TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPRIMER DESIR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Sexology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anatomic dysphoria
1, fiche 1, Anglais, anatomic%20dysphoria
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A small minority of children express discomfort with their sexual anatomy or will state the desire to have a sexual anatomy corresponding to the experienced gender ("anatomic dysphoria"). Expressions of anatomic dysphoria become more common as children with gender dysphoria approach and anticipate puberty. 1, fiche 1, Anglais, - anatomic%20dysphoria
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Sexologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dysphorie anatomique
1, fiche 1, Français, dysphorie%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seule une petite minorité d’enfants expriment leur malaise vis-à-vis de leur anatomie sexuelle ou expriment le désir d’avoir une anatomie sexuelle correspondant au genre expérimenté(«dysphorie anatomique»). Le fait de s’exprimer sur leur dysphorie anatomique devient plus fréquent à mesure que les enfants présentant une dysphorie de genre approchent de la puberté et l'anticipent. 1, fiche 1, Français, - dysphorie%20anatomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Day
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On May 31, 2002, Prime Minister Chrétien proclaimed that, henceforth, the first Sunday in June would be celebrated as Canadian Forces Day. This proclamation was made in response to a unanimously adopted Private Member's Motion that reflected Canadians' interest in our Navy, Army and Air Force, and their wish to express their gratitude for CF [Canadian Forces] members' service. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 31 mai 2002, le Premier ministre Chrétien proclamait que, désormais, le premier dimanche de juin deviendrait la Journée des Forces canadiennes. Cette proclamation a été faite suite à l'adoption à l'unanimité d’une motion d’initiative parlementaire témoignant de l'intérêt que portent les Canadiens à leur Marine, à leur Armée de terre et à leur Force aérienne, ainsi que de leur désir d’exprimer leur gratitude à l'égard des services rendus par les membres des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- domicile of origin
1, fiche 3, Anglais, domicile%20of%20origin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- domicil of origin 2, fiche 3, Anglais, domicil%20of%20origin
correct
- domicile of birth 3, fiche 3, Anglais, domicile%20of%20birth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The place where a person is born is his domicile of origin. This remains his domicile regardless of the fact that he resides in another place or country, unless his intention is to remain permanently in such place or country. 1, fiche 3, Anglais, - domicile%20of%20origin
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The personal status of the domicile of origin "clings and adheres to the subject of it until an actual change is made by which the personal status of another domicile is acquired" ... 4, fiche 3, Anglais, - domicile%20of%20origin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- domicile d’origine
1, fiche 3, Français, domicile%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le domicile d’origine d’une personne est généralement, jusqu'à ce qu'elle en ait changé où qu'elle ait acquis ce qu'on appelle un domicile de choix, le pays où elle est née. La seule intention d’exprimer le désir de revenir à son domicile d’origine lorsqu'il s’agit d’un sujet anglais qui a longtemps résidé à l'étranger, est suffisante pour établir que ce domicile n’ a pas été abandonné. 1, fiche 3, Français, - domicile%20d%26rsquo%3Borigine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- país de origen
1, fiche 3, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formal clause
1, fiche 4, Anglais, formal%20clause
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ritual clause 1, fiche 4, Anglais, ritual%20clause
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clause de style
1, fiche 4, Français, clause%20de%20style
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposition qu'on trouve dans la plupart des conventions collectives de travail et dont le but est d’exprimer la bonne volonté des parties et leur désir d’établir entre elles des relations harmonieuses. 1, fiche 4, Français, - clause%20de%20style
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- express the desire
1, fiche 5, Anglais, express%20the%20desire
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exprimer le désir 1, fiche 5, Français, exprimer%20le%20d%C3%A9sir
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éprouver le désir 1, fiche 5, Français, %C3%A9prouver%20le%20d%C3%A9sir
- souhaiter 2, fiche 5, Français, souhaiter
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Comité technique a pris acte de la décision du ministère du Travail et a souhaité être informé du délai de mise en place de cette médecine du travail dès qu’il sera connu. (Travail et Sécurité 04.85 p. 270) 2, fiche 5, Français, - exprimer%20le%20d%C3%A9sir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ask to be advised 1, fiche 6, Anglais, ask%20to%20be%20advised
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exprimer le désir d’être mis au courant 1, fiche 6, Français, exprimer%20le%20d%C3%A9sir%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20mis%20au%20courant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


