TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRESSION SYMBOLIQUE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metric relationship
1, fiche 1, Anglais, metric%20relationship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mathematical, literal or symbolic expression that describes a fundamental relationship between magnitudes of a geometric figure. 1, fiche 1, Anglais, - metric%20relationship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relation métrique
1, fiche 1, Français, relation%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression mathématique, littérale ou symbolique, qui exprime un lien fondamental entre diverses grandeurs d’une figure géométrique. 1, fiche 1, Français, - relation%20m%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pro forma bill
1, fiche 2, Anglais, pro%20forma%20bill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bill pro forma 2, fiche 2, Anglais, bill%20pro%20forma
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bill introduced at the beginning of a session for the sole purpose of asserting the Commons' right to determine the order of its deliberations, independently of the reasons for summons set out in the Throne Speech. 3, fiche 2, Anglais, - pro%20forma%20bill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The bills – S-1, An Act relating to railways in the Senate and C-1, An Act respecting the administration of oaths of office in the Commons – are given first reading but there are no further proceedings. 4, fiche 2, Anglais, - pro%20forma%20bill
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pro-forma bill
- bill proforma
- proforma bill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projet de loi fictif
1, fiche 2, Français, projet%20de%20loi%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- projet de loi pro forma 2, fiche 2, Français, projet%20de%20loi%20pro%20forma
correct, nom masculin
- projet de loi symbolique 3, fiche 2, Français, projet%20de%20loi%20symbolique
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi présenté au début d’une session à la seule fin d’affirmer le droit qu’à la Chambre de délibérer et de légiférer quels que soient les motifs de convocation énoncé dans le discours du Trône. 4, fiche 2, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les projets de loi – S-1, Loi concernant les chemins de fer, présenté au Sénat, et C-1, Loi concernant la prestation de serments d’office, présenté à la Chambre des communes – sont lus une première fois, mais les travaux les concernant s’arrêtent là. 3, fiche 2, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'expression «projet de loi symbolique» est employée au Sénat depuis la révision du Règlement de cette Chambre en 2012. 5, fiche 2, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley pro forma
1, fiche 2, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20pro%20forma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley ficticio 1, fiche 2, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20ficticio
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado al comienzo de un período de sesiones con el único fin de afirmar el derecho que tiene la Cámara de deliberar y legislar, sean cuales sean los motivos de la convocación enunciados en el Discurso del Trono. 1, fiche 2, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20pro%20forma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- symbolic play
1, fiche 3, Anglais, symbolic%20play
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Symbolic play is when a child uses an object to represent and pretend it is something else. For example, a child uses a stick as a gun or a doll as a baby. 2, fiche 3, Anglais, - symbolic%20play
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu symbolique
1, fiche 3, Français, jeu%20symbolique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les jeux symboliques font partie de la 2ème période, «stade préopératoire»,(2 à 6 ans) [Piaget]. C'est la mise en place de la représentation symbolique, des images mentales qui permettent d’évoquer un objet absent [...] L'enfant est constamment obligé de s’adapter au monde social adulte. Il a besoin de disposer d’un secteur d’activité qui lui permette d’assimiler le réel à son moi. Le jeu symbolique est un moyen d’expression propre à l'enfant qui dispose d’un système de signifiants construits par lui et modulable selon sa volonté. 2, fiche 3, Français, - jeu%20symbolique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rewriting
1, fiche 4, Anglais, rewriting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réécriture
1, fiche 4, Français, r%C3%A9%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Développement d’une expression logique ou symbolique en remplaçant un terme par des individus équivalents. La réécriture des règles a été utilisée en logique symbolique par Post. On la retrouve dans les algorithmes de Markov et dans la grammaire générative de Chomsky. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9%C3%A9criture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
réécriture conditionnelle, réécriture équationnelle, règle de réécriture, système de réécriture 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9%C3%A9criture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- call by name
1, fiche 5, Anglais, call%20by%20name
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- name binding 2, fiche 5, Anglais, name%20binding
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A call in which the calling module provides to the called module a symbolic expression representing parameters to be passed, and in which a utility routine evaluates the expression and provides the resulting value to the called module. 3, fiche 5, Anglais, - call%20by%20name
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NOTE - Because the expression is evaluated each time its corresponding parameter is used in the called module, the value of the parameter may change during the execution of the called module. 3, fiche 5, Anglais, - call%20by%20name
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - call%20by%20name
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appel par nom
1, fiche 5, Français, appel%20par%20nom
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme d’appel dans laquelle le module appelant donne au module appelé une expression symbolique, représentant chaque paramètre qu'une routine de service évalue pour fournir la valeur résultante au module appelé. 2, fiche 5, Français, - appel%20par%20nom
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Note : Comme l’expression est évaluée chaque fois que le paramètre correspondant est utilisé dans le module appelé, la valeur de ce paramètre peut être différente à chaque utilisation. 2, fiche 5, Français, - appel%20par%20nom
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 5, Français, - appel%20par%20nom
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- llamada por nombre 1, fiche 5, Espagnol, llamada%20por%20nombre
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- formula
1, fiche 6, Anglais, formula
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any identity, general rule, or law of mathematics. 2, fiche 6, Anglais, - formula
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formule
1, fiche 6, Français, formule
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Expression concise, générale(souvent symbolique), définissant avec précision soit les relations fondamentales entre termes qui entrent dans la composition d’un tout, soit les règles à suivre pour un type d’opérations. 1, fiche 6, Français, - formule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fórmula
1, fiche 6, Espagnol, f%C3%B3rmula
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Expresión de una relación matemática reducida a sus más simples términos. Sirve de regla para la resolución de todos los casos análogos y para representar algebraicamente fenómenos [...] matemáticos [...]. 2, fiche 6, Espagnol, - f%C3%B3rmula
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fórmula: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - f%C3%B3rmula
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chemical formula
1, fiche 7, Anglais, chemical%20formula
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- formula 2, fiche 7, Anglais, formula
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A notation utilizing chemical symbols and numbers to indicate the chemical composition of a pure substance; examples are CH4 for methane and HCl for hydrogen chloride. 1, fiche 7, Anglais, - chemical%20formula
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are several kinds of formulas ...: (1) Empirical ... (2) Molecular ... (3) Structural ... (4) Generic ... (5) Electronic ... 1, fiche 7, Anglais, - chemical%20formula
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formule chimique
1, fiche 7, Français, formule%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- formule 1, fiche 7, Français, formule
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
formule : Représentation graphique rendant compte de la composition d’une espèce chimique. 2, fiche 7, Français, - formule%20chimique
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Expression symbolique de la composition qualitative et quantitative d’un corps et de la façon présumée dont les constituants sont associés. 3, fiche 7, Français, - formule%20chimique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux sortes de formules chimiques, les formules brutes et les formules développées. 2, fiche 7, Français, - formule%20chimique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fórmula química
1, fiche 7, Espagnol, f%C3%B3rmula%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- symbolic expression
1, fiche 8, Anglais, symbolic%20expression
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- S-expression 1, fiche 8, Anglais, S%2Dexpression
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An expression which constitutes the semantic basis for pure LISP programming language. 2, fiche 8, Anglais, - symbolic%20expression
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- expression symbolique
1, fiche 8, Français, expression%20symbolique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- expression s 2, fiche 8, Français, expression%20s
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ribbon-cutting ceremony 1, fiche 9, Anglais, ribbon%2Dcutting%20ceremony
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ribbon-cutting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inauguration
1, fiche 9, Français, inauguration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie au cours de laquelle on rend public (souvent de manière symbolique) l’usage d’un édifice, d’une installation ... : inauguration d’un barrage, d’une nouvelle école; couper le ruban symbolique au cours de l’inauguration d’une autoroute. 1, fiche 9, Français, - inauguration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si on peut dire qu'un ministre de la Voirie a, dans un geste symbolique, coupé le ruban tendu entre les parapets d’un pont pour mettre ce dernier en service, l'ouvrir à la circulation, on ne saurait traduire "ribbon-cutting ceremony" par cérémonie de la "coupe" ou, moins encore, du "coupage"(!) du ruban. La solution, c'est de se rabattre sur une expression d’application générale. On dira donc, par exemple, l'inauguration du pont aura lieu à 10h30. 2, fiche 9, Français, - inauguration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


