TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION ORALE ECRITE [13 fiches]

Fiche 1 2026-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
OBS

The four-digit number will be preceded by the code letters SLP (PLS [profil linguistique standardisé] in French) to indicate that the profile shown is the standardized (S) language (L) profile (P). (For example: SLP 3321 means level 3 in listening, level 3 in speaking, level 2 in reading and level 1 in writing.)

OBS

standardized language profile; SLP: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • standardised language profile

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

[Le] nombre de quatre chiffres sera précédé du sigle PLS(SLP [standardized language profile] en anglais) qui indique que le profil en question est le profil(P) linguistique(L) standardisé(S).(Exemple : PLS 3321 signifie le niveau 3 en compréhension de la langue parlée, niveau 3 en expression orale, niveau 2 en compréhension de la langue écrite et niveau 1 en expression écrite).

OBS

profil linguistique standardisé; PLS : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Internet and Telematics
CONT

According to the UN [United Nations], online hate is defined as "any kind of communication in speech, writing or behaviour, that attacks or uses pejorative or discriminatory language with reference to a person or a group on the basis of who they are, in other words, based on their religion, ethnicity, nationality, race, colour, descent, gender or [any] other identity factor."

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Internet et télématique
CONT

L'ONU [Organisation des Nations Unies] définit la haine en ligne comme «tout type de communication, qu'il s’agisse d’expression orale ou écrite ou de comportement, constituant une atteinte ou utilisant un langage péjoratif ou discriminatoire à l'égard d’une personne ou d’un groupe en raison de leur identité, en d’autres termes, de l'appartenance religieuse, de l'origine ethnique, de la nationalité, de la race, de la couleur de peau, de l'ascendance, du genre ou d’autres facteurs constitutifs de l'identité. »

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

The coded representation of levels of proficiency in the second language (A,B,C,R and P) of bilingual positions; each language skill (reading, writing, listening and speaking) is assigned a particular level of proficiency.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, représentation codée des niveaux de compétence en langue seconde pour chacune des habilités reconnues(compréhension de l'écrit, expression écrite, interaction orale) participant à la définition des exigences linguistiques d’un poste.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Under the objective theory, the mental assent and intent of the parties is irrelevant. The objective theory has been dominant. A party's intention will be held to be what a reasonable person in the position of the other party would conclude his manifestation to mean.

CONT

... acceptance must be something more than a mere mental assent.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Mental : qui se fait dans l'esprit seulement, sans expression orale ou écrite.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

A form of aphasia characterized by inability to recall words, especially the names of people or objects.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Déficit exclusif de l'évocation des mots, dans l'expression orale et écrite, alors que la compréhension orale et écrite, l'écriture sous dictée, la lecture à haute voix, la répétition sont normales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

When a manager determines that a position must be identified as bilingual, he must then define the language skills required in the two official languages as a second language as well as the proficiency level required for each skill.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Pour désigner un poste bilingue, on utilise les descriptions de niveau de compétences pour les habiletés requises(p. ex. : compréhension de l'écrit, expression écrite et interaction orale). Les descriptions soulignent le niveau de compétence requis dans les langues officielles et donnent des exemples de tâches qui y seraient rattachées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Recruiting of Personnel
OBS

Used to measure the level of second language proficiency in each of the three language skills (reading, writing, oral interaction).

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Recrutement du personnel
OBS

Permet de mesurer le niveau de compétence en langue seconde pour chacune des trois habiletés(compréhension de l'écrit, expression écrite et interaction orale).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

Data analysis (qualitative and statistical) indicated that in the first didactic sequence (prior to teacher education training), students learned only declarative knowledge but not critical thinking skills. In contrast, during the second didactic sequence (after teacher education training) students improved in declarative knowledge in all three groups evaluated, but their performance continued at a low level in critical thinking because only one group improved significantly.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Qu'est-ce qu'une séquence didactique ? Il s’agit d’un ensemble de périodes scolaires organisées de manière systématique autour d’un objet de travail scolaire, en l'espèce un genre de texte, qui s’applique indifféremment à l'enseignement de l'expression orale et écrite. La séquence didactique comporte trois étapes : une première production des élèves qui constitue le point de départ du travail; ensuite une série de modules qui doivent leur donner les outils nécessaires pour surmonter les difficultés apparues dans la première production; enfin, une production finale qui permet à l'élève la mise en pratique des notions et des outils élaborés séparément dans les modules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
CONT

Una secuencia didáctica se refiere a la organización de las actividades del currículum que se tornan progresivamente complejas a medida que los estudiantes avanzan.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
DEF

Language test that the Public Service Commission uses to determine the second language proficiency levels of candidates to positions in the Public Service and [of] employees of the Public Service.

OBS

In 1984, the SLE replaced the Language Knowledge Examination (LKE).

OBS

There are separate second language tests to assess each of three skills: reading, writing and oral interaction. Each test assesses the three levels (A, B, or C) of second language proficiency that may be required for bilingual positions in the Public Service of Canada. Candidates who obtain a score high enough that they need not be tested again on a given test are exempted from taking it in the future. All tests are administered in test centres located in departments and in PSC regional offices. Requests for testing are made through the official languages section of departments. Second Language Evaluation tests cannot be used for assessing first language ability.

Terme(s)-clé(s)
  • Second Language Examination
  • Second Language Knowledge Examination

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
DEF

Examen linguistique utilisé par la Commission de la fonction publique pour déterminer les niveaux de compétence linguistique des candidats à des postes de la fonction publique et des employés de la fonction publique.

OBS

En 1984, l’ELS a remplacé l’examen de connaissance de langue (ECL).

OBS

Il existe trois tests de langue seconde, chacun mesurant l'une des habiletés suivantes : la compréhension de l'écrit, l'expression écrite et l'interaction orale. Chaque test permet d’évaluer les candidats en regard des trois niveaux(A, B et C) de compétence linguistique en langue seconde exigibles pour les postes bilingues au sein de la fonction publique fédérale. Les candidats qui obtiennent une note suffisamment élevée indiquant qu'ils n’ ont pas besoin d’être évalués à nouveau dans une habileté reçoivent une exemption dans cette habileté et n’ ont pas à subir ce test à nouveau. Tous ces tests sont administrés dans les centres d’évaluation des ministères et dans les bureaux régionaux de la CFP. Les demandes d’administration sont faites auprès des services d’évaluation de langue seconde des ministères. Ces tests d’évaluation de langue seconde ne peuvent servir à évaluer les compétences linguistiques des candidats dans leur langue maternelle.

Terme(s)-clé(s)
  • Test d’évaluation de la langue seconde
  • Évaluation de la langue seconde
  • Examen de la langue seconde

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

D'obédience linguistique, la juristylistique a pour objectif de mettre en évidence le pouvoir ou les propriétés de la langue dans le contexte de langage du droit, considéré comme langue de spécialité, de décrire les moyens lexicaux et syntaxiques auxquels fait appel le droit pour formuler ses règles et ses énoncés, et d’élaborer un système de procédés propres à assurer que l'expression de la pensée soit conforme au registre dans lequel s’expriment les spécialités du droit. Plus particulièrement, la juristylistique se fixe pour objet le phénomène social qu'est le langage du droit, par l'étude stylistique du vocabulaire et du discours juridiques, dans leur expression écrite ou orale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • School and School-Related Administration
DEF

Basic communications course designed to ensure that the student understands and is able to apply principles which characterize clear, correct and effective writing. The student will do work in the following areas: the writing of sentences, paragraphs and short themes; vocabulary; fundamental grammar; and reading and comprehension. (Calendar, Collège Saint-Laurent de Cornwall, 1986).

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Cours visant à rendre les étudiants aptes à communiquer oralement et par écrit pour satisfaire aux exigences du marché du travail.

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

L'évaluation portera sur(...) la compréhension de l'écrit, l'expression écrite et l'interaction orale tel qu'il est mentionné dans les "Normes de sélection en matière de langues officielles" nouvellement élaborées par la CFP.(Bulletin d’information concernant le PERSONNEL, 30 avril l984)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

La première partie du processus, à savoir la décision de délivrer un message, n’ est pas propre aux machines parlantes. On la retrouve lorsqu'on veut émettre le message sous forme écrite, par exemple sur un écran ou un panneau électronique d’affichage. Seule la deuxième partie-la génération du verbe-est vraiment spécifique. L'expression orale fait ici appel à une mémoire électronique de vocabulaire dans laquelle le microprocesseur va prélever les mots pour en faire une phrase.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :