TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION STATIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air pressure
1, fiche 1, Anglais, air%20pressure
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The pressure exerted by air. 2, fiche 1, Anglais, - air%20pressure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This may refer to static (atmospheric) pressure or dynamic components of pressure arising from air flow, or both acting together. 2, fiche 1, Anglais, - air%20pressure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air pressure: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 1, Anglais, - air%20pressure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
air pressure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - air%20pressure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pression d’air
1, fiche 1, Français, pression%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pression exercée par l’air. 2, fiche 1, Français, - pression%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette expression peut faire référence à la pression statique(atmosphérique) ou aux composantes dynamiques de la pression produites par l'écoulement de l'air, ou à ces deux grandeurs agissant ensemble. 2, fiche 1, Français, - pression%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pression d’air : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, fiche 1, Français, - pression%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pression d’air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - pression%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- presión del aire
1, fiche 1, Espagnol, presi%C3%B3n%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La presión del aire disminuye con la altura, así como también la densidad. Dicha variación es logarítmica. Así a 5000 metros la presión se reduce a la mitad (1/2 atmósfera). Al tener el aire siempre la misma proporción de oxígeno, si uno se eleva a 5000 metros, respira el mismo volumen de aire pero su presión parcial es la mitad y la sangre recibirá la mitad de oxígeno. 1, fiche 1, Espagnol, - presi%C3%B3n%20del%20aire
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface work
1, fiche 2, Anglais, surface%20work
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- differential surface work 1, fiche 2, Anglais, differential%20surface%20work
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The work dWs required to increase the area of the liquid surface by dS, under reversible, isothermal and isobaric conditions. This work corresponds to the Gibbs energy required to transfer molecules from the interior of a liquid to its surface; it is proportional to the increase of area ... multiplied by a coefficient ... The coefficient of a surface work ... is expressed in joules per metre squared and has the same numerical value as surface tension expressed in millinewtons per metre. The surface tension is the intensive variable in the differential expression for the work required to increase the area of the liquid. 1, fiche 2, Anglais, - surface%20work
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
When the surface tension (or interfacial tension ) is measured under non-equilibrium conditions, it is called dynamic surface (or interfacial) tension as opposed to the so-called static surface (or interfacial) tension measured at equilibrium. 1, fiche 2, Anglais, - surface%20work
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
surface work; differential surface work: terms standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - surface%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travail différentiel de surface
1, fiche 2, Français, travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travail Dws nécessaire pour accroître la surface d’un liquide de l’aire dS dans des conditions réversibles, isothermes et isobares. Ce travail correspond à l’énergie de Gibbs nécessaire pour transférer des molécules de l’intérieur du liquide à sa surface et il est proportionnel à l’accroissement de la surface [...] multiplié par un coefficient [...] Le coefficient du travail différentiel de surface [...] s’exprime en joules par mètre carré et a la même valeur numérique que la tension superficielle exprimée en millinewtons par mètre. La tension superficielle est la variable intensive dans l’expression différentielle du travail nécessaire pour accroître la surface du liquide. 1, fiche 2, Français, - travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Quand la tension superficielle(ou interfaciale) peut être mesurée en dehors des conditions d’équilibre, elle est dite tension superficielle(ou interfaciale) dynamique, en opposition à l'expression tension superficielle(ou interfaciale) statique mesurée à l'équilibre. 1, fiche 2, Français, - travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
travail différentiel de surface : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - travail%20diff%C3%A9rentiel%20de%20surface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nonstatic universal expression
1, fiche 3, Anglais, nonstatic%20universal%20expression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expression universelle non statique
1, fiche 3, Français, expression%20universelle%20non%20statique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes se rapportant au langage Ada. 2, fiche 3, Français, - expression%20universelle%20non%20statique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal static expression
1, fiche 4, Anglais, universal%20static%20expression
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expression statique universelle
1, fiche 4, Français, expression%20statique%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes se rapportant au langage Ada. 2, fiche 4, Français, - expression%20statique%20universelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- static numeric expression
1, fiche 5, Anglais, static%20numeric%20expression
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expression numérique statique
1, fiche 5, Français, expression%20num%C3%A9rique%20statique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scalar static expression
1, fiche 6, Anglais, scalar%20static%20expression
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- expression statique scalaire
1, fiche 6, Français, expression%20statique%20scalaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Une expression où chaque primaire est un littéral numérique, un littéral d’énumération, où chaque opérateur est prédéfini et donnant un résultat (ne déclenchant pas d’exception). 1, fiche 6, Français, - expression%20statique%20scalaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- static simple expression
1, fiche 7, Anglais, static%20simple%20expression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- expression simple statique
1, fiche 7, Français, expression%20simple%20statique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- named number declaration
1, fiche 8, Anglais, named%20number%20declaration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déclaration d’un nombre donné
1, fiche 8, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bun%20nombre%20donn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Déclaration qui ressemble à une déclaration de constante, avec cependant deux différences. D'une part, elle ne contient pas le nom du type, celui-ci étant déduit du contexte. D'autre part, la valeur initiale spécifiée doit être une expression statique. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bun%20nombre%20donn%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- static expression
1, fiche 9, Anglais, static%20expression
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expression whose value can be determined by the compiler such as 2+3. 1, fiche 9, Anglais, - static%20expression
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- expression statique
1, fiche 9, Français, expression%20statique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage en référence au langage Ada. 1, fiche 9, Français, - expression%20statique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social statics
1, fiche 10, Anglais, social%20statics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
functional analysis of coexisting social facts. (Comte). 1, fiche 10, Anglais, - social%20statics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- statique sociale
1, fiche 10, Français, statique%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A. Comte utilise l'expression dynamique sociale(...) par opposition à la statique sociale, science des lois générales de l'ordre social. 1, fiche 10, Français, - statique%20sociale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


