TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION RESULTATS [36 fiches]

Fiche 1 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radiotherapy
  • Cancers and Oncology
CONT

DDREF is a radiation protection concept and may be interpreted as a combination of a low-dose effectiveness factor (LDEF) to extrapolate from high to low doses, and a dose-rate effectiveness factor (DREF) to extrapolate from high to low dose rates.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Radiothérapie
  • Cancers et oncologie
OBS

Expression utilisée dans l'estimation des coefficients de risque pour des doses et débits de dose faibles à partir des observations et des résultats épidémiologiques à des doses et débits de dose élevés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Productivity and Profitability
DEF

... the costs associated with a company's main operating activities and which are reported on its income statement.

OBS

For example, a retailer's main operating activities are the buying and selling of merchandise or goods. Therefore, its operating expenses will include the cost of goods sold ... selling, general and administrative expenses ...

Terme(s)-clé(s)
  • operating expense
  • operating cost

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Productivité et rentabilité
DEF

Ensemble des charges ou des coûts engagés dans le cadre des activités normales et courantes de l’entité, y compris le coût des marchandises ou des produits vendus.

OBS

charges opérationnelles : Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating expenses» ont été désignées par l'expression «charges opérationnelles» dans la version française des normes comptables internationales.

Terme(s)-clé(s)
  • charge d’exploitation
  • charge opérationnelle
  • dépense d’exploitation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Productividad y rentabilidad
DEF

Los gastos, aparte de los del financiamiento, de llevar a cabo las actividades de una empresa. Los gastos de venta, generales y administrativos no se incluyen usualmente como un gasto de operación, pero sí se incorporan como gastos separados en la contabilidad del ingreso.

Terme(s)-clé(s)
  • gasto de operación
  • gasto de funcionamiento
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

Users of the results of the model will be the entire conservation community, if it hopes to reach a consensus on expressions of risk for a mixed collection subjected to various ranges of fluctuations.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

Les utilisateurs des résultats du projet comprennent l'ensemble de la communauté de la conservation, qui pourrait ainsi disposer d’un outil commun d’expression du risque pour une collection diversifiée soumise à des écarts de nature diverse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Biogeography
  • Plastics Manufacturing
  • Energy (Physics)
DEF

A method of determining the temperature at which thermal reactions occur in a material undergoing continuous heating to elevated temperatures ...

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Biogéographie
  • Plasturgie
  • Énergie (Physique)
CONT

L’analyse thermique différentielle permet de suivre, lors d’une progression linéaire de température, l’évolution de la structure d’un composé en mesurant les différences de température entre un échantillon et un étalon inerte.

OBS

L’enregistrement est la courbe d’analyse thermique différentielle ou courbe ADT.

OBS

L'expression «analyse thermique différentielle quantitative»(«ATD quantitative») couvre aussi les applications dans lesquelles les instruments permettent d’obtenir des résultats quantitatifs en fonction de l'énergie et/ou de tout autre paramètre physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Biogeografía
  • Fabricación de plásticos
  • Energía (Física)
DEF

Técnica en la cual se mide la diferencia de temperatura entre una sustancia y un material de referencia como una función de la temperatura mientras la sustancia y el material de referencia se someten a un programa de temperatura controlada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

... all assets used in the company's business activities.

Terme(s)-clé(s)
  • operating asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Ensemble des actifs que l’entité utilise pour exercer ses activités par opposition aux autres biens qu’elle possède, par exemple des titres de placement.

OBS

Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating assets» ont été désignés par l'expression «actifs opérationnels» dans la version française des Normes comptables internationales.

Terme(s)-clé(s)
  • actif d’exploitation
  • actif opérationnel
  • valeur d’exploitation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

The basis of international co-operation is reciprocity of treatment: each state agrees to receive or allow transit of communications from the territory of other states, in return for such other states agreeing to receive or allow transit of communications sent from its own territory.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Dans l'expression : coopération internationale, [le terme coopération] vise d’ordinaire l'action coordonnée de deux ou plusieurs États en vue d’atteindre des résultats par eux jugés désirables. P. ex. coopération internationale en matière fiscale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
DEF

Sistema mediante el cual se asocian varios estados con el fin de alcanzar determinados objetivos comunes, que responden a sus intereses solidarios, sin que la acción emprendida, ni las medidas adoptadas para alcanzarlos afecten esencialmente a sus jurisdicciones o a sus prerrogativas de Estado soberano.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Net sales revenue and other amounts accruing from the primary business operations of a firm.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Chiffre d’affaires net et autres produits découlant des activités d’exploitation normales et régulières de l’entité.

OBS

produits opérationnels : Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating income» ont été désignés par l'expression «produits opérationnels» dans la version fraçaise des normes comptables internationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Operating activities include all transactions and other events that are not investing and financing actifities.

Terme(s)-clé(s)
  • operating activity

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Dans l`état des flux de trésorerie, ensemble des principales activités génératrices de produits de l’entité, ainsi que toutes les autres activités qui ne sont pas des activités d’investissement ou de financement.

CONT

Les activités d’exploitation donnent généralement lieu aux opérations et autres événements entrant dans la détermination du résultat net, notamment la vente de biens et la prestation de services, l’achat de biens et de services, les charges de personnel et les impôts.

OBS

Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «operating actifities» ont été désignées par l'expression «activités opérationnelles» dans la version française des normes comptables internationales.

Terme(s)-clé(s)
  • activité d’exploitation
  • activité opérationnelle
  • opération d’exploitation

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The accounting figures reflecting the results of business operations for a given time period.

OBS

Included are such items as the average cost of goods sold, average selling costs, gross margin, markup, net profit, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • operating result
  • result of operating activities
  • result of operations

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Ensemble des conséquences découlant des activités normales et courantes de l’entité, que font ressortir les comptes de produits et de charges d’exploitation.

OBS

résultat opérationnel : Étant donné les conceptions divergentes existant d’un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats(ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d’interprétation, les «results of operating activities» ont été désignés par l'expression «résultat opérationnel» dans la version française des normes comptables internationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Terme(s)-clé(s)
  • resultado de las operaciones
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight ... as may be prescribed.

CONT

The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les relations mutuelles entre 4 méthodes d’expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d’envisager d’exprimer les résultats en unités de surface d’intima ainsi qu'en unités de poids.

OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The only viral sequences included in the gutless vector are those needed in cis for its replication and packaging. We found that a loxP site next to the packaging site of the gutless virus was necessary to neutralize homologous recombination between ... and the gutless viruses within their packaging domains.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Une des stratégies proposées pour y pallier est de concevoir des vecteurs n’ exprimant plus de gènes viraux(gutless vector). Ces constructions, testées chez l'animal, donnent des résultats contradictoires et mettent en évidence que l'immunogénécité, la stabilité de l'expression génique et la persistance in vivo des «gutless vectors» varient en fonction de plusieurs facteurs : origine exacte du vecteur, nature du tissu cible et nature du gène thérapeutique inséré.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

The difference between the book value of an asset or a liability and its value for tax purposes.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Différence entre la valeur fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable au bilan.

OBS

Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire», et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan».

OBS

différence temporelle : terme adopté par l’IASB (International Accounting Standards Board).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Phraseology
OBS

Not synonymous with "official addition of the votes". "Counting of the votes" refers to the actual counting by the deputy returning officer of the ballots cast at each poll, whereas "official addition of the votes" refers to the addition of the vote totals on the official statements of the poll conducted by the returning officer a few days after the election.

OBS

"Official addition of the votes" is now called "validation of (the) results."

Terme(s)-clé(s)
  • ballot count
  • vote counting
  • counting of the ballot papers
  • vote count
  • addition of the votes
  • validation of the results

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie
DEF

Opération consistant à lire, attribuer (ou annuler s’il y a lieu) et compter les bulletins de vote pour établir les résultats du scrutin dans une section de vote.

OBS

L'expression «addition officielle des votes» a été remplacée par «validation des résultats».

Terme(s)-clé(s)
  • dépouillement des bulletins
  • dépouillement des bulletins de vote
  • addition officielle des votes
  • validation des résultats

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A card on which a golfer keeps, for each hole, his or her own score or the score of each player of his/her foursome.

OBS

The card also gives an illustration of each hole and a summary of the local rules.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Carton de format de poche sur lequel un golfeur ou une golfeuse note, pour chaque trou, son nombre de coups ou, encore, les siens et ceux des joueurs et joueuses formant son quatuor.

OBS

Certains notent le nombre absolu de coups. D’autres préfèrent établir le compte d’après les coups en plus ou en moins de la normale du trou; selon ce système, jouer la normale appelle une inscription de zéro.

OBS

L'expression «carte de golf» a la faveur des golfeurs tandis que «carte de parcours» tient de ce que le carton, en deux ou trois volets, donne les règlements locaux de même qu'une illustration de chacun des trous. Les expressions «carte de marquage»(de «marquer») et «carte de pointage» sont des canadianismes, alors que «carte des résultats», plus appropriée à désigner le carton une fois la partie terminée et le compte de points établi, est peu utilisée sauf dans les tournois où il faut remettre la carte à l'issue de la ronde.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Genetics
CONT

Genomic DNA was isolated from young wheat leaves using the DNeasy Plant Mini Kit. After disruption, lysis buffer AP1 was added to the tissue and the mixture was incubated at 65°C for 10 min. DNA isolation was carried out according to the protocol either immediately after lysis (Fresh) or after 6 months storage at room temperature (Stored 6 month).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Génétique
CONT

Le motif «boîte albumen» est présent dans la plupart des promoteurs des gènes de prolamines des triticées. Des protéines nucléaires d’albumen reconnaissent soit la partie A soit la partie B de cette séquence. La partie B contient un palindrome similaire au site de liaison des facteurs de transcription Fos et Jun. Ces protéines de mammifères de la classe bZIP transactivent le proGLUCR dans un système végétal via ce palindrome. L'ADNc encodant une protéine se liant à la «boîte albumen» a été isolé. Cette protéine, WHMG1, est une petite protéine chromosomique abondante présente dans l'albumen et les jeunes feuilles de blé. Les résultats suggèrent l'importance du motif «boîte albumen» dans la régulation des gènes de prolamines, au niveau quantitatif via WHMG1 et au niveau de la spécificité d’expression via un facteur de transcription de la classe bZIP.

CONT

C’est surtout au printemps que l’on risque d’attraper une fièvre et pour s’en protéger on peut manger neuf feuilles de blé nouveau (Lorraine) ou manger la première marguerite que l’on rencontre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Non-Surgical Treatment
CONT

... at the 1993 International Conference on AIDS in Berlin, the results of a clinical study combining two medications (thus the expression "bitherapy"), AZT and ddC (Zalcitabine) or ddI (dideoxynosine), were presented, giving birth to renewed hope.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

[...] à la Conférence internationale de 1993, à Berlin, la présentation de résultats d’études cliniques combinant deux médicaments(d’où l'expression «bithérapie»), l'AZT et le ddC(Zalcitabine) ou la ddI(didéoxynosine) suscitèrent de nouveaux espoirs.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Equation qui a pour but de donner une expression fonctionnelle des résultats/sources d’informations que l'on peut tirer d’une expérience.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Having success; ending in success.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Cette politique a porté ses fruits

OBS

En français contemporain, on rencontre plus souvent l'expression PORTER DES FRUITS/SES FRUITS au sens de donner de bons résultats.

OBS

Toutefois l’expression PORTER FRUIT (qu’on retrouve dans Littré) ne saurait être taxée d’incorrection. Dans cette expression, le mot FRUIT se rencontre plutôt au singulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Water Pollution
CONT

Baseline Studies. This term is currently used as a catchall phrase to include the entire range of pre-project studies. Unfortunately, the studies are normally limited to descriptive, one-time surveys of all various components of the environment. Seldom is it clear what the objectives are, what limitations there are on data interpretation or what use is made of the results. Few environmental impact statements were found in which an attempt was made to establish quantitatively the natural spatial and temporal variability of selected parameters ...

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Pollution de l'eau
CONT

Études des conditions de base. Cette expression est habituellement utilisée comme terme «fourre-tout» pour désigner la série complète des études pré-projet. Malheureusement, ces études se bornent en général à un inventaire descriptif de tous les éléments du milieu. Il est souvent difficile de saisir les objectifs, les limites en matière d’interprétation des données ou l'utilisation des résultats. Dans peu de cas seulement, nous avons trouvé des énoncés d’incidences où l'on avait essayé d’établir quantitativement la variabilité spatiale et temporelle naturelle des paramètres choisis et, qui plus est, l'importance de ce facteur a même été rarement reconnue.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

In establishing the records of teams or of individual athletes, expression of the possibility of having made mistakes in obtaining data, recording results or calculating totals or means.

OBS

Even in sports, keeping statistics is not without a possible margin of error.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Dans l'établissement des fiches d’équipes ou d’athlètes, expression de la possibilité qu'on se soit trompé en recueillant les données, consignant les résultats ou calculant les totaux ou les moyennes.

OBS

Même en sport, on ne peut parler de données statistiques sans marge d’erreur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Education Theory and Methods
DEF

Kohs Block Design Tests are performance tests that are very similar to the Block Design subtest in well-known comprehensive intelligence scales. Instructions are designed to be given in pantomime. The test consists of 16 colored cubes and 17 cards with colored designs that the subject is to duplicate. This test is included as a subtest of the Merrill-Palmer and Arthur Performance Scales.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Dans sa forme originale il comprend 16 cubes colorés avec lesquels on doit reproduire 35 dessins de difficulté graduée. Dès 1923 Kohs ramène la série à 17 dessins devenus classiques. La cotation tient compte du sujet au cours de la manipulation des cubes. Il permet en effet de mesurer l'expression analytique et synthétique de la pensée conceptuelle jusqu'en ses niveaux les plus élevés, tout en mettant en jeu l'aptitude à la structuration spatiale. Les résultats aux Cubes de Kohs sont relativement peu affectés par les facteurs culturels, scolaires en particulier. D'autre part le Test des Cubes de Kohs, de même qu'il est un excellent instrument de détection de la débilité mentale, est particulièrement sensible à la détérioration, et peut être utilisé dans le but de sa mesure, soit en conjonction avec un test verbal soit isolément.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Control
  • Federal Administration
CONT

Self-assessment, in general, refers to internal review and monitoring that line managers perform as part of their day-to-day activities. It includes: - ensuring that appropriate performance indicators and standards are in place, and that these are regularly measured and considered. This is often called program performance measurement or monitoring; - a structured approach (departmental internal audit staff often assist managers and employees in examining their programs, business and quality objectives, program results, the adequacy of controls and internal value systems. This is often called control self-assessment; - special studies and reviews of operations, resources and performance that managers must undertake to respond effectively to program delivery pressures.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
CONT

En règle générale, l'expression "auto-évaluation" désigne l'examen interne et la surveillance effectués par les gestionnaires dans le cadre de leurs activités quotidiennes. L'auto-évaluation comprend :-la mise en place d’indicateurs et de normes de rendement appropriés et de leur vérification régulière. Cette fonction est fréquemment appelée mesure du rendement des programmes ou surveillance;-une approche structurée(il arrive souvent que les vérificateurs internes du ministère aident les gestionnaires et les employés à examiner les programmes, les activités et les objectifs de qualité, les résultats des programmes, la pertinence des contrôles et les systèmes de valeur internes. Cette fonction est fréquemment appelée auto-évaluation de contrôle;-des études spéciales et des examens des opérations, des ressources et du rendement que les gestionnaires lancent pour faire face aux pressions dues à la prestation des programmes.

OBS

auto-évaluation des contrôles : terme employé par le Chef - Service d’examen, au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Contrat qui n’a pas encore été entièrement exécuté ou dont l’exécution dépend d’un événement futur.

OBS

En droit, l'expression «executory contract» s’entend des contrats qui n’ ont pas encore été exécutés en tout ou en partie. Dans la documentation comptable, toutefois, l'expression s’entend normalement des contrats totalement inexécutés. Selon les pratiques comptables actuelles, tant que l'exécution d’un contrat n’ a pas commencé, il n’ est pas nécessaire de constater dans les états financiers(ou comptes) les droits et obligations qui en découlent. Ce n’ est qu'à compter du moment où le contrat est exécuté en tout ou en partie que l'on inscrit et présente les résultats de son exécution dans les états financiers(ou comptes). Toutefois, il semble de plus en plus courant de constater les droits et obligations découlant d’un contrat totalement inexécuté, notamment dans le cas des contrats de location-acquisition.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Closeness of the agreement between the results of measurements of the same measurand carried out under changed conditions of measurement.

OBS

1. A valid statement of reproducibility requires specification of the conditions changed. 2. The changed conditions may include: principle of measurement; method of measurement; observer; measuring instrument; reference standard; location; conditions of use; time. 3. Reproducibility may be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results. 4. Results are here usually understood to be corrected resuits.

OBS

reproducibility of results of measurements; reproducibility: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Étroitesse de l’accord entre les résultats des mesurages du même mesurande, mesurages effectués en faisant varier les conditions de mesure.

OBS

1. Pour qu'une expression de la reproductibilité soit valable il est nécessaire de spécifier les conditions que l'on fait varier. 2. Les conditions que l'on fait varier peuvent comprendre : principe de mesure; méthode de mesure; observateur; instrument de mesure; étalon de référence; lieu; conditions d’utilisation; temps. 3. La reproductibilité peut s’exprimer quantitativement à l'aide des caractéristiques de dispersion des résultats. 4. Les résultats considérés ici sont habituellement les résultats corrigés.

OBS

reproductibilité (des résultats de mesurage) : termes normalisés par l’AFNOR 1994; reproductibilité des mesurages : terme normalisé par l’AFNOR 1984.

OBS

reproductibilité des résultats de mesurage; reproductibilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Dans un rapport de mission autre qu’une mission de vérification (audit, révision), préciser l’absence d’opinion parce que le professionnel comptable n’a pas procédé à une vérification.

OBS

Au Canada, l'expression est aussi employée dans le cas d’une mission portant sur des prévisions ou des projections financières, pour laquelle le professionnel doit préciser dans son rapport qu'il est dans l'impossibilité d’exprimer une opinion sur la probabilité de réalisation de ces prévisions ou projections, les résultats réels pouvant différer de façon importante des résultats prévus ou projetés.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Dans un rapport de mission autre qu’une mission de vérification (audit, révision), mise en garde adressée au lecteur par le professionnel comptable pour indiquer qu’il n’a pas procédé à une vérification et que, par conséquent, il n’exprime pas d’opinion sur les informations faisant l’objet de sa mission.

OBS

Au Canada, l'expression est également employée dans le cas d’une mission portant sur des prévisions ou des projections financières, pour laquelle le vérificateur doit préciser qu'il est dans l'impossibilité d’exprimer une opinion quant à la probabilité de réalisation de ces prévisions ou projections, puisque les résultats réels pourront différer de façon importante des résultats prévus ou projetés. Aux États-Unis et dans les normes internationales, l'expression «disclaimer of opinion» est synonyme de l'expression canadienne «denial of opinion».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Essentially all X-ray measurements are made by photon counting techniques but the results are seldom converted to radiant flux or irradiance or radiant exposure. The term photon flux would be appropriate if the measurements were corrected for detector efficiency but this is seldom done for X-ray chemical analysis. Therefore the term X-ray intensity, is commonly used and expressed as photons/unit time detected.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Essentiellement, toutes les mesures de rayonnements x sont faites au moyen de techniques de comptage des photons; toutefois, les résultats sont rarement convertis en flux de radiation ou en irradiance ou en exposition à la radiation. L'expression «flux photonique» serait appropriée si les mesures étaient corrigées pour l'efficacité du détecteur, mais ceci est rarement fait pour l'analyse chimique des rayonnements x. On utilise donc couramment l'expression «intensité des rayons x», et cette intensité est exprimée en photons détectés par unité de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Essentially all X-ray measurements are made by photon counting techniques but the results are seldom converted to radiant flux or irradiance or radiant exposure. The term photon flux would be appropriate if the measurements were corrected for detector efficiency but this is seldom done for X-ray chemical analysis. ... the term relative X-ray intensity, is used to mean the intensity for the analyte in an unknown specimen divided by the intensity for a known concentration of the analyte element.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Essentiellement, toutes les mesures de rayonnements x sont faites au moyen de techniques de comptage des photons; toutefois, les résultats sont rarement convertis en flux de radiation ou en irradiance ou en exposition à la radiation. L'expression «flux photonique» serait appropriée si les mesures étaient corrigées pour l'efficacité du détecteur, mais ceci est rarement fait pour l'analyse chimique des rayonnements x. [...] on utilise l'expression «intensité relative des rayons x», pour un produit à analyser contenu dans un échantillon divisé par l'intensité pour une concentration connue de l'élément à analyser.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Optics
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A standard unit of turbidity based upon a known chemical reaction that produces insoluble particulates of uniform size. The FTU has largely replaced the JTU [Jackson Turbidity Unit].

OBS

A nephelometric turbidity unit.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Optique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Méthode néphélométrique [de mesure de la turbidité] à la formazine. [...] Expression des résultats. La turbidité s’exprime en unités formazine. Remarques :[...] Il existe dans le commerce des suspensions de copolymères de styrène divinylbenzène stables qui peuvent remplacer pour l'étalonnage les suspensions de formazine.-Les unités généralement employées proviennent de la normalisation ASTM; les trois unités suivantes sont considérées comme comparables : unité J. T. U.(Jackson Turbidity Units), unité F. T. U.(Formazine Turbidity Units), unité N. T. U.(Nephelometric Turbidity Units).

OBS

formazine : Mélange de sulfate d’hydrazinium et d’hexaméthyléne tétramine pour déterminer par comparaison la turbidité de l’eau. [On s’en sert comme solution-étalon.]

OBS

u.T.F. : Abréviation française proposée sur le modèle de «u.T.» («unité de turbidité») et de «u.T.J.» («unité de turbidité Jackson»). Voir ces fiches.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Control
  • Federal Administration
CONT

Self-assessment, in general, refers to internal review and monitoring that line managers perform as part of their day-to-day activities. It includes: - ensuring that appropriate performance indicators and standards are in place, and that these are regularly measured and considered. This is often called program performance measurement or monitoring; - a structured approach (departmental internal audit staff often assist managers and employees in examining their programs, business and quality objectives, program results, the adequacy of controls and internal value systems. This is often called control self-assessment; - special studies and reviews of operations, resources and performance that managers must undertake to respond effectively to program delivery pressures.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
CONT

En règle générale, l'expression "auto-évaluation" désigne l'examen interne et la surveillance effectués par les gestionnaires dans le cadre de leurs activités quotidiennes. L'auto-évaluation comprend :-la mise en place d’indicateurs et de normes de rendement appropriés et de leur vérification régulière. Cette fonction est fréquemment appelée mesure du rendement des programmes ou surveillance;-une approche structurée(il arrive souvent que les vérificateurs internes du ministère aident les gestionnaires et les employés à examiner les programmes, les activités et les objectifs de qualité, les résultats des programmes, la pertinence des contrôles et les systèmes de valeur internes. Cette fonction est fréquemment appelée auto-évaluation de contrôle;-des études spéciales et des examens des opérations, des ressources et du rendement que les gestionnaires lancent pour faire face aux pressions dues à la prestation des programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • senior shares

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Dans les calculs des résultats par action d’une société, expression qui regroupe l'ensemble des actions émises par la société autres que celles qui bénéficient du droit de participer sans restriction aux bénéfices de la société. Les actions prioritaires comprennent par exemple les actions privilégiées non participatives et les actions privilégiées qui confèrent le droit de participer au bénéfice avec les actions ordinaires, mais jusqu'à une certaine limite seulement. Les montants distribuables aux porteurs d’actions prioritaires sont retranchés des résultats comptables aux fins du calcul des différents ratios de bénéfice par action.

Terme(s)-clé(s)
  • actions prioritaires

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
OBS

Provides an overview of the accountability framework, planning, case management and systems support for tracking interventions and results.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Aperçu du cadre d’imputabilité, de la planification, de la gestion de cas et des systèmes de soutien en vue du suivi des interventions et des résultats(à l'intérieur d’un texte, il est préférable d’utiliser l'expression résultats sur le plan de l'emploi).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Public Administration (General)
  • Sociology of Communication

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Administration publique (Généralités)
  • Sociologie de la communication
CONT

[...] l'espèce d’angélisme rampant dont font preuve les adeptes du P. C. [«political correctness»], amène parfois des résultats désolants. Dans les cas les plus extrêmes, c'est la liberté d’expression qui se voit complètement bafouée. Dans les autres cas, c'est le régime de la langue de bois, une sorte de «logocratie», qui impose sa loi aux personnages publics.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Baseline Studies. This term is currently used as a catchall phrase to include the entire range of pre-project studies. Unfortunately, the studies are normally limited to descriptive, one-time surveys of all the various components of the environment. Seldom is it clear what the objectives are, what limitations there are on data interpretation or what use is made of the results. Few environmental impact statements were found in which an attempt was made to establish quantitatively the natural spatial and temporal variability of selected parameters....

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Etudes des conditions de base. Cette expression est habituellement utilisée comme terme "fourre-tout" pour désigner la série complète des études pré-projets. Malheureusement, ces études se bornent en général à un inventaire descriptif de tous les éléments du milieu. Il est souvent difficile de saisir les objectifs, les limites en matières d’interprétations des données ou l'utilisation des résultats. Dans peu de cas seulement, nous avons trouvé des énoncés d’incidences où l'on avait essayé d’établir quantitativement la variabilité spatiale et temporelle naturelle des paramètres choisis et qui plus est, l'importance de ce facteur a même été rarement reconnue.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1983-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
  • Fuels and Types of Hearths
  • Mining of Organic Materials
OBS

A statement describing the scope and duty of a plant in terms, for example, of the tonnage of coal treated per hour, the processes used, the separations effected and sizes produced; sometimes also used to express the results of plant operation.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
  • Combustibles et types de foyers
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
OBS

Description de l'importance et de la capacité d’une installation, sous la forme, par exemple, du tonnage de charbon traité par heure, des procédés utilisés, des séparations effectuées et des calibres produits. performance d’une installation :Expression des résultats du fonctionnement de l'installation.

Terme(s)-clé(s)
  • caractéristique d’une installation

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :