TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION RELATION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meaning
1, fiche 1, Anglais, meaning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A concept represented by a word, a phrase, etc. corresponding to a possibility of designation (object, feeling, relation, etc.). 2, fiche 1, Anglais, - meaning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sens
1, fiche 1, Français, sens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concept évoqué par un mot, une expression, correspondant à une possibilité de désignation(objet, sentiment, relation, etc.). 1, fiche 1, Français, - sens
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
sens étymologique, sens figuré, sens primitif, sens propre 1, fiche 1, Français, - sens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cost-effectiveness analysis
1, fiche 2, Anglais, cost%2Deffectiveness%20analysis
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEA 2, fiche 2, Anglais, CEA
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cost-effective analysis 3, fiche 2, Anglais, cost%2Deffective%20analysis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An economic evaluation consisting of comparing various options, in which costs are measured in monetary units, then aggregated, and outcomes are expressed in natural (non-monetary) units. 4, fiche 2, Anglais, - cost%2Deffectiveness%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The feature that distinguishes benefit-cost analysis from cost-effectiveness analysis is the attempt benefit-cost analysis makes to go as far as possible in quantifying benefits and costs in money terms. ... The distinction between benefit-cost analysis and cost-effectiveness analysis is therefore merely a difference in degree in kind. 5, fiche 2, Anglais, - cost%2Deffectiveness%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cost-effectiveness analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 2, Anglais, - cost%2Deffectiveness%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cost-effectiveness analysis: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 2, Anglais, - cost%2Deffectiveness%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse coût/efficacité
1, fiche 2, Français, analyse%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACE 2, fiche 2, Français, ACE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analyse coût-efficacité 3, fiche 2, Français, analyse%20co%C3%BBt%2Defficacit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- ACE 2, fiche 2, Français, ACE
correct, nom féminin, normalisé
- ACE 2, fiche 2, Français, ACE
- analyse coûts-efficacité 4, fiche 2, Français, analyse%20co%C3%BBts%2Defficacit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- ACE 5, fiche 2, Français, ACE
correct, nom féminin
- ACE 5, fiche 2, Français, ACE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évaluation économique consistant à comparer différentes options, dans laquelle les coûts sont mesurés en unités monétaires puis agrégés, et les résultats sont exprimés en unités naturelles (non monétaires). 1, fiche 2, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On voit le plus souvent l'expression «coût-efficacité» avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'efficacité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments. 1, fiche 2, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
analyse coût/efficacité; analyse coût-efficacité; ACE : termes, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, fiche 2, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
analyse coût-efficacité : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 2, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyse coûts/efficacité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- análisis de la eficacia en función de los costos
1, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20eficacia%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20costos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- análisis de la relación costo-eficacia 2, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20relaci%C3%B3n%20costo%2Deficacia
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica de evaluación y seguimiento de un programa que se utiliza principalmente en programas y proyectos sociales en los sectores de salud, población, nutrición y otros afines en los que los beneficios no se pueden medir en forma razonable en términos monetarios. 1, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20la%20eficacia%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20costos
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El análisis de la eficacia en función de los costos se utiliza en dos formas: 1) el método de "efectos constantes", que emplea el análisis del costo mínimo a fin de determinar la opción del costo mínimo para alcanzar un nivel determinado de beneficios, incluidos los beneficios intangibles, y 2) el método del "costo constante" que calcula el costo por unidad de beneficio, o la "relación eficacia en función de los costos", y exige que haya medios para poder cuantificar los beneficios (pero no necesariamente para asignar un precio monetario o un valor económico a los beneficios). 1, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20la%20eficacia%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20costos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[El análisis de la eficacia en función de los costos] también puede utilizarse para elegir entre tecnologías consideradas para su aplicación dentro de un proyecto. 1, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20la%20eficacia%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20costos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Econometrics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incremental cost-effectiveness ratio
1, fiche 3, Anglais, incremental%20cost%2Deffectiveness%20ratio
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICER 2, fiche 3, Anglais, ICER
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The additional cost of the more expensive intervention compared with the less expensive intervention, divided by the difference between the effects of the interventions on the patients (the additional cost per QALY [quality adjusted life year], for example). 1, fiche 3, Anglais, - incremental%20cost%2Deffectiveness%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incremental cost-effectiveness ratio; ICER: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - incremental%20cost%2Deffectiveness%20ratio
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- incremental cost/effectiveness ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économétrie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport coût/efficacité différentiel
1, fiche 3, Français, rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coût additionnel de l’intervention la plus onéreuse par rapport au coût de l’intervention la moins onéreuse, divisé par la différence entre les effets des interventions sur les patients (le coût additionnel par AVAQ [année de vie ajustée par la qualité], par exemple). 1, fiche 3, Français, - rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On voit le plus souvent l'expression coût-efficacité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'efficacité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments. 1, fiche 3, Français, - rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rapport coût/efficacité différentiel : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rapport coût-efficacité différentiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cost-utility analysis
1, fiche 4, Anglais, cost%2Dutility%20analysis
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CUA 2, fiche 4, Anglais, CUA
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An economic evaluation consisting of comparing various options, in which costs are measured in monetary units and outcomes are measured in utility units, usually in terms of utility to the patient (using quality-adjusted life years, for example). 1, fiche 4, Anglais, - cost%2Dutility%20analysis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is a form of cost-effectiveness analysis in which the effectiveness of an option is adjusted on the basis of quality of life. 1, fiche 4, Anglais, - cost%2Dutility%20analysis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cost-utility analysis; CUA: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - cost%2Dutility%20analysis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cost/utility analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse coût/utilité
1, fiche 4, Français, analyse%20co%C3%BBt%2Futilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACU 2, fiche 4, Français, ACU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analyse coût-utilité 1, fiche 4, Français, analyse%20co%C3%BBt%2Dutilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- ACU 2, fiche 4, Français, ACU
correct, nom féminin, normalisé
- ACU 2, fiche 4, Français, ACU
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Évaluation économique consistant à comparer différentes options, dans laquelle les coûts sont mesurés en unités monétaires et les résultats en unités d’utilité, habituellement pour le patient (en utilisant les années de vie ajustées en fonction de la qualité, par exemple). 1, fiche 4, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Futilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une forme d’analyse coût/efficacité dans laquelle l’efficacité d’une option est ajustée en fonction de la qualité de vie. 1, fiche 4, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Futilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On voit le plus souvent l'expression coût-utilité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'utilité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments. La même logique s’applique à étude cas/témoins, analyse coût/efficacité, etc. 1, fiche 4, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Futilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
analyse coût/utilité; analyse coût-utilité; ACU : termes, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en service sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 4, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Futilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Financial and Budgetary Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cost-effectiveness acceptability curve
1, fiche 5, Anglais, cost%2Deffectiveness%20acceptability%20curve
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEAC 2, fiche 5, Anglais, CEAC
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A curve illustrating the probability that a given option is efficient on the basis of the value assigned to an additional quality-adjusted life year (QALY). 1, fiche 5, Anglais, - cost%2Deffectiveness%20acceptability%20curve
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cost-effectiveness acceptability curve; CEAC: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - cost%2Deffectiveness%20acceptability%20curve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Gestion budgétaire et financière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courbe d’acceptabilité du rapport coût/efficacité
1, fiche 5, Français, courbe%20d%26rsquo%3Bacceptabilit%C3%A9%20du%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CARCE 2, fiche 5, Français, CARCE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Courbe illustrant la probabilité qu’une option donnée soit efficiente en fonction de la valeur attribuée à une année additionnelle de vie ajustée en fonction de la qualité (AVAQ). 1, fiche 5, Français, - courbe%20d%26rsquo%3Bacceptabilit%C3%A9%20du%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On voit le plus souvent l'expression coût-efficacité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'efficacité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments. 1, fiche 5, Français, - courbe%20d%26rsquo%3Bacceptabilit%C3%A9%20du%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
courbe d’acceptabilité du rapport coût/efficacité; CARCE : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - courbe%20d%26rsquo%3Bacceptabilit%C3%A9%20du%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- courbe d’acceptabilité du rapport coût-efficacité
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Education Theory and Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contingency of reinforcement
1, fiche 6, Anglais, contingency%20of%20reinforcement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reinforcement contingency 2, fiche 6, Anglais, reinforcement%20contingency
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A contingency of reinforcement defines the probability that a reinforcing event will follow operant behavior. 1, fiche 6, Anglais, - contingency%20of%20reinforcement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contingence de renforcement
1, fiche 6, Français, contingence%20de%20renforcement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étape du conditionnement opérant où une réponse efficace entraîne immédiatement la suite du programme. 2, fiche 6, Français, - contingence%20de%20renforcement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'expression contingences de renforcement s’applique à l'ensemble des modalités qui régissent la relation entre la Réponse, le Renforcement et les Stimuli discriminatifs. 3, fiche 6, Français, - contingence%20de%20renforcement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- receptor
1, fiche 7, Anglais, receptor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- target 2, fiche 7, Anglais, target
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The organism, population, or resource, exposed to specific risks from pollution or other adverse influences. 2, fiche 7, Anglais, - receptor
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Potential receptor. 3, fiche 7, Anglais, - receptor
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
The effect of an agent on a potential receptor. 3, fiche 7, Anglais, - receptor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- récepteur
1, fiche 7, Français, r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les calculs pourront nous fournir aussi l’impact de toutes les sources d’émission de soufre du Québec sur les deux récepteurs cités plus haut. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Relation source-récepteur. L'expression du rapport quantitatif qui existe entre une région source de pollution et une région réceptrice. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Récepteur potentiel. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9cepteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 7, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hombre, seres vivos o, en general, los bienes de cualquier naturaleza [...] que sufren los efectos de las sustancias contaminantes que existen en el aire. 1, fiche 7, Espagnol, - receptor
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gene characterization
1, fiche 8, Anglais, gene%20characterization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gene characterization, What does it mean to characterize a gene at the molecular level? There is no strict definition, but at the minimum it means to define that region of a chromosome, or a transcribed product, that is necessary to encode a specific product or function. To utilize a cloned gene, more information than this must be obtained. To utilize a cloned gene, one needs to know several types of information... 1, fiche 8, Anglais, - gene%20characterization
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractérisation des gènes
1, fiche 8, Français, caract%C3%A9risation%20des%20g%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le critère d’utilité est quelquefois difficile à satisfaire : l’identification, l’isolement et la caractérisation des gènes peuvent considérablement précéder la compréhension de leur utilité. De la même façon, ce critère présente des difficultés conceptuelles quant à l’application des droits traditionnels des brevets au processus d’identification et de conservation d’espèces rares dont on soupçonne l’utilité sans encore la connaître. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A9risation%20des%20g%C3%A8nes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Caractérisation physiologique et génétique de gène : Clonage, tri différentiel, séquençage, et analyse quantitative et spatiale de l'expression de gènes dont l'expression est régulée ou spécifique de certains tissus. Recherche de polymorphisme de gènes candidats pour expliquer la variabilité du taux d’ovulation, en relation avec la cartographie génétique de QTL. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A9risation%20des%20g%C3%A8nes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct overhead
1, fiche 9, Anglais, direct%20overhead
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Overhead costs that are traceable to the specific part of the organization that is the focus of attention. 2, fiche 9, Anglais, - direct%20overhead
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coûts indirects spécifiques
1, fiche 9, Français, co%C3%BBts%20indirects%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coûts se rapportant directement à une activité ou à une section particulière de l’entité, mais ne se rattachant qu’indirectement aux extrants. 1, fiche 9, Français, - co%C3%BBts%20indirects%20sp%C3%A9cifiques
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter toute méprise entre direct et indirect, on précise souvent l'objet de la relation directe établie, comme dans les expressions «coûts indirects spécifiques à… la section X» [...] Dans un contexte suffisamment explicite, on peut simplifier l'expression par «coûts indirects de la section» [...] 1, fiche 9, Français, - co%C3%BBts%20indirects%20sp%C3%A9cifiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quality, delay, cost
1, fiche 10, Anglais, quality%2C%20delay%2C%20cost
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Yamaha DSP-100 Delay/Reverb w/manual & Remote. Works! ... quality delay cost $700 new. 1, fiche 10, Anglais, - quality%2C%20delay%2C%20cost
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- qualité, délais, coût
1, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%2C%20d%C3%A9lais%2C%20co%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- qualité/délais/coût 2, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%2Fd%C3%A9lais%2Fco%C3%BBt
correct, nom masculin
- qualité-délais-coût 3, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%2Dd%C3%A9lais%2Dco%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque nous parlons de projet, nous entendons par ce terme la réalisation d’un objet physique ou d’une prestation intellectuelle correspondant à une expression d’un besoin. La réalisation d’un projet implique des actions à entreprendre, avec des ressources, humaines et financières plus ou moins limitées, dans un délai plus ou moins impératif, à un niveau défini de qualité. Ces trois engagements intrinsèques-Qualité, Délais, Coût-sont les composants de tout management de projet. Chaque élément a un effet direct sur les deux autres suivant une relation qui peut se définir par le «Triangle du projet» [...] Les relations peuvent être unilatérales ou bilatérales. 1, fiche 10, Français, - qualit%C3%A9%2C%20d%C3%A9lais%2C%20co%C3%BBt
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Triangle, triptyque qualité-délais-coût. 4, fiche 10, Français, - qualit%C3%A9%2C%20d%C3%A9lais%2C%20co%C3%BBt
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sciences - General
- Epistemology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sound science 1, fiche 11, Anglais, sound%20science
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes. 2, fiche 11, Anglais, - sound%20science
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence. 3, fiche 11, Anglais, - sound%20science
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sciences - Généralités
- Épistémologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- principes scientifiques éprouvés
1, fiche 11, Français, principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- données scientifiques fiables 2, fiche 11, Français, donn%C3%A9es%20scientifiques%20fiables
voir observation, nom féminin, pluriel
- scientifiquement prouvé 3, fiche 11, Français, scientifiquement%20prouv%C3%A9
voir observation
- scientifiquement démontré 4, fiche 11, Français, scientifiquement%20d%C3%A9montr%C3%A9
voir observation
- scientifiquement reconnu 4, fiche 11, Français, scientifiquement%20reconnu
voir observation
- reconnu scientifiquement 4, fiche 11, Français, reconnu%20scientifiquement
voir observation
- démontré scientifiquement 4, fiche 11, Français, d%C3%A9montr%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- prouvé scientifiquement 4, fiche 11, Français, prouv%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- principes scientifiques objectifs 5, fiche 11, Français, principes%20scientifiques%20objectifs
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l'administration Bush, [l'expression «scientifiquement prouvé»(sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L'utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l'avancement de la science reconnue(Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer. 3, fiche 11, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu’une «vraie» science, [ce qu’on appelle parfois «sound science»,] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique. 6, fiche 11, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu’un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l’argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l’avantage d’être un peu plus signifiants. 4, fiche 11, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spread sheet
1, fiche 12, Anglais, spread%20sheet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spreadsheet 2, fiche 12, Anglais, spreadsheet
correct
- worksheet 3, fiche 12, Anglais, worksheet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes. 4, fiche 12, Anglais, - spread%20sheet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feuille de calcul électronique
1, fiche 12, Français, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- feuille de calcul 2, fiche 12, Français, feuille%20de%20calcul
correct, nom féminin
- chiffrier électronique 1, fiche 12, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules. 1, fiche 12, Français, - feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hoja de cálculo electrónico
1, fiche 12, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- hoja de cálculo electrónica 2, fiche 12, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- hoja electrónica de cálculo 3, fiche 12, Espagnol, hoja%20electr%C3%B3nica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin
- planilla de cálculo electrónica 3, fiche 12, Espagnol, planilla%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Amérique latine
- hoja de trabajo 1, fiche 12, Espagnol, hoja%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas. 1, fiche 12, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad. 1, fiche 12, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hoja de cálculo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- daily compensation period
1, fiche 13, Anglais, daily%20compensation%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measure of the relation between assimilation and respiration in a plant (i.e. of its material balance), expressed as the time necessary, from sunrise, for the plant to recover by photosynthesis the loss of C, as CO2, from respiration during the previous night. 2, fiche 13, Anglais, - daily%20compensation%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période compensatrice journalière
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20compensatrice%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression, ou mesure, de la relation qui existe entre l'assimilation et la respiration d’une plante, exprimée par le temps qui est nécessaire, à partir du lever du soleil, pour que la plante récupère, par photosynthèse, la perte de carbone transformé en CO2 par la respiration pendant la nuit précédente. 2, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20compensatrice%20journali%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- período diario de compensación
1, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20diario%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para recuperar por fotosíntesis el carbono emitido en la noche precedente por el vegetal. 2, fiche 13, Espagnol, - per%C3%ADodo%20diario%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 14, Anglais, rate
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A term expressing a fixed relationship between two magnitudes and used as a means of measurement by economists, businessmen, and statisticians. 2, fiche 14, Anglais, - rate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Many figures in economics are rates - they are in terms of a certain quantity per some base (often time). 3, fiche 14, Anglais, - rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux
1, fiche 14, Français, taux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression arithmétique de la variation dans le temps d’un élément quantifié ou de la relation existant à un moment donné entre deux éléments quantifiés. Elle est généralement donnée en pourcentage par rapport à un des éléments ou par rapport à la période de base. 1, fiche 14, Français, - taux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Econometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tasa
1, fiche 14, Espagnol, tasa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cociente que representa la intensidad de una característica de una magnitud. 1, fiche 14, Espagnol, - tasa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Mathematics
- Logic (Philosophy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- predicate
1, fiche 15, Anglais, predicate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A logical proposition or assertion concerning the state of a program at a given point, having either a true or false value. Concerning program correctness, all such assertions must be axioms or be proved true. 2, fiche 15, Anglais, - predicate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A basic building bloc of predicate logic. 2, fiche 15, Anglais, - predicate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mathématiques
- Logique (Philosophie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prédicat
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9dicat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une expression logique qui affirme une relation ou un état à propos d’une autre partie(terme) de la même expression. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9dicat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En logique classique l’affirmation (assertion) est du type "il est vrai" ou "il est faux". En logique non classique, elle prend des formes telles "il est possible", "il a été vrai", "croit que", ou "sait que". 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9dicat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
- Matemáticas
- Lógica (Filosofía)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- predicado
1, fiche 15, Espagnol, predicado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- relational expression
1, fiche 16, Anglais, relational%20expression
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An expression which contains one or more relational operators. 2, fiche 16, Anglais, - relational%20expression
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- expression relationnelle
1, fiche 16, Français, expression%20relationnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- expression de relation 2, fiche 16, Français, expression%20de%20relation
correct, nom féminin
- expression de comparaison 2, fiche 16, Français, expression%20de%20comparaison
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- expresión de relación
1, fiche 16, Espagnol, expresi%C3%B3n%20de%20relaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expresión que contiene uno o varios operadores relacionales. 2, fiche 16, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20de%20relaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transfer function
1, fiche 17, Anglais, transfer%20function
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- input-output function 2, fiche 17, Anglais, input%2Doutput%20function
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The mathematical relationship between the output of a control system and its input. 3, fiche 17, Anglais, - transfer%20function
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For a linear system, it is the Laplace transform of the output divided by the Laplace transform of the input under condition of zero initial-energy storage. 3, fiche 17, Anglais, - transfer%20function
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The input-output function typically falls into one of three categories: linear, threshold or sigmoid. 2, fiche 17, Anglais, - transfer%20function
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonction de transfert
1, fiche 17, Français, fonction%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expression de la relation entre les valeurs des grandeurs d’entrée et de sortie d’un système de commande qui décrit son comportement dynamique. 2, fiche 17, Français, - fonction%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On a principalement exploré trois catégories de fonctions de transfert : linéaire, en échelon ou sigmoïde. 3, fiche 17, Français, - fonction%20de%20transfert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- función de transferencia
1, fiche 17, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expresión matemática que especifica la relación entre dos fenómenos que existen en puntos diferentes, por ejemplo, en el tiempo y en el espacio, en un sistema determinado. 2, fiche 17, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20transferencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- married to each other
1, fiche 18, Anglais, married%20to%20each%20other
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Unmarried cohabitants included...The expression"cohabiting spouses" in subsection(3) includes a man or woman who, not being married to each other...a) have cohabited continuously for three years or more in a relationship in which one of them has been substantially dependent upon the other for support;... 1, fiche 18, Anglais, - married%20to%20each%20other
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- unis par un lien matrimonial
1, fiche 18, Français, unis%20par%20un%20lien%20matrimonial
nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mariés 2, fiche 18, Français, mari%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cas des conjoints de fait [...]. L'expression «conjoints qui cohabitent »utilisée au paragraphe(3) vise un homme et une femme qu'aucun lien matrimonial n’ unit et qui... a) ont cohabité pendant au moins trois ans dans une relation où l'un d’entre eux dépendait substantiellement de l'autre;... 1, fiche 18, Français, - unis%20par%20un%20lien%20matrimonial
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- marié
- uni par un lien matrimonial
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Chemistry
- Ecology (General)
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Arrhenius relationship
1, fiche 19, Anglais, Arrhenius%20relationship
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
High and low temperatures extremes are lethal and result in cell and plant death. Between these extremes, temperature affects all metabolic processes and hence growth and production, because for every 10-C rise in temperature the rate of chemical reaction roughly doubles (the Arrhenius relationship). Biochemical reactions conform to this relationship but, because they are catalysed by enzymes, biochemical reaction rates progressively decline above 40-C, simply because many of the enzymes are damaged and become inactive above this temperature. The net production of an ecosystem is, however, a function of both photosynthesis and respiration, and because these processes respond in slightly different ways to temperature its differential effect can greatly influence net production. 2, fiche 19, Anglais, - Arrhenius%20relationship
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The dependence of the reaction rate coefficient on temperature was modeled using an Arrhenius relationship. 3, fiche 19, Anglais, - Arrhenius%20relationship
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Chimie
- Écologie (Généralités)
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- relation d’Arrhénius
1, fiche 19, Français, relation%20d%26rsquo%3BArrh%C3%A9nius
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- relation d’Arrhenius 2, fiche 19, Français, relation%20d%26rsquo%3BArrhenius
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cinétique formelle. Vitesse de réaction. Définitions. Degré d’avancement d’une réaction. Expression de la vitesse globale d’une réaction à température constante : ordre d’une réaction-ordre et mécanisme : réactions élémentaires, réactions simples en plusieurs étapes. Calcul de la vitesse de quelques réactions=ordre 1, ordre 2, ordre 0, temps de demi-réaction. Influence de la température sur les vitesses de réaction :relation d’Arrhénius; énergie d’activation-théorie des collisions(sans équation). Notions de catalyse. 3, fiche 19, Français, - relation%20d%26rsquo%3BArrh%C3%A9nius
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- treaty relation
1, fiche 20, Anglais, treaty%20relation
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
treaty relation: Expression usually used in the plural (treaty relations). 2, fiche 20, Anglais, - treaty%20relation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
treaty relations: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 20, Anglais, - treaty%20relation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- treaty relations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- relation conventionnelle
1, fiche 20, Français, relation%20conventionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
relation conventionnelle :Expression habituellement utilisée au pluriel(relations conventionnelles). 2, fiche 20, Français, - relation%20conventionnelle
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- relations conventionnelles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- práctica convencional
1, fiche 20, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
práctica convencional: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 20, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20convencional
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- group structure 1, fiche 21, Anglais, group%20structure
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- structure du groupe
1, fiche 21, Français, structure%20du%20groupe
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Modes de création, degré d’autorité, de discipline, moyens d’expression, modes de relation, volonté de durer. 1, fiche 21, Français, - structure%20du%20groupe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-01-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- strain rate
1, fiche 22, Anglais, strain%20rate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... it can be assumed that superplasticized cement binding pastes have a rheological behavior similar to purely Newtonian behavior... it means that the relation between the shear stress and the strain rate is linear, so that there is no shear threshold. 2, fiche 22, Anglais, - strain%20rate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fabrication du béton
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vitesse de déformation
1, fiche 22, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] cela signifie que la relation entre la contrainte de cisaillement et la vitesse de déformation est linéaire et que le comportement du BHP à l'état frais est entièrement décrit par l'expression de sa viscosité. 2, fiche 22, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9formation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- invariant curve
1, fiche 23, Anglais, invariant%20curve
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Generalization of a fixed point to a line (in this case, a curve is invariant under the map or flow). 2, fiche 23, Anglais, - invariant%20curve
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- courbe invariante
1, fiche 23, Français, courbe%20invariante
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Invariant : se dit d’une grandeur, d’une expression, d’une relation ou d’une propriété qui se conserve dans une transformation de nature physique ou mathématique. 2, fiche 23, Français, - courbe%20invariante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- felicity condition
1, fiche 24, Anglais, felicity%20condition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Still, even with felicity conditions, there may be no way to avoid all inconsistencies. Sometimes a model will not be consistent with an example, even through the model is basically correct. Penguins, after all, can be birds, even though penguins cannot fly. 2, fiche 24, Anglais, - felicity%20condition
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
These conventions are analogous to the felicity conditions that linguists have observed to tacitly govern conversations and to facilitate inferences by the listener. 3, fiche 24, Anglais, - felicity%20condition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- condition de félicité
1, fiche 24, Français, condition%20de%20f%C3%A9licit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- exigence d’optimalité 2, fiche 24, Français, exigence%20d%26rsquo%3Boptimalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Expression d’une relation d’ordre traduite sur un ensemble de solutions possibles. 2, fiche 24, Français, - condition%20de%20f%C3%A9licit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter toute situation où l’on serait conduit à faire une supposition, il est possible d’établir une condition de non-supposition entre le professeur et l’élève. P. ex., si le professeur apprend qu’un élève utilise la procédure W, il s’efforcera d’éviter la présence de plusieurs différences dans chaque presque-instance. Sachant que le professeur procède ainsi, l’élève peut être assuré que la différence unique trouvée est importante. De telles conventions sont appelées des conditions de félicité. 1, fiche 24, Français, - condition%20de%20f%C3%A9licit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- buffer task
1, fiche 25, Anglais, buffer%20task
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tâche tampon
1, fiche 25, Français, t%C3%A2che%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée en relation avec le langage Ada. 2, fiche 25, Français, - t%C3%A2che%20tampon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1980-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- structure 1, fiche 26, Anglais, structure
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- structure
1, fiche 26, Français, structure
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] on utilise l'expression de structure pour désigner la forme que prend un modèle lorsque sont fixées toutes ses caractéristiques, y compris celles qui n’ étaient pas données a priori. Une structure définit donc complètement la relation fonctionnelle ou aléatoire entre les variables exogènes et les variables endogènes. 1, fiche 26, Français, - structure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1978-07-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Castigliano's theorem
1, fiche 27, Anglais, Castigliano%27s%20theorem
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The general expression for calculating the displacement of points of an elastic body during deformation derived from strain energy relations. 2, fiche 27, Anglais, - Castigliano%27s%20theorem
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- théorème de Castigliano 1, fiche 27, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Castigliano
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Relation générale qui sert au calcul des déplacements des points d’un corps élastique durant la déformation dérivée de l'expression pour l'énergie de déformation élastique. 1, fiche 27, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Castigliano
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- word rate compression factor 1, fiche 28, Anglais, word%20rate%20compression%20factor
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
voice report to automatic date link report 1, fiche 28, Anglais, - word%20rate%20compression%20factor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- facteur de compression de la cadence orale 1, fiche 28, Français, facteur%20de%20compression%20de%20la%20cadence%20orale
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(relation entre l'expression orale et la transmission automatique des donnée) OACI 1, fiche 28, Français, - facteur%20de%20compression%20de%20la%20cadence%20orale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


