TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EXPRIMER DESIR [6 fiches]

Fiche 1 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
  • Sexology
CONT

A small minority of children express discomfort with their sexual anatomy or will state the desire to have a sexual anatomy corresponding to the experienced gender ("anatomic dysphoria"). Expressions of anatomic dysphoria become more common as children with gender dysphoria approach and anticipate puberty.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
  • Sexologie
CONT

Seule une petite minorité d’enfants expriment leur malaise vis-à-vis de leur anatomie sexuelle ou expriment le désir d’avoir une anatomie sexuelle correspondant au genre expérimenté(«dysphorie anatomique»). Le fait de s’exprimer sur leur dysphorie anatomique devient plus fréquent à mesure que les enfants présentant une dysphorie de genre approchent de la puberté et l'anticipent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Military Administration
OBS

On May 31, 2002, Prime Minister Chrétien proclaimed that, henceforth, the first Sunday in June would be celebrated as Canadian Forces Day. This proclamation was made in response to a unanimously adopted Private Member's Motion that reflected Canadians' interest in our Navy, Army and Air Force, and their wish to express their gratitude for CF [Canadian Forces] members' service.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration militaire
OBS

Le 31 mai 2002, le Premier ministre Chrétien proclamait que, désormais, le premier dimanche de juin deviendrait la Journée des Forces canadiennes. Cette proclamation a été faite suite à l'adoption à l'unanimité d’une motion d’initiative parlementaire témoignant de l'intérêt que portent les Canadiens à leur Marine, à leur Armée de terre et à leur Force aérienne, ainsi que de leur désir d’exprimer leur gratitude à l'égard des services rendus par les membres des FC [Forces canadiennes].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Status of Persons (Private Law)
CONT

The place where a person is born is his domicile of origin. This remains his domicile regardless of the fact that he resides in another place or country, unless his intention is to remain permanently in such place or country.

CONT

The personal status of the domicile of origin "clings and adheres to the subject of it until an actual change is made by which the personal status of another domicile is acquired" ...

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Statut des personnes (Droit privé)
CONT

Le domicile d’origine d’une personne est généralement, jusqu'à ce qu'elle en ait changé où qu'elle ait acquis ce qu'on appelle un domicile de choix, le pays où elle est née. La seule intention d’exprimer le désir de revenir à son domicile d’origine lorsqu'il s’agit d’un sujet anglais qui a longtemps résidé à l'étranger, est suffisante pour établir que ce domicile n’ a pas été abandonné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Disposition qu'on trouve dans la plupart des conventions collectives de travail et dont le but est d’exprimer la bonne volonté des parties et leur désir d’établir entre elles des relations harmonieuses.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Le Comité technique a pris acte de la décision du ministère du Travail et a souhaité être informé du délai de mise en place de cette médecine du travail dès qu’il sera connu. (Travail et Sécurité 04.85 p. 270)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :