom. L'expression la raison pour quoi est un anglicisme de maintien, où la construction anglaise(the reason why) aide à la survie de l'expression française parallèle. On emploiera donc "la raison pour laquelle".(Faute) : Il ne m’a pas dit la raison pour quoi il n’ est pas venu.(Correct) : Il ne m’a pas dit pourquoi il n’ est pas venu; Il ne m’a pas dit la raison pour laquelle il n’ est pas venu. 1, fiche 13, Français, - la%20raison%20pour%20laquelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- benevolent neutrality 1, fiche 14, Anglais, benevolent%20neutrality
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The expression of sympathies for one of the belligerent parties, benevolent neutrality, is considered to be non-belligerent. 1, fiche 14, Anglais, - benevolent%20neutrality
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See entry "neutrality" in POLEA. 2, fiche 14, Anglais, - benevolent%20neutrality
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- neutralité bienveillante
1, fiche 14, Français, neutralit%C3%A9%20bienveillante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression employée pour désigner la conduite d’un État qui, tout en prétendant rester neutre, favorise volontairement un État belligérant au détriment de son adversaire. 1, fiche 14, Français, - neutralit%C3%A9%20bienveillante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


