TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION REACTION GROUPE [3 fiches]

Fiche 1 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

A non-protein molecule that associates with a protein to form a complex. Examples include coenzymes such as flavins and pyridine nucleotides, as well as lipids and polysaccharides, which associate with lipoproteins and glycoproteins, respectively.

CONT

The heme enzymes catalase and peroxidase, which have distinctive absorption spectra due to their heme prosthetic groups, show transient changes in their spectra on mixing with hydrogen peroxide, their substrate, which reflect the formation and decomposition of their enzyme-substrate complexes.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Structure non protéique, fortement liée à l’apoenzyme.

CONT

L'enzyme exige quelquefois la participation de molécules non protéiques; on leur donne en principe le nom de coenzyme lorsque ces molécules ne sont pas fixées par des liaisons covalentes à la protéine, et de groupe prosthétique lorsqu'elles y sont liées. Dans ces deux cas, la partie protéique proprement dite porte le nom d’apoenzyme, l'ensemble apoenzyme et cofacteur celui de holoenzyme. Toutes les fois que l'on connaît mal le nombre de ces cofacteurs, ou lorsque plusieurs enzymes participent à une réaction comportant elle-même éventuellement plusieurs stades, on utilise l'expression système enzymatique, chaque nom d’enzyme ne devant recouvrir qu'un édifice protéique défini catalysant un stade chimique élémentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

The acceleration of a chemical transformation at one site of a molecular entity through involvement of another functional (catalytic) group in the same molecular entity, without that group appearing to have undergone change in the reaction product.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

Accélération d’une transformation chimique en un site d’une entité moléculaire, due à l’intervention d’un autre groupe fonctionnel (dit «catalytique») appartenant à la même entité et qui apparemment se retrouve inchangé dans le produit de la réaction.

OBS

On doit restreindre l'emploi de cette expression aux cas où il est possible d’observer également une catalyse intermoléculaire par des espèces chimiques portant le même groupe catalytique. La catalyse intramoléculaire peut être détectée et exprimée sous une forme quantitative, en comparant la vitesse de la réaction à celle d’un composé modèle ne présentant pas le groupe catalytique, mais étant par ailleurs en tous points comparables, ou bien par mesure d’une molarité efficace du groupe catalytique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Group Dynamics
CONT

... Group-Shared Feedback. When feedback is given immediately after the event, it is usually group shared, so that other members can look at the interaction as it occurs. ... Events that occur outside the group ("there-and-then") may be known to only one or two group members and, consequently, cannot be reacted to ... meaningfully by other participants.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Dynamique des groupes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :