TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRESSION SYMBOLIQUE [9 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Mathematical, literal or symbolic expression that describes a fundamental relationship between magnitudes of a geometric figure.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Expression mathématique, littérale ou symbolique, qui exprime un lien fondamental entre diverses grandeurs d’une figure géométrique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A bill introduced at the beginning of a session for the sole purpose of asserting the Commons' right to determine the order of its deliberations, independently of the reasons for summons set out in the Throne Speech.

OBS

The bills – S-1, An Act relating to railways in the Senate and C-1, An Act respecting the administration of oaths of office in the Commons – are given first reading but there are no further proceedings.

Terme(s)-clé(s)
  • pro-forma bill
  • bill proforma
  • proforma bill

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi présenté au début d’une session à la seule fin d’affirmer le droit qu’à la Chambre de délibérer et de légiférer quels que soient les motifs de convocation énoncé dans le discours du Trône.

OBS

Les projets de loi – S-1, Loi concernant les chemins de fer, présenté au Sénat, et C-1, Loi concernant la prestation de serments d’office, présenté à la Chambre des communes – sont lus une première fois, mais les travaux les concernant s’arrêtent là.

OBS

L'expression «projet de loi symbolique» est employée au Sénat depuis la révision du Règlement de cette Chambre en 2012.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyecto de ley presentado al comienzo de un período de sesiones con el único fin de afirmar el derecho que tiene la Cámara de deliberar y legislar, sean cuales sean los motivos de la convocación enunciados en el Discurso del Trono.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

Symbolic play is when a child uses an object to represent and pretend it is something else. For example, a child uses a stick as a gun or a doll as a baby.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

Les jeux symboliques font partie de la 2ème période, «stade préopératoire»,(2 à 6 ans) [Piaget]. C'est la mise en place de la représentation symbolique, des images mentales qui permettent d’évoquer un objet absent [...] L'enfant est constamment obligé de s’adapter au monde social adulte. Il a besoin de disposer d’un secteur d’activité qui lui permette d’assimiler le réel à son moi. Le jeu symbolique est un moyen d’expression propre à l'enfant qui dispose d’un système de signifiants construits par lui et modulable selon sa volonté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Développement d’une expression logique ou symbolique en remplaçant un terme par des individus équivalents. La réécriture des règles a été utilisée en logique symbolique par Post. On la retrouve dans les algorithmes de Markov et dans la grammaire générative de Chomsky.

CONT

réécriture conditionnelle, réécriture équationnelle, règle de réécriture, système de réécriture

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A call in which the calling module provides to the called module a symbolic expression representing parameters to be passed, and in which a utility routine evaluates the expression and provides the resulting value to the called module.

OBS

NOTE - Because the expression is evaluated each time its corresponding parameter is used in the called module, the value of the parameter may change during the execution of the called module.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Forme d’appel dans laquelle le module appelant donne au module appelé une expression symbolique, représentant chaque paramètre qu'une routine de service évalue pour fournir la valeur résultante au module appelé.

OBS

Note : Comme l’expression est évaluée chaque fois que le paramètre correspondant est utilisé dans le module appelé, la valeur de ce paramètre peut être différente à chaque utilisation.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Any identity, general rule, or law of mathematics.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Expression concise, générale(souvent symbolique), définissant avec précision soit les relations fondamentales entre termes qui entrent dans la composition d’un tout, soit les règles à suivre pour un type d’opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Expresión de una relación matemática reducida a sus más simples términos. Sirve de regla para la resolución de todos los casos análogos y para representar algebraicamente fenómenos [...] matemáticos [...].

OBS

fórmula: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A notation utilizing chemical symbols and numbers to indicate the chemical composition of a pure substance; examples are CH4 for methane and HCl for hydrogen chloride.

OBS

There are several kinds of formulas ...: (1) Empirical ... (2) Molecular ... (3) Structural ... (4) Generic ... (5) Electronic ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

formule : Représentation graphique rendant compte de la composition d’une espèce chimique.

DEF

Expression symbolique de la composition qualitative et quantitative d’un corps et de la façon présumée dont les constituants sont associés.

CONT

On distingue deux sortes de formules chimiques, les formules brutes et les formules développées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

An expression which constitutes the semantic basis for pure LISP programming language.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Construction
Terme(s)-clé(s)
  • ribbon-cutting

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Construction
DEF

Cérémonie au cours de laquelle on rend public (souvent de manière symbolique) l’usage d’un édifice, d’une installation ... : inauguration d’un barrage, d’une nouvelle école; couper le ruban symbolique au cours de l’inauguration d’une autoroute.

OBS

Si on peut dire qu'un ministre de la Voirie a, dans un geste symbolique, coupé le ruban tendu entre les parapets d’un pont pour mettre ce dernier en service, l'ouvrir à la circulation, on ne saurait traduire "ribbon-cutting ceremony" par cérémonie de la "coupe" ou, moins encore, du "coupage"(!) du ruban. La solution, c'est de se rabattre sur une expression d’application générale. On dira donc, par exemple, l'inauguration du pont aura lieu à 10h30.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :