TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRIMER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- healing circle
1, fiche 1, Anglais, healing%20circle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Healing circles have been a fundamental part of Indigenous traditional healing practices for many years worldwide. A healing circle is a method of promoting healing that is based on Indigenous traditional belief systems. It is a form of group support for individuals struggling with addictions, violence, grief, trauma and more. 2, fiche 1, Anglais, - healing%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle de guérison
1, fiche 1, Français, cercle%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cercles de guérison sont des réunions de groupe qui offrent un espace sécuritaire aux individus pour s’exprimer tour à tour en faisant circuler un objet symbolique. Le cercle de guérison a pour but de soulager la douleur et de guérir les blessures physiques et émotionnelles. 2, fiche 1, Français, - cercle%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rugged parser
1, fiche 2, Anglais, rugged%20parser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rugged analyser 1, fiche 2, Anglais, rugged%20analyser
correct
- robust parser 1, fiche 2, Anglais, robust%20parser
correct
- robust analyzer 1, fiche 2, Anglais, robust%20analyzer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rugged analyzer
- robust analyser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyseur robuste
1, fiche 2, Français, analyseur%20robuste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parseur robuste 2, fiche 2, Français, parseur%20robuste
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analyseur peu sensible aux différentes façons d’exprimer une idée ou de poser une question du fait précisément que l'ordre des mots ne joue pas un rôle fondamental. 3, fiche 2, Français, - analyseur%20robuste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- analizador sintáctico robusto
1, fiche 2, Espagnol, analizador%20sint%C3%A1ctico%20robusto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abstraction language
1, fiche 3, Anglais, abstraction%20language
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The abstraction language is an abstraction from practical programming languages including only some essential components: the grammar of an abstraction language represents the content of a function. 2, fiche 3, Anglais, - abstraction%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage d’abstraction
1, fiche 3, Français, langage%20d%26rsquo%3Babstraction
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On dira d’un langage de programmation qu'il est un langage d’abstraction lorsqu'il offre une syntaxe relativement... proche du langage humain pour exprimer des problèmes métiers. 2, fiche 3, Français, - langage%20d%26rsquo%3Babstraction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Singing
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- original sign singing
1, fiche 4, Anglais, original%20sign%20singing
proposition, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Original sign singing involves the creation of a new song directly using sign language. 1, fiche 4, Anglais, - original%20sign%20singing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chant
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chansigne de création
1, fiche 4, Français, chansigne%20de%20cr%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chansigneurs conçoivent des œuvres originales directement en langue des signes. Cette méthode permet une plus grande liberté d’expression, car les artistes peuvent développer des narrations, explorer des thèmes variés et exprimer des émotions d’une manière unique. Grâce au chansigne de création, la langue des signes devient un véritable médium artistique en soi. 1, fiche 4, Français, - chansigne%20de%20cr%C3%A9ation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Political Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-binding referendum
1, fiche 5, Anglais, non%2Dbinding%20referendum
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The other meaning of the word [referendum], and the one now meant in Canada, is the reference of a question to a popular vote, which is not binding on the government or legislature that referred it. A government or legislature may ignore the result and they have often done so. Thus the non-binding referendum is merely a kind of expensive public opinion poll. 1, fiche 5, Anglais, - non%2Dbinding%20referendum
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non binding referendum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Institutions politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- référendum consultatif
1, fiche 5, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20consultatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Québec a opté pour le référendum purement consultatif. La population n’ est appelée à exprimer que des points de vue, des opinions, qui ne contraignent juridiquement personne. […] Ces consultations peuvent porter sur une question de principe ou sur un projet de loi. Mais même lorsqu'il s’agit d’un projet de loi, les résultats du référendum n’ empêchent pas le gouvernement de sanctionner une loi qui irait en sens contraire. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20consultatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cabinet confidentiality
1, fiche 6, Anglais, Cabinet%20confidentiality
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Cabinet secrecy 2, fiche 6, Anglais, Cabinet%20secrecy
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada has recognized that Cabinet confidentiality is essential to good government. ... the Court explained the reasons for this: "The process of democratic governance works best when Cabinet members charged with government policy and decision-making are free to express themselves around the Cabinet table unreservedly." 3, fiche 6, Anglais, - Cabinet%20confidentiality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- confidentialité des délibérations du Cabinet
1, fiche 6, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- caractère confidentiel des délibérations du Cabinet 2, fiche 6, Français, caract%C3%A8re%20confidentiel%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
- confidentialité du Cabinet 3, fiche 6, Français, confidentialit%C3%A9%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême du Canada a reconnu que la confidentialité des délibérations du Cabinet est essentielle au bon gouvernement. [...] la Cour a expliqué les raisons ainsi :«Le processus de gouvernement démocratique atteint son efficacité maximum lorsque les membres du Cabinet à qui incombe le choix des politiques et des décisions gouvernementales peuvent s’exprimer sans réserve au sein du Cabinet». 1, fiche 6, Français, - confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intended user
1, fiche 7, Anglais, intended%20user
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
intended users: The individual(s) or organization(s) or group(s) thereof that the practitioner expects will use the assurance report. 2, fiche 7, Anglais, - intended%20user
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Assurance is what the CPA [chartered professional accountant] aims to obtain in order to express a conclusion designed to enhance the degree of confidence of the intended users that the financial statements are free from material misstatement due to fraud or error. 3, fiche 7, Anglais, - intended%20user
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In some cases, there may be intended users other than those to whom the assurance report is addressed. 2, fiche 7, Anglais, - intended%20user
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- utilisateur visé
1, fiche 7, Français, utilisateur%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
utilisateurs visés : [...] personne(s), organisation(s) ou groupe(s) de personnes ou d’organisations, qui, selon le professionnel en exercice, utiliseront le rapport de certification. 2, fiche 7, Français, - utilisateur%20vis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le CPA [comptable professionnel agréé] cherche à obtenir de l'assurance en vue d’exprimer une conclusion visant à accroître le niveau de confiance des utilisateurs visés quant au fait que les états financiers sont exempts d’anomalies significatives résultant de fraudes ou d’erreurs. 3, fiche 7, Français, - utilisateur%20vis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, il peut y avoir des utilisateurs visés autres que ceux auxquels le rapport de certification est adressé. 2, fiche 7, Français, - utilisateur%20vis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pop-up window
1, fiche 8, Anglais, pop%2Dup%20window
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pop-up 2, fiche 8, Anglais, pop%2Dup
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A window that appears rapidly on the display surface in response to some action or event. 3, fiche 8, Anglais, - pop%2Dup%20window
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pop-up window: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - pop%2Dup%20window
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pop-up window: designation standardized by the Canadian Standards Association. 4, fiche 8, Anglais, - pop%2Dup%20window
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- popup window
- popup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fenêtre surgissante
1, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20surgissante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fenêtre contextuelle 2, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20contextuelle
correct, nom féminin
- fenêtre en incrustation 3, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20en%20incrustation
correct, nom féminin
- fenêtre jaillissante 2, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20jaillissante
correct, nom féminin
- incrustation 4, fiche 8, Français, incrustation
correct, nom féminin
- fenêtre éclair 2, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
- fenêtre furtive 2, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20furtive
correct, nom féminin
- fenêtre flash 5, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20flash
correct, nom féminin, normalisé
- fenêtre intruse 6, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20intruse
correct, nom féminin
- intruse 7, fiche 8, Français, intruse
correct, nom féminin
- fenêtre pop-up 8, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre%20pop%2Dup
à éviter, anglicisme, nom féminin
- pop-up 9, fiche 8, Français, pop%2Dup
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre apparaissant rapidement sur la surface d’affichage en réponse à une action ou à un événement. 10, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre%20surgissante
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Une] fenêtre surgissante [...] est une fenêtre secondaire qui s’affiche sans avoir été sollicitée par l’utilisateur [...], devant la fenêtre de navigation principale lorsqu’on navigue sur Internet. 11, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre%20surgissante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On peut choisir l'équivalent en fonction de ce que l'on veut exprimer. Le terme(fenêtre en) incrustation évoque les images en incrustation de la télévision. Les termes fenêtre surgissante, fenêtre jaillissante, fenêtre éclair, fenêtre flash et fenêtre furtive mettent l'accent sur le mode d’apparition de ces fenêtres. Le terme fenêtre contextuelle met plutôt l'accent sur le fait que cette apparition est liée à un contexte particulier. 2, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre%20surgissante
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fenêtre intruse; intruse : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 décembre 2005. 12, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre%20surgissante
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fenêtre flash : désignation et définition normalisées par l’ISO. 13, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre%20surgissante
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
fenêtre flash : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation. 13, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre%20surgissante
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fenêtre popup
- popup
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Gráficos de computadora
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ventana emergente
1, fiche 8, Espagnol, ventana%20emergente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sensor-based ore sorting
1, fiche 9, Anglais, sensor%2Dbased%20ore%20sorting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sensor-based sorting 1, fiche 9, Anglais, sensor%2Dbased%20sorting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sensor-based ore sorting relies on the basic principle that different minerals have different densities, shapes, and electromagnetic properties and these differences can be used to separate them from each other. The sensors are mounted on conveyor belts or chutes and as ore passes by, they emit a signal that is analysed by a computer to determine the composition of the ore. Based on this, a mechanical sorting system separates the ore into different streams. 2, fiche 9, Anglais, - sensor%2Dbased%20ore%20sorting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- triage de minerai par capteurs
1, fiche 9, Français, triage%20de%20minerai%20par%20capteurs
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tri de minerai par capteurs 1, fiche 9, Français, tri%20de%20minerai%20par%20capteurs
proposition, nom masculin
- triage de minerai à base de capteurs 1, fiche 9, Français, triage%20de%20minerai%20%C3%A0%20base%20de%20capteurs
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
- tri de minerai à base de capteurs 2, fiche 9, Français, tri%20de%20minerai%20%C3%A0%20base%20de%20capteurs
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séparation automatique du minerai pouvant être exploité des stériles à l’aide d’équipement muni de capteurs. 1, fiche 9, Français, - triage%20de%20minerai%20par%20capteurs
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
triage de minerai à base de capteurs; tri de minerai à base de capteurs : La locution prépositive «à base de», que l'on trouve dans les termes «triage de minerai à base de capteurs» et «tri de minerai à base de capteurs», est généralement utilisée pour introduire l'ingrédient principal d’un mélange. L'emploi de cette locution en français pour exprimer le moyen par lequel le triage de minerai est effectué constitue donc un calque de l'anglais et n’ est pas recommandé. 1, fiche 9, Français, - triage%20de%20minerai%20par%20capteurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Occupational Health and Safety
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- safe space
1, fiche 10, Anglais, safe%20space
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A physical or virtual space or environment where people can express themselves and share experiences without fear of discrimination, judgment, conflict, criticism, harassment or repercussions. 2, fiche 10, Anglais, - safe%20space
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A safe space can be created for a particular purpose and is meant to be rooted in empathy and support. 2, fiche 10, Anglais, - safe%20space
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A safe space can have as few as two people or can include all the members of a team, network, department or organization. 2, fiche 10, Anglais, - safe%20space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace sûr
1, fiche 10, Français, espace%20s%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espace sécuritaire 2, fiche 10, Français, espace%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
- espace de confiance 3, fiche 10, Français, espace%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace ou environnement physique ou virtuel où les personnes peuvent s’exprimer et partager leurs expériences sans crainte de discrimination, jugement, conflit, critiques, harcèlement ou répercussions. 4, fiche 10, Français, - espace%20s%C3%BBr
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un espace sûr peut être créé dans un but spécifique. Il s’agit d’un espace axé sur l’empathie et le soutien. 4, fiche 10, Français, - espace%20s%C3%BBr
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Un espace sûr peut être composé de deux personnes ou bien comprendre l’ensemble d’une équipe, d’un réseau, d’un service ou d’une organisation. 4, fiche 10, Français, - espace%20s%C3%BBr
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
espace de confiance : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 5, fiche 10, Français, - espace%20s%C3%BBr
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maple-Sugar Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Flavour Wheel for Maple Products
1, fiche 11, Anglais, Flavour%20Wheel%20for%20Maple%20Products
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Flavor Wheel for Maple Products
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'érable
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Roue des flaveurs de l’érable
1, fiche 11, Français, Roue%20des%20flaveurs%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Roue des flaveurs de l'érable [est un] outil [qui] a été développé au début des années 2000 par le Centre ACER et Agriculture et Agroalimentaire Canada pour exprimer les flaveurs des produits de l'érable dans toutes leurs nuances. 1, fiche 11, Français, - Roue%20des%20flaveurs%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- very low birth weight
1, fiche 12, Anglais, very%20low%20birth%20weight
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VLBW 1, fiche 12, Anglais, VLBW
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- very low birthweight 2, fiche 12, Anglais, very%20low%20birthweight
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Low birth weight is further categorized into very low birth weight (VLBW, <1500 g) and extremely low birth weight (ELBW, <1000 g) ... 1, fiche 12, Anglais, - very%20low%20birth%20weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- très faible poids à la naissance
1, fiche 12, Français, tr%C3%A8s%20faible%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- très faible poids 2, fiche 12, Français, tr%C3%A8s%20faible%20poids
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le très faible poids à la naissance(< 1 500 grammes) est associé à de moins bonnes fonctions langagières(compréhension du vocabulaire, capacité à s’exprimer, etc.) ;ces difficultés peuvent perdurer jusqu'à l'âge scolaire. 2, fiche 12, Français, - tr%C3%A8s%20faible%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- report on pro forma financial information
1, fiche 13, Anglais, report%20on%20pro%20forma%20financial%20information
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- report on pro-forma financial information 2, fiche 13, Anglais, report%20on%20pro%2Dforma%20financial%20information
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An auditor's report on pro-forma financial statements included in a prospectus or other offering document, expressing an opinion as to whether the statements properly give effect to the transactions and assumptions described in the accompanying notes. 2, fiche 13, Anglais, - report%20on%20pro%20forma%20financial%20information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport sur les états financiers pro forma
1, fiche 13, Français, rapport%20sur%20les%20%C3%A9tats%20financiers%20pro%20forma
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rapport sur les comptes pro forma 2, fiche 13, Français, rapport%20sur%20les%20comptes%20pro%20forma
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport que produit l'auditeur sur les états financiers pro forma inclus dans un prospectus ou autre document d’information, et dans lequel il se borne généralement à exprimer l'opinion que ces états ont été compilés correctement afin de refléter les opérations et les hypothèses ou conventions décrites dans les notes complémentaires. 2, fiche 13, Français, - rapport%20sur%20les%20%C3%A9tats%20financiers%20pro%20forma
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- virtual reality exposure therapy
1, fiche 14, Anglais, virtual%20reality%20exposure%20therapy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VRET 2, fiche 14, Anglais, VRET
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- VR exposure therapy 3, fiche 14, Anglais, VR%20exposure%20therapy
correct
- VRET 4, fiche 14, Anglais, VRET
correct
- VRET 4, fiche 14, Anglais, VRET
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Phobia treatment is typically done by what is known as "exposure therapy." This treatment involves exposing the patient to the anxiety invoking stimulus, and allowing the anxiety to subside. Virtual reality exposure therapy exposes the patient to a virtual environment that contains the fear-inducing stimulus rather than exposing them to the stimulus in the real world or having the patient imagine the stimulus. 5, fiche 14, Anglais, - virtual%20reality%20exposure%20therapy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- thérapie d’exposition par réalité virtuelle
1, fiche 14, Français, th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TERV 2, fiche 14, Français, TERV
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la thérapie d’exposition par réalité virtuelle(TERV) repose sur le principe de l'exposition programmée avec inhibition de la réponse d’évitement[;] elle s’adresse aux phobies spécifiques comme l'acrophobie et l'aérophobie, [ainsi qu']aux phobies sociales spécifiques notamment à la peur de s’exprimer oralement devant un groupe. 2, fiche 14, Français, - th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- underlying subject matter
1, fiche 15, Anglais, underlying%20subject%20matter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- subject matter 2, fiche 15, Anglais, subject%20matter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An assurance engagement is an engagement in which a practitioner aims to obtain sufficient appropriate evidence in order to express a conclusion about the outcome of the measurement or evaluation of an underlying subject matter against the applicable criteria. 2, fiche 15, Anglais, - underlying%20subject%20matter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- objet considéré
1, fiche 15, Français, objet%20consid%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une mission de certification est une mission dans laquelle un professionnel en exercice cherche à obtenir des éléments probants suffisants et appropriés en vue d’exprimer une conclusion quant au résultat d’une évaluation ou d’une mesure de l'objet considéré au regard de critères applicables. 2, fiche 15, Français, - objet%20consid%C3%A9r%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- modified opinion
1, fiche 16, Anglais, modified%20opinion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The standard] establishes three types of modified opinions, namely, a qualified opinion, an adverse opinion, and a disclaimer of opinion. 2, fiche 16, Anglais, - modified%20opinion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opinion modifiée
1, fiche 16, Français, opinion%20modifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La [norme] décrit trois types d’opinions modifiées, à savoir l'opinion avec réserve, l'opinion défavorable et la formulation d’une impossibilité d’exprimer une opinion. 2, fiche 16, Français, - opinion%20modifi%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unmodified opinion
1, fiche 17, Anglais, unmodified%20opinion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The auditor shall express an unmodified opinion when the auditor concludes that the return is prepared, in all material respects, in accordance with the applicable financial reporting framework ... 2, fiche 17, Anglais, - unmodified%20opinion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opinion non modifiée
1, fiche 17, Français, opinion%20non%20modifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'auditeur doit exprimer une opinion non modifiée lorsqu'il conclut que le rapport financier a été préparé, dans tous ses aspects significatifs, conformément au référentiel d’information financière applicable [...] 2, fiche 17, Français, - opinion%20non%20modifi%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 18, Anglais, audit
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In connection with financial statements or other financial information, an examination of accounting records and other supporting evidence for the purpose of expressing an opinion as to whether such statements or information are presented fairly in accordance with an appropriate disclosed basis of accounting. 2, fiche 18, Anglais, - audit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- audit
1, fiche 18, Français, audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vérification 2, fiche 18, Français, v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En matière d’états financiers ou autres informations financières, étude des documents comptables et des autres éléments probants s’y rapportant, effectuée par un professionnel compétent et indépendant en vue d’exprimer une opinion quant à la fidélité de l'image que ces états ou autres informations donnent de la situation financière et des résultats de l'entité en cause. 2, fiche 18, Français, - audit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 3, fiche 18, Français, - audit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 18, Français, - audit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- auditoría
1, fiche 18, Espagnol, auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si es correcto el estado financiero de la misma, y si los comprobantes están debidamente presentados. 2, fiche 18, Espagnol, - auditor%C3%ADa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En general, el término no se refiere a procedimientos específicos, sino que connota solamente cualquier trabajo que ejecuta un contador para comprobar o examinar una transacción, el registro de una serie de transacciones, un estado financiero o una cédula que comprende una o más transacciones o cuentas. En un sentido más restrictivo, el término se refiere a los procedimientos particulares reconocidos generalmente por los contadores como esenciales para adquirir la suficiente información que permita expresar una opinión fundada acerca de un estado o estados financieros. 3, fiche 18, Espagnol, - auditor%C3%ADa
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
auditoría : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 18, Espagnol, - auditor%C3%ADa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- burning conditions
1, fiche 19, Anglais, burning%20conditions
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The conditions within a fire environment that influence fire behaviour and fire impact in a given fuel type. 2, fiche 19, Anglais, - burning%20conditions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Burning conditions are usually] specified in terms of such factors as fire weather elements, fire danger indexes, fuel load, and slope. 3, fiche 19, Anglais, - burning%20conditions
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- burning condition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conditions de brûlage
1, fiche 19, Français, conditions%20de%20br%C3%BBlage
correct, nom féminin pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conditions au sein d’un environnement de feu qui ont une influence sur le comportement et l’impact du feu pour un combustible donné. 2, fiche 19, Français, - conditions%20de%20br%C3%BBlage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le danger d’incendie de forêt est un terme général employé pour exprimer une diversité de facteurs dans les conditions de brûlage tels que la facilité d’allumage et la difficulté de contrôle. 3, fiche 19, Français, - conditions%20de%20br%C3%BBlage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- condition de brûlage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- joint audit
1, fiche 20, Anglais, joint%20audit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In joint audits, two (or more) audit firms are appointed to share responsibility for a single audit engagement and to produce a single audit report. 2, fiche 20, Anglais, - joint%20audit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- audit conjoint
1, fiche 20, Français, audit%20conjoint
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- co-commissariat 2, fiche 20, Français, co%2Dcommissariat
correct, nom masculin, Belgique, France
- révision en collège 2, fiche 20, Français, r%C3%A9vision%20en%20coll%C3%A8ge
correct, nom féminin, Belgique
- covérification 2, fiche 20, Français, cov%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- vérification conjointe 2, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20conjointe
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans des missions distinctes, chaque auditeur doit être en mesure d’exprimer une opinion sur l'ensemble de la mission d’audit et en assumer l'entière responsabilité, y compris pour les travaux réalisés par d’autres(ce qui inclut un autre auditeur). Dans un audit conjoint, ces responsabilités sont assumées conjointement par les co-auditeurs. 3, fiche 20, Français, - audit%20conjoint
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
covérification; vérification conjointe : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 4, fiche 20, Français, - audit%20conjoint
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
audit conjoint : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 20, Français, - audit%20conjoint
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct reporting engagement
1, fiche 21, Anglais, direct%20reporting%20engagement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- direct engagement 2, fiche 21, Anglais, direct%20engagement
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A direct engagement is an assurance engagement in which the practitioner evaluates the underlying subject matter against applicable criteria and aims to obtain sufficient appropriate evidence to express, in a written direct assurance report, a conclusion to intended users other than the responsible party, about the outcome of the evaluation. 2, fiche 21, Anglais, - direct%20reporting%20engagement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mission d’appréciation directe
1, fiche 21, Français, mission%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une mission d’appréciation directe est une mission de certification dans laquelle le professionnel en exercice évalue l'objet considéré au regard des critères applicables et cherche à obtenir des éléments probants suffisants et appropriés pour exprimer, dans un rapport d’appréciation directe écrit, une conclusion à l'intention des utilisateurs visés, autres que la partie responsable, quant au résultat de cette évaluation. 2, fiche 21, Français, - mission%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20directe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- explainability
1, fiche 22, Anglais, explainability
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A property of an AI [artificial intelligence] system to express important factors influencing the AI system results in a way that humans can understand. 2, fiche 22, Anglais, - explainability
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
explainability: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 22, Anglais, - explainability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- explicabilité
1, fiche 22, Français, explicabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un système d’IA [intelligence artificielle] permettant d’exprimer les facteurs importants qui influencent les résultats du système d’IA d’une manière que les humains peuvent comprendre. 2, fiche 22, Français, - explicabilit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
explicabilité : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 22, Français, - explicabilit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
explicabilité : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 22, Français, - explicabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- semantic computing
1, fiche 23, Anglais, semantic%20computing
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 23, Anglais, SC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A field of computing that aims to identify the meanings of computational content and user intentions and to express them in a machine-processable form. 3, fiche 23, Anglais, - semantic%20computing
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Semantic computing relies on the notion that computers can be "taught" to approach concepts and problems in a similar way to humans. By linking together certain natural language concepts instead of just solving mathematical equations, computers can make inferences about data sets that might not be hard-coded into the system from the start. 4, fiche 23, Anglais, - semantic%20computing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
semantic computing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 23, Anglais, - semantic%20computing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- informatique sémantique
1, fiche 23, Français, informatique%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Domaine de l'informatique qui vise à identifier les significations du contenu informatique et les intentions de l'utilisateur et à les exprimer sous une forme exploitable par machine. 2, fiche 23, Français, - informatique%20s%C3%A9mantique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En informatique classique, le traitement de l’information a lieu au niveau du texte rédigé, alors que dans l’informatique sémantique, le traitement de l’information est réalisé au niveau de la sémantique du texte. 3, fiche 23, Français, - informatique%20s%C3%A9mantique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
informatique sémantique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 23, Français, - informatique%20s%C3%A9mantique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pair housing
1, fiche 24, Anglais, pair%20housing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- paired housing 2, fiche 24, Anglais, paired%20housing
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pair housing is a good balance between the benefits of group and individual housing; the calf has social contact and more usable space but health and milk intake can still be monitored fairly closely. 3, fiche 24, Anglais, - pair%20housing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 24, La vedette principale, Français
- logement des veaux en paire
1, fiche 24, Français, logement%20des%20veaux%20en%20paire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- logement en paire 2, fiche 24, Français, logement%20en%20paire
nom masculin
- logement par paire 3, fiche 24, Français, logement%20par%20paire
nom masculin
- logement des veaux par deux 3, fiche 24, Français, logement%20des%20veaux%20par%20deux
nom masculin
- logement par deux 3, fiche 24, Français, logement%20par%20deux
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le logement des veaux en paire permet des contacts entre les deux veaux, donc une possibilité d’exprimer des comportements naturels tels que le repos à deux, le toilettage, les jeux sociaux. 3, fiche 24, Français, - logement%20des%20veaux%20en%20paire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- talking point
1, fiche 25, Anglais, talking%20point
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A position or planned series of remarks on an issue or an aspect of an issue, especially when used to help guide a person's discourse in public and in the media. 2, fiche 25, Anglais, - talking%20point
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
talking point: designation usually used in the plural. 3, fiche 25, Anglais, - talking%20point
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- talking points
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément de langage
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EDL 2, fiche 25, Français, EDL
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] les «éléments de langage» désignent des formulations plus ou moins élaborées, préparées en vue de leur réemploi, et mises à la disposition d’acteurs sociaux appelés à s’exprimer dans l'espace public et singulièrement auprès des médias(interviews, conférences de presse, émissions de plateau…). 3, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
élément de langage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- éléments de langage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- minutes of meeting
1, fiche 26, Anglais, minutes%20of%20meeting
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- minutes of a meeting 2, fiche 26, Anglais, minutes%20of%20a%20meeting
correct, pluriel
- meeting minutes 3, fiche 26, Anglais, meeting%20minutes
correct, pluriel
- minutes 4, fiche 26, Anglais, minutes
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim. 2, fiche 26, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions. 5, fiche 26, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 6, fiche 26, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- procès-verbal
1, fiche 26, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- minutes 2, fiche 26, Français, minutes
à éviter, anglicisme, nom féminin pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Relation officielle écrite de ce qui s’est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l’on y a adoptées. 3, fiche 26, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un procès-verbal est généralement établi à l’issue d’une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante. 4, fiche 26, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d’une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions. 5, fiche 26, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal. 6, fiche 26, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- actas
1, fiche 26, Espagnol, actas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- actas de la reunión 2, fiche 26, Espagnol, actas%20de%20la%20reuni%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
- minutas de un procedimiento 3, fiche 26, Espagnol, minutas%20de%20un%20procedimiento
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano. 4, fiche 26, Espagnol, - actas
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios". 5, fiche 26, Espagnol, - actas
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 26, Espagnol, - actas
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Coalition of Fisheries Associations
1, fiche 27, Anglais, International%20Coalition%20of%20Fisheries%20Associations
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ICFA 2, fiche 27, Anglais, ICFA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The International Coalition of Fisheries Associations (ICFA) is a coalition of the national fish and seafood industry associations from the world's major fishing nations. The group was formed in 1988 to provide decision makers a unified voice on global fish and seafood issues. ICFA members are committed to the sustainable use of marine resources for their contribution to global food security. 3, fiche 27, Anglais, - International%20Coalition%20of%20Fisheries%20Associations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Coalition internationale des associations de pêche
1, fiche 27, Français, Coalition%20internationale%20des%20associations%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ICFA 1, fiche 27, Français, ICFA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Coalition internationale des associations de pêche(ICFA) est une coalition d’associations commerciales nationales de l'industrie du poisson et des fruits de mer des principaux pays pêcheurs du monde. [...] Le groupe a été créé en 1988 pour permettre aux décideurs de s’exprimer d’une seule voix sur les questions relatives au poisson et aux fruits de mer à l'échelle mondiale. Les membres de l'ICFA sont engagés dans l'utilisation durable des ressources marines pour leur contribution à la sécurité alimentaire mondiale. 1, fiche 27, Français, - Coalition%20internationale%20des%20associations%20de%20p%C3%AAche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- deaf person
1, fiche 28, Anglais, deaf%20person
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- person who is deaf 2, fiche 28, Anglais, person%20who%20is%20deaf
correct
- deaf mute person 3, fiche 28, Anglais, deaf%20mute%20person
à éviter, voir observation, nom
- deaf-mute person 4, fiche 28, Anglais, deaf%2Dmute%20person
à éviter, voir observation, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing. 5, fiche 28, Anglais, - deaf%20person
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf." 5, fiche 28, Anglais, - deaf%20person
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
deaf-mute person; deaf mute person: [These] terms associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute. 5, fiche 28, Anglais, - deaf%20person
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
deaf person: Not to be confused with the term "Deaf person," where "deaf" is written with an uppercase "D." This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community. 5, fiche 28, Anglais, - deaf%20person
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 28, La vedette principale, Français
- personne sourde
1, fiche 28, Français, personne%20sourde
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sourd 2, fiche 28, Français, sourd
correct, voir observation, nom masculin
- sourde 3, fiche 28, Français, sourde
correct, voir observation, nom féminin
- sourd-muet 2, fiche 28, Français, sourd%2Dmuet
à éviter, voir observation, nom masculin
- sourde-muette 3, fiche 28, Français, sourde%2Dmuette
à éviter, voir observation, nom féminin
- sourd et muet 4, fiche 28, Français, sourd%20et%20muet
à éviter, voir observation, nom masculin
- sourde et muette 3, fiche 28, Français, sourde%20et%20muette
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d’audition résiduelle. 3, fiche 28, Français, - personne%20sourde
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sourd; sourde : Bien que les termes «sourd» et «sourde» employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu’ils mettent l’accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté. 3, fiche 28, Français, - personne%20sourde
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sourd-muet; sourde-muette; sourd et muet; sourde et muette :[Ces termes] associent la surdité à l'incapacité de s’exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d’elle une personne muette. 3, fiche 28, Français, - personne%20sourde
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec les termes «Sourd», «Sourde» et «personne Sourde» écrits avec un «S» majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s’identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde. 3, fiche 28, Français, - personne%20sourde
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology
- Culture (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Deaf person
1, fiche 29, Anglais, Deaf%20person
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community. 2, fiche 29, Anglais, - Deaf%20person
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Deaf people are part of a cultural-linguistic minority and do not see themselves as people with a disability. They are part of a community where not being able to hear or speak, or both, is not an issue. 2, fiche 29, Anglais, - Deaf%20person
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The term "Deaf" may be used on its own as a collective noun ("the Deaf") to form compound words such as "school for the Deaf," "language for the Deaf" and "association of the Deaf." 2, fiche 29, Anglais, - Deaf%20person
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with the terms "deaf person" and "person who is deaf" (where "deaf" is written with a lowercase "d"). These terms refer to a person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing. 2, fiche 29, Anglais, - Deaf%20person
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie
- Culture (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Sourd
1, fiche 29, Français, Sourd
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Sourde 2, fiche 29, Français, Sourde
correct, nom féminin
- personne Sourde 3, fiche 29, Français, personne%20Sourde
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s’identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde. 2, fiche 29, Français, - Sourd
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les Sourds font partie d’une minorité culturelle linguistique et ne se considèrent pas comme des personnes en situation de handicap. Ils font partie d’une communauté où le fait de ne pas pouvoir entendre ou s’exprimer oralement ne constitue pas un problème. 2, fiche 29, Français, - Sourd
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les termes «personne sourde», «sourd» et «sourde» écrits avec un «s» minuscule. Ils font référence à une personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d’audition résiduelle. 2, fiche 29, Français, - Sourd
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sodium absorption ratio
1, fiche 30, Anglais, sodium%20absorption%20ratio
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 30, Anglais, SAR
correct, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A ratio for irrigation waters, used to express the relative activity of sodium ions in exchange reactions with soil. 2, fiche 30, Anglais, - sodium%20absorption%20ratio
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sodium absorption ratio; SAR: designations and definition standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - sodium%20absorption%20ratio
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rapport d’absorption du sodium
1, fiche 30, Français, rapport%20d%26rsquo%3Babsorption%20du%20sodium
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 30, Français, RAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rapport utilisé pour exprimer, dans le cas des eaux destinées à l'irrigation, l'activité relative des ions sodium dans les réactions d’échange avec le sol. 2, fiche 30, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Babsorption%20du%20sodium
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rapport d’absorption du sodium; RAS : désignations et définition normalisées par l’ISO. 3, fiche 30, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Babsorption%20du%20sodium
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- relación de la absorción de sodio
1, fiche 30, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20la%20absorci%C3%B3n%20de%20sodio
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- RAS 1, fiche 30, Espagnol, RAS
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- índice de absorción de sodio 2, fiche 30, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20absorci%C3%B3n%20de%20sodio
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Índice utilizado en regadíos para expresar la actividad relativa de los iones de sodio en reacciones de intercambio con el suelo. 1, fiche 30, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20la%20absorci%C3%B3n%20de%20sodio
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
- Communication and Information Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- passive-aggressive communication style
1, fiche 31, Anglais, passive%2Daggressive%20communication%20style
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- passive-aggressive communication 2, fiche 31, Anglais, passive%2Daggressive%20communication
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Passive-aggressive communication [is a style of communication where one appears] passive on the surface, but subtly [acts] out of anger[; exerts] control over others by using sarcasm and indirect communication, or [avoids] the conversation[; has limited] considerations for the rights, needs, or feelings of others. 1, fiche 31, Anglais, - passive%2Daggressive%20communication%20style
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 31, La vedette principale, Français
- style de communication passif-agressif
1, fiche 31, Français, style%20de%20communication%20passif%2Dagressif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- communication passive-agressive 2, fiche 31, Français, communication%20passive%2Dagressive
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La communication passive-agressive [...] se traduit par une attitude passive dans l'expression des besoins, des désirs, des idées et des sentiments et cache une intention agressive sous-jacente. Souvent, la personne qui communique d’une manière passive-agressive ne dit pas ce qu'elle pense vraiment et s’exprime plutôt au moyen de commentaires ou de gestes ambigus que les autres peuvent trouver irrespectueux ou irritants. Un comportement passif-agressif consiste[, ] par exemple[, ] à éviter de parler directement de ses préoccupations et à exprimer ses insatisfactions par d’autres comportements qui peuvent être interprétés comme de la manipulation. 2, fiche 31, Français, - style%20de%20communication%20passif%2Dagressif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Communication
- Sociology of Human Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- self-affirmation
1, fiche 32, Anglais, self%2Daffirmation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... self-affirmation [is] a balance in expression and communication. It's about [expressing one's] needs, but without overwhelming others. The goal is not ... to express [oneself] aggressively or to assert [oneself] by crushing others, but to assert [one's] needs while listening to the needs of others. 1, fiche 32, Anglais, - self%2Daffirmation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie de la communication
- Sociologie des relations humaines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- affirmation de soi
1, fiche 32, Français, affirmation%20de%20soi
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'affirmation de soi désigne la capacité d’une personne à exprimer ses pensées, ses sentiments, son opinion et ses besoins de manière claire et en toute confiance. C'est un comportement social qui permet à une personne d’agir au mieux, selon ses intérêts, en faisant toujours preuve de respect envers autrui. 2, fiche 32, Français, - affirmation%20de%20soi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Documents
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- living will
1, fiche 33, Anglais, living%20will
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a legal document that spells out the kinds of medical care and treatment [a person does] or [does] not want if [they are] terminally ill and unable to communicate [their] wishes. 2, fiche 33, Anglais, - living%20will
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A living will is good only in case of a terminal illness, while a durable power of attorney for health care can apply to any illness. Second, a durable power of attorney for health care allows you to appoint another person to act for you; a living will does not allow for this provision. 3, fiche 33, Anglais, - living%20will
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- directive de fin de vie
1, fiche 33, Français, directive%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- testament biologique 2, fiche 33, Français, testament%20biologique
nom masculin
- testament de vie 2, fiche 33, Français, testament%20de%20vie
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Document] dans lequel une personne nomme les soins et les traitements qu'elle désire recevoir ou qu'elle refuse [si elle devient] trop malade pour exprimer ses volontés. 3, fiche 33, Français, - directive%20de%20fin%20de%20vie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] le testament de vie est limité aux soins à donner à l’approche de la mort. 4, fiche 33, Français, - directive%20de%20fin%20de%20vie
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
directive de fin de vie : désignation généralement utilisée au pluriel. 5, fiche 33, Français, - directive%20de%20fin%20de%20vie
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- directives de fin de vie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- testamento vital
1, fiche 33, Espagnol, testamento%20vital
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- irrational number
1, fiche 34, Anglais, irrational%20number
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A real number that is not the quotient of an integer divided by an integer other than zero. 2, fiche 34, Anglais, - irrational%20number
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An irrational number is a type of real number which cannot be represented as a simple fraction. It cannot be expressed in the form of a ratio. 3, fiche 34, Anglais, - irrational%20number
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
irrational number: designation and definition by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 34, Anglais, - irrational%20number
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nombre irrationnel
1, fiche 34, Français, nombre%20irrationnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nombre réel qui n’est pas le quotient d’un entier relatif par un entier autre que zéro. 2, fiche 34, Français, - nombre%20irrationnel
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les nombres irrationnels, représentés par Q’, sont les nombres dont le développement décimal est infini et non périodique. Ces nombres ne peuvent pas s’exprimer comme le quotient de deux entiers. 3, fiche 34, Français, - nombre%20irrationnel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
nombre irrationnel : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 34, Français, - nombre%20irrationnel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Sociology of persons with a disability
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- communication barrier
1, fiche 35, Anglais, communication%20barrier
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- obstacle à la communication
1, fiche 35, Français, obstacle%20%C3%A0%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les obstacles à la communication sont des comportements ou des phrases qui empêchent l'autre de s’exprimer librement et à cœur ouvert. En plus de freiner la bonne communication, ils peuvent nuire ou faire échouer [les] tentatives de rapprochement par la suite. 2, fiche 35, Français, - obstacle%20%C3%A0%20la%20communication
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Problems
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sexual coercion
1, fiche 36, Anglais, sexual%20coercion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Coercion describes any attempt to control your behavior with threats or manipulation. Sexual coercion, then, happens when someone won't accept "no" and continues to try to convince you to change your mind about engaging in sexual activity. 1, fiche 36, Anglais, - sexual%20coercion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coercition sexuelle
1, fiche 36, Français, coercition%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La coercition sexuelle réfère à l'usage de la contrainte afin d’obtenir un contact de nature sexuelle. Cette contrainte peut s’exprimer de façon [...] implicite et revêtir un caractère plus insidieux(p. ex. : intimidation, mensonge, chantage émotif). 1, fiche 36, Français, - coercition%20sexuelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- psychological debriefing
1, fiche 37, Anglais, psychological%20debriefing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- psychological debrief 2, fiche 37, Anglais, psychological%20debrief
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Psychological debriefing is a type of therapy used for crisis intervention to support people who have experienced trauma. 3, fiche 37, Anglais, - psychological%20debriefing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- débreffage psychologique
1, fiche 37, Français, d%C3%A9breffage%20psychologique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 37, Français, DP
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le terme «débreffage psychologique», décrit comme étant les «premiers soins psychologiques», est souvent utilisé pour qualifier toute séance d’intervention de courte durée visant à permettre à des personnes d’exprimer ce qu'elles ressentent à l'égard d’un événement éprouvant et, idéalement, de prévenir à long terme une réaction pathologique au stress chez ces personnes. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9breffage%20psychologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Clothing
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ribbon skirt
1, fiche 38, Anglais, ribbon%20skirt
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A ribbon skirt can be as simple as a piece of clothing or as sacred as a piece of regalia used only for [sweatlodges] and [ceremonies]. It can be an expression of womanhood and strength, of remembrance of the missing and murdered, a symbol of defiance and protection of natural resources against corporate powers, or a representation of the journey of those who are reclaiming their identities through traditional practices. Ribbon skirts are a symbol of resilience, survival and identity, but their meaning changes with each person who wears one and each person who shares their history. 2, fiche 38, Anglais, - ribbon%20skirt
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vêtements
- Arts et culture autochtones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- jupe à rubans
1, fiche 38, Français, jupe%20%C3%A0%20rubans
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chez les Autochtones, les jupes à rubans sont traditionnellement portées lors de cérémonies et d’événements spéciaux et sont représentatives de la diversité et de la force unique d’une personne. Les femmes, les filles et les personnes de diverses identités de genre les portent également pour exprimer leur fierté et leur confiance à l'égard de leur identité et de leur patrimoine autochtones. 2, fiche 38, Français, - jupe%20%C3%A0%20rubans
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Research
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- domain conquest
1, fiche 39, Anglais, domain%20conquest
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
As a counterpart of "domain loss," the concept of "domain conquest" clearly refers to the possibility of implementing positive and active measures of language planning. The practical consequence is the strengthening of status and corpus language planning, e.g. terminology development. 1, fiche 39, Anglais, - domain%20conquest
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- conquête de domaine
1, fiche 39, Français, conqu%C3%AAte%20de%20domaine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ne pouvant s’exprimer complètement dans sa langue, on passe à la langue empruntée […] Le plus souvent, seul le recours à des mesures d’aménagement linguistique et terminologique permet de remettre à niveau la langue maternelle, souvent après des décennies d’emprunts massifs […] Ce qu'on peut à rebours appeler «la conquête de domaine», à savoir la réappropriation d’un domaine par une langue, grâce à une création néologique concertée dans les domaines techniques et scientifiques […] 1, fiche 39, Français, - conqu%C3%AAte%20de%20domaine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- conquista de dominio
1, fiche 39, Espagnol, conquista%20de%20dominio
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- self-mutilation
1, fiche 40, Anglais, self%2Dmutilation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- self-injury 2, fiche 40, Anglais, self%2Dinjury
correct
- self-harm 2, fiche 40, Anglais, self%2Dharm
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The act of purposely hurting oneself (as by cutting or burning the skin) as an emotional coping mechanism. 3, fiche 40, Anglais, - self%2Dmutilation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- automutilation
1, fiche 40, Français, automutilation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le terme automutilation englobe une multitude de pratiques telles se couper, s’arracher les cheveux et s’égratigner. Les gestes automutilatoires sont infligés de façon volontaire et la douleur est habituellement le but recherché. [...] L'automutilation pourrait en fait être une façon d’exprimer une souffrance sur laquelle on ne peut mettre de mots, une manière d’atténuer des sentiments négatifs, des angoisses, des colères ou encore une façon de se réapproprier son corps [...] 2, fiche 40, Français, - automutilation
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- auto-mutilation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- automutilación
1, fiche 40, Espagnol, automutilaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Music
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- absolute music
1, fiche 41, Anglais, absolute%20music
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pure music 2, fiche 41, Anglais, pure%20music
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instrumental music composed purely as music, and not intended to represent or illustrate something else. 3, fiche 41, Anglais, - absolute%20music
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Musique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- musique absolue
1, fiche 41, Français, musique%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- musique pure 2, fiche 41, Français, musique%20pure
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le concept de «musique absolue», ou «musique pure», s’applique à une musique instrumentale qui permet au compositeur romantique d’exprimer ses émotions sans apport extérieur tel que texte ou programme. 3, fiche 41, Français, - musique%20absolue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anonymous blog
1, fiche 42, Anglais, anonymous%20blog
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An anonymous blog needs to reside on a secure web hosting server in order to keep the chances of a breach–and the revelation of your identity–low. 2, fiche 42, Anglais, - anonymous%20blog
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- blogue anonyme
1, fiche 42, Français, blogue%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les adolescents plus âgés comptent sur le réseautage social pour rester en communication avec leurs pairs, mais la surveillance de fond dont ils font l'objet restreint les communications entre eux et les décourage d’afficher certains types de contenus. Beaucoup se tournent vers les blogues anonymes[, ] où ils sont plus libres d’exprimer leurs sentiments. 2, fiche 42, Français, - blogue%20anonyme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Public Service
- Social Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- diversity network
1, fiche 43, Anglais, diversity%20network
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Public Services and Procurement Canada supports 5 diversity networks. These networks offer a safe space for designated group members to voice their concerns, discuss common issues, share information and network. They also offer opportunities to get engaged and involved in several departmental initiatives, such as the people management and diversity strategies. 1, fiche 43, Anglais, - diversity%20network
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fonction publique
- Organisation sociale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réseau de la diversité
1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20de%20la%20diversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) soutient 5 réseaux de la diversité. Ces réseaux offrent aux membres des groupes désignés un lieu sûr où ils peuvent exprimer leurs préoccupations, discuter de questions communes, échanger de l'information et réseauter. Ils offrent également la possibilité de s’engager et de participer à plusieurs initiatives ministérielles, telles que les stratégies en matière de diversité et de gestion des personnes. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20de%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Research
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- domain loss
1, fiche 44, Anglais, domain%20loss
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A concept which has been salient in investigating English in Europe is domain loss. While the concerns it encapsulates are found in many places, the term itself is partly a Nordic coinage. Domain loss refers to the idea that the growing use of English in key transnational domains, notably higher education and multinational corporations, will lead to the official national languages (Swedish, Danish, Finnish/Swedish, Norwegian and Icelandic) ceasing to develop, losing status and eventually not being used at all. 2, fiche 44, Anglais, - domain%20loss
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- perte de domaine
1, fiche 44, Français, perte%20de%20domaine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
À force d’emprunter, une langue finit par manquer de termes. [...] ne pouvant s’exprimer complètement dans sa langue, on passe à la langue empruntée. Cela s’observe aujourd’hui en Scandinavie. Certaines disciplines n’ y sont, à divers niveaux, enseignées qu'en anglais. C'est la «perte de domaine». 2, fiche 44, Français, - perte%20de%20domaine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de dominio
1, fiche 44, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20dominio
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El efecto de la progresiva globalización lingüística de la ciencia ha conllevado una creciente presión hacia la estandarización, no sólo en el ámbito lexicogramatical sino también en el semántico, textual y sociopragmático [...] En este sentido, [ciertos autores] apuntan hacia una progresiva "pérdida de dominio" (domain loss) de las lenguas diferentes al inglés en el ámbito científico, que tiene como una de sus principales consecuencias el empobrecimiento del registro de vocabulario científico en las mismas [...] 2, fiche 44, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20dominio
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Philosophy and Religion
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spiritual care
1, fiche 45, Anglais, spiritual%20care
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Spiritual care is an aspect of health care that supports the inner person (spirit/soul) to help deal with the health challenges that you or your loved one is facing. This may include concerns or questions about personal meaning, purpose, legacy, hope and faith. 1, fiche 45, Anglais, - spiritual%20care
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Philosophie et religion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- soins spirituels
1, fiche 45, Français, soins%20spirituels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
C'est la façon dont le soignant entre en relation avec le patient qui fait la plus grande partie des soins spirituels : être présent, écouter activement, prendre du temps, exprimer de l'empathie, donner les soins physiques en respectant la dignité de la personne. Les patients ont leurs propres force et ressource spirituelles. Le but des soins spirituels est d’identifier et soutenir ces ressources. 2, fiche 45, Français, - soins%20spirituels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ultracrepidarianism
1, fiche 46, Anglais, ultracrepidarianism
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The behavior of confidently giving opinions on matters outside of one's knowledge. 2, fiche 46, Anglais, - ultracrepidarianism
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ultracrépidarianisme
1, fiche 46, Français, ultracr%C3%A9pidarianisme
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui consiste à exprimer avec assurance son opinion sur un sujet hors de son domaine de compétence. 2, fiche 46, Français, - ultracr%C3%A9pidarianisme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- brief
1, fiche 47, Anglais, brief
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
During the second part of the public hearing, individuals, groups and organizations are invited to present their opinions on the project. They may voice their support, express their objections, or suggest changes that could make the project more acceptable. In general, the quality of these testimonies is impressive and the public participates actively. After the briefs are presented and the oral presentations heard, the [Bureau d'audiences publiques sur l'environnement] hears all other persons, including the applicants and the proponent, who may wish to rectify any project-related matters that have been raised during this part of the hearing. 2, fiche 47, Anglais, - brief
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 47, Français, m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le mémoire et la présentation verbale servent à exprimer vos opinions, commentaires, recommandations, analyses et points de vue. Généralement, on y retrouve : Pourquoi le projet vous intéresse-t-il? Quelles sont vos préoccupations à l'égard du projet? En quoi influence-t-il l'environnement et la qualité de vie? Ce projet est-il acceptable dans le milieu et pourquoi? Quels sont vos commentaires et vos suggestions pour améliorer le projet? Quelle est votre position quant à l'autorisation ou non du projet? 2, fiche 47, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- memorial
1, fiche 47, Espagnol, memorial
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- resumen 1, fiche 47, Espagnol, resumen
correct, nom masculin
- escrito 1, fiche 47, Espagnol, escrito
correct, nom masculin
- informe 1, fiche 47, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-10-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dominant allele
1, fiche 48, Anglais, dominant%20allele
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[The alternative form of a gene that] is capable of expression when carried by only one of a pair of homologous chromosomes. 2, fiche 48, Anglais, - dominant%20allele
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dominant alleles show their effect even if the individual only has one copy of the allele (... heterozygous [state]). For example, the allele for brown eyes is dominant, therefore you only need one copy of the "brown eye" allele to have brown eyes (although, with two copies you will still have brown eyes). 3, fiche 48, Anglais, - dominant%20allele
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- allèle dominant
1, fiche 48, Français, all%C3%A8le%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Forme alternative d’un gène] dont l’effet se manifeste lorsqu’il est présent sur un seul des deux chromosomes de la paire (état hétérozygote). 2, fiche 48, Français, - all%C3%A8le%20dominant
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un allèle dominant est celui qui va laisser s’exprimer la caractéristique qu'il code. Il peut n’ être présent que sur un seul allèle du gène. Par exemple, l'allèle codant la couleur marron des yeux est dominant. 3, fiche 48, Français, - all%C3%A8le%20dominant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- alelo dominante
1, fiche 48, Espagnol, alelo%20dominante
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Alelo cuyo efecto en relación con un carácter particular es el mismo en heterocigotos que en homocigotos. 1, fiche 48, Espagnol, - alelo%20dominante
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lo opuesto es recesivo. 1, fiche 48, Espagnol, - alelo%20dominante
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Tele-trees
1, fiche 49, Anglais, Tele%2Dtrees
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Tele-trees [is] an initiative [that] aims to ensure that no individual at Public Services and Procurement Canada is left behind and that we all have a safe space to express how we feel. 1, fiche 49, Anglais, - Tele%2Dtrees
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Office of the Ombud for Mental Health (OOMH). 2, fiche 49, Anglais, - Tele%2Dtrees
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Télé-arbres
1, fiche 49, Français, T%C3%A9l%C3%A9%2Darbres
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Télé-arbres [est] une initiative [qui] vise à faire en sorte que personne ne soit laissé pour compte à Services publics et Approvisionnement Canada et que nous ayons tous un lieu sûr où nous pouvons exprimer ce que nous ressentons. 1, fiche 49, Français, - T%C3%A9l%C3%A9%2Darbres
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Bureau de l’ombud de la santé mentale (BOSM). 2, fiche 49, Français, - T%C3%A9l%C3%A9%2Darbres
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recombinant subunit vaccine
1, fiche 50, Anglais, recombinant%20subunit%20vaccine
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Recombinant subunit vaccines use attenuated virus or bacterium to introduce microbial DNA to cells of the body. ... The protein components that induce immune response are synthesis peptides or antigens expressed in eukaryotic or prokaryotic expression system (e.g., E. coli, yeast) using recombinant protein expression technologies. 2, fiche 50, Anglais, - recombinant%20subunit%20vaccine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Recombinant subunit vaccines are produced using genetic engineering techniques. 3, fiche 50, Anglais, - recombinant%20subunit%20vaccine
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- recombinant sub-unit vaccine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vaccin sous-unitaire recombinant
1, fiche 50, Français, vaccin%20sous%2Dunitaire%20recombinant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vaccin à sous-unités recombinantes 2, fiche 50, Français, vaccin%20%C3%A0%20sous%2Dunit%C3%A9s%20recombinantes
correct, nom masculin
- vaccin à sous-unités recombinées 3, fiche 50, Français, vaccin%20%C3%A0%20sous%2Dunit%C3%A9s%20recombin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Vaccins sous-unitaires recombinants. Plusieurs vaccins sont actuellement produits dans des œufs de poule, mais des technologies de recombinaison de l'ADN ont été mises au point pour exprimer les protéines de vaccin par des types de cellule de remplacement dans des environnements contrôlés(cellules de mammifère, d’insecte, de plante, de levures). Ces techniques offrent de bonnes pistes pour la production rapide à grande échelle d’antigènes destinés à être utilisés dans les vaccins. 4, fiche 50, Français, - vaccin%20sous%2Dunitaire%20recombinant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les vaccins sous-unitaires recombinants sont produits à l’aide de techniques de génie génétique. 5, fiche 50, Français, - vaccin%20sous%2Dunitaire%20recombinant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- vacuna de subunidad recombinante
1, fiche 50, Espagnol, vacuna%20de%20subunidad%20recombinante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Se pueden obtener vacunas de subunidades [sintetizando] las moléculas antigénicas del microorganismo utilizando técnicas de ADN recombinante. Las vacunas producidas por este método se denominan vacunas de subunidades recombinantes. 1, fiche 50, Espagnol, - vacuna%20de%20subunidad%20recombinante
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Las vacunas de subunidades recombinantes son producidas utilizando técnicas de ingeniería genética. 2, fiche 50, Espagnol, - vacuna%20de%20subunidad%20recombinante
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Bezier function
1, fiche 51, Anglais, Bezier%20function
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Bézier function
- function of Bezier
- function of Bézier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fonction de Bézier
1, fiche 51, Français, fonction%20de%20B%C3%A9zier
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La fonction de Bézier est simple à calculer et permet d’exprimer un grand nombre de variations des vitesses d’animations. 1, fiche 51, Français, - fonction%20de%20B%C3%A9zier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- función de Bézier
1, fiche 51, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20B%C3%A9zier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-04-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- metaterminology
1, fiche 52, Anglais, metaterminology
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- meta-terminology
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- métaterminologie
1, fiche 52, Français, m%C3%A9taterminologie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Terminologie utilisée à l'intérieur d’un métalangage pour exprimer un contenu lui-même terminologique. 2, fiche 52, Français, - m%C3%A9taterminologie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- world order
1, fiche 53, Anglais, world%20order
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- global order 2, fiche 53, Anglais, global%20order
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Internationally, the vast majority of countries continue to express their powerful, common interest in maintaining a stable world order and in developing more reliable and open economic relationships. 1, fiche 53, Anglais, - world%20order
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
fragmented global order 2, fiche 53, Anglais, - world%20order
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ordre mondial
1, fiche 53, Français, ordre%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Au niveau international, la grande majorité des pays continue d’exprimer avec vigueur la volonté commune de maintenir un ordre mondial stable et de nouer des relations économiques fondées sur une ouverture et une confiance plus grandes. 2, fiche 53, Français, - ordre%20mondial
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- metapragmatics
1, fiche 54, Anglais, metapragmatics
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The awareness of a speaker of the pragmatic functions of a speech act. 2, fiche 54, Anglais, - metapragmatics
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- métapragmatique
1, fiche 54, Français, m%C3%A9tapragmatique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[On] définit la métapragmatique comme étant la conscience qu'a l'individu des règles sociales du langage(les mots et les expressions appropriés à une situation, les façons de s’exprimer ou de mener une conversation). 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9tapragmatique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-09-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- percentage point
1, fiche 55, Anglais, percentage%20point
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- pp 2, fiche 55, Anglais, pp
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The difference between two levels stated in percent. 3, fiche 55, Anglais, - percentage%20point
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The term percentage point is used when comparing two different percentages. … A rate was 10% and it increased to 12%, then it increased by 2 percentage points. 4, fiche 55, Anglais, - percentage%20point
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
decrease in percentage points 5, fiche 55, Anglais, - percentage%20point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- point de pourcentage
1, fiche 55, Français, point%20de%20pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- pp 2, fiche 55, Français, pp
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un pour cent, utilisée pour exprimer l'écart entre deux niveaux eux-mêmes exprimés en pourcentage, par exemple deux taux d’imposition ou deux taux de chômage. 3, fiche 55, Français, - point%20de%20pourcentage
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[…] la part des personnes âgées de 20 à 24 ans ayant achevé […] le deuxième cycle de l’enseignement secondaire était de 84,8 % pour les femmes et de 79,8 % pour les hommes. La différence entre ces deux pourcentages est exprimée en [5,0] points de pourcentage […] 4, fiche 55, Français, - point%20de%20pourcentage
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
diminution des points de pourcentage 5, fiche 55, Français, - point%20de%20pourcentage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- punto porcentual
1, fiche 55, Espagnol, punto%20porcentual
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- punto 2, fiche 55, Espagnol, punto
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Youth Health Awareness Award
1, fiche 56, Anglais, Youth%20Health%20Awareness%20Award
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Established in 1985, this national essay competition is co-sponsored by Canadians for Health Research (CHR) and Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies. Its objective is to stimulate the interest of young Canadians in health problems and research, and to provide them with an opportunity to share their perspective on these issues. 2, fiche 56, Anglais, - Youth%20Health%20Awareness%20Award
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Prix de sensibilisation de la jeunesse aux problèmes de la santé
1, fiche 56, Français, Prix%20de%20sensibilisation%20de%20la%20jeunesse%20aux%20probl%C3%A8mes%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Prix de sensibilisation de la jeunesse aux problèmes de la santé est décerné chaque année par Les Canadiens pour la recherche médicale(CRM) et Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada(Rx&D). Le concours a été créé en 1985 dans le but de stimuler l'intérêt des jeunes Canadiens pour tout ce qui concerne la santé et la recherche médicale et leur donner l'occasion de s’exprimer sur cette question. 2, fiche 56, Français, - Prix%20de%20sensibilisation%20de%20la%20jeunesse%20aux%20probl%C3%A8mes%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- opinion journalism
1, fiche 57, Anglais, opinion%20journalism
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Through the features of opinion journalism, including editorials, columns and letters to the editor, newspapers can contribute to shaping and articulating public opinion. 2, fiche 57, Anglais, - opinion%20journalism
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- journalisme d’opinion
1, fiche 57, Français, journalisme%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le journalisme d’opinion fait partie du paysage médiatique depuis toujours. Ce type de journalisme est reconnu au même titre que le journalisme factuel. Depuis quelques années, les chroniques d’opinion se sont multipliées. Le journaliste peut y exprimer ses positions, mais certaines règles de déontologie doivent être suivies. 2, fiche 57, Français, - journalisme%20d%26rsquo%3Bopinion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- algebraic data type
1, fiche 58, Anglais, algebraic%20data%20type
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In computer programming, especially functional programming and type theory, an algebraic data type is a kind of composite type, i.e., a type formed by combining other types. 1, fiche 58, Anglais, - algebraic%20data%20type
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Two common classes of algebraic types are product types (i.e., tuples and records) and sum types (i.e., tagged or disjoint unions or variant types). 1, fiche 58, Anglais, - algebraic%20data%20type
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "abstract data type." 2, fiche 58, Anglais, - algebraic%20data%20type
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- type algébrique de données
1, fiche 58, Français, type%20alg%C3%A9brique%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le type algébrique [de données] est une forme de […] données composite, qui combine les fonctionnalités des types produits(n‐uplets ou enregistrements) et des types sommes(union disjointe). Combinée à la récursivité, [le type algébrique] permet d’exprimer les données structurées, telles que les listes et les arbres. 1, fiche 58, Français, - type%20alg%C3%A9brique%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «type de données abstrait». 2, fiche 58, Français, - type%20alg%C3%A9brique%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- talking piece
1, fiche 59, Anglais, talking%20piece
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Circles are characterized by the use of a talking piece, which regulates communication. Both talking and listening are important in the circle because mutual understanding lays the groundwork for deeper, more meaningful discussion. Only participants holding the talking piece can talk. Participants who do not have the talking piece get to listen and reflect on what the person with the talking piece says. 1, fiche 59, Anglais, - talking%20piece
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- objet de parole
1, fiche 59, Français, objet%20de%20parole
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
«Peace circles» ou «peacemaking circles». Selon ce processus, les participants qui sont assis en cercle se passent une «talking piece»(objet de parole) qui permet à chacun de s’exprimer, l'un après l'autre, dans l'ordre où l'on est assis. 1, fiche 59, Français, - objet%20de%20parole
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- bastón de palabra
1, fiche 59, Espagnol, bast%C3%B3n%20de%20palabra
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El bastón de palabra. El "talking piece" o bastón de palabra es el principal objeto ceremonial de un concilio. Representa su espíritu ordenador. En el círculo, solo se expresará la persona que tenga en su poder el bastón de palabra. 1, fiche 59, Espagnol, - bast%C3%B3n%20de%20palabra
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- type algebra
1, fiche 60, Anglais, type%20algebra
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An algebraic structure of types in a typed programming language. 1, fiche 60, Anglais, - type%20algebra
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- algèbre de types
1, fiche 60, Français, alg%C3%A8bre%20de%20types
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La sémantique est donc dirigée par les types, et pour en rendre compte au niveau du typage, le calcul et l'algèbre de types permettent d’exprimer des fonctions surchargées. 2, fiche 60, Français, - alg%C3%A8bre%20de%20types
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- emoji
1, fiche 61, Anglais, emoji
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A small digital image that is part of a standardized set and is used to express an idea or an emotion in electronic communications. 1, fiche 61, Anglais, - emoji
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The word "emoji" comes from the Japanese "e" (picture) and "moji" (written character). 1, fiche 61, Anglais, - emoji
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- émoji
1, fiche 61, Français, %C3%A9moji
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Petite image numérique faisant partie d’un ensemble normalisé, utilisée pour exprimer une idée ou un sentiment dans les communications électroniques. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9moji
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le mot «émoji» vient des mots japonais «e» (image) et «moji» (caractère écrit). 1, fiche 61, Français, - %C3%A9moji
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- emoji
1, fiche 61, Espagnol, emoji
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- emoyi 2, fiche 61, Espagnol, emoyi
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] pequeña imagen digital o icono utilizado para expresar una idea o emoción en la comunicación electrónica [...] 3, fiche 61, Espagnol, - emoji
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
emoji: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "emoticonos" y "emojis" son distintos. Los "emoticonos" son los símbolos creados con signos de puntuación y [...] los "emojis" son caracteres Unicode que se muestran como pequeñas figuras [...] 2, fiche 61, Espagnol, - emoji
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
emoji; emoyi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el caso de "emoji" entre los hispanohablantes alternan dos pronunciaciones[,] si se pronuncia como "emóyi", lo adecuado es emplear la adaptación a la ortografía española "emoyi", en redonda, o bien escribir "emoji"en cursiva como un extranjerismo no adaptado. Si se pronuncia "emóji", lo apropiado es escribir "emoji" en redonda como una forma ya adaptada en la que coinciden grafía y pronunciación. 2, fiche 61, Espagnol, - emoji
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vector notation
1, fiche 62, Anglais, vector%20notation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] a commonly used mathematical notation for working with mathematical vectors, which may be geometric vectors or members of vector spaces. 1, fiche 62, Anglais, - vector%20notation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In general, the vector notation is useful for any quantity that has both an amount and a direction in space. 2, fiche 62, Anglais, - vector%20notation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- notation vectorielle
1, fiche 62, Français, notation%20vectorielle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Notation qui distingue les grandeurs scalaires, vectorielles et tensorielles. 1, fiche 62, Français, - notation%20vectorielle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Elle permet d’exprimer de façon claire et concise de nombreuses lois physiques et de réduire considérablement le nombre d’équations dont il faut tenir compte. 2, fiche 62, Français, - notation%20vectorielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- algebraic operator
1, fiche 63, Anglais, algebraic%20operator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A linear operator satisfying a polynomial identity with scalar coefficients. 2, fiche 63, Anglais, - algebraic%20operator
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Choice and sequencing — the most fundamental of algebraic operators are the alternative operator ... which provides a choice between actions, and the sequencing operator ... which specifies an ordering on actions. 3, fiche 63, Anglais, - algebraic%20operator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- opérateur algébrique
1, fiche 63, Français, op%C3%A9rateur%20alg%C3%A9brique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La différence est le seul opérateur algébrique qui permet d’exprimer des requêtes comportant une négation(on veut «rejeter» quelque chose, on «ne veut pas» des nuplets ayant telle propriété). 2, fiche 63, Français, - op%C3%A9rateur%20alg%C3%A9brique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- operador algebraico
1, fiche 63, Espagnol, operador%20algebraico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- algorithmic schema
1, fiche 64, Anglais, algorithmic%20schema
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- schéma algorithmique
1, fiche 64, Français, sch%C3%A9ma%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les formants algorithmiques permettent d’exprimer les schémas algorithmiques structurés de Java. 2, fiche 64, Français, - sch%C3%A9ma%20algorithmique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- esquema algorítmico
1, fiche 64, Espagnol, esquema%20algor%C3%ADtmico
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un esquema algorítmico es una plantilla que nos permite plantear la solución a cualquier problema de programación que tenga unas ciertas características. 1, fiche 64, Espagnol, - esquema%20algor%C3%ADtmico
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- algorithm behaviour
1, fiche 65, Anglais, algorithm%20behaviour
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- algorithmic behaviour 2, fiche 65, Anglais, algorithmic%20behaviour
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The measure can potentially be used to characterise and classify different algorithms based on algorithm behaviour. 1, fiche 65, Anglais, - algorithm%20behaviour
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- algorithm behavior
- algorithmic behavior
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- comportement algorithmique
1, fiche 65, Français, comportement%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- comportement de l’algorithme 2, fiche 65, Français, comportement%20de%20l%26rsquo%3Balgorithme
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La première question à se poser lorsque l'on souhaite développer un nouveau squelette est celle de sa nécessité : est-ce que le nouveau squelette permettrait d’exprimer des comportements algorithmiques impossibles ou très difficiles à mettre en place avec le jeu de squelettes actuel. 1, fiche 65, Français, - comportement%20algorithmique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento algorítmico
1, fiche 65, Espagnol, comportamiento%20algor%C3%ADtmico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- open-ended question
1, fiche 66, Anglais, open%2Dended%20question
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- open ended question 2, fiche 66, Anglais, open%20ended%20question
correct
- open-end question 3, fiche 66, Anglais, open%2Dend%20question
correct
- open question 4, fiche 66, Anglais, open%20question
correct
- free-answer question 5, fiche 66, Anglais, free%2Danswer%20question
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[An] unstructured question in which ... possible answers are not suggested, and the respondent answers it in his or her own words. 2, fiche 66, Anglais, - open%2Dended%20question
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 66, La vedette principale, Français
- question ouverte
1, fiche 66, Français, question%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- question à réponse libre 2, fiche 66, Français, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20libre
correct, nom féminin
- question non dirigée 3, fiche 66, Français, question%20non%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Question dont la formulation laisse toute liberté au répondant de s’exprimer avec ses propres mots. 4, fiche 66, Français, - question%20ouverte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- beamforming
1, fiche 67, Anglais, beamforming
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- beam shaping 2, fiche 67, Anglais, beam%20shaping
correct
- spatial filtering 3, fiche 67, Anglais, spatial%20filtering
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A signal processing technique used in sensor arrays for directional signal transmission or reception. 1, fiche 67, Anglais, - beamforming
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Beamforming can be used for radio or sound waves. It has found numerous applications in radar, sonar, seismology, wireless communications, radio astronomy, acoustics and biomedicine. 1, fiche 67, Anglais, - beamforming
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- beam forming
- beamshaping
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- formation de faisceaux
1, fiche 67, Français, formation%20de%20faisceaux
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- formation de voies 1, fiche 67, Français, formation%20de%20voies
correct, nom féminin
- filtrage spatial 2, fiche 67, Français, filtrage%20spatial
correct, nom masculin
- mise en forme de faisceaux 3, fiche 67, Français, mise%20en%20forme%20de%20faisceaux
correct, moins fréquent
- conformation de faisceaux 4, fiche 67, Français, conformation%20de%20faisceaux
correct, moins fréquent
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Technique de traitement du signal utilisée dans les réseaux d’antennes et de capteurs pour l’émission ou la réception directionnelle de signaux. 1, fiche 67, Français, - formation%20de%20faisceaux
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la formation de voies peut s’exprimer dans le domaine temporel ou dans le domaine fréquentiel dans des formulations équivalentes. 1, fiche 67, Français, - formation%20de%20faisceaux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- conformación del haz
1, fiche 67, Espagnol, conformaci%C3%B3n%20del%20haz
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- perfilado del haz 1, fiche 67, Espagnol, perfilado%20del%20haz
correct, nom masculin
- formación de haz 1, fiche 67, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20haz
nom féminin, Mexique
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Control del perfil de un haz de antena, mediante el diseño de las superficies de la antena o mediante el control de la puesta en fase de las señales radiadas desde esa antena. 1, fiche 67, Espagnol, - conformaci%C3%B3n%20del%20haz
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- non-judgmental listening
1, fiche 68, Anglais, non%2Djudgmental%20listening
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Non-judgmental listening. Listening to understand requires a non-judgmental attitude that can go against what most of us were taught, that is, to listen for rights and wrongs. 2, fiche 68, Anglais, - non%2Djudgmental%20listening
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- non-judgemental listening
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- écoute sans jugement
1, fiche 68, Français, %C3%A9coute%20sans%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Aider les personnes en butte au harcèlement psychologique. Victime ou harceleur, ces personnes ont besoin d’une écoute sans jugement, exempte de préjugés. Cette écoute doit être offerte en tout temps pour que la personne puisse s’exprimer à son rythme, dans ses mots. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9coute%20sans%20jugement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Design
- Road Maintenance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Uzan model
1, fiche 69, Anglais, Uzan%20model
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A model used to describe the resilient modulus of a pavement material that] includes the effect of mean and deviatoric stress. 1, fiche 69, Anglais, - Uzan%20model
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- modèle d’Uzan
1, fiche 69, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3BUzan
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Modèle utilisé pour exprimer le module de rigidité d’un matériau de chaussée qui] comprend l'effet de la contrainte moyenne et déviatorique. 2, fiche 69, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3BUzan
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs qualifient ce modèle «d’universel» [...] 3, fiche 69, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3BUzan
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- IT Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dependability attribute
1, fiche 70, Anglais, dependability%20attribute
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The extent to which a system possesses the attributes of dependability should be interpreted in a relative, probabilistic sense, and not in an absolute, deterministic sense: due to the unavoidable presence or occurrence of faults, systems are never totally available, reliable, safe, or secure. 2, fiche 70, Anglais, - dependability%20attribute
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dependability attribute: term generally used in the plural. 3, fiche 70, Anglais, - dependability%20attribute
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- attributes of dependability
- attribute of dependability
- dependability attributes
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sécurité des TI
Fiche 70, La vedette principale, Français
- attribut de la sûreté de fonctionnement
1, fiche 70, Français, attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
attributs de la sûreté de fonctionnement : Attributs permettant d’exprimer les propriétés qui sont attendues du système et d’apprécier la qualité du service délivré, telle que résultant des entraves et des moyens de s’y opposer. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 70, Français, - attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Attributs :] Fiabilité, maintenabilité, disponibilité, sécurité-innocuité, sécurité-confidentialité. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, fiche 70, Français, - attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
attribut de la sûreté de fonctionnement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 70, Français, - attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- attributs de la sûreté de fonctionnement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Sociology of Communication
- Clinical Psychology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cultural idiom of distress
1, fiche 71, Anglais, cultural%20idiom%20of%20distress
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] way of expressing distress that may not involve specific symptoms or syndromes, but that provides collective, shared ways of experiencing and talking about personal or social concerns. 1, fiche 71, Anglais, - cultural%20idiom%20of%20distress
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
For example, everyday talk about "nerves" or "depression" may refer to widely varying forms of suffering without mapping onto a discrete set of symptoms, syndrome, or disorder. 1, fiche 71, Anglais, - cultural%20idiom%20of%20distress
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Sociologie de la communication
- Psychologie clinique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- idiome culturel de détresse
1, fiche 71, Français, idiome%20culturel%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] manière d’exprimer de la détresse qui n’ implique pas nécessairement des symptômes ou [des] syndromes spécifiques, mais qui propose des manières collectives et partagées d’éprouver et de parler de préoccupations personnelles ou sociales. 1, fiche 71, Français, - idiome%20culturel%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans le langage courant, parler des «nerfs» ou de «dépression» peut faire référence à des formes très variables de souffrance sans s’inscrire dans un ensemble de symptômes, dans un syndrome ou dans un trouble. 1, fiche 71, Français, - idiome%20culturel%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-06-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ability to articulate
1, fiche 72, Anglais, ability%20to%20articulate
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- ability to express 2, fiche 72, Anglais, ability%20to%20express
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
What she does have is the ability to articulate her complaints and to relate them to both the impact on her work and the impact on other aspects of her life. 1, fiche 72, Anglais, - ability%20to%20articulate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- capacité d’exprimer clairement
1, fiche 72, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexprimer%20clairement
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Notons que dans la présente affaire, aucune des deux parties n’ a jugé bon de faire entendre un expert pour établir [...] les conséquences d’une atrophie cérébrale sur le jugement d’une personne de presque 80 ans et sa capacité d’exprimer clairement ses volontés. 2, fiche 72, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexprimer%20clairement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- scale drawing
1, fiche 73, Anglais, scale%20drawing
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A drawing of an object showing all parts in the same proportion of their true size. Each dimension on the drawing is at the same scale of the true dimension of the object. 2, fiche 73, Anglais, - scale%20drawing
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
scale drawing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 73, Anglais, - scale%20drawing
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- drawing to scale
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dessin à l’échelle
1, fiche 73, Français, dessin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'échelle, rapport de réduction du dessin vis-à-vis des dimensions réelles de l'ouvrage, devrait s’exprimer dans les dessins techniques du bâtiment par une fraction dont le numérateur est toujours égal à l'unité. [...] Lorsque des dessins ne sont pas à la même échelle sur une même feuille, ils doivent être encadrés et l'échelle du dessin doit être indiquée en gros caractères. 2, fiche 73, Français, - dessin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
dessin à l’échelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 73, Français, - dessin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico e instrumentos
- Diseño industrial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- dibujo a escala
1, fiche 73, Espagnol, dibujo%20a%20escala
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Plano hecho de acuerdo con una escala determinada, por regla general más pequeña que la escala natural, pero guardando una proporción con aquella. 1, fiche 73, Espagnol, - dibujo%20a%20escala
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- like
1, fiche 74, Anglais, like
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A like expresses approval or agreement on social media platforms and in other online communities. 1, fiche 74, Anglais, - like
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The expression of this concept varies across platforms. A like may take the form of a thumbs up, a heart, a +1, etc. 1, fiche 74, Anglais, - like
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mention j’aime
1, fiche 74, Français, mention%20j%26rsquo%3Baime
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- j’aime 1, fiche 74, Français, j%26rsquo%3Baime
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Une mention j’aime est utilisée pour exprimer l'approbation ou l'accord sur les plateformes de médias sociaux ou dans d’autres communautés en ligne. 1, fiche 74, Français, - mention%20j%26rsquo%3Baime
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La façon d’exprimer ce concept varie selon la plateforme. La mention j’aime peut prendre la forme d’un pouce en l'air, d’un cœur, d’un +1, etc. 1, fiche 74, Français, - mention%20j%26rsquo%3Baime
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Calorimetry
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- kelvin
1, fiche 75, Anglais, kelvin
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- absolute degree 2, fiche 75, Anglais, absolute%20degree
- degree Kelvin 3, fiche 75, Anglais, degree%20Kelvin
à éviter, vieilli
- Kelvin degree 4, fiche 75, Anglais, Kelvin%20degree
à éviter, vieilli
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A unit of absolute temperature equal to 1/273.16 of the absolute temperature of the triple point of water. 5, fiche 75, Anglais, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
K: A unit of thermodynamic temperature. 6, fiche 75, Anglais, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The unit of the Kelvin's absolute scale of temperature. 7, fiche 75, Anglais, - kelvin
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Calorimétrie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- kelvin
1, fiche 75, Français, kelvin
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- degré absolu 2, fiche 75, Français, degr%C3%A9%20absolu
nom masculin
- degré Kelvin 3, fiche 75, Français, degr%C3%A9%20Kelvin
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de température équivalant à la fraction 1/273,16 de la température thermodynamique du point triple de l’eau. 4, fiche 75, Français, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Auparavant, cette unité avait reçu le nom «degré Kelvin» parce qu'il était naturel de parler de degrés pour désigner un point dans une «échelle» de température. [...] le kelvin sert aussi bien pour exprimer une température(un degré de l'échelle) que pour exprimer une différence ou un intervalle de température. On dira ainsi que [...] la température du point d’ébullition de l'eau est 373, 15 Kelvins [...] 4, fiche 75, Français, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage courant, on utilise l’échelle Celsius, qui s’obtient en retranchant 273,15 des températures exprimées en kelvins, et dont l’unité est le degré Celsius. 4, fiche 75, Français, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
K : Unité de température thermodynamique. 5, fiche 75, Français, - kelvin
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Termodinámica
- Calorimetría
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- kelvin
1, fiche 75, Espagnol, kelvin
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- grado kelvin 2, fiche 75, Espagnol, grado%20kelvin
à éviter, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Unidad de temperatura termodinámica, que es la fracción 1/273,16 de la temperatura termodinámica del punto triple del agua. 3, fiche 75, Espagnol, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
K: Unidad de temperatura termodinámica. 4, fiche 75, Espagnol, - kelvin
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
kelvin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de unidades físicas se escriben en minúscula, incluso si derivan de nombres propios [...] Cuando existe forma española del nombre, es preferible esta a la inglesa o francesa [...] La unidad de temperatura se llama "kelvin", no "grado kelvin", y su símbolo es "K", no "°K". 2, fiche 75, Espagnol, - kelvin
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- employee morale
1, fiche 76, Anglais, employee%20morale
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Employee morale describes the overall outlook, attitude, satisfaction, and confidence that employees feel at work. 2, fiche 76, Anglais, - employee%20morale
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 76, La vedette principale, Français
- moral des employés
1, fiche 76, Français, moral%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Avant, pendant et après le déroulement de la transition, il faut constamment évaluer le moral des employés et en tenir compte. Il importe que les gestionnaires de tous les niveaux hiérarchiques engagent ouvertement la discussion sans gêne et sans appréhension, et qu'ils encouragent les employés à exprimer leurs émotions. 2, fiche 76, Français, - moral%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 77, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- exprimer
1, fiche 77, Français, exprimer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- émettre 1, fiche 77, Français, %C3%A9mettre
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Une idée, un avis, une opinion, un jugement (non judiciaire), une prétention, un doute, une objection, des réserves, un vote, un pronostic, une hypothèse, la proposition que [...], un vœu, un souhait, un désir. 1, fiche 77, Français, - exprimer
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- express
1, fiche 78, Anglais, express
verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- exprimer 2, fiche 78, Français, exprimer
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Émettre une opinion, un vœu, un avis. 1, fiche 78, Français, - %C3%A9mettre
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- expresar 1, fiche 78, Espagnol, expresar
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- express the hope that 1, fiche 79, Anglais, express%20the%20hope%20that
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 79, La vedette principale, Français
- exprimer l'espoir 1, fiche 79, Français, exprimer%20l%27espoir
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- former le vœu 1, fiche 79, Français, former%20le%20v%26oelig%3Bu
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Sexology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- anatomic dysphoria
1, fiche 80, Anglais, anatomic%20dysphoria
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A small minority of children express discomfort with their sexual anatomy or will state the desire to have a sexual anatomy corresponding to the experienced gender ("anatomic dysphoria"). Expressions of anatomic dysphoria become more common as children with gender dysphoria approach and anticipate puberty. 1, fiche 80, Anglais, - anatomic%20dysphoria
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Sexologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dysphorie anatomique
1, fiche 80, Français, dysphorie%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Seule une petite minorité d’enfants expriment leur malaise vis-à-vis de leur anatomie sexuelle ou expriment le désir d’avoir une anatomie sexuelle correspondant au genre expérimenté(«dysphorie anatomique»). Le fait de s’exprimer sur leur dysphorie anatomique devient plus fréquent à mesure que les enfants présentant une dysphorie de genre approchent de la puberté et l'anticipent. 1, fiche 80, Français, - dysphorie%20anatomique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Dance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- folk dance
1, fiche 81, Anglais, folk%20dance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... a ... dance that is a vernacular, usually recreational, expression of a past or present culture. 2, fiche 81, Anglais, - folk%20dance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Danse
Fiche 81, La vedette principale, Français
- danse traditionnelle
1, fiche 81, Français, danse%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- danse folklorique 2, fiche 81, Français, danse%20folklorique
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Danse d’un groupe culturel, d’une région ou d’un pays, souvent exécutée pour conserver ou exprimer un sentiment d’appartenance nationale ou ethnique [...] 2, fiche 81, Français, - danse%20traditionnelle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- irreversible attachment
1, fiche 82, Anglais, irreversible%20attachment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- irreversible adhesion 1, fiche 82, Anglais, irreversible%20adhesion
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Irreversible adhesion results from secretion of an adhesin, typically composed of polysaccharides, proteins, or both, which tethers the bacterium to the surface. 1, fiche 82, Anglais, - irreversible%20attachment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- adhésion irréversible
1, fiche 82, Français, adh%C3%A9sion%20irr%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'étape d’adhésion irréversible est une phase charnière temps-dépendante. Les microorganismes doivent être vivants(ce qui n’ était pas nécessaire lors de l'adhésion réversible) et capables d’exprimer un certain nombre de gènes conduisant à l'acquisition de nouvelles structures adhésives telles que les fimbriae, les flagelles latéraux ou la synthèse d’exopolymères organiques(ou «slime») et d’adhésines. 2, fiche 82, Français, - adh%C3%A9sion%20irr%C3%A9versible
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- adherencia irreversible
1, fiche 82, Espagnol, adherencia%20irreversible
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
¿Cómo se produce la putrefacción de la carne? Por un fenómeno conocido con el nombre de adherencia bacteriana primero de una manera inestable que desaparece por el lavado y, luego, de una forma irreversible porque las bacterias quedan virtualmente "pegadas" en la carne al generar microfibrillas, que no pueden eliminarse de ninguna forma e irremediablemente dan lugar a la putrefacción. 1, fiche 82, Espagnol, - adherencia%20irreversible
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- confrontation session
1, fiche 83, Anglais, confrontation%20session
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- confrontation meeting 2, fiche 83, Anglais, confrontation%20meeting
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Confrontation sessions may serve to pose two opposing views (the blacks confronting whites or vice-versa). It is at this point that the value of confrontation group experiences has been challenged. "What good does it do to let two polarized groups explode before each other unless there is some attempt to bring about better understandings between them?" is a question critics pose. 1, fiche 83, Anglais, - confrontation%20session
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réunion de confrontation
1, fiche 83, Français, r%C3%A9union%20de%20confrontation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- confrontation 2, fiche 83, Français, confrontation
correct, nom féminin
- carrefour 3, fiche 83, Français, carrefour
correct, voir observation, nom masculin
- discussion d’intérêts opposés 4, fiche 83, Français, discussion%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20oppos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] réunion largement ouverte où s’expriment et s’affrontent sur un thème donné divers courants d’opinions et de tendances. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9union%20de%20confrontation
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
[...] réunion où l'on met en présence des sous-groupes d’opinions divergentes pour faire s’exprimer ces opinions et les comparer. 1, fiche 83, Français, - r%C3%A9union%20de%20confrontation
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tel chef de service commercial, constatant que les méthodes employées par ses divers représentants régionaux sont différentes, les réunit pour une confrontation fructueuse et un échange d’expériences. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9union%20de%20confrontation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
On parle de «carrefour» particulièrement en milieux politiques ou culturels. (cf. La Banque des mots (BANMO), 1972, vol. 4, p. 170). 5, fiche 83, Français, - r%C3%A9union%20de%20confrontation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce et d’industrie de Drummond
1, fiche 84, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
correct, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CCID 2, fiche 84, Anglais, CCID
correct, Québec
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Chambre de Commerce de Drummond 3, fiche 84, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Drummond
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de Commerce du Comté de Drummond 3, fiche 84, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20du%20Comt%C3%A9%20de%20Drummond
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Chambre de Commerce du Comté de Drummond: title in effect from 1902 to 1991. 4, fiche 84, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chambre de Commerce de Drummond: title in effect from 1991 to 1997. 4, fiche 84, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Chambre de commerce et d'industrie de Drummond: title in effect since 1997. 4, fiche 84, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce et d’industrie de Drummond
1, fiche 84, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
correct, nom féminin, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CCID 2, fiche 84, Français, CCID
correct, nom féminin, Québec
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce de Drummond 3, fiche 84, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Drummond
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de Commerce du Comté de Drummond 3, fiche 84, Français, Chambre%20de%20Commerce%20du%20Comt%C3%A9%20de%20Drummond
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce et d’industrie de Drummond est vouée à l'essor d’une économie solide, viable et durable favorisant le mieux-être des membres de sa collectivité. Par ses prises de position, la chambre défend les intérêts collectifs de la ville de Drummondville et de la MRC [municipalité régionale de comté] de Drummond et joue un rôle dynamique de concertation pour faire progresser les dossiers prioritaires liés à la croissance économique et à l'amélioration de la qualité de vie en région. Elle est au service de ses membres et leur permet de consolider leur réseau de contacts et de s’exprimer sur diverses tribunes. La CCID est [...] un regroupement d’acteurs économiques qui s’engagent concrètement dans le développement économique local et régional. C'est aussi un lieu privilégié de rencontres, de concertations, de décisions, un réseau proactif qui implique ses membres au quotidien. 4, fiche 84, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chambre de Commerce du Comté de Drummond : nom en vigueur de 1902 à 1991. 5, fiche 84, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Chambre de Commerce de Drummond : nom en vigueur de 1991 à 1997. 5, fiche 84, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Chambre de commerce et d’industrie de Drummond : nom en vigueur depuis 1997. 5, fiche 84, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20de%20Drummond
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-07-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- expressivity
1, fiche 85, Anglais, expressivity
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In genetics, expressivity quantifies variation in a non-binary phenotype across individuals carrying a particular genotype. 2, fiche 85, Anglais, - expressivity
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- expressivité
1, fiche 85, Français, expressivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un gène ou d’un génotype à exprimer différents phénotypes en fonction de son environnement. 2, fiche 85, Français, - expressivit%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
expressivité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 juin 2017. 3, fiche 85, Français, - expressivit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- expresividad
1, fiche 85, Espagnol, expresividad
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Funeral Services
- Pets
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pet cremation
1, fiche 86, Anglais, pet%20cremation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- pet incineration 2, fiche 86, Anglais, pet%20incineration
voir observation, familier
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
How does pet cremation work? Most pet crematories and funeral homes make arrangements for picking up [a] pet from [its] home or veterinary hospital, cremating it, and returning the remains to [the owner] (along with the identification tag) within a few days. 1, fiche 86, Anglais, - pet%20cremation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
pet incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation" to express the owner's affection towards his/her pet. 3, fiche 86, Anglais, - pet%20cremation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Animaux d'agrément
Fiche 86, La vedette principale, Français
- crémation d’un animal familier
1, fiche 86, Français, cr%C3%A9mation%20d%26rsquo%3Bun%20animal%20familier
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- crémation d’un animal de compagnie 2, fiche 86, Français, cr%C3%A9mation%20d%26rsquo%3Bun%20animal%20de%20compagnie
correct, nom féminin
- incinération d’un animal familier 3, fiche 86, Français, incin%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bun%20animal%20familier
voir observation, nom féminin, familier
- incinération d’un animal de compagnie 1, fiche 86, Français, incin%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bun%20animal%20de%20compagnie
voir observation, nom féminin, familier
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
incinération d’un animal familier; incinération d’un animal de compagnie : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal. 4, fiche 86, Français, - cr%C3%A9mation%20d%26rsquo%3Bun%20animal%20familier
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Funeral Services
- Animal Husbandry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- animal cremation
1, fiche 87, Anglais, animal%20cremation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- animal incineration 2, fiche 87, Anglais, animal%20incineration
voir observation, familier
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The company] specializes in animal cremation including dogs, cats, rabbits, horses, goats, alpacas, reptiles, birds, fish and almost any other companion animal [a person] may have ... 1, fiche 87, Anglais, - animal%20cremation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
animal incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation," instead of "incineration," to express the owner's affectionate relationship with an animal. 3, fiche 87, Anglais, - animal%20cremation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Élevage des animaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crémation animale
1, fiche 87, Français, cr%C3%A9mation%20animale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- incinération animale 2, fiche 87, Français, incin%C3%A9ration%20animale
voir observation, nom féminin, familier
- incinération d’animaux 3, fiche 87, Français, incin%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Banimaux
voir observation, nom féminin, familier
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Comme la crémation humaine, la crémation animale ne cesse de progresser. [...] L’incinération est clairement la solution montante dans ce domaine. 1, fiche 87, Français, - cr%C3%A9mation%20animale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
incinération animale; incinération d’animaux : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal. 4, fiche 87, Français, - cr%C3%A9mation%20animale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Funeral Services
- Pets
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- communal cremation
1, fiche 88, Anglais, communal%20cremation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- group cremation 2, fiche 88, Anglais, group%20cremation
correct
- collective cremation 3, fiche 88, Anglais, collective%20cremation
correct
- communal incineration 4, fiche 88, Anglais, communal%20incineration
voir observation, familier
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
In a group cremation, the remains of several pets are placed in the cremation chamber with no separation barriers. Following the cremation the ashes are intermingled. No ashes are returned to the family ... 2, fiche 88, Anglais, - communal%20cremation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
communal incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation," instead of "incineration," to express the owner's affectionate relationship with an animal. 5, fiche 88, Anglais, - communal%20cremation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Animaux d'agrément
Fiche 88, La vedette principale, Français
- crémation collective
1, fiche 88, Français, cr%C3%A9mation%20collective
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- incinération collective 2, fiche 88, Français, incin%C3%A9ration%20collective
voir observation, nom féminin, familier
- incinération commune 3, fiche 88, Français, incin%C3%A9ration%20commune
voir observation, nom féminin, familier
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L’incinération collective constitue-t-elle un service de second choix? Ce type d’incinération est pratiqué quand un propriétaire ne souhaite pas récupérer les cendres de son compagnon; l’animal est alors traité avec tout le respect et la dignité qui lui sont dus. Ce service vient remplacer l’équarrissage autrefois en vigueur. 2, fiche 88, Français, - cr%C3%A9mation%20collective
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
incinération collective; incinération commune : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal. 4, fiche 88, Français, - cr%C3%A9mation%20collective
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Lawson criterion
1, fiche 89, Anglais, Lawson%20criterion
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The requirement for the energy produced by fusion in a plasma to exceed that required to produce the confined plasma; it states that for a mixture of deuterium and tritium in the temperature range from 1 x 10 exponent 8 degrees Celsius, the product of the ionic density and the confinement time must be about 10 exponent 14 seconds per cubic centimeter. 2, fiche 89, Anglais, - Lawson%20criterion
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Lawson criterion: term standardized by ISO. 3, fiche 89, Anglais, - Lawson%20criterion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- critère de Lawson
1, fiche 89, Français, crit%C3%A8re%20de%20Lawson
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Condition qui doit être satisfaite dans le cœur d’un réacteur à fusion pour qu’une réaction thermonucléaire puisse se maintenir : la puissance libérée par le plasma doit être supérieure ou au moins égale à la puissance totale perdue par différents mécanismes (rayonnement de freinage, neutrons, etc.). C’est une inégalité liant la densité et la température du plasma à la durée de vie des particules. 2, fiche 89, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Lawson
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le critère de Lawson. [...] Les principaux paramètres agissant sur le bilan d’énergie [d’un plasma où l'on cherche à amorcer la fusion thermonucléaire] sont la densité de particules n, la température T et le temps de vie de l'énergie «tau». Le physicien britannique J. D. Lawson fut [...] le premier à exprimer la condition simple qui relie n, «tau» et T pour que le bilan énergétique soit positif. 3, fiche 89, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Lawson
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
critère de Lawson : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 89, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Lawson
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personal Care and Hygiene
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Image, social and other personal consultants
1, fiche 90, Anglais, Image%2C%20social%20and%20other%20personal%20consultants
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Image, social and other personal consultants advise clients on their personal appearance, speaking style, manners or other behaviours in order to improve personal or business images. They are employed by beauty salons, fashion boutiques, modelling schools, image consulting companies, weight loss centres or they may be self-employed. 1, fiche 90, Anglais, - Image%2C%20social%20and%20other%20personal%20consultants
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
6561: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 90, Anglais, - Image%2C%20social%20and%20other%20personal%20consultants
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soins personnels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Conseillers/conseillères imagistes, conseillers mondains/conseillères mondaines et autres conseillers/conseillères en soins personnalisés
1, fiche 90, Français, Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20imagistes%2C%20conseillers%20mondains%2Fconseill%C3%A8res%20mondaines%20et%20autres%20conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20soins%20personnalis%C3%A9s
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les conseillers imagistes, les conseillers mondains et les autres conseillers en soins personnalisés donnent des conseils aux clients sur leur façon de s’exprimer et de se présenter, leurs manières ou autres comportements, de façon à ce qu'ils puissent améliorer leur propre image ou leur image professionnelle. Ils travaillent dans des instituts de beauté, des boutiques de mode, des écoles de mannequins, des compagnies d’imagistes-conseils et des centres d’amaigrissement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 90, Français, - Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20imagistes%2C%20conseillers%20mondains%2Fconseill%C3%A8res%20mondaines%20et%20autres%20conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20soins%20personnalis%C3%A9s
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
6561 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 90, Français, - Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20imagistes%2C%20conseillers%20mondains%2Fconseill%C3%A8res%20mondaines%20et%20autres%20conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20soins%20personnalis%C3%A9s
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- day of supply
1, fiche 91, Anglais, day%20of%20supply
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- DOS 2, fiche 91, Anglais, DOS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions. 3, fiche 91, Anglais, - day%20of%20supply
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A day of supply may also be expressed in terms of a factor, that is, rounds of ammunition per weapon per day. 3, fiche 91, Anglais, - day%20of%20supply
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
day of supply; DOS: term and abbreviation standardized by NATO; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 91, Anglais, - day%20of%20supply
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- jour d’approvisionnement
1, fiche 91, Français, jour%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- JA 2, fiche 91, Français, JA
correct, nom masculin, uniformisé
- DOS 3, fiche 91, Français, DOS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Unité ou quantité d’approvisionnement adoptée comme unité de mesure et utilisée pour l’estimation de la consommation quotidienne moyenne dans des conditions données. 4, fiche 91, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Un jour d’approvisionnement peut aussi s’exprimer sous forme de facteur ou de taux, par exemple, nombre de munitions par arme par jour. 4, fiche 91, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
jour d’approvisionnement; DOS : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 5, fiche 91, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
jour d’approvisionnement; JA; DOS : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 91, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
jour d’approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 91, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Decision-Making Process
- Economic Co-operation and Development
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- community dialogue
1, fiche 92, Anglais, community%20dialogue
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A community dialogue is aimed at bringing together the many voices and talents in our communities. A [community] dialogue can take place in many kinds of places and forms, from a group of five people in a home to five hundred in a public setting. 2, fiche 92, Anglais, - community%20dialogue
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Processus décisionnel
- Coopération et développement économiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dialogue communautaire
1, fiche 92, Français, dialogue%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le dialogue communautaire est un forum où les participants se réunissent pour échanger des informations, raconter une histoire ou une expérience personnelle, exprimer leur point de vue en toute sincérité, hiérarchiser les problèmes, voir quelles sont les chances à saisir et trouver des solutions aux questions qui préoccupent la communauté. 2, fiche 92, Français, - dialogue%20communautaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- active oxygen
1, fiche 93, Anglais, active%20oxygen
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
active oxygen: A term used to express oxidizing bleaching chemicals in terms of equivalent amounts of oxygen, especially for peroxygen compound like peracids. In this case, only one oxygen in the -O-O- linkage of the peracid is considered active or a available for bleaching. 2, fiche 93, Anglais, - active%20oxygen
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- oxygène actif
1, fiche 93, Français, oxyg%C3%A8ne%20actif
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
oxygène actif : Façon d’exprimer le pouvoir d’oxydation en terme d’équivalent-oxygène. Dans ces cas, seulement un oxygène du lien-O-O-est considéré comme étant actif. 2, fiche 93, Français, - oxyg%C3%A8ne%20actif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- oxígeno activo
1, fiche 93, Espagnol, ox%C3%ADgeno%20activo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Poder de oxidación del oxígeno presente como peróxido u otras mitades que contengan oxígeno activo en solución expresado como oxígeno (peso equivalente de 8,00). 2, fiche 93, Espagnol, - ox%C3%ADgeno%20activo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cetane number
1, fiche 94, Anglais, cetane%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- cetane rating 2, fiche 94, Anglais, cetane%20rating
correct, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ignition characteristics of diesel fuel. 3, fiche 94, Anglais, - cetane%20number
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The cetane number is the percentage volume of cetane in a mixture with alpha-methylnaphthalene that has identical ignition characteristics to the diesel fuel under test. 3, fiche 94, Anglais, - cetane%20number
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The higher the cetane number, the more easily the fuel is ignited. 4, fiche 94, Anglais, - cetane%20number
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
cetane number: term standardized by ISO. 5, fiche 94, Anglais, - cetane%20number
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
cetane number; cetane rating: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 94, Anglais, - cetane%20number
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- indice de cétane
1, fiche 94, Français, indice%20de%20c%C3%A9tane
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Échelle utilisée pour exprimer l'aptitude à l'auto-inflammation d’un combustible diesel. 2, fiche 94, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L’indice de cétane est d’autant plus élevé que le délai d’inflammation est court. 3, fiche 94, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
indice de cétane : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 94, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
indice de cétane : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 94, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- índice de cetano
1, fiche 94, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20cetano
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- número de cetano 2, fiche 94, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20cetano
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Índice que caracteriza la capacidad de encendido del gasóil. 1, fiche 94, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20cetano
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bubble concept
1, fiche 95, Anglais, bubble%20concept
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An alternative emission-reduction plan offered in state implementation programs for air pollution control [which] allows an industrial facility to reduce controls in a part of its plant where pollution control costs are high, in exchange for a comparable increase in pollution control in another part of the same plant where abatement is less expensive. 2, fiche 95, Anglais, - bubble%20concept
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Since the EPA [U.S. Environmental Protection Agency]-sponsored proposal treats an industrial facility in terms of its total emissions as if it had a bubble over it the program is known as the bubble concept. The cost-effective mix of pollution controls is an alternative to a standard plan in which regulations are applied to each individual process of the industrial plant. 2, fiche 95, Anglais, - bubble%20concept
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 95, La vedette principale, Français
- principe de la bulle
1, fiche 95, Français, principe%20de%20la%20bulle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Système qui autorise une entreprise comprenant plusieurs sources de pollution à réduire les émissions de certaines sources, très coûteuses à maîtriser, moins que ne l’exigent les normes en vigueur, à condition que d’autres émissions, moins coûteuses à maîtriser, soient réduites au-delà des normes, de façon que les émissions globales de l’entreprise ne dépassent pas les normes, [ce qui] revient à placer toutes les installations de l’entreprise sous une «bulle» fictive et à ne mesurer la pollution qu’à la sortie de celle-ci. 2, fiche 95, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Parmi les opérations organisées par le règlement définitif de l’EPA [U.S. Environmental Protection Agency] du 4 décembre 1986 sur le programme d’«Emissions trading» figurait la notion de «bubble». Celle-ci correspond effectivement à une vente, puisqu’à la différence du «netting», également organisé par ce règlement, elle désigne des compensations d’émissions pouvant avoir lieu entre plusieurs firmes (compensations externes) et non pas entre différents points d’émission au sein d’une même installation. L’interaction d’un acheteur et d’un vendeur est donc présupposée. 3, fiche 95, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
On trouve [...] l’offset, qui veut que pour un produit polluant donné, les nouvelles sources d’émission ou les sources qui en sont démunies ne peuvent se procurer des permis qu’auprès des sources existantes. Le système de la bulle permet de regrouper les émissions des différents produits d’une même source et autorise donc les compensations intra-source entre polluants. La solution dite du réseau («netting») est voisine de la précédente en ce sens qu’elle autorise également des compensations mais sans obligation de localisation. Enfin, le «banking» permet d’épargner des permis non utilisés pour une utilisation future, ce qui est interdit dans les autres systèmes. 4, fiche 95, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
autres équivalents de traduction possibles : système de prise en compte globale, de globalisation (de l’action antipollution engagée par une entreprise, compte tenu de toutes les unités de production qui la composent). [Renseignements extraits du «Glossaire de l’environnement anglais/français» de l’OCDE (Organisation de coopération et de développement économique) et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE.] 2, fiche 95, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Pour exprimer cette notion certaines périphrases seraient plus heureuses que l'image anglaise de bulle, étrangère aux locuteurs français. Ainsi on pourra utiliser des expressions du type «principes des émissions en bloc, des émissions indivisibles, des émissions globales»; «principe de la prise en compte globale, de la globalisation». Finalement d’autres images françaises pourraient tout aussi bien servir à rendre cette notion : le toit, le chapeau, le bloc, le dôme, la coupole, etc. [Renseignements extraits du «Glossaire de l'environnement anglais/français» de l'Organisation de coopération et de développement économiques» et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. ] 2, fiche 95, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- principio de la burbuja
1, fiche 95, Espagnol, principio%20de%20la%20burbuja
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
criterio de contaminación total permisible. 2, fiche 95, Espagnol, - principio%20de%20la%20burbuja
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- population equivalent
1, fiche 96, Anglais, population%20equivalent
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- inhabitant equivalent 2, fiche 96, Anglais, inhabitant%20equivalent
- inh. eq. 2, fiche 96, Anglais, inh%2E%20eq%2E
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The estimated population which would contribute a given amount of a specific waste parameter (BOD5, suspended solids, flow); usually applied to suspended waste. Domestic wastewater contains material that consumes, on an average, 0.17 lb (0.08 kg) of oxygen per capita per day, as measured by the BOD test. ... if an industry discharges 1,000 pounds (454 kg) of BOD per day, its waste is equivalent to the domestic wastewater from 6,000 persons (1,000/0.17 = approx. 6,000). 3, fiche 96, Anglais, - population%20equivalent
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... it is possible to compute the population equivalent of specific industrial effluents by relating their total daily weight of BOD to the daily per capita BOD ... of domestic wastewaters. 4, fiche 96, Anglais, - population%20equivalent
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
inhabitant equivalent; inh. eq.: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 96, Anglais, - population%20equivalent
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- population équivalente
1, fiche 96, Français, population%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- équivalent-habitant 2, fiche 96, Français, %C3%A9quivalent%2Dhabitant
correct, nom masculin
- éq.-hab. 3, fiche 96, Français, %C3%A9q%2E%2Dhab%2E
correct, nom masculin
- éq.-hab. 3, fiche 96, Français, %C3%A9q%2E%2Dhab%2E
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Notion utilisée pour exprimer approximativement la charge polluante d’un effluent industriel calculé sur la base d’un rejet conventionnel par habitant(en termes de matières en suspension et de matières oxydables). 4, fiche 96, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La charge de pollution déversée par un établissement industriel peut être assimilée à celles que donnerait une population, dite équivalente, utilisant la même voie d’évacuation. Une telle estimation est fondée sur la connaissance de la demande biochimique d’oxygène de l’effluent industriel D.B.O. 5 (i), d’une part, et de son débit Q, d’autre part. Le nombre équivalent d’habitants correspond à la formule : D.B.O.5 (i)/Q XD.B.O.5(h), où D.B.O. 5(h) est la quantité indiquant la [...] [DBO] correspondant aux eaux usées pour un habitant. 1, fiche 96, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
éq.-hab. : abréviation extraite du «Glossaire de l’environnement» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 96, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- equivalente habitante
1, fiche 96, Espagnol, equivalente%20habitante
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Unidad de carga contaminante equivalente a la carga diaria producida por un habitante. 1, fiche 96, Espagnol, - equivalente%20habitante
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
El concepto de equivalente habitante se utiliza sobre todo para el proyecto de las plantas depuradoras. 1, fiche 96, Espagnol, - equivalente%20habitante
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- reserve protein
1, fiche 97, Anglais, reserve%20protein
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- storage protein 2, fiche 97, Anglais, storage%20protein
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Storage proteins serve as reserves of metal ions and amino acids, which can be mobilized and utilized for the maintenance and growth of organisms. They are particularly prevalent in plant seeds, egg whites, and milk. 3, fiche 97, Anglais, - reserve%20protein
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Globulins is a group of global proteins that are generally insoluble in water and present in blood, eggs, milk, and as a reserve protein in seeds. 4, fiche 97, Anglais, - reserve%20protein
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
storage protein: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 97, Anglais, - reserve%20protein
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- protéine de réserve
1, fiche 97, Français, prot%C3%A9ine%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Si le transgène code pour un allergène connu, il est tout à fait probable que la plante transgénique obtenue va exprimer la protéine exogène avec son potentiel allergénique. C'est ce qui s’est passé lorsque la société américaine Pioneer Hi Bred a voulu intégrer dans le soja l'albumine 2S de la noix du Brésil. C'est une protéine de réserve riche en méthionine et cystéine dont l'introduction dans le soja visait à rééquilibrer la composition protéique de la graine(naturellement pauvre en acides aminés soufrés) et donc à augmenter la valeur biologique du soja pour l'alimentation animale. 2, fiche 97, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- proteína de reserva
1, fiche 97, Espagnol, prote%C3%ADna%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Arts and Culture
- Sociology of Recreation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- socio-cultural activity
1, fiche 98, Anglais, socio%2Dcultural%20activity
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Socio-Cultural Activities. This category includes activities aimed at enabling people to express themselves individually or collectively in all aspects of their everyday life: 7.0 Socio-cultural initiative, community cultural centers and promotion of amateur activities; 7.1 Civic and professional associations; 7.2 Other socio-cultural activities (ceremonies, social functions connected with religious, moral, ethical or philosophical beliefs) ... 2, fiche 98, Anglais, - socio%2Dcultural%20activity
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- sociocultural activity
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Arts et Culture
- Sociologie des loisirs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- activité socioculturelle
1, fiche 98, Français, activit%C3%A9%20socioculturelle
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Activités socioculturelles. Cette catégorie comprend les activités ayant pour objet de [permettre aux gens de s’exprimer individuellement ou collectivement] dans tous les aspects de leur vie quotidienne : 7. 0 Animation socioculturelle, maisons de la culture et promotion d’activités d’amateurs; 7. 1 Associations civiques ou professionnelles; 7. 2 Activités socioculturelles autres(cérémonies, pratiques sociales liées à des croyances religieuses, morales, éthiques ou philosophiques) [...] 2, fiche 98, Français, - activit%C3%A9%20socioculturelle
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- activité socio-culturelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- intarsia fabric
1, fiche 99, Anglais, intarsia%20fabric
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A weft-knitted jersey fabric that incorporates design motifs in two or more colours, each area of colour having been knitted from a separate yarn which is contained entirely within that area. 1, fiche 99, Anglais, - intarsia%20fabric
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
intarsia fabric: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - intarsia%20fabric
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tricot intarsia véritable
1, fiche 99, Français, tricot%20intarsia%20v%C3%A9ritable
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
En technique intarsia, l'article présente des zones de couleurs différentes juxtaposées. Chacune de celles-ci est tricotée avec un seul fil dont la course d’alimentation est limitée à la largeur de la zone intéressée. La maille est tricotée à un fil en opposition à la maille vanisée qui en comporte deux. [...] La technique vanisage peut s’exprimer par le mot «superposition» à l'inverse de la technique intarsia où l'on dira «juxtaposition». 2, fiche 99, Français, - tricot%20intarsia%20v%C3%A9ritable
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
tricot intarsia véritable : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 99, Français, - tricot%20intarsia%20v%C3%A9ritable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Audio Technology
- Photography
- Video Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- digitize
1, fiche 100, Anglais, digitize
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- digitalize 2, fiche 100, Anglais, digitalize
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Express or represent data that are not discrete data in a digital form. 3, fiche 100, Anglais, - digitize
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Example: To obtain a digital representation of the magnitude of a physical quantity from an analog representation of that magnitude. 3, fiche 100, Anglais, - digitize
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
digitize: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 100, Anglais, - digitize
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
digitize: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 100, Anglais, - digitize
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- digitise
- digitalise
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Électroacoustique
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- numériser
1, fiche 100, Français, num%C3%A9riser
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- digitaliser 2, fiche 100, Français, digitaliser
à éviter, anglicisme
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Exprimer ou représenter sous forme numérale des données qui ne sont pas des données discrètes. 3, fiche 100, Français, - num%C3%A9riser
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Déduire une représentation numérale de la valeur d’une grandeur physique à partir d’une représentation analogique de cette valeur. 3, fiche 100, Français, - num%C3%A9riser
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
numériser : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 100, Français, - num%C3%A9riser
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
numériser : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 100, Français, - num%C3%A9riser
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Electroacústica
- Fotografía
- Técnicas de video
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- digitalizar
1, fiche 100, Espagnol, digitalizar
correct
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- convertir en dígitos 1, fiche 100, Espagnol, convertir%20en%20d%C3%ADgitos
correct
- codificar en dígitos 1, fiche 100, Espagnol, codificar%20en%20d%C3%ADgitos
correct
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Expresar o representar en forma digital los datos que no son discretos. 1, fiche 100, Espagnol, - digitalizar
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Convertir datos a una forma discreta de representación [...]. 1, fiche 100, Espagnol, - digitalizar
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, obtener una representación digital de la magnitud de una cantidad física desde una representación analógica de dicha magnitud. 1, fiche 100, Espagnol, - digitalizar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


