TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION RELATION [28 fiches]

Fiche 1 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A concept represented by a word, a phrase, etc. corresponding to a possibility of designation (object, feeling, relation, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Concept évoqué par un mot, une expression, correspondant à une possibilité de désignation(objet, sentiment, relation, etc.).

PHR

sens étymologique, sens figuré, sens primitif, sens propre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

An economic evaluation consisting of comparing various options, in which costs are measured in monetary units, then aggregated, and outcomes are expressed in natural (non-monetary) units.

OBS

The feature that distinguishes benefit-cost analysis from cost-effectiveness analysis is the attempt benefit-cost analysis makes to go as far as possible in quantifying benefits and costs in money terms. ... The distinction between benefit-cost analysis and cost-effectiveness analysis is therefore merely a difference in degree in kind.

OBS

cost-effectiveness analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

OBS

cost-effectiveness analysis: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique
DEF

Évaluation économique consistant à comparer différentes options, dans laquelle les coûts sont mesurés en unités monétaires puis agrégés, et les résultats sont exprimés en unités naturelles (non monétaires).

OBS

On voit le plus souvent l'expression «coût-efficacité» avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'efficacité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments.

OBS

analyse coût/efficacité; analyse coût-efficacité; ACE : termes, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

OBS

analyse coût-efficacité : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • analyse coûts/efficacité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

Técnica de evaluación y seguimiento de un programa que se utiliza principalmente en programas y proyectos sociales en los sectores de salud, población, nutrición y otros afines en los que los beneficios no se pueden medir en forma razonable en términos monetarios.

CONT

El análisis de la eficacia en función de los costos se utiliza en dos formas: 1) el método de "efectos constantes", que emplea el análisis del costo mínimo a fin de determinar la opción del costo mínimo para alcanzar un nivel determinado de beneficios, incluidos los beneficios intangibles, y 2) el método del "costo constante" que calcula el costo por unidad de beneficio, o la "relación eficacia en función de los costos", y exige que haya medios para poder cuantificar los beneficios (pero no necesariamente para asignar un precio monetario o un valor económico a los beneficios).

OBS

[El análisis de la eficacia en función de los costos] también puede utilizarse para elegir entre tecnologías consideradas para su aplicación dentro de un proyecto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The additional cost of the more expensive intervention compared with the less expensive intervention, divided by the difference between the effects of the interventions on the patients (the additional cost per QALY [quality adjusted life year], for example).

OBS

incremental cost-effectiveness ratio; ICER: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • incremental cost/effectiveness ratio

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Coût additionnel de l’intervention la plus onéreuse par rapport au coût de l’intervention la moins onéreuse, divisé par la différence entre les effets des interventions sur les patients (le coût additionnel par AVAQ [année de vie ajustée par la qualité], par exemple).

OBS

On voit le plus souvent l'expression coût-efficacité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'efficacité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments.

OBS

rapport coût/efficacité différentiel : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • rapport coût-efficacité différentiel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An economic evaluation consisting of comparing various options, in which costs are measured in monetary units and outcomes are measured in utility units, usually in terms of utility to the patient (using quality-adjusted life years, for example).

OBS

This is a form of cost-effectiveness analysis in which the effectiveness of an option is adjusted on the basis of quality of life.

OBS

cost-utility analysis; CUA: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • cost/utility analysis

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Évaluation économique consistant à comparer différentes options, dans laquelle les coûts sont mesurés en unités monétaires et les résultats en unités d’utilité, habituellement pour le patient (en utilisant les années de vie ajustées en fonction de la qualité, par exemple).

OBS

Il s’agit d’une forme d’analyse coût/efficacité dans laquelle l’efficacité d’une option est ajustée en fonction de la qualité de vie.

OBS

On voit le plus souvent l'expression coût-utilité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'utilité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments. La même logique s’applique à étude cas/témoins, analyse coût/efficacité, etc.

OBS

analyse coût/utilité; analyse coût-utilité; ACU : termes, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en service sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Financial and Budgetary Management
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A curve illustrating the probability that a given option is efficient on the basis of the value assigned to an additional quality-adjusted life year (QALY).

OBS

cost-effectiveness acceptability curve; CEAC: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Courbe illustrant la probabilité qu’une option donnée soit efficiente en fonction de la valeur attribuée à une année additionnelle de vie ajustée en fonction de la qualité (AVAQ).

OBS

On voit le plus souvent l'expression coût-efficacité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition(mot composé) dans un rapport de coordination(avion-citerne) ou de subordination(auto-école), alors qu'en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l'efficacité. On peut réduire l'ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments.

OBS

courbe d’acceptabilité du rapport coût/efficacité; CARCE : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • courbe d’acceptabilité du rapport coût-efficacité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Education Theory and Methods
DEF

A contingency of reinforcement defines the probability that a reinforcing event will follow operant behavior.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Étape du conditionnement opérant où une réponse efficace entraîne immédiatement la suite du programme.

CONT

L'expression contingences de renforcement s’applique à l'ensemble des modalités qui régissent la relation entre la Réponse, le Renforcement et les Stimuli discriminatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

The organism, population, or resource, exposed to specific risks from pollution or other adverse influences.

PHR

Potential receptor.

PHR

The effect of an agent on a potential receptor.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

Les calculs pourront nous fournir aussi l’impact de toutes les sources d’émission de soufre du Québec sur les deux récepteurs cités plus haut.

CONT

Relation source-récepteur. L'expression du rapport quantitatif qui existe entre une région source de pollution et une région réceptrice.

PHR

Récepteur potentiel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Hombre, seres vivos o, en general, los bienes de cualquier naturaleza [...] que sufren los efectos de las sustancias contaminantes que existen en el aire.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Gene characterization, What does it mean to characterize a gene at the molecular level? There is no strict definition, but at the minimum it means to define that region of a chromosome, or a transcribed product, that is necessary to encode a specific product or function. To utilize a cloned gene, more information than this must be obtained. To utilize a cloned gene, one needs to know several types of information...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Le critère d’utilité est quelquefois difficile à satisfaire : l’identification, l’isolement et la caractérisation des gènes peuvent considérablement précéder la compréhension de leur utilité. De la même façon, ce critère présente des difficultés conceptuelles quant à l’application des droits traditionnels des brevets au processus d’identification et de conservation d’espèces rares dont on soupçonne l’utilité sans encore la connaître.

OBS

Caractérisation physiologique et génétique de gène : Clonage, tri différentiel, séquençage, et analyse quantitative et spatiale de l'expression de gènes dont l'expression est régulée ou spécifique de certains tissus. Recherche de polymorphisme de gènes candidats pour expliquer la variabilité du taux d’ovulation, en relation avec la cartographie génétique de QTL.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

Overhead costs that are traceable to the specific part of the organization that is the focus of attention.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
DEF

Coûts se rapportant directement à une activité ou à une section particulière de l’entité, mais ne se rattachant qu’indirectement aux extrants.

OBS

Pour éviter toute méprise entre direct et indirect, on précise souvent l'objet de la relation directe établie, comme dans les expressions «coûts indirects spécifiques à… la section X» [...] Dans un contexte suffisamment explicite, on peut simplifier l'expression par «coûts indirects de la section» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
CONT

Yamaha DSP-100 Delay/Reverb w/manual & Remote. Works! ... quality delay cost $700 new.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
CONT

Lorsque nous parlons de projet, nous entendons par ce terme la réalisation d’un objet physique ou d’une prestation intellectuelle correspondant à une expression d’un besoin. La réalisation d’un projet implique des actions à entreprendre, avec des ressources, humaines et financières plus ou moins limitées, dans un délai plus ou moins impératif, à un niveau défini de qualité. Ces trois engagements intrinsèques-Qualité, Délais, Coût-sont les composants de tout management de projet. Chaque élément a un effet direct sur les deux autres suivant une relation qui peut se définir par le «Triangle du projet» [...] Les relations peuvent être unilatérales ou bilatérales.

PHR

Triangle, triptyque qualité-délais-coût.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Sciences - General
  • Epistemology
CONT

The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes.

OBS

The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sciences - Généralités
  • Épistémologie
CONT

L'écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l'administration Bush, [l'expression «scientifiquement prouvé»(sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L'utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l'avancement de la science reconnue(Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer.

CONT

Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu’une «vraie» science, [ce qu’on appelle parfois «sound science»,] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique.

OBS

«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu’un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l’argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l’avantage d’être un peu plus signifiants.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Accounting
DEF

A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Comptabilité
DEF

Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Contabilidad
DEF

En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas.

CONT

La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad.

Terme(s)-clé(s)
  • hoja de cálculo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

A measure of the relation between assimilation and respiration in a plant (i.e. of its material balance), expressed as the time necessary, from sunrise, for the plant to recover by photosynthesis the loss of C, as CO2, from respiration during the previous night.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

Expression, ou mesure, de la relation qui existe entre l'assimilation et la respiration d’une plante, exprimée par le temps qui est nécessaire, à partir du lever du soleil, pour que la plante récupère, par photosynthèse, la perte de carbone transformé en CO2 par la respiration pendant la nuit précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Tiempo necesario para recuperar por fotosíntesis el carbono emitido en la noche precedente por el vegetal.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
DEF

A term expressing a fixed relationship between two magnitudes and used as a means of measurement by economists, businessmen, and statisticians.

OBS

Many figures in economics are rates - they are in terms of a certain quantity per some base (often time).

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
DEF

Expression arithmétique de la variation dans le temps d’un élément quantifié ou de la relation existant à un moment donné entre deux éléments quantifiés. Elle est généralement donnée en pourcentage par rapport à un des éléments ou par rapport à la période de base.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Econometría
DEF

Cociente que representa la intensidad de una característica de una magnitud.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
  • Mathematics
  • Logic (Philosophy)
DEF

A logical proposition or assertion concerning the state of a program at a given point, having either a true or false value. Concerning program correctness, all such assertions must be axioms or be proved true.

OBS

A basic building bloc of predicate logic.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mathématiques
  • Logique (Philosophie)
DEF

Partie d’une expression logique qui affirme une relation ou un état à propos d’une autre partie(terme) de la même expression.

OBS

En logique classique l’affirmation (assertion) est du type "il est vrai" ou "il est faux". En logique non classique, elle prend des formes telles "il est possible", "il a été vrai", "croit que", ou "sait que".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Programas y programación (Informática)
  • Matemáticas
  • Lógica (Filosofía)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
DEF

An expression which contains one or more relational operators.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Expresión que contiene uno o varios operadores relacionales.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
DEF

The mathematical relationship between the output of a control system and its input.

OBS

For a linear system, it is the Laplace transform of the output divided by the Laplace transform of the input under condition of zero initial-energy storage.

OBS

The input-output function typically falls into one of three categories: linear, threshold or sigmoid.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Expression de la relation entre les valeurs des grandeurs d’entrée et de sortie d’un système de commande qui décrit son comportement dynamique.

OBS

On a principalement exploré trois catégories de fonctions de transfert : linéaire, en échelon ou sigmoïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas cibernéticos de control
  • Matemáticas para computación
  • Inteligencia artificial
DEF

Expresión matemática que especifica la relación entre dos fenómenos que existen en puntos diferentes, por ejemplo, en el tiempo y en el espacio, en un sistema determinado.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Unmarried cohabitants included...The expression"cohabiting spouses" in subsection(3) includes a man or woman who, not being married to each other...a) have cohabited continuously for three years or more in a relationship in which one of them has been substantially dependent upon the other for support;...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cas des conjoints de fait [...]. L'expression «conjoints qui cohabitent »utilisée au paragraphe(3) vise un homme et une femme qu'aucun lien matrimonial n’ unit et qui... a) ont cohabité pendant au moins trois ans dans une relation où l'un d’entre eux dépendait substantiellement de l'autre;...

Terme(s)-clé(s)
  • marié
  • uni par un lien matrimonial

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Chemistry
  • Ecology (General)
  • Biochemistry
CONT

High and low temperatures extremes are lethal and result in cell and plant death. Between these extremes, temperature affects all metabolic processes and hence growth and production, because for every 10-C rise in temperature the rate of chemical reaction roughly doubles (the Arrhenius relationship). Biochemical reactions conform to this relationship but, because they are catalysed by enzymes, biochemical reaction rates progressively decline above 40-C, simply because many of the enzymes are damaged and become inactive above this temperature. The net production of an ecosystem is, however, a function of both photosynthesis and respiration, and because these processes respond in slightly different ways to temperature its differential effect can greatly influence net production.

CONT

The dependence of the reaction rate coefficient on temperature was modeled using an Arrhenius relationship.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Chimie
  • Écologie (Généralités)
  • Biochimie
CONT

Cinétique formelle. Vitesse de réaction. Définitions. Degré d’avancement d’une réaction. Expression de la vitesse globale d’une réaction à température constante : ordre d’une réaction-ordre et mécanisme : réactions élémentaires, réactions simples en plusieurs étapes. Calcul de la vitesse de quelques réactions=ordre 1, ordre 2, ordre 0, temps de demi-réaction. Influence de la température sur les vitesses de réaction :relation d’Arrhénius; énergie d’activation-théorie des collisions(sans équation). Notions de catalyse.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
OBS

treaty relation: Expression usually used in the plural (treaty relations).

OBS

treaty relations: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • treaty relations

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
OBS

relation conventionnelle :Expression habituellement utilisée au pluriel(relations conventionnelles).

Terme(s)-clé(s)
  • relations conventionnelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
OBS

práctica convencional: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
OBS

Modes de création, degré d’autorité, de discipline, moyens d’expression, modes de relation, volonté de durer.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

... it can be assumed that superplasticized cement binding pastes have a rheological behavior similar to purely Newtonian behavior... it means that the relation between the shear stress and the strain rate is linear, so that there is no shear threshold.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fabrication du béton
CONT

[...] cela signifie que la relation entre la contrainte de cisaillement et la vitesse de déformation est linéaire et que le comportement du BHP à l'état frais est entièrement décrit par l'expression de sa viscosité.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

Generalization of a fixed point to a line (in this case, a curve is invariant under the map or flow).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
OBS

Invariant : se dit d’une grandeur, d’une expression, d’une relation ou d’une propriété qui se conserve dans une transformation de nature physique ou mathématique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Still, even with felicity conditions, there may be no way to avoid all inconsistencies. Sometimes a model will not be consistent with an example, even through the model is basically correct. Penguins, after all, can be birds, even though penguins cannot fly.

CONT

These conventions are analogous to the felicity conditions that linguists have observed to tacitly govern conversations and to facilitate inferences by the listener.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Expression d’une relation d’ordre traduite sur un ensemble de solutions possibles.

CONT

Pour éviter toute situation où l’on serait conduit à faire une supposition, il est possible d’établir une condition de non-supposition entre le professeur et l’élève. P. ex., si le professeur apprend qu’un élève utilise la procédure W, il s’efforcera d’éviter la présence de plusieurs différences dans chaque presque-instance. Sachant que le professeur procède ainsi, l’élève peut être assuré que la différence unique trouvée est importante. De telles conventions sont appelées des conditions de félicité.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

Expression utilisée en relation avec le langage Ada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1980-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
OBS

[...] on utilise l'expression de structure pour désigner la forme que prend un modèle lorsque sont fixées toutes ses caractéristiques, y compris celles qui n’ étaient pas données a priori. Une structure définit donc complètement la relation fonctionnelle ou aléatoire entre les variables exogènes et les variables endogènes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1978-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

The general expression for calculating the displacement of points of an elastic body during deformation derived from strain energy relations.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Relation générale qui sert au calcul des déplacements des points d’un corps élastique durant la déformation dérivée de l'expression pour l'énergie de déformation élastique.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

voice report to automatic date link report

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(relation entre l'expression orale et la transmission automatique des donnée) OACI

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :